Close
 


Usapang ConQuest 2023 | Peenoise Podcast #35
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Usapang Conquest 2023 - Peenoise Podcast Episode 35 Support Us On Patreon ▶ https://www.patreon.com/PeenoisePlays Check out clips from our podcast: https://bit.ly/3pYdD3h Subscribe to our Gaming Channel: https://youtube.com/PeenoisePlays Follow our Social Media: https://facebook.com/PeenoiseRealm https://twitter.com/PeenoiseRealm https://instagram.com/PeenoiseRealm Follow our Channels: Gloco ▶ https://www.youtube.com/user/GlocoGaming Nhil ▶ https://www.youtube.com/c/TriNhil Chris ▶ https://www.youtube.com/c/thisischris09 Vanilla ▶ https://youtube.com/user/VanillaPlays #PeenoisePodcast #Peenoise
Peenoise Podcast
  Mute  
Run time: 02:28:56
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
PINOY'S PODCAST
00:05.0
Hoy, game na!
00:06.0
This is sky talong.
00:07.0
Ano ba?
00:08.0
Comfy, bro.
00:09.0
Umuulan lang, cuddle weather. Hindi! Magtatanim tayo!
00:12.0
Magtatanim mga talong, bro.
00:13.0
Magtatanim tayong talong.
00:14.0
No, no shit, bro. This is nice. Thank you, sky, for the talong.
00:19.0
Binili ko yung talong ko.
00:22.0
Oh, shit! Oh, God! Welcome back to the podcast after how many fucking months?
00:28.0
It's been two months or three months?
00:30.0
Three months, I think. Minimum.
00:32.0
It's been two months.
00:33.0
It's been three months.
00:34.0
Tamad tayo, pero wala tayong pangarap.
00:37.0
Tamad kami, pero wala kami mga pangarap.
00:39.0
Samahan nyo kami ngayon mag-podcast.
00:42.0
We don't even know what to talk about anymore.
00:44.0
Other than yung pinaka-recent anong nangyari, which is...
00:48.0
Conquist!
00:49.0
Conquist!
00:50.0
Conque 2023.
00:52.0
Damn.
00:53.0
Conque 2019.
00:54.0
Oh, ba't ka galit?
00:55.0
Ba't ka galit?
00:56.0
Wala kang karapatan magalit.
00:57.0
Di mo ko kalala?
00:58.0
Bakit? Ano ka ba?
00:59.0
Ugh!
01:01.0
Sinatapan ko na yung hindi niya tinuloy.
01:03.0
Bubo.
01:04.0
Oh, syempre. Mga nanono tayo na...
01:07.0
Alright. Conquist 2023. Am I right?
01:11.0
Holy shit. Yan lang yata yung nasa isip namin ngayon.
01:13.0
At hanggang ngayon, it's been like 8 days since Conquist.
01:17.0
Tama.
01:18.0
Pretty much Conquist Day 8 for us.
01:21.0
Same, Day 8.
01:23.0
As much as we want to talk about other things na nangyayari before,
01:27.0
ito talaga yata yung pinaka gusto marinig ng mga tao
01:30.0
kasi maraming hinanain ang mga tao.
01:33.0
Madami.
01:34.0
Madami, madami.
01:35.0
And to be honest, wala tayo sa position magreklamo
01:39.0
because we are speaking from a position of privilege
01:43.0
kasi meron naming mga media pass.
01:46.0
So lahat nung naranasan yung shit, di namin naranasan.
01:51.0
So wala tayo kaming karapatan magreklamo.
01:54.0
Pero we can empathize.
01:56.0
We can empathize.
01:57.0
Pero bago natin ituloy, syempre.
02:00.0
Ano?
02:01.0
Gusto lang namin ni-shoutout sa lahat nung nakikinig, nanonood,
02:04.0
sa YouTube, Spotify kung na-download ito sa...
02:07.0
Wala pa to sa Spotify probably.
02:08.0
Na-upload ito sa Spotify or na-update na.
02:11.0
Tagulan ngayon. Ingat kayo sa pagdadrive habang nakikinig.
02:14.0
Nah, bro. By the moment na inupload ito, hindi na maulan.
02:17.0
Malay mo. Ilang months ang tagulan.
02:19.0
Ilang months ba nga nato?
02:20.0
Nah, bro. Na-break ka na.
02:22.0
Pero sino ba na magdadrive d'yan?
02:24.0
O ano ma'y ginagawa yung nakikinig?
02:26.0
Marami marami salamat sa pakikinig.
02:27.0
And syempre, let's start.
02:29.0
What do you mean start? We are starting.
02:31.0
We've been starting ganina pa.
02:32.0
Let's continue!
02:33.0
Okay, let's continue.
02:35.0
Okay, let's do the...
02:36.0
This is so comfy, bro.
02:38.0
Putangin ang host yan.
02:41.0
Matulog ka na lang.
02:43.0
Sa mga naninood sa YouTube, I'm cuddling the sky talong.
02:47.0
So nice.
02:49.0
So velvety. I love it, bro.
02:51.0
Making me sleepy.
02:53.0
Someone take this thing away from him.
02:55.0
Nah, bro. It's so comfy, bro.
02:56.0
If you try it.
02:57.0
Kahit kakapyakap ko nga sa akin eh.
03:00.0
So comfy.
03:02.0
Thank you, Skype.
03:04.0
Alright.
03:05.0
Kaya mo pa ba today?
03:06.0
He's so calm.
03:07.0
Kaya mo pa ba today?
03:08.0
He's so calm.
03:09.0
What do you mean? I'm always calm.
03:11.0
Wow.
03:12.0
It's the effect of the sky talong.
03:15.0
Hindi ka talaga rinig.
03:16.0
This is not the kind of podcast na...
03:18.0
Ano ba gusto mong podcast, putangina ka?
03:22.0
Kamustahan! Putangina!
03:23.0
Ikaw, John. Ano nangyayari sa'yo? Hayop ka, ha?
03:25.0
Okay lang. Okay lang.
03:26.0
Putangina mo. Hindi pwede okay lang.
03:29.0
Ano ba nangyayari sa talong podcast?
03:30.0
It's found. What is happening to you for the past fucking three months?
03:33.0
What are you proud of? What are you angry of?
03:36.0
Mabaya na yan. Okay lang.
03:38.0
From the last podcast, walang nagbago.
03:40.0
Ganun pa rin ako okay lang.
03:43.0
Ulul, putangina ka.
03:45.0
Nah, bro. John do be popping.
03:47.0
Saan?
03:48.0
He do be popping sa channel niya.
03:50.0
Ano ba mga plans mo dun sa...
03:52.0
Wala lang. Ganun pa rin.
03:54.0
You've been doing Roblox and shit.
03:56.0
Doing super well.
03:58.0
And Niel is doing GTA shit.
04:00.0
Again, so ano ba yan?
04:02.0
Ano bang nalaman mo?
04:06.0
Ano ba mga nangyayari at mga na-discover mo?
04:10.0
Ano na-discover namin is maraming mga bagay.
04:13.0
Na-discover namin na unahin mo ang sarili mo.
04:15.0
Unahin mo ang sarili mo.
04:18.0
Tama. That's it. Tama.
04:20.0
Okay. What the fuck? You're not gonna expound on that?
04:22.0
No. Ano ba yan?
04:24.0
Alright then. Fuck you then.
04:26.0
Okay. Okay Niel. Anong nangyayari sa'yo?
04:28.0
What have you been doing for the past three fucking months?
04:30.0
I've been depressed.
04:32.0
Oh, fuck it. Why can't I be depressed?
04:34.0
You can't just say that.
04:36.0
Tama. Tama.
04:37.0
You can't just say that.
04:38.0
Ayos lang naman.
04:39.0
You're not clinically diagnosed?
04:41.0
Yo. See? Tama. Tama.
04:43.0
Sabihin na natin stress. Yan lang.
04:45.0
Ngayon. You can't just say it.
04:47.0
You can't just throw around that word.
04:49.0
Stress. Pero at the same time thankful.
04:52.0
Dahil for the past months is
04:55.0
marami akong matutunan.
04:57.0
And yan.
05:01.0
Marami akong natutunan sa buhay.
05:03.0
Like what?
05:05.0
Because you've been reading that book.
05:07.0
The subtle art of not giving a fuck.
05:09.0
The subtle art of not giving a fuck.
05:12.0
Maraming bagay na mas importante.
05:14.0
At pipili ka na lang kung ano yung
05:16.0
bibigyan mo nung fucks, okay?
05:18.0
Like what?
05:20.0
What is worth your fuck?
05:22.0
Sige nga. Tawa. Tawa.
05:24.0
You guys. You're worth my fucks.
05:26.0
Fuck you, bro.
05:27.0
That sounds cute but what the fuck?
05:29.0
What the fuck, man?
05:31.0
Bro, what the fuck? You can't just say that.
05:35.0
Like what?
05:37.0
Siyempre...
05:39.0
Personally sa akin,
05:42.0
sarili ko.
05:44.0
Sa akin nga.
05:46.0
So you fuck yourself?
05:48.0
Sometimes.
05:50.0
What the fuck happened to this podcast?
05:52.0
This is what happens after 3 months.
05:54.0
Siyempre may mga mas importante tayong bagay
05:56.0
na dapat tutukan kaysa sa
05:59.0
alam mo yun.
06:00.0
Sa ibang hindi naman katutok-tutok.
06:02.0
Gets you na yun siyempre, di ba?
06:04.0
Like what?
06:06.0
Di mo gets, okay?
06:08.0
Sabihin natin example, okay?
06:10.0
Bumibili ka.
06:12.0
Tapos may asa harap mo.
06:14.0
Ang tagal, di ba?
06:16.0
Nagisipain mo.
06:18.0
Ang tagal kasi nagre-reklamo siya
06:20.0
yung gift card niya hindi gumagana.
06:22.0
Oh, okay.
06:24.0
Tapos iniisip mo, ano ba yan?
06:26.0
Bakit ang tagal na to
06:28.0
may mas importante ba siyang dapat gamit sa buhay niya?
06:30.0
Tama. Tama.
06:32.0
Eh kunwari, kunwari, gift card ko
06:34.0
hindi gumana. Ah, okay lang.
06:36.0
Gets mo?
06:38.0
May mga bagay pang mas importanteng dapat gawin
06:40.0
parang kaysa mga pag-away
06:42.0
dito sa gift card. Oh, puta nga yan.
06:44.0
Binibili ko yung gift card na yun eh. Tapos gagano rin niya ako.
06:46.0
Hindi pwede yun.
06:48.0
Ikalapat ko yung pag-ano ko.
06:50.0
Ikaw, yun. Marami kang oras.
06:52.0
Pero makes you realize ano mo yung sinasabi niya.
06:54.0
Parang para sa kanya, yun yung fuck niya, okay?
06:56.0
Oh, yun nga.
06:58.0
So, ibig sabihin, wala siyang
07:00.0
mas importanteng gagawin.
07:02.0
Wala. Yun yung importante para sa kanya.
07:04.0
Hindi mo pwede invalidate yun
07:06.0
just because you don't give a fuck about that person, bro.
07:08.0
Wala, yan. Invalidated na yung book mo.
07:10.0
Boom!
07:12.0
The art of how, ano, ano?
07:14.0
Ano yung title nun?
07:16.0
The art of not giving a fuck.
07:18.0
It's so weird kasi pag inisip mo
07:20.0
by default yung mga tao
07:22.0
is not giving a fuck.
07:24.0
Holy shit. Damn, Mugiwarat, bro.
07:26.0
No, bro! This is fucked up!
07:28.0
Bakit?
07:30.0
For the past three months, wala na akong nakita yung Mugiwarat.
07:32.0
Sige na, mid-podcast.
07:34.0
Ikapon meron dito, chilling lang, oh.
07:36.0
Oh, you know why? Kasi pinagpapatay mo yung
07:38.0
mga pamilyara doon sa bahay mo.
07:40.0
Nasa issue na naman sa akin.
07:42.0
Damn, bro.
07:44.0
Salita ng linis na po.
07:46.0
Oo, puta. Si Niel naglinis doon sa kwarto niya
07:48.0
tapos mga pito yata yung pinatayin ng mga taga.
07:50.0
Walo. Si Chuchi nakadali ng limang.
07:52.0
So they were like, oh no!
07:54.0
Yung survivor, Niel.
07:56.0
Oh my God, they're gonna do a back-rising again.
07:58.0
Be a manifestation.
08:00.0
Nagkahanap siya ng
08:02.0
binland niya po.
08:04.0
Oh my God, that's
08:06.0
fucked up, bro.
08:08.0
I thought we'd never see a Mugiwarat.
08:10.0
May maraming taguan dito. Kaya nga sa akin, lahat ng
08:12.0
karton ko doon sa kitchen, in-release ko na.
08:14.0
Hindi, dapat wala na kasi wala na masyadong
08:16.0
makain. Ah, kasi may bigas.
08:18.0
Lahat yan, oh.
08:20.0
See, that's what I give a fuck about.
08:22.0
The Mugiwarats, bro.
08:24.0
I give a back-rise, syempre. Kung papabayaan mo
08:26.0
yun, puro pop ng, di ba?
08:28.0
Tama, tama.
08:30.0
Ang hinaano ko lang is,
08:32.0
dahil yung pinag-i-explain sa akin,
08:34.0
get's nyo na yun, okay?
08:36.0
Hindi get's na viewer natin.
08:38.0
I-share mo, hindi naman.
08:40.0
Kami mag-get's sa kabila pero yung viewers natin.
08:42.0
Kaya nga nagpo-podcast, wag na lang sana.
08:44.0
Wag na lang sana.
08:46.0
Okay, nangyari, na-traffic kayo, di ba?
08:48.0
Na-traffic ka,
08:50.0
may kailangan kang puntahan.
08:52.0
Tapos, sabihin natin
08:54.0
may nakaaway ka.
08:56.0
May kailangan kang puntahan.
08:58.0
Ano yung gagawin mo?
09:00.0
Lipad ka.
09:02.0
Nagmamadali ka, lipad ka.
09:04.0
They didn't
09:06.0
give a fuck. They both gave a fuck
09:08.0
that thing.
09:10.0
Oh shit, oh shit.
09:12.0
Hello po.
09:14.0
Because it's fucking pizza, syempre.
09:16.0
Hello po.
09:18.0
Hello po.
09:22.0
Masanay pizza natin.
09:24.0
By the way,
09:26.0
akakabirthday lang po ni Christophe.
09:28.0
Happy birthday!
09:30.0
Payong, wala ba ng payong dyan?
09:32.0
Payong, payong.
09:34.0
He's now 25
09:36.0
and may debuff na sya.
09:38.0
Pero yeah, yung
09:40.0
word kasi na title,
09:42.0
hindi naman kasi yun yung meaning eh.
09:44.0
May deeper meaning pa dun eh.
09:46.0
Ano yung deeper meaning?
09:48.0
If you pursue happiness, hindi ka magiging
09:50.0
masaya.
09:52.0
Damn.
09:54.0
If you pursue happiness, hindi ka magiging
09:56.0
masaya.
09:58.0
How does that fucking work, bro?
10:00.0
Sabihin mo. Ano dapat pa i-pursue
10:02.0
para magiging masaya?
10:04.0
Kasi gusto kong pumayat.
10:06.0
Pero ayokong mag-gym.
10:08.0
Ayokong kumain
10:10.0
ng maayos.
10:12.0
Paano magiging mapayat?
10:14.0
Gusto ko lang naman pumayat kasi gusto kong magiging masaya.
10:16.0
So may steps yan
10:18.0
na kailangan ko mag-sacrifice, syempre.
10:20.0
Kailangan kong mahirapan.
10:22.0
Kailangan kong... Mat-kailangan?
10:24.0
Syempre, para makuha ko yung
10:26.0
gusto ko.
10:28.0
What if there's an easier way, bro?
10:30.0
What if there's an easier way?
10:32.0
What if there is? No, there's no shortcut.
10:34.0
There is.
10:36.0
Kasi may isip mo
10:38.0
pag bigla nalang pumayat ngayon,
10:40.0
parang wala lang.
10:42.0
I mean, not all of the things applies in that.
10:44.0
What if masaya akong iihi ako ngayon?
10:46.0
Alam mo yun?
10:48.0
Kikiligin ka.
10:50.0
What if there's an easier way?
10:52.0
I peed my pants.
10:54.0
See, that's easy, bro.
10:56.0
Pero masaya akong peed your pants.
10:58.0
I feel relieved!
11:00.0
See, happiness
11:02.0
is subjective, bro.
11:04.0
There's some... Fuck your pants!
11:06.0
Ayoko nang ayoko
11:08.0
mag-share sa mga nababasa ko.
11:10.0
Ayoko nang mag-share sa mga nababasa ko.
11:12.0
Happiness is subjective, bro.
11:14.0
Ito na lang, ito na lang.
11:16.0
There are good values
11:18.0
and bad values, okay?
11:20.0
Bad values is pleasure, right?
11:22.0
No.
11:24.0
Pleasure!
11:26.0
Nakakasira! Nakakasira ng buhay!
11:28.0
Bakit?
11:30.0
Pleasure sa atin.
11:32.0
Sige.
11:34.0
That's not pleasure.
11:36.0
That's being a fucked up person.
11:38.0
Ayaw na magkwento.
11:40.0
No, no, no.
11:42.0
This is good.
11:44.0
Ganoon dapat.
11:46.0
Counter!
11:48.0
You just don't blindly follow something
11:50.0
just because, diba?
11:52.0
Siguro mali lang yung wordings ko.
11:54.0
Mali lang explanation ko.
11:56.0
Siguro you're not seeing the bigger picture na...
11:58.0
No, we are, man. We just think it's bullshit.
12:00.0
Yeah.
12:02.0
It's your own opinion.
12:04.0
Ito ganito, ganito.
12:06.0
Are we still recording?
12:08.0
Pinapa-explain yung libro sa akin.
12:10.0
Explain kayo yung libro.
12:12.0
Sabi ko ganito yung libro.
12:14.0
That's it.
12:16.0
Explain ko lang yung libro.
12:18.0
Hindi ko easy na sa buhay.
12:20.0
Stop telling me what to do.
12:22.0
You can't tell me what the fuck to do.
12:24.0
May sarili lang yung pag-iisip.
12:26.0
May sarili lang yung paninindigan sa buhay.
12:28.0
Sabihin ko na lang, pleasure.
12:30.0
Wag niyo nang anihin yun.
12:32.0
I fight pleasure in fishing, bro.
12:34.0
Yes.
12:36.0
Pero mali lang siguro
12:38.0
ang pagkakano.
12:40.0
What drives everyone to fucking live.
12:42.0
Ano yan?
12:44.0
Mali yung libro mo.
12:46.0
Mali yung pagkakasabi ko.
12:48.0
There is a...
12:50.0
Yeah, interpretations.
12:52.0
Good values.
12:54.0
Okay?
12:56.0
Responsibilities.
12:58.0
You will take full responsibilities
13:00.0
kahit hindi mo kasalanan.
13:02.0
Fuck shit, bro.
13:04.0
Why would you take responsibilities?
13:06.0
You can't control.
13:08.0
Mali na naman sinabi ko.
13:10.0
Mali.
13:12.0
Take 3, take 3, take 4, take 5.
13:14.0
You will take full responsibility
13:16.0
kahit hindi mo controlled.
13:18.0
That's uncontrollable.
13:20.0
Hindi mo na control.
13:22.0
Nabasa ka?
13:24.0
Oo.
13:26.0
Umuulan kasi. Control mo ba yung ulan?
13:28.0
Hindi.
13:30.0
But you could've prevented getting wet though.
13:32.0
I think it's a debate shit.
13:34.0
One part sa blue lock.
13:36.0
Manood ka kasi dapat naman blue lock.
13:38.0
Ina-explain doon nung iputan ka, diba?
13:40.0
Oo.
13:42.0
Yung luck is also something you can control.
13:44.0
What kind of eastern philosophy
13:46.0
are we talking about here?
13:48.0
Subtle art of not giving a fuck
13:50.0
kasi napunta tayo dito.
13:52.0
That book sucks.
13:54.0
So, next one.
13:56.0
Okay.
13:58.0
Failure.
14:00.0
What about failure?
14:02.0
Siyempre, kailangan mong
14:04.0
sa sarili mo na nag-fail talaga
14:06.0
ang isang bagay.
14:08.0
Of course.
14:10.0
Then, third is rejection.
14:12.0
Hindi, ibig sabihin nag-no sa'yo, katapos na ng mundo.
14:14.0
Maraming beses talagang may mag-no sa'yo.
14:16.0
I do agree with that.
14:18.0
Okay.
14:20.0
And fourth.
14:22.0
Nakalimutan ko na naman yung fourth.
14:24.0
Lagi ko nang nakalimutan yung fourth.
14:26.0
Wait lang.
14:28.0
Maybe the fourth is always remember
14:30.0
something important.
14:32.0
Eh, nag-codey ko na po.
14:34.0
Nag-codey ko na po. Minsan, nabobobo ko eh.
14:36.0
Let me do the searching, bro.
14:38.0
Ah, hindi.
14:40.0
Second pala is uncertainty.
14:42.0
What do you mean?
14:44.0
Responsibility, uncertainty.
14:46.0
Siyempre, may mga bagay na bigla-bigla na lang nangyayari.
14:48.0
Tulad nung
14:50.0
sa akin, bigla na lang nangyayari yan.
14:52.0
Tapos,
14:54.0
responsibility, uncertainty, rejection,
14:56.0
failure,
14:58.0
and last is death.
15:00.0
Meaning by death is
15:02.0
maaano mo yung apat na yun,
15:04.0
values na yun, kasi mawawala yun
15:06.0
pag namatay ka na.
15:08.0
So what's the point, man? You're dead already.
15:10.0
There's nothing to worry about.
15:12.0
Kakatakutan mo mamatay, siyempre.
15:14.0
Kasi mawawala na lang bigla.
15:16.0
How is this good value?
15:18.0
What were you gonna say?
15:20.0
I don't really fear death.
15:22.0
Death happens to everyone.
15:24.0
Death happens to everyone, bro.
15:26.0
We all die.
15:28.0
They teach you that in school.
15:30.0
So yun lang, putangina.
15:32.0
Parang ang bobo kong mag-explain ngayon.
15:34.0
Ayun lang.
15:36.0
Yun na yun.
15:38.0
Naiintindihan ko naman, pero it's like
15:40.0
it's a flawed value.
15:42.0
Anong flawed value?
15:44.0
Ang flawed value nung libro ngayon.
15:46.0
I can probably summarize
15:48.0
that fucking title of that book
15:50.0
in just
15:52.0
saying that.
15:54.0
Just don't give a fuck.
15:56.0
One page lang.
15:58.0
Just don't give a fuck.
16:00.0
That's it, you know?
16:02.0
The subtle art of not giving a fuck.
16:04.0
Pag bukas mo, just don't give a fuck.
16:06.0
Someone tries to bother you,
16:08.0
don't give a fuck.
16:10.0
You should give a fuck.
16:12.0
Like what?
16:14.0
Ngayon, mga importanteng bagay,
16:16.0
isa-isahin ko ba ba?
16:18.0
Putangina, mas maimportante!
16:20.0
I don't really give a fuck
16:22.0
about what you're trying to say
16:24.0
about this book.
16:26.0
This is the subtle art of not giving a fuck.
16:28.0
You know the paradox here?
16:30.0
If you say that you don't give a fuck,
16:32.0
you're already giving a fuck.
16:34.0
Yeah, exactly.
16:36.0
Kamusta, Chris?
16:40.0
Bro, what the fuck?
16:42.0
You can't just do that.
16:44.0
I don't give a fuck.
16:50.0
You can't just do that.
16:52.0
You're still on a tangent.
16:56.0
There's a proper way
16:58.0
to transition to another tangent.
17:00.0
Hindi ganoon.
17:02.0
Mali yun, kapatid.
17:04.0
Okay na, okay.
17:08.0
Alam mo yun,
17:10.0
bago maglipat sa isang bago topic,
17:12.0
napak may conclusion yung putangina
17:14.0
na diniscuss natin.
17:16.0
Ba't kasi, putang, important things
17:18.0
nasasabi ko. Anong important, putangina?
17:20.0
We're trying to
17:22.0
pick your brain out here, okay?
17:24.0
We're helping you out.
17:26.0
Ano ba yung natutunan mo?
17:28.0
We give a fuck.
17:30.0
Natutunan ko na mas anuhin yung sarili ko
17:32.0
kasi baway.
17:34.0
Putang na ako,
17:36.0
yun na yun.
17:38.0
Okay?
17:40.0
Sabihin yung ayaw mo sumama sa gym,
17:42.0
ayaw mo, yun na yun.
17:44.0
Yan!
17:46.0
Putangin na.
17:48.0
Putangin na yan.
17:50.0
Ayaw mong gumawa ng video, putang, yun na.
17:52.0
Ako na lang gagawa ko.
17:54.0
Putang, no, pakay ko sa'yo.
17:56.0
Pakay ko sa sarili ko.
17:58.0
Ang hirap kasi sa'kin, putang,
18:00.0
minsan, inaano ko sa tao na
18:02.0
okay, di ba?
18:04.0
May nakikita ko sa'yo
18:06.0
na baka gusto mong gumawa ng content.
18:08.0
Ganyan, di ba? Tapos ikaw na, putang,
18:10.0
ayaw mo. Di wag, wag na.
18:12.0
Ako na lang, putang.
18:14.0
Okay, okay, yun na yun.
18:16.0
Kasi may mas importante yung dapat gawin
18:18.0
pero bakit nandito ako? Kasi may
18:20.0
facts ako sa'yo.
18:22.0
Kaya sinasabi ko yun.
18:24.0
So alam pala,
18:26.0
alam pala pa kayo. Okay, game mo,
18:28.0
bye-bye.
18:30.0
That's it.
18:32.0
Ayaw mong gumamaya.
18:34.0
Ayaw mong gumamaya.
18:36.0
Kasi virtue signaling na.
18:38.0
Kasi yun na yung libro.
18:40.0
I don't give a shit about what the content
18:42.0
of the book is. I wanna know what you learned
18:44.0
from that. That's what I learned.
18:46.0
Nakakaya mo yung apply sa sarili mo.
18:48.0
Okay. So fuck that book,
18:50.0
just watch Blue Lock.
18:52.0
That's it.
18:54.0
Blue Lock changed my life.
18:56.0
How did it change your life?
18:58.0
Turned me into an egoist.
19:00.0
Ibig sabihin, wala kang pakisay ba?
19:02.0
Okay, ikaw lang yung mag-ano sa sarili mo.
19:04.0
Buhatin mo sarili mo.
19:06.0
Ikaw yung magbubuhat sa sarili mo.
19:08.0
Marami pa.
19:10.0
Ano yan? Parang,
19:12.0
what do you call this?
19:14.0
Habang nananalo ka, dapat yung mga tao
19:16.0
sa baba mo, natatalo.
19:18.0
Damn, bro. Damn!
19:20.0
It teaches crab mentality
19:22.0
to a new level.
19:24.0
Sorry, bro.
19:26.0
Hindi naman yung inaay kita sa libro na yun.
19:28.0
Iba na yan, putangin.
19:30.0
Hindi natagrab mentality.
19:32.0
Kung sa taas ka na, wala ka nang hihilayin, di ba?
19:34.0
Blue Lock.
19:38.0
Okay, that's fucking true.
19:40.0
What do you call this?
19:42.0
Keeping people blue.
19:46.0
That's capitalism.
19:52.0
Alright, there you go. Very good.
19:54.0
Kamusta, Chris?
19:56.0
I just turned 25.
19:58.0
Nice.
20:00.0
Damn, bro.
20:02.0
25 club.
20:04.0
Stop looking at me.
20:06.0
Look at the mic.
20:08.0
I sound like a 25.
20:10.0
What do you feel now that 25 ka na?
20:12.0
Everything hurts.
20:16.0
Inaisip ka na ba sa mga next
20:18.0
years na darating?
20:20.0
I need to do this.
20:22.0
Tangina na 25 na ako. Wala pa akong nagagawa maganda sa buhay ko.
20:26.0
So ano ang dapat gawin?
20:28.0
Ano ang dapat gawin?
20:30.0
Well, me turning 25,
20:32.0
I watched a video about, you know,
20:34.0
like this guy greeting someone
20:36.0
on their birthday, you know?
20:38.0
You're happy that
20:40.0
people celebrate your birthday
20:42.0
and it's not just about that, you know?
20:44.0
You gotta remind yourself that
20:46.0
this is your birthday.
20:48.0
This is the day you're born, okay?
20:50.0
So when
20:52.0
your birthday comes,
20:54.0
this means you're reborn again.
20:56.0
You must do something with your life and all that kind of shit.
20:58.0
No, fuck that shit, bro.
21:00.0
You know,
21:02.0
I think
21:04.0
I think I have watched that
21:06.0
video of like, oh yeah, that's a
21:08.0
different outlook on birthdays.
21:10.0
It's not you getting older anymore.
21:12.0
Yeah, okay.
21:14.0
I don't feel reborn.
21:16.0
Do you feel reborn, Chris?
21:18.0
See, exactly. Some bullshit, man.
21:20.0
Some virtue signaling shit
21:22.0
na naman naputong na pag nag-birthday ka.
21:24.0
No, this is a celebration of your life.
21:26.0
Napunta ka sa mundo nito. You should be thankful.
21:28.0
You should feel reborn.
21:30.0
Give thanks to the world.
21:32.0
Now, fuck that shit, man!
21:34.0
But time doesn't exist, bro.
21:38.0
Why do we have birthdays, man?
21:40.0
It's to count
21:42.0
if pwede tayong pumasok sa club.
21:44.0
Pwede tayong bumi ng alam.
21:46.0
Yeah, exactly. That's all it is.
21:48.0
That's all it is good for.
21:50.0
But it's not worth celebrating.
21:52.0
I don't celebrate my birthdays.
21:54.0
No, I don't.
21:56.0
I don't celebrate my birthday. Not me.
21:58.0
It makes sense, you know?
22:00.0
Sino pa nag-greet sa'yo ng happy birthday?
22:02.0
Greet mo ba sarili mo happy birthday?
22:04.0
Hindi. Ibang tao nag-greet sa'yo.
22:06.0
So you're being gaslighted into celebrating your birthday
22:08.0
because people are like,
22:10.0
Happy birthday, man!
22:12.0
And you're like, fuck!
22:14.0
Now I gotta acknowledge this shit
22:16.0
and be all festive.
22:18.0
You know, you're probably right.
22:20.0
Like yesterday,
22:22.0
maganda daw ako, sabi ni mama.
22:24.0
I was like, no! Ayokong maganda!
22:26.0
Digbigay atin mo ng baboy.
22:28.0
Lulutoin.
22:30.0
Sabi niya, magkahanda ako.
22:32.0
Ayokong maganda.
22:34.0
Kinabukasan, pumantanin ako doon.
22:36.0
Nagluto sila. Naganda sila.
22:40.0
And see, we gaslighted you as well sa pizza, di ba?
22:42.0
You didn't mention that pizza.
22:44.0
We did.
22:46.0
Kami nagsabi, oy, birthday bejays!
22:48.0
Hindi natin masasabi kung hindi niya sanabing gutom siya.
22:50.0
Oh, siya.
22:52.0
He's gaslighting you as well with this one.
22:54.0
He's putting up the, ah, gutom card ka pala.
22:58.0
Bumili ka!
23:00.0
Mamadali ka ba? Luwipad ka! Gutom ka! Bumili ka!
23:02.0
And then we conveniently used your birthday card
23:04.0
to say, oy, birthday mo pala!
23:06.0
Kalibri mo kami!
23:08.0
Pakainin mo kami!
23:10.0
Remember what I said kanina?
23:12.0
Sabi ko, ayoko.
23:14.0
It's either sinila magnilibre kasi may
23:16.0
naano siya, or
23:18.0
si Chris. O, boom.
23:20.0
Gusto nag-celebrate kayo. Pizza!
23:22.0
Gumamitin sila nito si Manilo. Pizza!
23:24.0
Pizza! Pizza!
23:26.0
Tapos si Chris, parang putang enang yan.
23:28.0
And then he drew up his phone
23:30.0
and then started ordering pizza.
23:32.0
See?
23:34.0
That's the society we live in, bro.
23:36.0
That's how society works. That's how birthday works.
23:38.0
You're not celebrating.
23:40.0
We are.
23:42.0
Magkulong tayo sa kwarto.
23:44.0
Birthdays are just, you know,
23:46.0
like a convenient excuse
23:48.0
for people to, like, gaslight
23:50.0
their friends to cheat.
23:52.0
To eat.
23:54.0
To get treated for dinner and shit.
23:56.0
I mean, I didn't really spend anything yesterday.
23:58.0
I just do not want to celebrate, you know?
24:00.0
Still though, oras mo rin yun, di ba?
24:02.0
I would've, if
24:04.0
birthday ko yan po, I would've celebrated by just going fishing
24:06.0
somewhere. I mean, not really.
24:08.0
So mag-fishing tayo sa birthday mo? Hindi.
24:10.0
Ako lang. Hindi tayo. Wala tayo.
24:12.0
Celebrate ka parin. Ginaslight mo sa naming mo.
24:14.0
Pwede ka naman mag-fishing
24:16.0
before the day of your birthday.
24:18.0
Tama. Pero you know why?
24:20.0
Why I'm gonna fish alone?
24:22.0
So that nobody's gonna bother me
24:24.0
about, oy, happy birthday, gloko.
24:26.0
Oy, happy birthday. Saan tayo? Oy, happy birthday.
24:28.0
That's my counter to
24:30.0
celebrating. I celebrate
24:32.0
by myself. What do you do
24:34.0
when you're fishing? Wala naman.
24:36.0
Just fish. Catch a fish.
24:38.0
Makes sense.
24:40.0
And then, pag may nakuha akong isda,
24:42.0
I'll be like, yes! Birthday ko!
24:44.0
Birthday catch! Halapit yung mga
24:46.0
fishermans, mga anglers doon. Happy birthday!
24:48.0
Tapos gumigan ka nalang isda.
24:50.0
It all interconnects, bro.
24:52.0
It's actually how you use
24:54.0
your birthday, you know? It's either
24:56.0
you let people gaslight you into celebrating
24:58.0
or you gaslight people
25:00.0
to gifts you stuff.
25:02.0
Damn. Ay, birthday ko, baka
25:04.0
naman!
25:06.0
Pero Pinoy tayo, eh.
25:08.0
Pero Pinoy tayo, bo.
25:10.0
May UNO reverse card nyo, mga Pinoy.
25:12.0
Anong UNO reverse card? Sabihin lang,
25:14.0
ikaw may birthday, ikaw may libre.
25:16.0
And then, i-reverse,
25:18.0
gaslight na tuloy. Tapos wala ka ng
25:20.0
counter mo.
25:22.0
Di mo naman pwede sabihin, ay, di ko pala
25:24.0
birthday mo, eh. Kita mo, eh.
25:26.0
It really depends on the people
25:28.0
you're trying to gaslight, bro.
25:30.0
Or mayroon din naman kasing
25:32.0
mga people na, ano,
25:34.0
oy, birthday mo ngayon. Taratalit ka namin.
25:36.0
Oh, damn.
25:38.0
Sana all.
25:40.0
Di ba?
25:42.0
Wala, eh.
25:44.0
Kailan birthday mo?
25:46.0
Tapos na birthday ko, eh.
25:48.0
October 23, tapos na.
25:50.0
October. Malapit na, oy.
25:52.0
Tapos na.
25:54.0
It's June, okay?
25:56.0
Tapos na, tapos na yung birthday ko.
25:58.0
Tangina mo.
26:00.0
Bakit ako magba-birthday? Tapos na nga, eh.
26:02.0
Ako tapos na rin birthday ko.
26:04.0
November.
26:06.0
Tapos na birthday ko.
26:08.0
Anyway,
26:10.0
happy birthday, Chris.
26:12.0
What are your plans now, you know?
26:14.0
Let's go back to your plans.
26:16.0
I just want to sell those puppies
26:18.0
that Ragnar and Yeager made.
26:20.0
PM Chris!
26:22.0
If you guys want, uh, if you want a new
26:24.0
bane of hell in your household.
26:26.0
You want some doggies?
26:28.0
With the blood of Ragnar and Yeager.
26:30.0
If you wanna...
26:40.0
Gusto mo lang umihi sa labas?
26:42.0
Ang dahing sasabihin.
26:44.0
Alright, so other than your dogs,
26:46.0
what else are you planning or
26:48.0
have in mind?
26:50.0
I'm not really planning anything.
26:52.0
I just, you know, living my life.
26:54.0
Living my best life.
26:56.0
Damn.
26:58.0
Help me.
27:00.0
Help me, Apple.
27:02.0
Please.
27:04.0
How are you, man?
27:06.0
Fuck, man. Come on, share some more, man.
27:08.0
I don't really know what to share.
27:14.0
That's the main topic, okay?
27:16.0
We have tangents we have to go through.
27:18.0
I mean, I want to start
27:20.0
making content for my channel.
27:22.0
I'm just in a creative stump.
27:24.0
How many years?
27:26.0
How many months have you been
27:28.0
in a creative stump?
27:30.0
It's been fucking years.
27:32.0
It's been years.
27:34.0
Ilang podcast na sinabi yan?
27:36.0
Yes.
27:38.0
What the fuck?
27:40.0
What is a stump?
27:42.0
Yeah.
27:44.0
What do you need?
27:46.0
What do you want?
27:48.0
I hate my house there, bro.
27:50.0
I'm always distracted.
27:52.0
Distracted from what?
27:54.0
Distracted from my parents, okay?
27:56.0
They bother me.
27:58.0
Don't you think that maybe you're distracting yourself?
28:00.0
You know, whenever we go to Discord,
28:02.0
you're playing Mortal Kombat
28:04.0
or your Chris games and all that shit.
28:06.0
And I was like, pag pumapasok ako doon,
28:08.0
Uy, kailan mo ma-upload yan?
28:10.0
Uy, maganda yan, no?
28:12.0
Mayroong community dyan sa Mortal Kombat.
28:14.0
Maybe you're distracting.
28:16.0
Self, Chris.
28:18.0
You only need an R to make something good.
28:20.0
Yeah, man.
28:22.0
Sabihin natin, perfectionist or what?
28:24.0
No, man. There's no perfect in this world.
28:26.0
You know?
28:28.0
Damn.
28:30.0
Overtime, ano mo lang yung ano.
28:32.0
Si Chris, yes, he's an editor.
28:34.0
Alam niyo yung mga pasikot-sikot.
28:36.0
But, you know, baka siya nag-overthink siya
28:38.0
na, ah, baka pangit to.
28:40.0
I could get like a one, two, three months slump.
28:42.0
Artist go through that shit.
28:44.0
Could even be longer.
28:46.0
You know?
28:48.0
But still, though.
28:50.0
Still, though.
28:52.0
It's been a year, Chris.
28:54.0
It's been a year
28:56.0
you've been saying that you've been in a
28:58.0
slump.
29:00.0
We wanna know, though,
29:02.0
what are your plans for that shit?
29:04.0
It's not like you don't have the resources
29:06.0
to fucking get out of the slump.
29:08.0
You have the time.
29:10.0
You know?
29:12.0
Are you actively trying to get out of the slump
29:14.0
or you're just letting it
29:16.0
take over you?
29:18.0
Those are some questions.
29:20.0
I mean, I've been talking this about
29:22.0
my girlfriend. It's just that
29:24.0
you have time for your girlfriend
29:26.0
but no time for your art.
29:28.0
Let me finish, okay?
29:30.0
Let me finish. I've been talking this about
29:32.0
parang, I don't know, if I start this,
29:34.0
I don't know if this is gonna
29:36.0
pay off.
29:38.0
The negative thinking.
29:40.0
The number one killer.
29:42.0
Like, I don't know if
29:44.0
this is gonna pay off.
29:46.0
Like, what I'm doing with PR is
29:48.0
the one is paying off.
29:50.0
And, you know, that's kind of my
29:52.0
comfort zone.
29:54.0
You'll never know, man.
29:56.0
Yeah, that's the whole point. This is your comfort zone.
29:58.0
But do you realize that maybe
30:00.0
if you continue with this stump,
30:02.0
it's gonna affect PR as well and then it's
30:04.0
gonna fuck PR up
30:06.0
and your comfort zone will suddenly
30:08.0
be a hell zone?
30:10.0
Yes.
30:12.0
This guy's foreshadowing.
30:16.0
What kind of foreshadowing is this?
30:18.0
The future is now.
30:20.0
The future is inevitable.
30:22.0
How about that, Chris?
30:24.0
Have you thought about that?
30:28.0
Is this a podcast?
30:30.0
Yo!
30:32.0
Is this a podcast or a therapy?
30:34.0
This is a therapy.
30:36.0
This is the horror segment.
30:38.0
This is a podcast.
30:40.0
It's like...
30:46.0
He's enjoying this.
30:48.0
Why? It's true.
30:50.0
These are valid points.
30:52.0
This is valid points.
30:54.0
Let's say, for example,
30:56.0
I got in a stump as well.
30:58.0
I said, I don't want to play games anymore.
31:00.0
I'll just go fishing.
31:02.0
Here's the thing.
31:04.0
You already grind your ass
31:06.0
for years and years.
31:08.0
You can go to slump
31:10.0
on certain months.
31:12.0
No, bro. That's not how it works.
31:14.0
If I go to a continuous slump,
31:16.0
people are gonna fucking forget.
31:18.0
I'm pretty sure.
31:22.0
Chris is surviving right now
31:24.0
because we have other editors
31:26.0
working on some stuff.
31:30.0
Do you want me to edit in PR?
31:32.0
That's gonna fucking kill
31:34.0
the channel, Chris.
31:36.0
Never thought about that.
31:38.0
Never thought about protecting
31:40.0
your comfort zone.
31:42.0
Conquest lowkey fucked up
31:44.0
my algo.
31:46.0
Five days of no uploads.
31:48.0
I was frustrated
31:50.0
for three days.
31:52.0
But I continued uploading
31:54.0
and it came back.
31:56.0
How are you gonna survive?
31:58.0
How are you gonna fucking survive?
32:00.0
How are you gonna fucking survive?
32:02.0
What the fuck is this segment, bro?
32:04.0
This is some good shit.
32:06.0
But it's good that you're opening this
32:08.0
because to those who are listening,
32:10.0
they're also thinking.
32:12.0
We're not trying to invalidate people.
32:14.0
They're also thinking.
32:16.0
This is more of like, okay,
32:18.0
you have a slump but you have other people
32:20.0
getting affected by that slump
32:22.0
as well, you know? Not just you.
32:24.0
So how do you deal with that
32:26.0
in a way that would benefit you
32:28.0
and the people involved?
32:30.0
Right?
32:32.0
Because everything you do
32:34.0
must be
32:36.0
beneficial to yourself.
32:38.0
Because every time you
32:40.0
affect yourself, the group will also be affected.
32:42.0
Well,
32:44.0
when it comes to what Spears and I do,
32:46.0
I can do it properly
32:48.0
because it has deadlines
32:50.0
and pressure in it.
32:52.0
Right? Damn.
32:54.0
So you already know the formula. Do it yourself.
32:56.0
That's the problem.
32:58.0
I can't make my own content
33:00.0
because
33:02.0
I cannot enforce my own deadlines.
33:04.0
I cannot enforce my own pressure.
33:06.0
But when it comes to PR videos,
33:08.0
you give me like
33:10.0
four videos in a month.
33:12.0
I'm gonna be pressured.
33:14.0
I'm gonna do it.
33:16.0
So you want to be pressured.
33:20.0
That's how my brain works.
33:22.0
As people who suffer from ADHD,
33:24.0
I thrive in pressure.
33:26.0
I have an answer for that.
33:28.0
Oh, shit!
33:30.0
I am the man.
33:34.0
Alright. We know how to deal with that shit.
33:36.0
Okay.
33:38.0
Okay.
33:40.0
That's what I heard.
33:42.0
Maybe they're...
33:44.0
Sometimes you need help.
33:46.0
So that's the pressure. I get it.
33:48.0
Right?
33:50.0
Because he's the only one.
33:52.0
Right?
33:54.0
He's doing PR because we're together.
33:56.0
So...
33:58.0
Continue.
34:00.0
Continue.
34:02.0
What's the next horror segment?
34:04.0
Let's do a time-conquest.
34:06.0
No, let's do a time-conquest.
34:08.0
Let's do a time-conquest.
34:12.0
Oh, what did we discuss last time?
34:16.0
Are we finished?
34:18.0
Yeah, we're done.
34:20.0
I guess it's my turn now.
34:22.0
How do I look?
34:24.0
I feel like shit.
34:26.0
Why?
34:28.0
I want to kill people, bro.
34:30.0
Why specifically people?
34:32.0
Is there specific people that you need to be killed?
34:34.0
Some people...
34:36.0
Some people deserve to die.
34:42.0
Nah, bro. Nothing.
34:44.0
I'm in that zone where...
34:46.0
Wait a minute.
34:48.0
I've met a lot of content creators
34:50.0
who are in conquests.
34:52.0
Not just conquests.
34:54.0
In general.
34:56.0
There are content creators
34:58.0
who are pressuring themselves.
35:00.0
And they're like,
35:02.0
I want to go on a break.
35:04.0
On a social media break.
35:06.0
Or any kind of break.
35:08.0
So that they can focus
35:10.0
on themselves.
35:14.0
King FB also said that.
35:16.0
It's just
35:18.0
boggling me.
35:20.0
That's the first time I've seen
35:22.0
King FB like that.
35:24.0
I can't really mention them.
35:28.0
So there are a lot of them.
35:30.0
At the same time.
35:32.0
In a span of
35:34.0
weeks and stuff.
35:38.0
Basically, these content creators
35:40.0
are not really burnt out.
35:42.0
But their social media
35:44.0
is distracting them
35:46.0
from creating content.
35:48.0
Something like that.
35:50.0
Or they're drowning in social media
35:52.0
to the point that it's becoming toxic.
35:54.0
And they want to chill out from that
35:56.0
so that they can focus on their craft.
35:58.0
It got me thinking.
36:00.0
I haven't uploaded anything
36:02.0
on my channel for like
36:04.0
a month already on my main channel.
36:06.0
All I've been doing is shitposting
36:08.0
memes and doing whatever
36:10.0
the fuck I want on my profile.
36:12.0
And at the same time,
36:14.0
I don't really see it as something toxic.
36:16.0
I enjoy that shit.
36:18.0
At the same time though,
36:20.0
for me, creating
36:22.0
content is more
36:24.0
toxic for me.
36:26.0
So it got me thinking.
36:28.0
Damn, these guys are considering
36:30.0
social media as a
36:32.0
distraction.
36:34.0
But for me,
36:36.0
on the other hand, content creation
36:38.0
is the distraction.
36:40.0
But I want to
36:42.0
dwell in social media and shitposting shit.
36:44.0
Baliktad ako.
36:46.0
So parang
36:48.0
in a way,
36:50.0
parang sinabi ko,
36:52.0
destruction yung trabaho
36:54.0
sa pagpifishing ko. Parang ganun.
36:56.0
Different perspective.
36:58.0
Some people want to grind for
37:00.0
content creation kasi yun yung gusto nila sa buhay.
37:02.0
Ako naman, at this point in
37:04.0
my life, I just want to shitpost
37:06.0
and put an
37:08.0
internet presence out there
37:10.0
for minimum
37:12.0
effort and all that shit.
37:14.0
And I think I've been like that
37:16.0
ever since. I never had
37:18.0
this, ano yan?
37:20.0
I never reached the point of parang, fuck, I wanna
37:22.0
grind and I wanna fucking
37:24.0
put up stupid ass content
37:26.0
and all that shit.
37:30.0
Inisip mo ba yung dati?
37:32.0
Yeah, inisip mo ba yung dati?
37:34.0
Your energy dati, yung sa mga magkasama
37:36.0
pa tayo, wala pa tayo dito is...
37:38.0
No, bro.
37:40.0
Wala.
37:42.0
That was just normal energy. That wasn't like, oh,
37:44.0
fuck, I'm gonna grind. I'm gonna upload
37:46.0
everyday, although I did that at some point.
37:48.0
Oh, eh, nagawa ko.
37:50.0
Yeah, but it was more of like parang, oh, man,
37:52.0
I'm in the zone. I wanna fucking grind
37:54.0
this shit. Parang ganun. Ano mo yun?
37:56.0
Hindi tulad yung mga content creators na nimension ko.
37:58.0
Parang they actively want to improve
38:00.0
their craft. Ako, like, daily
38:02.0
upload daw ako. Everybody's doing it.
38:04.0
And then, like, there were some games
38:06.0
that I actually enjoyed playing
38:08.0
and all that stuff na gusto ko i-upload.
38:10.0
So it was just convenient
38:12.0
para sa akin to
38:14.0
daily upload. Pero it wasn't up to the point na parang
38:16.0
ano yung ginawa ni Wil Dasovich na nagkulong
38:18.0
siya for one month sa kwarto niya
38:20.0
para mag-isip ng content
38:22.0
plan niya and all that. I never got
38:24.0
to that point. It was more of like
38:26.0
I do a plan and then, okay,
38:28.0
it's not something na parang well
38:30.0
thought out, pero I think it would work kahit
38:32.0
paano even in the short term. Parang ganun.
38:34.0
I mean, feeling ko naman kasi yung
38:36.0
may factor din dyan is
38:38.0
big factor para sana dyan is
38:40.0
comparing, you know?
38:42.0
Comparing? Yeah. Comparing to other
38:44.0
curators. No, you think these people
38:46.0
are comparing themselves? Hindi, kasi may
38:48.0
siguro, iniisip nalang sarili naman may high
38:50.0
expectations sila. Di ba?
38:52.0
Na parang nakita nalang sa iba na
38:54.0
Ah, itong taong to.
38:56.0
At tapos ako, hindi ako gumagagawa.
38:58.0
Parang di ko pa naano yun, di ba?
39:00.0
They need to read your book.
39:02.0
The Subtle Art of
39:04.0
Not giving a fuck.
39:06.0
Pero I do get it though. I do get it
39:08.0
probably. Maybe ano,
39:10.0
it comes down
39:12.0
to fulfillment. Yeah, siguro
39:14.0
they're not, maybe they believe in
39:16.0
themselves that they can do better. Kasi di ko alam kung pwede
39:18.0
ko i-share pero sabihin lang natin na
39:20.0
may goal eh, may certain
39:22.0
goal kaya nangyari yung
39:24.0
ganung decision, you know? Meron siyang
39:26.0
certain goal. Exactly. Para gawin
39:28.0
yun. Not only to grow kasi lahat
39:30.0
nag-grow naman eh kahit konti
39:32.0
more malaki yung
39:34.0
growth. May isa lang talaga na goal
39:36.0
na gusto niyang gawin kaya
39:38.0
feeling niya yung gagawin ko ngayon
39:40.0
will have an impact dun sa
39:42.0
goal ko. Yes. Pero
39:44.0
sa, yun nga yung fucked up, kinakausap ko
39:46.0
di ba? Sa POV, sabihin ko,
39:48.0
what the fuck is this goal? It's shit. So feeling
39:50.0
ko sa akin, parang para sa kanya
39:52.0
it's the, pag
39:54.0
nakakuha niyo yun, feeling niya
39:56.0
fulfilled siya. Para sa akin
39:58.0
sa POV, that sounds like shit.
40:00.0
What do you mean? Like it's a shallow thing?
40:02.0
Yeah, parang it's like
40:04.0
it's so ano, like alam mo yun
40:06.0
pero wala dun. Siyempre
40:08.0
kanya-kanya tayo nang gustong maabot sa buhay.
40:10.0
Kasi ano eh, isipin mo rin
40:12.0
pag naabot mo yun, may araw naabot ko
40:14.0
yun, may hahanapin ka pa rin eh.
40:16.0
So parang na-fulfill mo
40:18.0
di ba? Maybe like it's
40:20.0
maybe it's like steps lang na parang
40:22.0
kaya na-try. Yun yung maganda.
40:24.0
Like realistic goals
40:26.0
pero hindi pa rin yung end goal.
40:28.0
Once I reach this goal, siguro magkakaroon siya
40:30.0
ng bagong goal. And then
40:32.0
ayun yung ano yun.
40:34.0
I do respect those type of
40:36.0
people na parang they would sacrifice something
40:38.0
for their, kung ano man yung gusto niya.
40:40.0
That's fine.
40:42.0
I'm not even here to like call them
40:44.0
out. I'm just here to like say na
40:46.0
baliktad yung pag-iisip ko.
40:48.0
Ako, like I don't
40:50.0
wanna work. I wanna have fun.
40:52.0
What's fun to me is shitposting
40:54.0
and fishing and anime.
40:56.0
That's where you find your
40:58.0
peace.
41:00.0
And killing rats and mice
41:02.0
and all that. And you're fulfilled.
41:04.0
And I'm fulfilled with that one.
41:06.0
Nice. Good for them.
41:08.0
And for me. And for us.
41:10.0
Good luck sa kanila.
41:12.0
I don't know.
41:14.0
Maybe it's ano rin. Baka na
41:16.0
na-pick down sila ng Conquest Energy.
41:18.0
Tula na sila. Kasi like para
41:20.0
sa akin, Conquest as a content
41:22.0
creator was like a get-together.
41:24.0
It's like a excuse na get-together
41:26.0
ng mga creator. Like for some reason, nagkita-kita
41:28.0
lahat dun sa Conquest.
41:30.0
And then people were just like
41:32.0
radiating energy and shit.
41:34.0
Tapos siguro nahawaan sila.
41:36.0
Could be like human nature din.
41:38.0
Like ako, if I were like
41:40.0
a type of content creator
41:42.0
na masyado akong focus sa
41:44.0
numbers ko, din pumunta ako ng Conquest,
41:46.0
sa utak ko, like shit, ang laki ko na.
41:48.0
Ang laki ng growth ko. Pero nung
41:50.0
pumunta ng Conquest, puta, pinaramdam sa'yo kung
41:52.0
paano ka liit. And paano ka
41:54.0
insignificant yung naabot mo.
41:56.0
Kasi like, oh shit,
41:58.0
puta na, I'm like doing better than this bitch.
42:00.0
Why is she on the main stage?
42:02.0
Why am I not there?
42:04.0
It's a toxic
42:06.0
mindset. Pero
42:08.0
parang pwede mo gawing fuel to be
42:10.0
better. So siguro
42:12.0
kaya nga after
42:14.0
Conquest, nakita mo, ganun yung mga posting.
42:16.0
Siguro it's a ground
42:18.0
to level yourself sa ibang
42:20.0
creators. And then yung scene na parang
42:22.0
oh wow, I could be something better.
42:24.0
And then siguro sa mga upcoming
42:26.0
Conquest, maybe I'll be someone
42:28.0
that will be as a stage.
42:30.0
Parang ganun.
42:32.0
I grind, you know.
42:34.0
I remove my distractions.
42:36.0
I'm not, sinasabi ko
42:38.0
lang baka ganun. Baka ganun.
42:40.0
I mean, yeah, that's
42:42.0
I can see how that.
42:44.0
Like hindi naman, it's human nature
42:46.0
to be competitive.
42:48.0
Nalo na pag content creator ka,
42:50.0
mga egoist din yung mga poop.
42:52.0
Exactly! Baka nunod sila blue lock.
42:54.0
Baka nanonod sila blue lock.
42:56.0
Baka sila nagnanood na blue lock.
42:58.0
Puta.
43:00.0
Conquest pala yung blue lock,
43:02.0
kaya pala blue security.
43:06.0
Holy shit, Quintella's here.
43:08.0
Ba't kayo yung paghahawak?
43:10.0
Quintella's here.
43:12.0
Try it. Try it. So fucking nice.
43:14.0
It's Quintella's
43:16.0
It's Quintella's here.
43:18.0
So fucking nice. Sabihin mo rin yung ano.
43:20.0
Damn, Quintella's here, bro.
43:22.0
Sabihin mo rin.
43:24.0
Quintella's here, bro.
43:30.0
Quintella's here, bro.
43:32.0
Quintella's here.
43:34.0
Pero yes.
43:36.0
Guys, will you try? No.
43:40.0
So nice, man. I'm gonna put this in my bed.
43:42.0
Thank you, Skype.
43:44.0
Eh, hindi naman mukhawala yun talaga
43:46.0
sa mga ano natin.
43:48.0
Ando't ando'n yun.
43:50.0
Para sa akin,
43:52.0
if you're a content creator, kailangan talaga ganun din yung mindset mo.
43:54.0
I respect people like that.
43:58.0
Being someone as lazy as me,
44:00.0
may nakikita ko mga content creators
44:02.0
na parang, I need to make content.
44:04.0
I need to fucking
44:06.0
better my craft and all that stuff.
44:08.0
That makes me happy
44:10.0
to see them do that shit.
44:12.0
Good stuff.
44:18.0
What we're talking about?
44:20.0
No, not yet.
44:22.0
It would've been a good tangent.
44:24.0
But I wanna
44:26.0
share some more stuff.
44:28.0
Parang pag-usapan natin.
44:30.0
What else?
44:32.0
Fuck, I forgot.
44:34.0
I'm wearing Hunter Hunter now.
44:36.0
Matagal na to.
44:38.0
Sino nagbigay?
44:40.0
Si Biancakes.
44:42.0
Biancaiao.
44:44.0
Matagal na itong binigay.
44:46.0
But I've never watched Hunter Hunter.
44:48.0
But recently, for some reason,
44:50.0
Dengchan
44:52.0
has turned into a fucking weeb.
44:54.0
Putangin na kaya pala.
44:56.0
For some reason,
44:58.0
it started two weeks ago.
45:00.0
Like last week,
45:02.0
she finished three series
45:04.0
in a week.
45:06.0
And I'm like, that never happens.
45:08.0
Usually, like,
45:10.0
pag may papanuri siyang anime, it takes her months
45:12.0
to finish one.
45:14.0
For some reason, she got so bored
45:16.0
sa Yuge
45:18.0
na she finished
45:20.0
three series in a week.
45:22.0
Euro Camp.
45:24.0
And then,
45:26.0
Bocchi the Rock.
45:28.0
And she also watched Skip the Loafer.
45:30.0
And some other anime.
45:32.0
And then she's looking for one.
45:34.0
So she was like,
45:36.0
she's looking for new animes to watch.
45:38.0
So sabi ko, what is this?
45:40.0
Wala akong ginawa sa kanya. Wala akong linasan sa kanya.
45:42.0
I didn't tell her to watch something.
45:44.0
For some reason, she just went on a binge.
45:46.0
So now,
45:48.0
sabi naman niya, you know what?
45:50.0
Do you wanna watch a shounen?
45:52.0
Tapos ninaisip ko kung anong shounen.
45:54.0
Di naman pwede One Piece.
45:56.0
Turns out, yung kapatid niya
45:58.0
absolutely loves Hunter Hunter.
46:00.0
Ako, hindi ko pa napapanood
46:02.0
yung Hunter Hunter.
46:04.0
She's like, yo, you wanna watch Hunter Hunter?
46:06.0
Tapos na yun. Pinunod namin yung Hunter Hunter.
46:08.0
And then, we finished like 10 episodes
46:10.0
in one day.
46:12.0
And now, she absolutely loves it.
46:14.0
So now, wala daw.
46:16.0
And Hunter Hunter is actually pretty good.
46:18.0
It's pretty good.
46:20.0
It's pretty good.
46:22.0
Medyo slow pacing niya lang yung
46:24.0
mga exam. Pero,
46:26.0
it's not like One Piece slow.
46:28.0
Hindi siya yung One Piece level
46:30.0
na slow. It's slow, pero
46:32.0
alam mo yung may build up. Kasi, it takes like 5 or 6
46:34.0
episodes bago yung
46:36.0
actual na laban.
46:38.0
It's more of world building
46:40.0
and lore building and then
46:42.0
getting to know the characters.
46:44.0
Which is kinda
46:46.0
kinda weird for a shounen.
46:48.0
Kasi usually pag shounen, gusto mo action agad, di ba?
46:50.0
Hindi eh. Sa Hunter Hunter, it's like a slow build up
46:52.0
bago yung action. And when the action actually
46:54.0
comes, you're like, damn!
46:56.0
May mga cliffhanger pa na. Yes.
46:58.0
I actually wanted to
47:00.0
talk about Spider-Verse.
47:02.0
No!
47:04.0
Hindi pa nanonood si Chris.
47:06.0
Pero, let me just say that
47:08.0
Damn! Son!
47:10.0
Remember what happened nung
47:12.0
like, ano ako?
47:14.0
Di ba repost ako sa
47:16.0
social media na parang the first words
47:18.0
that came out of my mouth was,
47:20.0
fuck off. Oh, fuck off.
47:22.0
Did you hear me say that? Yes, yes.
47:24.0
Ilang paulit-ulit. And there was like a kid
47:26.0
in front of me. And I'm like, oh, fuck
47:28.0
off. Sabi ko doon sa yung
47:30.0
nagdilim na yung credit
47:32.0
scene. Ngunit,
47:34.0
you know why?
47:36.0
We can't discuss
47:38.0
Spider-Verse kasi Chris hasn't watched it eh.
47:40.0
Sabi ko na nga ba eh?
47:42.0
Sabi ko na nga ba eh?
47:44.0
Alam ko na to. Sabi ko na nga ba eh?
47:46.0
Ikaw na. Okay.
47:48.0
Alright. So this
47:50.0
time we're gonna talk about Conquest. Yay!
47:52.0
Conquest.
47:54.0
Rainy day talking Conquest.
47:56.0
Conquest 2020
47:58.0
freaking three. Oh my god.
48:00.0
Did we even talk about Conquest 2022?
48:02.0
I think we did.
48:04.0
I think we did. We did. Okay.
48:06.0
Conquest 2023. Let's go.
48:08.0
Let's start with...
48:10.0
Ano ba pag-usapan natin? There's so many
48:12.0
things to talk about sa Conquest 2023.
48:14.0
And again, disclaimer, we are talking
48:16.0
on a position of privilege here.
48:18.0
Okay. On a position
48:20.0
of privilege. Okay. Ito na lang.
48:22.0
Alright. Let's give our
48:24.0
summary of our feelings
48:26.0
ng Conquest muna.
48:28.0
Alright. Before we go into detail
48:30.0
as to what exactly
48:32.0
happened there based on our POV.
48:34.0
Alright. Vanilla, your
48:36.0
Conquest experience summary.
48:38.0
Ano ba? Ano ba yung tanong?
48:40.0
Well, did you have fun? Did you think it was
48:42.0
good? Yeah, it was fun.
48:44.0
Para sa akin, like on a
48:46.0
privileged POV,
48:48.0
it was better than
48:50.0
last year. Yes. In a way,
48:52.0
in a sense, na nakalibot ako
48:54.0
ngayon, na year.
48:56.0
Kasi last year, parang di ako nakalibot
48:58.0
ng maayos eh.
49:00.0
Yes, that's true. Siguro,
49:02.0
hindi ko naman pwede ko
49:04.0
i-mention ito. Siguro yun ang pinakaiba this
49:06.0
year and last year.
49:08.0
Last year was...
49:12.0
Last year, kasi ano tayo kasi.
49:14.0
Hindi. What I'm trying to say is last
49:16.0
year, last year was nakapasok lahat ako eh.
49:18.0
Ngayon, hindi.
49:20.0
What the fuck? And that makes you happy?
49:22.0
No, like naka...
49:24.0
No, like kasi last year kasi parang
49:26.0
I feel like
49:28.0
ano? Paano ba sabihin to
49:30.0
ng hindi ano? Kasi I don't know what the fuck happened.
49:32.0
Just say it. Just say it. Just say whatever.
49:34.0
Kasi last year,
49:36.0
yung lahat ng tao na nakabili ng
49:38.0
ticket, nakapasok.
49:40.0
So, ang hirap maglibot.
49:42.0
Okay. Kasi they
49:44.0
didn't like parang...
49:46.0
Oh hey, mayroon ka ng stamp. You're free to
49:48.0
fucking go in ulit.
49:50.0
You don't have to go sa line ulit. Ganon.
49:52.0
This year, parang
49:54.0
na-congest and all that shit. Marami pa rin tao
49:56.0
pero di ko naranasan kasi.
49:58.0
I was just stuck in one place
50:00.0
for two days. Okay.
50:02.0
Tama. Pero nalibot ka naman ng first day.
50:04.0
Okay. No,
50:06.0
technically, first day was
50:08.0
the most ideal experience.
50:10.0
Day one conquest was
50:12.0
the best conquest ever.
50:14.0
The thing is, ako may ganon day one.
50:16.0
Di mo naranasan yung best day.
50:18.0
Day one conquest was the best conquest ever.
50:20.0
Na parang, if they kept that
50:22.0
up for the next two, three, yung
50:24.0
second, third day,
50:26.0
it would've been the best freaking con ever.
50:28.0
Weekends kasi.
50:30.0
It was Friday though.
50:32.0
Inexpect na kasi natin. Fuck, bukas.
50:34.0
Ang gulo na nito. Alam natin.
50:36.0
Pero hindi ganon ka ganoon.
50:38.0
I really didn't expect
50:40.0
na hanggang dun sa second floor ng
50:42.0
SMX sa side
50:44.0
entrances, mga
50:46.0
12 noon is still,
50:48.0
they're still packing in line. I was like, what the fuck?
50:50.0
This is day one.
50:52.0
Day two.
50:54.0
I was like, what the fuck? Day one.
50:56.0
Mga 10 AM,
50:58.0
they're still like pack of lines.
51:00.0
Oh my God.
51:02.0
May linya pa rin sa labas ang ganitong oras?
51:04.0
Oh my God. I think they have oversold
51:06.0
this tomorrow. And then, tomorrow
51:08.0
comes. I think nag open kasi 9 or 10?
51:10.0
10.
51:12.0
Usually, 10 dapat yung opening.
51:14.0
Pero the
51:16.0
thing is,
51:18.0
after noon day two, they open it up
51:20.0
at 9 AM. Pero anyways,
51:22.0
we'll go through that later.
51:24.0
Ano yun lang naman? May experience.
51:26.0
It was fun. It was here.
51:28.0
It was sad
51:30.0
in a way kasi
51:32.0
kahit meron akong media pass, na experience ko
51:34.0
pa rin yung
51:36.0
bullshit.
51:38.0
Siyempre, di alam yung ilto.
51:40.0
My boy didn't tell you that.
51:42.0
I didn't know that. What bullshit are you?
51:44.0
Iwan na yung I feel for
51:46.0
the red ice tea, bro.
51:48.0
Oh, yeah!
51:50.0
I know that, man. I know that.
51:52.0
That's it, yun lang.
51:54.0
We'll go through that later.
51:56.0
We're gonna go through every fucking shit that happened
51:58.0
sa Congress.
52:00.0
Pero we'll just give you guys a feel
52:02.0
of our experience.
52:04.0
On privilege.
52:06.0
From our privilege standpoint.
52:08.0
Wala na, yun lang.
52:10.0
Go, Neil.
52:14.0
Just a summary of what you felt
52:16.0
sa Congress.
52:18.0
Privilege standpoint.
52:20.0
Was you happy?
52:22.0
Kailangan ko kasi kung ano yung ano mo nung
52:24.0
2020 to ngayon 2023. Akala ko yun yung question.
52:26.0
No, no, no.
52:28.0
Sinabi niya lang.
52:30.0
But,
52:32.0
yeah, on my
52:34.0
standpoint naman,
52:36.0
experience, bro.
52:38.0
Summarize.
52:40.0
Nakakasipag.
52:42.0
Damn.
52:44.0
Nakaka-boost ng energy.
52:46.0
Bakit?
52:48.0
Kasi doon mo may isip na,
52:50.0
holy shit, may ginagawa pala
52:52.0
ako sa buhay ko.
52:54.0
Na andahe ko palang, andahe palang nunonood.
52:56.0
Hindi ka pa.
52:58.0
Kinala ka pa.
53:00.0
At the same time,
53:02.0
at the same time, may ginagawa
53:04.0
ka on that event.
53:06.0
Hindi ka lang pumunta ron para
53:08.0
maglibot. Para sa akin,
53:10.0
kasi syempre pinag-uusapan nga natin
53:12.0
pupunta lang tayo. Tapos may
53:14.0
dumating na projects.
53:16.0
Which is sobrang thankful kami.
53:20.0
Para sa akin, nakaka-boost siya
53:22.0
ng ano?
53:26.0
Ego.
53:28.0
Ego.
53:30.0
Lumapit, dahing nagpapakilala.
53:32.0
Na talagang gusto nila
53:34.0
yung mga videos natin.
53:36.0
Nanonood sila. Mga podcast
53:38.0
natin, yung mga videos ko, nanonood sila.
53:40.0
Pinatanong, kailan po kayo ulit kayo?
53:42.0
Mag ilang livestream. Kailan po ulit
53:44.0
kayo mag-upload? Diba? Yung mga ganun bagay
53:46.0
nakakaano talaga sa
53:48.0
isang content creator na mapapaisip.
53:50.0
Like ako, mapapaisip ako. Oh my.
53:52.0
Sobrang sarap sa feeling na
53:54.0
gumawa pa ng mga videos.
53:56.0
Dahil sa mga
53:58.0
na-meet ko nung conquest ngayon.
54:00.0
Pero yun nga, nakakaano rin.
54:02.0
Pero mamaya pag-uusapan yun.
54:04.0
Yun lang, yun lang.
54:06.0
Yung summary mo.
54:08.0
Yun lang yung summary ko sa...
54:10.0
How about you, Chris?
54:12.0
Hmm.
54:14.0
What can I say?
54:16.0
Day 1 was pretty chill.
54:18.0
Stop looking at the mic!
54:20.0
I'm sorry! Hold the mic!
54:22.0
Hold the mic!
54:24.0
Hold it right now!
54:26.0
Hello, hello, hi.
54:28.0
Day 1 was pretty chill to me.
54:30.0
Unlike you guys, I don't have any
54:32.0
projects. I just
54:34.0
roam around.
54:36.0
Same, Chris.
54:38.0
I don't know, like fucking
54:40.0
take pictures with people.
54:42.0
Day 2 was...
54:44.0
Conquest for me is just basically just hanging out
54:46.0
with you guys. I'm just catching
54:48.0
up. I live in a different province
54:50.0
now. And I
54:52.0
took this
54:54.0
con to
54:56.0
hang out again and make some
54:58.0
new friends.
55:00.0
But in
55:02.0
Day 2,
55:04.0
it was pretty difficult to go in
55:06.0
kahit may media pass.
55:08.0
Medyo mahirap.
55:10.0
But not as
55:12.0
hard as the other people outside.
55:14.0
And I kinda sympathize for them.
55:16.0
Ang ginagawa ko nga lang
55:18.0
ato dun is like, I'm doing
55:20.0
sidequests. Like, hey,
55:22.0
there's a friend in need.
55:24.0
They need
55:26.0
people to go in. So yeah,
55:28.0
I go there. I go out, rescue
55:30.0
people. I am doing sidequests.
55:32.0
Ano siya? Ano yun? Parang
55:34.0
ano yun?
55:36.0
Border crossers.
55:38.0
Immigration.
55:40.0
Immigration office.
55:42.0
And I was kinda glad
55:44.0
to help some of my friends
55:46.0
who's stuck outside.
55:48.0
Kahit sa Day 3, ginawa ko rin yun.
55:50.0
That's the privileged standpoint.
55:52.0
Yeah, that's the privileged standpoint.
55:54.0
Day 3 was ano?
55:56.0
Yun yung mga nakikita kong post.
55:58.0
Yung 5
56:00.0
target audience
56:02.0
ng conquest yun.
56:04.0
That's one of the
56:06.0
options. Content creator,
56:08.0
media. Content creator, mag-enjoy
56:10.0
ka lang kung mayroon kang kakilalang
56:12.0
content creator. It's either
56:14.0
content creator ka or media ka.
56:16.0
May kakilala kang content creator or media
56:18.0
ka or expo.
56:20.0
Or booth
56:22.0
ano ka. I don't know.
56:24.0
Expo guest. Or guest ka.
56:26.0
Yun yung ano.
56:28.0
Or kung may premium pass ka.
56:30.0
I think premium passers,
56:32.0
even people with premium pass were
56:34.0
not given the privilege to
56:36.0
skip lines and shit.
56:38.0
Anyways, ano pa Chris?
56:40.0
Day 3 was like, for me,
56:42.0
it was the best.
56:44.0
Dun parang ano, like
56:46.0
when I got to like
56:48.0
community event thing,
56:50.0
like people would actually
56:52.0
go pictures with me.
56:54.0
Like, wow, this is the kind of support
56:56.0
that we get despite
56:58.0
us not getting invited
57:00.0
officially.
57:02.0
Did you expect us to get
57:04.0
invited?
57:06.0
You guys got invited last year.
57:08.0
I was really expecting that you guys
57:10.0
get invited again but you know.
57:12.0
For that caliber of talents na
57:14.0
napansa.
57:16.0
The kind of support that we got there in day 3
57:18.0
it was kind of a shock.
57:20.0
Like nung
57:22.0
tumasa ako ng stage for like
57:24.0
to take us a picture.
57:26.0
Parang ano yun, I felt like
57:28.0
a rockstar.
57:30.0
I really raised my hand
57:32.0
and they fucking screamed.
57:34.0
For that moment, I really felt like a rockstar or something.
57:36.0
WWE.
57:38.0
Ack!
57:40.0
Acknowledge me!
57:42.0
Acknowledge me!
57:44.0
It was a good feeling.
57:46.0
It was a good feeling, I swear.
57:48.0
Sa kailang video mo?
57:52.0
Rockstar ka, wala ka pa ang video.
57:56.0
Ano pa?
57:58.0
Yun lang.
58:00.0
Alright.
58:02.0
My turn then.
58:04.0
So let's just say, day 1
58:06.0
Conquest 2023
58:08.0
was the best.
58:10.0
Just like Manila,
58:12.0
hindi ako na-invite as an official guest
58:14.0
this summer.
58:18.0
Which is kinda nice.
58:20.0
Finally, I can
58:22.0
probably roam around.
58:24.0
I can be a con goer again.
58:26.0
Kasi last year, I literally
58:28.0
couldn't move.
58:30.0
I couldn't roam around, I couldn't enjoy
58:32.0
the con.
58:34.0
Nung Conquest 2022. But this year,
58:36.0
I'm like, fuck yeah, I feel like a fucking
58:38.0
con goer again.
58:40.0
Super fun.
58:42.0
Buti na lang, I pitched in a
58:44.0
community panel.
58:46.0
Which is yung fishing panel thingy.
58:48.0
With Bruce. Sabi ni
58:50.0
si Bruce yung nag-curate niyo.
58:52.0
So thank you Juicy Brucey for considering
58:54.0
my fishing panel. And not only that,
58:56.0
si Juicy Brucey and si Rico,
58:58.0
they got me.
59:00.0
They pitched me in
59:02.0
like a last minute thing. I'm not sure
59:04.0
if it's last minute. Basta like a last week
59:06.0
thing na.
59:08.0
Do you wanna do a segment
59:10.0
on stage with Joey and Aki?
59:12.0
And I'm like, fuck yeah!
59:14.0
So actually, my whole
59:16.0
reason
59:18.0
that I applied
59:20.0
for a panel in the first place
59:22.0
was to get
59:24.0
a privileged pass
59:26.0
to meet Joey and Aki.
59:28.0
Ganun.
59:30.0
And buti na lang, I got more
59:32.0
than I bargained for.
59:34.0
Which is a stage segment.
59:36.0
I met Aki and Joey
59:38.0
backstage. They were super chill.
59:40.0
Alam mo yung meme na
59:42.0
talks a lot and then listens?
59:44.0
So like, Aki is that
59:46.0
person yung talks a lot and then
59:48.0
si Joey listens.
59:50.0
Si Joey, he's just
59:52.0
very chill. Pero si Aki,
59:54.0
parang tinanong mo lang na isang
59:56.0
tanong. Tinanong ko lang siya isang
59:58.0
random question. And then she expounds
60:00.0
and expounds and expounds.
60:02.0
Madada siya. In a good
60:04.0
way. She's very
60:06.0
accommodating. Ganun.
60:08.0
I like their energy. And
60:10.0
Joey's fucking tall.
60:12.0
He tall as fuck! I didn't know!
60:14.0
I thought Garnt was the tallest
60:16.0
among the Trash Taste boys.
60:18.0
Sabi ni Joey, oh yeah!
60:20.0
Ito sabi ko kay Joey.
60:22.0
Tangkad mo naman tall.
60:24.0
Tagalog kami.
60:26.0
Tangkad naman! Paano pa kayo si Garnt?
60:28.0
Sabi ni Joey.
60:30.0
Ganito daw.
60:32.0
So like, holy shit.
60:34.0
Anyways, happy to see
60:36.0
Joey. Kahit isa lang siya
60:38.0
sa Trash Taste boys.
60:40.0
I told him, hopefully
60:42.0
we'll get to see the other Trash Taste
60:44.0
boys din. Pati si Chris.
60:46.0
Chris Broad.
60:48.0
And Mr. Affable himself.
60:50.0
And then we did a stage segment
60:52.0
about anime. And it was
60:54.0
a quiz show. Tapos little
60:56.0
did we know that the quiz
60:58.0
questions were super hard.
61:00.0
Actually, hindi naman siya super
61:02.0
hard. It's just that we were
61:04.0
familiar with the questions about anime.
61:06.0
But it was anime na
61:08.0
sobrang tagal na.
61:10.0
O sobrang, yung tanong was super
61:12.0
vague and specific.
61:14.0
For example, ano yung
61:16.0
pangalan ng move
61:18.0
ni Samurai X?
61:20.0
Ni Henshin Kumura.
61:22.0
Nagginamit niya sa huli.
61:24.0
And like, ano yung pangalan ng move sa Haikyuu?
61:26.0
I don't watch Haikyuu.
61:28.0
Ano yung number ni Rukawa?
61:30.0
Which is, in hindsight, they're simple questions.
61:32.0
Pero puta kami, millennial
61:34.0
kami nila.
61:36.0
Hindi naman sa hindi namin alam yung slum dunk.
61:38.0
It's just that, puta, ikaw alam mo ba yung
61:40.0
number ni Rukawa?
61:42.0
O see? Pero mali.
61:44.0
Ikaw, ano number ni Rukawa? Nanood ka na slum dunk?
61:46.0
7 or 11?
61:48.0
7 or 11?
61:50.0
11.
61:52.0
Asa memory mo lang.
61:54.0
So kami rin, lalo na pag nasa stage.
61:56.0
Sa comment section.
61:58.0
Ano ba yung dalidali ng mga tanong?
62:00.0
Eh pero,
62:02.0
pag nasa stage ka kasi,
62:04.0
yung IQ mo, matic, bawas yan.
62:06.0
Because of the pressure.
62:08.0
So like, yung tanong
62:10.0
sa amin, nag-jumble up yung mga memories
62:12.0
namin.
62:14.0
Sabi ko, kung tanong yan sa blue lock, pasasagot ko yan.
62:16.0
Eh bago lang yun eh.
62:18.0
Tapos, let's say for example,
62:20.0
ang tanong about Flame of Reika.
62:22.0
Magbigay ng tatlong
62:24.0
pangalan ng dragon ni Reika.
62:26.0
Ikaw, ikaw.
62:28.0
Dragon na may tatlong sisiw.
62:30.0
Ikaw, may alam ka?
62:32.0
Ikaw, may alam ka?
62:34.0
Akita si Joey,
62:36.0
wala rin masagot.
62:38.0
Ako, at least ako, sa utak ko,
62:40.0
nag-jumbled up lang. Sabi ko, Raiha,
62:42.0
tapos Goku.
62:44.0
May dalawa na ako.
62:46.0
Pero mali pa rin daw yun.
62:48.0
It's supposed to be Saiha
62:50.0
and Kokun.
62:52.0
But this is the Japanese version.
62:54.0
Gano'n naman talaga, puta. May iba pang pangalan yung dragon ni Reika.
62:56.0
Wala lang yung iba pangalan yung dragon ni Reika kahit sa GMA.
62:58.0
Wala lang yung iba pangalan yung dragon ni Reika kahit sa GMA.
63:00.0
Wala lang yung iba pangalan yung dragon ni Reika kahit sa GMA.
63:02.0
Really? Wala.
63:04.0
Si Nadare, si Suzuka, si ano.
63:06.0
So you fucked up?
63:08.0
I fucked up, pero
63:10.0
Andun sa utak niya.
63:12.0
Nasa utak ko. Pero wala lang parang yung super clear na.
63:14.0
Pero wala lang parang yung super clear na.
63:16.0
Si Bruce din gumawa ng questions.
63:18.0
Kami nila, Joey, like,
63:20.0
these are not easy questions.
63:22.0
Kahit sinabi niya na easy round pa lang daw.
63:24.0
Anyways, it was fun though.
63:26.0
It was fun doing a stage segment.
63:28.0
Di ba nasabi mo rin na ano,
63:30.0
na kay Joey, nabanggit mo rin yung about dito?
63:32.0
Oh yeah, I told him na parang
63:34.0
eh, we, uh, parang passing lang.
63:36.0
Sabi ko na, hey, we even made our own podcast
63:38.0
inspired by you guys.
63:40.0
So thank you so much about that.
63:42.0
I don't even know if Joey was listening.
63:44.0
So, I don't know.
63:46.0
He said, yeah, fuck it, this Filipino.
63:48.0
Yeah, yeah, yeah.
63:50.0
Parang ganun yung ano.
63:52.0
At least may impression ka.
63:54.0
Ganun din naman ako.
63:56.0
For example, some people are giving
63:58.0
their heartfelt thanks to me.
64:00.0
I really appreciate it though.
64:02.0
But most of the time, I kind of forgot.
64:04.0
Damn, okay.
64:06.0
Kasi ang daming gumagano.
64:08.0
Pero I do appreciate that. Tumatatok naman sa isip ko yung mga.
64:10.0
It's just that I don't remember the actual
64:12.0
time
64:14.0
and person who said those.
64:16.0
But thank you, thank you though.
64:18.0
Unless you do something stupidly crazy
64:20.0
in front of me while saying that.
64:22.0
Okay.
64:24.0
Gago, binigyan mo lang sila idea.
64:26.0
Right.
64:28.0
You're just encouraging bad behavior.
64:30.0
Although I did say, uh,
64:32.0
sinabi ko naman kay Joey na parang
64:34.0
Trash Taste Fishing.
64:36.0
Sabi daw nila, like,
64:38.0
yeah, we're trying to figure out
64:40.0
how we can make fishing
64:42.0
fun for everyone
64:44.0
or exciting.
64:46.0
And I'm like, oh, okay. Tapos si Aki naman,
64:48.0
maybe fishing with sharks.
64:52.0
That's it.
64:54.0
So that was my Day 1. It was pretty fun.
64:56.0
Day 1 pa lang pala.
64:58.0
Tulad sinabi ni John,
65:00.0
this year,
65:02.0
parang congoer tala kami. I was able to go around
65:04.0
booths. Nakapili agad ako ng mga merch ko
65:06.0
noong Day 1. Kasi
65:08.0
I'm pretty sure pagdating na Day 2 and Day 3,
65:10.0
I probably wouldn't have the chance kasi
65:12.0
I was anticipating the chaos and the crowd.
65:14.0
But Day 1 crowd was
65:16.0
pretty congested
65:18.0
but manageable.
65:20.0
Maraming tao noong Day 1
65:22.0
pero hindi yung parang siksikan,
65:24.0
hindi kayo sardinas.
65:26.0
And you can actually still chill and roam around.
65:28.0
Maluwag.
65:30.0
Yun yung ideal. And then, uh,
65:32.0
when it comes to lines, mabilis yung lines noong Day 1.
65:34.0
Walang reklamo sa Day 1
65:36.0
at all. People were like,
65:38.0
congratulations on Day 1, guys!
65:40.0
Like, let's keep it up.
65:42.0
And then came Day 2.
65:44.0
When the Fire Nation
65:46.0
attacked.
65:48.0
Holy shit.
65:52.0
From easy, naging like,
65:54.0
okay, you're in tutorial level and now
65:56.0
next, you're gonna go
65:58.0
defeat God.
66:00.0
Nag-dark soul sila agad.
66:02.0
Which is
66:04.0
holy fuck.
66:06.0
I mean, kung totoo sila,
66:08.0
based sa mga activities,
66:10.0
booths and stuff sa con, ang ganda.
66:12.0
Ang dami pwedeng gawin.
66:14.0
So many places to go to.
66:16.0
So many things to buy.
66:18.0
So many things to experience.
66:20.0
But, wala rin yan
66:22.0
kung hindi rin may experience
66:24.0
sa mga con goers because they're fucking
66:26.0
stuck outside.
66:28.0
Literally, people, I've seen some friends
66:30.0
who posted that they
66:32.0
had to line up for four
66:34.0
hours. Four
66:36.0
fucking hours, bro.
66:38.0
Just to get inside. And once you're
66:40.0
inside, you can't go out.
66:42.0
You can't go out anymore or else
66:44.0
pipila ka ulit.
66:46.0
And here's what's more fucked up.
66:48.0
By the time, siguro some people
66:50.0
arrived there at around 10 or
66:52.0
or...
66:54.0
11. Ganon.
66:56.0
Four hours of lining up,
66:58.0
you're probably inside
67:00.0
by around 3 or 2pm.
67:02.0
What's fucked up is
67:04.0
2pm, day 2,
67:06.0
sinara na nila yung second floor.
67:08.0
Which is where all the booths and some of
67:10.0
the guests
67:12.0
are. Yung mga guest booths.
67:14.0
Most of the really fun activities na sa taas.
67:16.0
So, they nag-over
67:18.0
capacity na.
67:20.0
So, they closed it off at 2pm
67:22.0
onwards. Which is tama. Di naman mali.
67:24.0
Di naman mali.
67:26.0
Tama lang kasi if they don't, mag-over
67:28.0
crowd doon. It might become
67:30.0
disastrous. Everyone dies. Pero, it never
67:32.0
should have happened.
67:34.0
Tama. Tama. Tama.
67:36.0
It's not supposed to happen. Alam mo ba
67:38.0
paano? Pero, wala time
67:40.0
mag-agap ganoon talaga ang buhay. It sucks.
67:42.0
2pm close. Kakasimula.
67:44.0
Halos kakasimula lang ng con yan eh.
67:46.0
And then, people have the right to experience
67:48.0
pretty much everything that they paid for.
67:50.0
Tama. Exactly.
67:52.0
Like, it was
67:54.0
the right move at that point
67:56.0
kasi no choice na.
67:58.0
Pero, it never should have happened.
68:00.0
Tama.
68:02.0
So, I really
68:04.0
empathize with people na
68:06.0
may
68:08.0
4 hours of lining up. I wouldn't go through that
68:10.0
shit. I don't wanna go through that shit.
68:12.0
Paano pa ako PWD ka?
68:14.0
Paano ako nakaka-costume ka?
68:16.0
Or even sa labas.
68:18.0
Pagkakalam ko is like, 4 hours ka
68:20.0
doon sa labas. Tapos, pagkatapos mo
68:22.0
ng pila sa labas, pipila ka na naman para
68:24.0
makapasok sa second floor.
68:26.0
No, it's either first floor or second floor.
68:28.0
First floor, wala namang pila.
68:30.0
Pataas.
68:32.0
Umabot hanggang doon sa CR
68:34.0
sa gilid, yung pila.
68:36.0
Yeah, but yeah, just imagine it.
68:38.0
Pagkapasok mo, pipila ka na naman
68:40.0
for second floor.
68:42.0
Pero, meron ka ng boost. Meron ka ng aircon.
68:44.0
Oo.
68:46.0
Kandang ano pa doon, grabe yung second floor.
68:48.0
Nararamdaman mo na yung, ano? Lindol.
68:50.0
Oo, yung lapag.
68:52.0
You know what? I think that's because may nagda-judge dance.
68:54.0
Feeling ko nga.
68:56.0
Dumaan kami doon, putang ano, nagkatatalon
68:58.0
yung mga tao doon.
69:00.0
It's just dance people doing the fucking wave.
69:02.0
Kasi, nakaupo lang ako
69:04.0
sa isang sahig kasi nag
69:06.0
may kausap ako and then
69:08.0
parang nasa banka o gano'n.
69:10.0
It's like I feel waves, bro.
69:12.0
Pero doon mo malalaman na sobrang
69:14.0
full capacity na talaga.
69:16.0
Which never should have happened.
69:18.0
Never should have happened.
69:20.0
Never should have happened.
69:22.0
Did it happen last year?
69:24.0
Yun lang sana.
69:26.0
I hope in future cons,
69:28.0
they address those na tipong.
69:30.0
I get that they're trying to break even
69:32.0
or at least get some profit.
69:34.0
Kasi,
69:36.0
yung mga guests ngayon sobrang bigatin,
69:38.0
diba?
69:40.0
I even saw some tweets from other
69:42.0
guests na parang kaya daw
69:44.0
nagka-undo gaga kasi may mga
69:46.0
special requests daw yung
69:48.0
mga ibang guests na lapaka.
69:50.0
Hindi naman imposible pero sobrang, alam mo yun,
69:52.0
sobrang demanding.
69:54.0
Which they probably deserve
69:56.0
since they're at that
69:58.0
caliber of a
70:00.0
content creator pero
70:02.0
para sa akin like
70:04.0
knowing their caliber, dapat
70:06.0
nag-gauge din nila yun.
70:08.0
So I guess I do agree that.
70:10.0
Ano ba yung mga nakita mo na? Ano ba sila?
70:12.0
Nakuha pa nila yung gusto nila?
70:14.0
Hindi nga eh. Hindi lahat nakuha yung gusto.
70:16.0
So they got very
70:18.0
ambitious for this one.
70:20.0
Ang laki nung jump
70:22.0
from last year to this year.
70:24.0
Last year was like
70:26.0
parang okay, tutorial tayo.
70:28.0
Parang nagdagdag sila ng
70:30.0
DLC agad na
70:32.0
the same level as the game itself.
70:34.0
Na sobrang laki.
70:38.0
They took up everything in
70:40.0
SMX plus a hotel
70:42.0
plus the MOA atrium
70:44.0
plus fucking
70:46.0
yung labas pa ng SMX,
70:48.0
which is nice.
70:50.0
Okay naman. Yeah, it looks nice.
70:52.0
It really looks nice.
70:54.0
Ang problema na talaga, they oversold
70:56.0
in terms of the capacity.
70:58.0
Kailangan talaga, they should've
71:00.0
just limited it. Kung ilan niyo yung tickets,
71:02.0
pero nag-onsite selling pa rin.
71:04.0
I don't know. That just made
71:06.0
me confused.
71:08.0
Naubos na nga yung
71:10.0
tickets. Why
71:12.0
did it come to this?
71:14.0
Nakailangan pa nilang mag-refill
71:16.0
because you know what?
71:18.0
We're selling so much.
71:20.0
We're gonna sell some more tickets.
71:22.0
Hindi natin alam yung thought process nila.
71:24.0
Pero may...
71:26.0
We can speculate. A lot of people are
71:28.0
speculating na kasi nga just to
71:30.0
break even or to profit.
71:32.0
Or someone get greedy. Kasi
71:34.0
na what do you call this?
71:36.0
Ang mahal nga nung TF
71:38.0
ng ibang content creators and all that stuff.
71:40.0
Who knows?
71:42.0
We don't really know. Pero
71:44.0
one thing's for sure. That was not
71:46.0
optimal for the
71:48.0
congoers which is what this
71:50.0
convention was supposed to be for.
71:52.0
About.
71:54.0
I really feel for the content.
71:56.0
For the congoers
71:58.0
who went there on day 2 and day 3.
72:00.0
Y'all deserve better.
72:02.0
Yes!
72:04.0
Ako wala akong masyado yung reklama.
72:06.0
Again, standing on the point of privilege.
72:08.0
But, ang masasabi ko lang
72:10.0
talaga is if people were
72:12.0
able to get inside and got
72:14.0
their money's worth, could've been the
72:16.0
best freaking convention.
72:18.0
Kasi sobrang enjoy eh.
72:20.0
I was really enjoying going around and
72:22.0
doing stuff. Like I was actually doing
72:24.0
mini segments
72:26.0
with different content
72:28.0
creators or mga different cosplayers
72:30.0
who were doing crazy stuff.
72:32.0
Yung mga mini skits lang sa pagnaladaan.
72:34.0
I got to meet my favorite
72:36.0
artist. Sa artisali sila Skype,
72:38.0
sila Little Things, sila Punghang
72:40.0
flashbox si Yonex. It was super nice.
72:44.0
I was able to participate
72:46.0
in other community panels.
72:48.0
I actually sat down and listened
72:50.0
and raised questions and stuff like that
72:52.0
sa mga panels nila. Sa D&D.
72:54.0
May isa pang
72:56.0
may panel din yung tier 1 dun
72:58.0
with a content creator. I pitched in
73:00.0
some questions then. It was fun.
73:02.0
It was really fun. I really felt like I was a
73:04.0
congoer this time.
73:06.0
So, congoer era.
73:08.0
Dun din ako nagpapahinga
73:10.0
kasi it's really tiring moving around on
73:12.0
day 2 and day 3. So, dun ako nagpapahinga. May
73:14.0
upuan and then I'm just chilling
73:16.0
and then learning stuff and then pitching
73:18.0
my idea. Ganun.
73:20.0
It's fun being an NPC.
73:22.0
Nice. What's super fun
73:24.0
din like parang
73:26.0
may inaalaman ako.
73:28.0
Madi-discovery ako about being
73:30.0
recognized sa conquest.
73:32.0
Like, for some reason
73:34.0
pag nakahat ako,
73:36.0
mabilis
73:38.0
or madalas yung paglapit
73:40.0
sa akin for pictures and greetings.
73:42.0
Alright? Like, every minute siguro
73:44.0
may magpapaano dyan. Huy, gloko. Ganun.
73:46.0
So, hindi rin na makagalaw. Sabi ko,
73:48.0
okay, this can't go on.
73:50.0
So, until parang
73:52.0
sabi ko, ay, may tinanong akong
73:54.0
isa. Kasi naka-disguise din ako eh.
73:56.0
Like, I was just wearing a bucket hat, a mask,
73:58.0
my shades and all that stuff
74:00.0
and a Kojima outfit.
74:02.0
Sabi ko, anong problema?
74:04.0
How am I getting
74:06.0
caught or how am I
74:08.0
getting recognized?
74:10.0
Everyone else is wearing a bucket hat.
74:12.0
Everyone else is wearing shades and shit.
74:14.0
I'm not even wearing my haori.
74:16.0
How am I getting recognized?
74:18.0
Wala rin rin naman akong dalang camera.
74:20.0
So, tinanong ko isa.
74:22.0
What gave it away, ha? What gave it away?
74:24.0
Sabi niya. It's the hat.
74:26.0
My hat! Kamay-kamay tinanong muna
74:28.0
ni Christian. My fucking hat?
74:30.0
What? Putangin.
74:32.0
Remove my hat.
74:34.0
Walked around.
74:36.0
5 minutes straight. Wala nagpapapicture.
74:38.0
Damn, bro!
74:40.0
Sinasandan lang namin siya. Sabi ko, okay, 2 minutes na.
74:42.0
Naka-record yun sa akin. Bro!
74:44.0
Tapos hanggang sa dulo. It's working!
74:46.0
I was able. Is this what
74:48.0
freedom is like?
74:50.0
God damn!
74:52.0
Okay, this is not global.
74:54.0
Oh, this is not global.
74:56.0
Holy fuck! Oh my God! Where did you come from?
74:58.0
Where's the other guy?
75:00.0
Now, you know si ano.
75:02.0
Paano nakaka-ano pa rin si
75:04.0
Superman, you know? Yes, exactly.
75:06.0
He's just a fucking eyeglass!
75:08.0
What the fuck? He's the same height!
75:10.0
Hello, my name is Glowcon. It's now
75:12.0
GN Conception!
75:14.0
Oh, shit!
75:16.0
So, whenever I wanted to go somewhere,
75:18.0
sabi ko, okay, camouflage on.
75:20.0
Kahit ka mag-baseball cap lang
75:22.0
kako siya, eh. Mag-iiba na
75:24.0
yung template ng ano niya, eh.
75:26.0
Wag lang bucket hat.
75:28.0
That's my silhouette as Glowcon.
75:30.0
Without a bucket hat.
75:32.0
Putang ina.
75:34.0
That's nice. So fucking dope.
75:36.0
Anyways, yeah.
75:38.0
That was day three.
75:40.0
I did my fishing panel. It was super
75:42.0
fun. I did not expect a lot of people to go there
75:44.0
by the way. So, thank you so much sa mga
75:46.0
pumunta. I really
75:48.0
appreciate that one. I overheard
75:50.0
one of the organizers there that
75:52.0
that was the most biggest community
75:54.0
panel. It was, though.
75:56.0
I attended everything.
75:58.0
I attended pretty much all the panels
76:00.0
from day one to day three.
76:02.0
Tapos, ano lang, sakto lang na
76:04.0
may mga nakaupo, but probably
76:06.0
some people are there just sleeping
76:08.0
or just chilling, you know?
76:10.0
Pero doon ko lang
76:12.0
nakita na, oh my goodness,
76:14.0
puno. Di lang yung
76:16.0
seats, pati yung likod, pati yung gilid.
76:18.0
Everyone was
76:20.0
actually listening to the panel.
76:22.0
And after that panel, ang dami daw nagsabi
76:24.0
na, damn, I wish I could've
76:26.0
caught a creamed dory or something
76:28.0
like that. So, natuwa sila sa presentation.
76:30.0
Influencing. It was
76:32.0
pretty scuffed, though. Kasi diba, like, the
76:34.0
day before, nag-ano tayo?
76:36.0
Nag-practice ba?
76:38.0
I had, like, complete control on the mouse
76:40.0
on paano papasok yung slide,
76:42.0
paano magka-transition. Puta, pagdating doon
76:44.0
sa panel, wala. Kasi nagluloko
76:46.0
yung mouse. Walang clicker
76:48.0
na maayo. So, I had to, like, so yung
76:50.0
mga banat dapat na well-timed
76:52.0
the banat, hindi ko mapasok.
76:54.0
Tapos, para mag-next slide, I had to, like,
76:56.0
say, click!
76:58.0
Click! Kasi meron rinig sa panel yun.
77:00.0
But overall, na-deliver ko
77:02.0
naman yung dapat kong, ano,
77:04.0
masabi. It was pretty fun. So, thank you
77:06.0
again, Juicy Brucy, for giving
77:08.0
me the opportunity to make
77:10.0
a panel. I'm probably not doing that
77:12.0
shit again.
77:14.0
Realizing to not do that shit again.
77:16.0
Kasi, like, it's so hard
77:18.0
to make a presentation. Yung PowerPoint
77:20.0
na yun, ginawa pa yun ng aking,
77:22.0
isa pang, like, a third-party
77:24.0
artist to hire. Thank you,
77:26.0
Lance.
77:28.0
He did a good job.
77:30.0
But it took a lot of weeks of
77:32.0
preparation para magawa yun.
77:34.0
So, I'm just happy that it's
77:36.0
all over. I'm good.
77:38.0
And that's also, Conquest is also
77:40.0
the reason why inactive din ako
77:42.0
sa channels ko. Because
77:44.0
pretty much lahat ng energy ko,
77:46.0
binubus ko doon sa Conquest.
77:48.0
Preparation for Conquest, what to do
77:50.0
and the presentation itself.
77:52.0
So, I'm just happy. I feel good
77:54.0
na taposin Conquest.
77:56.0
Fulfilled.
77:58.0
Fulfilled. So, yeah. Thank you.
78:00.0
Thank you, guys, so much.
78:02.0
Yeah.
78:04.0
That's my experience.
78:06.0
So, do y'all wanna go through, like,
78:08.0
some issues?
78:10.0
Yes. Okay. Which one?
78:12.0
Alin ba? Which one?
78:14.0
The Wi-Fi. Sobrang
78:16.0
First thing is the Wi-Fi.
78:18.0
The Wi-Fi, bro!
78:20.0
What do you mean the Wi-Fi?
78:22.0
The Wi-Fi sucks!
78:24.0
I mean Globe yung
78:26.0
sponsor pero...
78:28.0
No, I think that's pretty much how it is
78:30.0
sa mga crowded na lugar.
78:32.0
Ganoon talaga.
78:34.0
It could be better, okay?
78:36.0
It could be fucking better.
78:38.0
Could have made the experience namin
78:40.0
a little bit better. Ito ang ginagawa namin.
78:42.0
Kinuha kami as talent
78:44.0
sa isang booth, okay?
78:46.0
Alright. So, part of our
78:48.0
workload is
78:50.0
obviously pumunta dun and
78:52.0
to appear there, be... Maglaro.
78:54.0
Maglaro, you know?
78:56.0
And the thing is, ini-stream din yun,
78:58.0
diba? Kasi for the people
79:00.0
na... for the people
79:02.0
na hindi makapunta pero they wanna, ano,
79:04.0
they wanna share the experience na,
79:06.0
hey, we're doing this sa Conquest. Hooray! Let's go!
79:08.0
The fucked up thing is,
79:10.0
sobrang lag ng internet, putang
79:12.0
mura ka.
79:14.0
Puto, sobrang lag ng internet. Hindi na
79:16.0
ako naglalaro. Alam mo, ginagawa ko dun,
79:18.0
face value na lang, putang. Kukonwari ako,
79:20.0
naglalaro ako sa puto. Reality, puro
79:22.0
reconnecting yung poke namin.
79:24.0
Oh, yeah, yeah, yeah. Holy!
79:26.0
I think I saw that part na I think you
79:28.0
got stuck into something. Have we assumed
79:30.0
that you got stuck in something? Siguro, nakatingin ka
79:32.0
kaya sa gili, diba, diba? Parang
79:34.0
or before ata. Yeah, yeah, yeah. You think you got stuck
79:36.0
in something? I thought you were not, ano.
79:38.0
It was the stupidest thing ever, bro!
79:40.0
Alam mo yung gusto mong maging competitive?
79:42.0
Yes! Pero hindi nila kang magawa.
79:44.0
It would have made the event
79:46.0
better kung maganda yung
79:48.0
internet. So they were streaming that shit?
79:50.0
Yeah, thousands of people nanonood.
79:52.0
Pero nakikita yung mga taong
79:54.0
nagre-reconnecting lang kayo? Hindi.
79:56.0
Kasi siyempre, may director eh. Lahat
79:58.0
ng phones, naka-connect sa
80:00.0
ano nila, sa capture card.
80:02.0
Siyempre, di nila ipapakita yung nagre-reconnecting.
80:04.0
Yun lang sa naglalaro.
80:06.0
So, dinuturo kami dun
80:08.0
ng ibang hindi nagre-reconnecting.
80:10.0
Putang ina, what the fuck? May
80:12.0
shoutcaster pa. Oy, babo! Bakit ka nakatayo?
80:14.0
Putang ina! Internet, bobo mo!
80:16.0
Sarap sabihin eh. Pero
80:18.0
maano kasi, adon yung mga devs adon.
80:20.0
You're there for your time, you know? Kasi
80:22.0
ano, sasabihin mo. Oy,
80:24.0
technical difficulties, pause this shit!
80:26.0
Saka di rin naman kakasalanan eh. Siyempre, ano na lang.
80:28.0
Sa utak ko, gusto ko na lang matapos.
80:30.0
Tapusin mo na pag-ihirap ko.
80:32.0
Di naman kakasalanan ng devs
80:34.0
o yung wifi din talaga.
80:36.0
I'm just, ano, kasi they're paying
80:38.0
us, diba? I don't wanna be like
80:40.0
being a little shit na parang
80:42.0
creator. Who the fuck
80:44.0
does he think he is? Parang ganoon.
80:46.0
They're already suffering enough na parang
80:48.0
fuck, how do we make this
80:50.0
event run smoothly
80:52.0
if the internet is shit? Pero wala tayong magawa.
80:54.0
So, parang everyone's mind,
80:56.0
you know? Like, collective minds namin
80:58.0
as a creator.
81:00.0
Poker face.
81:02.0
Tapos, ina-acting lang namin na we're playing,
81:04.0
we're enjoying. Like, oh my God, namatay ako.
81:06.0
Pero in reality, nakatayo lang ako dito.
81:08.0
Like, oh my God, si Vanilla pinatay.
81:10.0
Sige, shit. Kaya ganoon.
81:12.0
Tapos matawa-tawa ako dito sa gilid. Nakareconnecting
81:14.0
din na admin.
81:16.0
Nakareconnecting ka rin.
81:18.0
Yung admin na dito, naka-host sa gilid.
81:20.0
Tapos inaayos
81:22.0
habang nakalive.
81:24.0
It was the internet, bro.
81:26.0
Bro, sa experience ko naman.
81:28.0
The internet. First time ko ulit
81:30.0
mag-hosting eh. Ano yung host mo?
81:32.0
The Mission Evo.
81:36.0
So, sa globe stage siya.
81:38.0
Nakatawa kay Nino.
81:40.0
Sana nakita ko yun pero sabay siya dun sa
81:42.0
fishing panel.
81:44.0
Kaya wala ako dun.
81:46.0
Wala siya dun sa picture na to.
81:48.0
Sana andun ako parang natawalan ko
81:50.0
sila.
81:52.0
It's so scuffed yung wifi kasi
81:54.0
ang ano namin dun is
81:56.0
tatawag kami ng audience
81:58.0
and mag-build battle kami.
82:00.0
Ang nangyayari sa sobrang
82:02.0
ano ng wifi.
82:04.0
Reconnecting all the way.
82:06.0
Tapos,
82:08.0
nag-record pa ako ng video.
82:10.0
Yung mga waves pa
82:12.0
na i-interrupt yung
82:14.0
DJI.
82:16.0
Yes. Kaya paputol-putol
82:18.0
yung salita ako sa video.
82:20.0
Sa camera
82:22.0
lang naman.
82:24.0
Tinatry namin ni Bornok
82:26.0
i-survive yung presentation
82:28.0
namin sa harapan kasi
82:30.0
all the way nag-reconnecting
82:32.0
pati phone ko.
82:34.0
Hindi kami makagalaw
82:36.0
as in.
82:38.0
Nag-impromptu na lang kami.
82:40.0
Ang ganda ng build na yan.
82:42.0
Kita mo yung build ko?
82:44.0
Tumatalon na lang ako sa pinakataas
82:46.0
ng page as in.
82:48.0
Para may entertainment factor
82:50.0
na nagugulat na lang ako.
82:52.0
Nalaglag ako.
82:54.0
At least na-survive naman namin but still
82:56.0
could've been better.
82:58.0
Kasi gusto rin namin mag-enjoy
83:00.0
as a talent or as a host.
83:02.0
Kung magpapresent ka man
83:04.0
or maglalaro ka.
83:06.0
Kung kinuha ka ng
83:08.0
brands na yun. Siyempre gusto mo rin mag-enjoy.
83:10.0
Still, so work.
83:12.0
Tapos still
83:14.0
nag-enjoy ka.
83:16.0
Happy.
83:18.0
So internet could've been better.
83:20.0
Wala naman ang reklamo sa data mismo
83:22.0
kasi nakakapag-post naman ang my day and all that.
83:24.0
Pero the fucking thing lang
83:26.0
sa mga booth. Okay, fuck.
83:28.0
It's not optimized for what they're trying to...
83:30.0
Buti nga. Di ko alam.
83:32.0
May mga nag-tournament doon.
83:34.0
Ah, di ko alam.
83:36.0
Lan lang naman siguro.
83:38.0
Yeah, make sense.
83:40.0
Alam ko rin kaya daw
83:42.0
tumagal yung ibang
83:44.0
tournaments kasi dahil nga rin sa internet.
83:46.0
Internet din.
83:48.0
Parang yung league siguro.
83:50.0
Nag-sara na.
83:52.0
That's true.
83:54.0
As a talent
83:56.0
and as a host
83:58.0
doon sa Conquest
84:00.0
yun yung pinaka
84:02.0
it could be better.
84:04.0
The internet.
84:06.0
Fuck.
84:08.0
I think yung pinaka-issue
84:10.0
was the lines talaga.
84:12.0
As a con-goer. Iyon lang sila sabi namin.
84:14.0
Perspective namin.
84:16.0
Perspective namin.
84:18.0
Kaya siya naging conque for a lot.
84:20.0
Kumunta kami ni Christian
84:22.0
nagtambay muna kami sa isang
84:24.0
coffee shop. Tumambay kami doon
84:26.0
from I think 9
84:28.0
to around 11.
84:30.0
11 o'clock. Ang dami parin
84:32.0
nakapila sa labas.
84:34.0
Kasi ang layo pa nung pila.
84:36.0
Then we try to address that on day 3.
84:38.0
Day 3, ganun pa rin.
84:40.0
Anong day? Day yun? Day 2?
84:42.0
Ano yung 11? 11 diba?
84:44.0
Di siya makapasok noon.
84:46.0
11am.
84:48.0
Iwan ko yung media fans ko eh.
84:50.0
I legitimately
84:52.0
fall in line doon sa side
84:54.0
entrances na
84:56.0
I never thought that I could just cut in.
84:58.0
I think day 3 was worse
85:00.0
kasi yung entrances
85:02.0
ina nila eh. They cut it.
85:04.0
Sa harap na lang.
85:06.0
They cut a lot of things.
85:08.0
For example, day 2
85:10.0
para daw, what do you call this,
85:12.0
maging sulit yung experience
85:14.0
ng mga late con-goer, they extended
85:16.0
the hours to around
85:18.0
from 6.30
85:20.0
kasi hanggang 7 lang yata
85:22.0
or 8 yung con-goers.
85:24.0
6 lang nga lang eh. Hanggang 7.30 yata.
85:26.0
Hanggang 7.30 tapos dapat yung
85:28.0
con-goers. They extended it to
85:30.0
9pm. So you would think
85:32.0
na parang, oh good for them.
85:34.0
Buti naman. More time for
85:36.0
us para maglibot-libot.
85:38.0
Pero on the exhibitor
85:40.0
side, parang
85:42.0
finors mo sila mag-overtime.
85:44.0
Masaya
85:46.0
for con-goers na parang
85:48.0
anaka hotel lang or
85:50.0
gusto pang mag-gala-gala
85:52.0
ng hanggang 9. Pero
85:54.0
for the exhibitors na pagod na
85:56.0
pagod na sila kasi umaga
85:58.0
parang nandun na sila nagtattend sa mga booths nila.
86:00.0
It's like they were forced to overtime.
86:02.0
Wala ba silang choice umalis?
86:04.0
Wala.
86:06.0
Di sila makapag-ingress na may
86:08.0
mga tao pa. Mahirap.
86:10.0
Sorry. Igress.
86:12.0
Hindi pa naman sila mag-igress kasi day 2 pa lang.
86:14.0
Pero of course,
86:16.0
kailangan nila i-hand-off.
86:18.0
Kailangan nila magpahinga
86:20.0
for the next day.
86:22.0
I don't think so.
86:24.0
Day 2, may mga tao pa.
86:26.0
Hindi nila pwede iiwan yung mga
86:28.0
goods nila doon na
86:30.0
wala nakabantay.
86:32.0
Overtime sila, malala.
86:34.0
You know what's fucked up? Sabihin ko lang dito.
86:36.0
Di ba may issue sa
86:38.0
mga, ano tawag dun?
86:40.0
Mga booths
86:42.0
sa atas yung mga artists and all that.
86:44.0
Noong first day.
86:46.0
Before pa conquest ata,
86:48.0
di ko alam kung ano yung issue. Alam mo ba yun?
86:50.0
Bakit nagre-reklamo sila?
86:52.0
Yung booth daw na dapat private?
86:54.0
What? Anong booth na private?
86:56.0
No, like yung mga artists.
86:58.0
Yung mga nag-pintan ng pins, mga stickers, mga ganun.
87:00.0
O, kaya nga. What about it?
87:02.0
Di ba meron silang something na
87:04.0
reklamo? Makalimutan ko lang.
87:06.0
Ang pagkakalam ko yung time
87:08.0
na hanggang 6 lang.
87:10.0
You know what's fucked up?
87:12.0
Yung re-entry.
87:14.0
Siguro, di ba inayo sila yun the same day na
87:16.0
pwede na tinagalan nila.
87:18.0
You know, this one
87:20.0
particular na may ari ng booth
87:22.0
dun is, natawa sila sa conquest
87:24.0
of how
87:26.0
fucked up they handled the shit. Bakit?
87:28.0
Kasi, they oversold
87:30.0
the ticket, diba?
87:32.0
In plain sight,
87:34.0
they did oversold the ticket.
87:36.0
It's fucked up for con goers
87:38.0
pero natawa yung mga ano.
87:40.0
Natawa yung mga
87:42.0
may ari ng mga booth.
87:44.0
Yung mga artists.
87:46.0
Kasi maraming overflow din yung tao.
87:48.0
Maraming traffic.
87:50.0
Natawa sila. So parang
87:52.0
wow, okay, you fucked up but you know
87:54.0
this is where we, you know.
87:56.0
Good for us.
87:58.0
But the thing, may isang
88:00.0
time doon,
88:02.0
mayroon daw nagnanakaw ng shit.
88:04.0
Kasi muna, may kasamang
88:06.0
kawo, wala pera.
88:08.0
Astig e. Nababasa ko lang yung
88:10.0
mga titikong shit.
88:12.0
It was literally going through booth.
88:14.0
Nagnakaw nga daw ng balanggot doon sa
88:16.0
just being a kleptomaniac.
88:18.0
Noong tier 1.
88:20.0
May CCTV sila doon.
88:22.0
Ah nakita.
88:24.0
Pinose nila.
88:26.0
Hindi na mawawala siguro yung mga ganoon.
88:28.0
Yung nagnakaw is ano din.
88:30.0
Parang
88:32.0
volunteer crew sa ibang booth.
88:34.0
Wow.
88:36.0
It was fucked up.
88:38.0
I wonder what happened.
88:40.0
Pero like, ano na, pinapaano lang.
88:42.0
Manhunt lang yung tao. Kasi may CCTV.
88:44.0
Footage.
88:46.0
Chill lang, pumasok siya, kinuha niya.
88:48.0
Tumalis siya.
88:50.0
Tapos may kasabot siyang isa daw.
88:52.0
Usap-usap sila, ganun.
88:54.0
What was that other fucked up thing?
88:56.0
Madami pang issues e.
88:58.0
For example, yung sa red team mo.
89:00.0
Red Ice Tea mo.
89:02.0
Red Ice Tea bro.
89:06.0
I think galing kami sa
89:08.0
panel mo.
89:10.0
Kailangan na kami doon sa
89:12.0
booth namin sa Garena by
89:14.0
the same hour.
89:16.0
Inahanap na ako. So inisip ko,
89:18.0
fucking nauhaw ako.
89:20.0
I wanna drink. So around 3 siguro.
89:22.0
Pumunta ko doon.
89:24.0
Ano itong iniinom ng mga tao?
89:26.0
Ba't may red silang iniinom?
89:28.0
Red Ice Tea. Kasi ang lagi ko nakikita doon
89:30.0
mga Lemonade. Fuck.
89:32.0
Tawa na ako sa Lemonade.
89:34.0
Lahat na lang. Blue Lemonade. Lahat.
89:36.0
Lemon Lemonade. Yakult Lemonade.
89:38.0
Nakita ko yung Red Ice Tea.
89:40.0
Sige, shit. I have to find this drink.
89:42.0
Kasi di ko kailangan lumabas yun. Nasa second floor lang.
89:44.0
Tapos nung nakita ko na
89:46.0
ano pala siya.
89:48.0
Fry's something na booth.
89:50.0
Food stand na may fries.
89:52.0
Meron silang dalawang juice. Like Red Ice Tea
89:54.0
and another juice. Tapos nakikita ko
89:56.0
na kalahati pa yung Ice Tea.
89:58.0
Tapos sabi namin na
90:00.0
bibili na sana kami. Tapos sinabihan kami
90:02.0
na hindi daw.
90:04.0
Sabi Nick. Bawal na.
90:06.0
Bawal na po magbenta. Parang ganun.
90:08.0
Sinisip ko, what the fuck? It's like 3. Sa hapon.
90:10.0
Why is it? Bakit bawal silang magbenta?
90:12.0
Alas 3 sa hapon pa lang.
90:14.0
And then they were like
90:16.0
Ay, ano po. Bawal po talaga kasi magbenta. Parang
90:18.0
ganun yung manang doon. Ayaw namin
90:20.0
magbayad ng penalty.
90:22.0
Baka ano pa.
90:24.0
Magka-penalty kami. Ayaw namin magbayad.
90:26.0
So like, I was like,
90:28.0
I was shouting, what the fuck? Nung naglalakad kami
90:30.0
papuntang blue lemonade.
90:32.0
What the fuck? Gawagan ganun kami ni Alfred.
90:34.0
Kasi sinisip ko, what the? Who does that shit?
90:36.0
You know, like parang ba't nyo isasara yung booth?
90:38.0
Para by that time
90:40.0
di namin alam. Bakit sinara?
90:42.0
I was so confused. At 2 o'clock pa daw yun. Sarado.
90:44.0
2 PM pa. I was so confused.
90:46.0
Bakit may penalty
90:48.0
pag nagbenta sila? Alam mo yun? Like what the fuck?
90:50.0
Where's your room?
90:52.0
Alam na natin after ng event
90:54.0
kung bakit nila ganun.
90:56.0
Which is still stupid.
90:58.0
Can you
91:00.0
explain what?
91:02.0
Sige, ikaw na.
91:04.0
Red Ice Tea, bro!
91:06.0
I need that shit!
91:08.0
Bigin niyo siya Red Ice Tea!
91:10.0
So,
91:12.0
you know what
91:14.0
happened on day 2, diba?
91:16.0
So parang
91:18.0
sa isip ng
91:20.0
organizers was
91:22.0
kaya doon
91:24.0
nagkakaroon ng matinding food traffic
91:26.0
sa taas kasi may mga
91:28.0
food shit doon.
91:30.0
Mahaba doon yung pila sa
91:32.0
inumin, sa food stalls
91:34.0
and all that stuff. And it's adding to food traffic
91:36.0
or congestion.
91:38.0
So they closed off
91:40.0
those stalls
91:42.0
para wala na pipila
91:44.0
sa mga food stalls.
91:46.0
What did they put there in the first place?
91:48.0
Yun yun?
91:50.0
Alam ko iba eh.
91:52.0
This is more fucked up.
91:54.0
The other one is para mabigay daw lahat ng
91:56.0
food na yun sa organizers.
91:58.0
Nope, diyon!
92:00.0
Those are my two...
92:02.0
There's another one.
92:04.0
The other one is
92:06.0
para magkaroon
92:08.0
ng chance. Their minds
92:10.0
whoever are thinking this
92:12.0
conquest is, inisip nila na
92:14.0
para mabawasan ang traffic sa
92:16.0
second floor. They're forcing people
92:18.0
that are hungry, na di nakakain
92:20.0
and pinipilit na di kumain
92:22.0
na lumabas
92:24.0
para maano?
92:26.0
Wala nga sila.
92:28.0
Parang hindi wala na pipila sa taas.
92:30.0
Ang mindset kasi ng mga tao, papasok sila
92:32.0
pagkapasok nila, di na sila lalabas
92:34.0
kasi kailangan nila pumila ulit.
92:36.0
So di na sila kakain.
92:38.0
Sa second floor sila kakain.
92:40.0
You're just reinforcing my nomenclature.
92:42.0
Pero that's the thing.
92:44.0
That's a fucked up.
92:46.0
May red ice tea, bro!
92:48.0
You're forcing them to go outside
92:50.0
para pipila ulit sila.
92:52.0
No, para mabawasan yung tao sa taas.
92:54.0
Yeah, exactly.
92:56.0
It's just fucked up.
92:58.0
I need my red ice tea.
93:00.0
Food tactics bang ano?
93:02.0
May nagpose na
93:04.0
it's about hunger tactics
93:06.0
something. Which is fucked up.
93:08.0
You shouldn't do that to your customers.
93:10.0
Yan nga, grabe.
93:12.0
He got desperate na kasi yan nga.
93:14.0
Mahirap nang i-control.
93:16.0
I'm sorry. I love the con but fuck.
93:18.0
The con was super fun.
93:20.0
Where's my red ice tea?
93:22.0
Lamismanan siya talaga.
93:24.0
If your problem is your red ice tea, I have a problem
93:26.0
with one of the booths there.
93:28.0
He has beef.
93:30.0
Like day three,
93:32.0
I was like walking outside.
93:34.0
I was literally walking outside.
93:36.0
I'm literally thirsty.
93:38.0
Panong outside dun sa
93:40.0
outside booth.
93:42.0
You know what? I'mma buy something here.
93:44.0
Alam mo, di ko naranasan yung food stall
93:46.0
sa labas.
93:48.0
This looks like
93:50.0
tasty. Looks like a
93:52.0
good drink. Kuya, pabiling isa.
93:54.0
Isang daan. Okay, bigyan ako isang daan.
93:56.0
Nilagyan ang baso.
93:58.0
Nilagyan ang puro yelo.
94:00.0
Tapos, yung nilagay. Yung nung juice.
94:02.0
Sakit. Pico. Putanga na.
94:04.0
80% yellow, 30% drink.
94:06.0
What the fuck is this shit? Isang daan to?
94:08.0
It usually is. No!
94:10.0
It is not!
94:12.0
Less ice.
94:14.0
Putanga!
94:16.0
They generously give you
94:18.0
something more.
94:20.0
And it's much more cheaper.
94:22.0
And for 100 pesos, it's 80% ice.
94:24.0
It's... Why?
94:26.0
Business.
94:28.0
Business, bro.
94:30.0
What if concentrated yung nilagay?
94:32.0
And then you're supposed
94:34.0
to wait for the ice to melt.
94:36.0
That's not how it works! That's not how a drink's supposed to work!
94:38.0
That's how some drinks work.
94:40.0
May naparod na kong gano'n sa TikTok yung sa
94:42.0
Starbucks. Yeah, gano'n.
94:44.0
I'm thirsty. I need my
94:46.0
liquids. I need
94:48.0
my hydration. Drink the ice.
94:50.0
That's what I did!
94:52.0
He just sucks.
94:54.0
Oh, bro.
94:56.0
Fucking hate that stall!
94:58.0
Skill issue, man.
95:00.0
I fucking hate that stall.
95:02.0
I'm never going back there.
95:04.0
I hate that stall.
95:06.0
Pero yeah, that was the first time nakaroon ng
95:08.0
stall sa labas. It looked good!
95:10.0
It looks amazing! Pagdating ko holy!
95:12.0
It looks fucking nice, pero it looks nice
95:14.0
pag in-AI mo, tapos tinanggal mo
95:16.0
lahat ng mga tao.
95:18.0
Ang ganda tingnan.
95:20.0
Really, I swear to God,
95:22.0
on any kind of event or occasion,
95:24.0
no matter how fucking nice
95:26.0
your attractions are, if it's just
95:28.0
full of people and people can't enjoy
95:30.0
it because of the crowd, it's not gonna
95:32.0
end well. Kaya may putang
95:34.0
dating experience ko sa EK.
95:36.0
Three hours ako nagpila para
95:38.0
nasa pookin ng space shuttle.
95:40.0
Three hours of waiting
95:42.0
just to experience fucking
95:44.0
what? Five minutes of
95:46.0
G-Force?
95:48.0
Fuck that, man.
95:50.0
Fuck! Hate-wasting
95:52.0
time. People's time
95:54.0
needs to be respected.
95:56.0
I think that's one of the
95:58.0
hate-tastic parts.
96:00.0
I really value time.
96:02.0
Time is
96:04.0
more valuable to me than
96:06.0
any fucking thing.
96:08.0
Even if I'm wasting my time,
96:10.0
it's my time. I'm wasting
96:12.0
my time. If I want to
96:14.0
be lazy and waste my time, that's it.
96:16.0
That's my time. I paid for that time
96:18.0
with my life. Pero if I'm wasting
96:20.0
time for something I don't want,
96:22.0
fuck that!
96:24.0
Imagine mo na lang, there were
96:26.0
congo-ers na galing pang
96:28.0
Canao, Cebu, and all that shit.
96:30.0
Or wherever, kung saan lupalop ng
96:32.0
Pinas. And then they
96:34.0
booked
96:36.0
three days in a hotel.
96:38.0
And then, let's say
96:40.0
80% experience sila is pila?
96:42.0
That is fucked up.
96:44.0
Meron nga ang trawa pa galing Cebu.
96:46.0
Di ko lang sila mapapasok lahat kasi ang dami
96:48.0
nila. Smuggle ka rin.
96:50.0
They just
96:52.0
quit going on day 3.
96:54.0
Like, libut na lang tayo sa Moa, that's it.
96:56.0
They just enjoy going sa Manila.
96:58.0
Fuck conquest. Ganoon sila.
97:00.0
But, you know, at least they had fun
97:02.0
on the days na nakapasok sila.
97:04.0
That's what happened
97:06.0
actually on day 3 and somewhere
97:08.0
in the middle of day 2. Yung nalaman na nila yung
97:10.0
status ng line. Some of them were like,
97:12.0
you know what? Fuck it.
97:14.0
We're going somewhere else. I'm gonna hang out with my
97:16.0
friends in a reunion. We're gonna go somewhere else
97:18.0
and hang out. Fuck conquest. Parang ginawin nila.
97:20.0
And then they just
97:22.0
went for the
97:24.0
refund which is ongoing
97:26.0
at the moment. I got my refund.
97:28.0
Oh, nice. Good for you. Oh, no, no, no.
97:30.0
Na-apply ko na yung
97:32.0
refund. Pero nakuha mo na?
97:34.0
14 days pa.
97:36.0
Sabi nga dun, one month eh.
97:38.0
Nagpila rin siya sa conquest.
97:44.0
I fucking love the memes.
97:48.0
I like the day 4 meme.
97:50.0
As fucked up yung
97:52.0
conquest. It's the memes after it.
97:54.0
Like, I don't know if
97:56.0
I get to enjoy the memes because I'm
97:58.0
on a position of privilege but
98:00.0
the point na parang people are making
98:02.0
memes out of it just to make fun of it was like
98:04.0
it was hilarious. Ang dami.
98:06.0
Yung pick up na conquest.
98:08.0
Alam mo yung pick up?
98:10.0
Yung parang Ford. Ford ba yun?
98:12.0
What the fuck? It's a truck.
98:14.0
It's a truck. Pick up truck na may conquest
98:16.0
lagi sa likod, diba?
98:18.0
Kaya pala traffic sa
98:20.0
Edsa.
98:24.0
Oh my goodness, sabi ko
98:26.0
Oh my god, the stigma
98:28.0
of this con.
98:30.0
Oh my goodness.
98:34.0
The day 4 made me laugh.
98:36.0
Day 4 wala na pong pili.
98:40.0
This is so fucking funny eh.
98:42.0
Oh yeah, you guys
98:44.0
see that 4Gs guy ah?
98:46.0
Yeah, I love that guy.
98:48.0
May mga multiple pero gusto ko yung
98:50.0
na my day ko na 4Gs guy.
98:52.0
What's 4Gs?
98:54.0
Oh sila nakita nila?
98:56.0
Oh di mo nakita?
98:58.0
I really like that guy
99:00.0
got into the memes. Nakita ko
99:02.0
siya sa same page eh. Matitigas na arawan
99:04.0
sa internet.
99:06.0
He didn't do the walk though.
99:08.0
It's like a fucking joke.
99:12.0
As a character siya eh.
99:14.0
Asa yung vlog mo?
99:16.0
Pero parang nahihiya pa siya.
99:18.0
Parang inambush kasi natin dyan.
99:20.0
Kasi nadaan lang.
99:22.0
We're just passing through each other.
99:28.0
Nagposing na agad siya eh.
99:30.0
We were singing.
99:32.0
He didn't know what to do.
99:34.0
Nakaka open lang yung 360 ko.
99:36.0
Kinakanta ko na.
99:38.0
I was waiting for him to do
99:40.0
his dance. Pero parang nahihiya pa siya.
99:42.0
He couldn't. So I just followed his ass.
99:44.0
Tapos gumagano na na to.
99:48.0
That's sexual harassment.
99:50.0
I know he is though.
99:56.0
Siguro wala po siya
99:58.0
in character.
100:00.0
Nakita ko sa isang video
100:02.0
sa camera na gumagano na siya.
100:04.0
Buti pa siya.
100:06.0
Buti pa siya. That was the first day?
100:08.0
Buti pa siya.
100:10.0
I just wanna open up. What the fuck happened to you?
100:12.0
Oh yeah. Ken
100:14.0
got fucked.
100:16.0
He went into an accident.
100:18.0
Can you explain the details?
100:20.0
Because you have never ever
100:22.0
explained.
100:24.0
We need the full details.
100:30.0
Rininig ba si Ken for me?
100:32.0
Bumili daw si Ken ng pagkain
100:34.0
sa labas.
100:36.0
Kinuha niya.
100:42.0
Pagkain.
100:54.0
Back entrance.
101:00.0
Hindi talaga hakbangan yun.
101:06.0
Hindi ko maisip.
101:08.0
Pinilagay mo ba yung pagkain?
101:10.0
Ang taas.
101:12.0
Hindi mo na binaba yung pagkain.
101:16.0
Sa backstage dati.
101:18.0
Pumunta tayo sa backstage.
101:20.0
Napakita natin si Kuya Erin Iman.
101:22.0
May malalim doon na
101:24.0
truck.
101:26.0
Doon siya umakyat.
101:28.0
Skill issue.
101:30.0
Akala ko napagtripad
101:32.0
si Ken.
101:34.0
Akala ko may nambugbugi.
101:36.0
Akala ko nga.
101:38.0
Pili nung VNT ako.
101:40.0
Doon nandun na ako.
101:42.0
Tabi po may emergency. Pinapakita ko siya.
101:46.0
I thought you were trying to impress someone over there.
101:48.0
Like doing parkour and shit.
101:56.0
Pero magandang info yun kasi nung nalaman ko na
101:58.0
ay di pinapasok si Ken
102:00.0
may food.
102:02.0
So lumabas kami ni Alfred. Bumili kami ng
102:04.0
stand ng ano doon.
102:06.0
Yung Jollibee.
102:08.0
That shit's cool as fuck.
102:10.0
Tapos pinasok ko sa vlog yung pagkain.
102:12.0
Pumasok kami.
102:14.0
Huwag ko napapakita yung pagkain.
102:16.0
Na meta.
102:18.0
Speaking of Jollibee, I should've take a picture with Jollibee.
102:20.0
I did not know Jollibee was like
102:22.0
having a photoshoot there.
102:24.0
I could've have
102:26.0
a chance to like.
102:28.0
It's just Jollibee.
102:30.0
Hindi ka pa nakapagpicture
102:32.0
with Jollibee.
102:34.0
Wala akong picture with Jollibee.
102:38.0
Magsisimula siya na bata pa lang ako.
102:40.0
Gusto ko nang mayakap sa Jollibee.
102:42.0
Gusto ko lang matikman yung hotdog ni Jollibee.
102:44.0
Na deprive siya
102:46.0
ng Jollibee mascot ka.
102:48.0
Speaking also of stand,
102:50.0
we got Quintela here.
102:52.0
Nasa kumaliwanag sa camera.
102:54.0
Masyadong maliwanag sa camera.
102:56.0
We got the standee. You know what's weird?
102:58.0
Tayo lang siguro nang kumuha
103:00.0
ng standee sa first day.
103:02.0
Binagay ng artist
103:04.0
mismo ni Quintela.
103:06.0
Why didn't you let him sign it?
103:08.0
I'm curious.
103:10.0
Why you no sign this shit?
103:12.0
Nagrequest.
103:14.0
Pwede ba kami manghihin ng standee?
103:16.0
Kasi inisip ko it would go perfect sa portals.
103:18.0
It does. Look at this.
103:20.0
The house. Ano kasi?
103:22.0
Ang dark ng paint.
103:24.0
If may standee tayo, that would be amazing.
103:26.0
I feel like it's time to make it
103:28.0
white.
103:30.0
Ang fucked up, binigay niya sa first day.
103:32.0
Sakala ko third day pa niya ibigay.
103:34.0
Ayun na, we started
103:36.0
the movement.
103:38.0
Nakita ng mga tao.
103:40.0
So may standee kami.
103:42.0
On day one, gabi.
103:44.0
Parang may katabi ako.
103:46.0
And then suddenly
103:48.0
on day two,
103:50.0
people were like stealing
103:52.0
the standees. Kasi walang nagbabantay
103:54.0
ng standees. Walang nagbabantay ng standees.
103:56.0
People were stealing.
103:58.0
Did we do this? Did we start
104:00.0
the movement? Ang gago kasi, walang
104:02.0
kahit anong pa ano. Hindi siya
104:04.0
walang kahit ano.
104:06.0
Paglalabas ako, walang magtatanong
104:08.0
why ba may dala kang standee?
104:10.0
Naglakad lang kami. You know, that's it.
104:12.0
Actually, a lot of people were posing with Quintela.
104:14.0
Baka easter egg.
104:16.0
Naglalakad nga kami. Papasok kami.
104:18.0
May nakapila. Papasok pa lang sila.
104:20.0
Meron na sila dala ng pointe. Can you believe that shit?
104:22.0
Papasok pa lang sila.
104:24.0
Baka free talaga yan. Easter egg.
104:26.0
I asked Bruce.
104:28.0
Nagsumbong lang siya sa akin.
104:30.0
That standee of yours might be one of those
104:32.0
na nakao daw
104:34.0
noong day 2. Sabi ko, wait, I didn't steal it.
104:36.0
It was given to us. Ah, okay.
104:38.0
Pero you know what? It's fine. We're cool about it.
104:40.0
So, they're cool na nakuha.
104:42.0
Oko lang naman dahil naninakaw niya yung standees ni
104:44.0
Quintela.
104:46.0
What's cool rin though?
104:48.0
Gago, may nagdividing na ngayon.
104:50.0
Oh my goodness.
104:52.0
Sino bang nakakuha ng mga standees ni Quintela
104:54.0
pa ano na lang po, pa PM pati yung
104:56.0
price.
104:58.0
And rare na.
105:00.0
Galing mismo sa artist.
105:02.0
We're not gonna sell this. This is premium.
105:04.0
This is premium.
105:06.0
Artist mismo yung nagbigay.
105:08.0
Artist mismo nagbigay.
105:10.0
Iba yung price range. First time ko mamit yung artist.
105:12.0
Best thing ever.
105:14.0
Does he have a big dick? He has a big dick.
105:16.0
Big dick energy? Big dick energy.
105:18.0
No fucking wonder he draws like this.
105:20.0
One thing I really like
105:22.0
about what happened there is that
105:24.0
tanganad doon pa sa post po, tanganad doon pa si Quintela.
105:26.0
Oh yeah, nag retweet ni Quintela.
105:28.0
Yung official account ni Quintela
105:30.0
retweet niya yung katabi ko siya, diba?
105:32.0
And she was like,
105:34.0
Hello Conquest 2023 people, please help me.
105:36.0
Ano sabi?
105:38.0
Sa Twitter.
105:40.0
Sine-share ni Quintela.
105:42.0
No official account ni Quintela. Sine-share niya na.
105:44.0
Hello Conquest 2023
105:46.0
people, please help me.
105:48.0
Parang kinostake.
105:50.0
Parang kinidnap eh.
105:52.0
I have to explain, hindi namin inaakaw ito.
105:54.0
Hindi po namin ito inaakaw.
105:56.0
Hindi po namin inaakaw, binigay po namin
105:58.0
yung artist.
106:00.0
Sinabi nga yun,
106:02.0
sobrang sa last day daw,
106:04.0
andabi daw kumuha, diba?
106:06.0
Si Rin nga now.
106:08.0
Putol na yung kamay.
106:10.0
Walang kumuha nung lalaki.
106:12.0
I was hoping.
106:14.0
What the fuck, wala kaming nahanap na lalaki
106:16.0
ni isa.
106:18.0
Hindi ako dumahan dun.
106:20.0
Busy din kasi.
106:22.0
Kung sino pa ako nakakuha,
106:24.0
may space po.
106:26.0
We're buying it.
106:28.0
We're not gonna buy it.
106:30.0
For a shoutout, pwede pa.
106:32.0
Puto na yung cheap ass.
106:34.0
Parang may kasama si Quintela.
106:36.0
Premium price.
106:38.0
Hindi na natin mabayaran eh.
106:40.0
Dalawa lang yan yung iba.
106:42.0
Gusto mo bayaran?
106:44.0
I'll do what it takes, man.
106:46.0
It's just a shoutout.
106:48.0
You know what I'm salty about?
106:50.0
Meron palang
106:52.0
dakimakura si Quintela
106:54.0
and I couldn't get one.
106:56.0
The body pillow.
106:58.0
Oh yeah, meron sila.
107:00.0
And I couldn't get one.
107:02.0
Hindi nga sabi ng artist, wala na siyang mauwing standin
107:04.0
ni Quintela. Buti na lang, meron siyang body pillow.
107:06.0
Fuck, I want the body pillow, bro.
107:08.0
Tangina ng mga tao eh,
107:10.0
kinukuha eh.
107:12.0
I want the body pillow.
107:14.0
At least may talong ka.
107:16.0
Oo nga, at least may talong ka.
107:18.0
Kalino mo pa inihimas.
107:20.0
So fucking nice, I love you.
107:22.0
Gago, tigas-tigas na niya.
107:24.0
I kinda wanna share something.
107:26.0
I think it was the most embarrassing moment
107:28.0
na nangyayari saka sa day 3.
107:30.0
So diba day 2, we're hanging out with
107:32.0
this people
107:34.0
and it's a high
107:36.0
popular YouTuber.
107:38.0
I'm not gonna mention any names.
107:40.0
Sabihin mo na!
107:42.0
Sabihin mo na!
107:44.0
I'm not gonna mention any names because it's really
107:46.0
embarrassing for me.
107:48.0
Sabihin mo muna tapos
107:50.0
being a detective
107:52.0
tignan natin.
107:54.0
Anyway, day 3
107:56.0
I was like, oh shit,
107:58.0
I remember this person. Yeah, I'm gonna approach her.
108:00.0
And then I was like,
108:02.0
I was like, hey,
108:04.0
hello,
108:06.0
nasan ako si blank.
108:08.0
I was referring to a wrong person.
108:10.0
And the person na sinasabi
108:12.0
I was like, ha, sino?
108:14.0
Yung kasama niya.
108:16.0
I was like, oh fuck, I fucked up.
108:18.0
I confused this person to another person.
108:20.0
Now, I need to
108:22.0
get away.
108:24.0
Sige, pamamaya na lang.
108:26.0
You realize it in the middle of
108:28.0
the conversation.
108:30.0
Alam mo na she was going with it.
108:32.0
No, no, no.
108:36.0
I was like, oh no.
108:38.0
Yan, nag-autopilot na lang siya na parang
108:40.0
para lang hindi.
108:42.0
Yeah, I don't even remember half the things I say sa mga tao
108:44.0
wala project. I was really
108:46.0
embarrassed.
108:48.0
Hindi tama, hindi siya yun.
108:50.0
So iba yung
108:52.0
nasabi mo sa kanya. I thought it was
108:54.0
kasama ng one of our friends
108:56.0
but it's a different person.
108:58.0
I was like, no,
109:00.0
that's not the girlfriend.
109:04.0
What?
109:06.0
She's not the right
109:08.0
girlfriend sa certain friend
109:10.0
that we have. I thought that was it.
109:12.0
Can you just say it and then isi-censor na lang ni editor
109:14.0
itong part na to?
109:18.0
Ah!
109:22.0
So it was actually
109:24.0
girlfriend
109:26.0
ni ano.
109:28.0
So sinabi ko, nasan po si...
109:32.0
And then I was like, ah, si...
109:34.0
Oh, yeah, yeah, yeah, that guy.
109:36.0
Yeah, yeah, yeah.
109:38.0
And then I was like,
109:40.0
okay, sige po, alis na po ako.
109:42.0
It's embarrassing for me.
109:44.0
Yeah, but I think people can
109:46.0
look.
109:48.0
It's embarrassing for me.
109:50.0
You can just tell it.
109:52.0
I don't think it's something really...
109:54.0
It's not bad.
109:56.0
Yeah, pero it's something you can share.
109:58.0
Give us a clue.
110:00.0
Yan.
110:02.0
Day 3, di ba?
110:04.0
Sin kaninong jowa.
110:06.0
Jowa ni Roger Aker.
110:08.0
So nakausap
110:10.0
niya si Mikaela.
110:12.0
Nakuento ko na pala yan.
110:14.0
Nakuento na niya doon sa campus mismo.
110:16.0
Sa akin.
110:18.0
Si Mikaela daw.
110:20.0
Si wife
110:22.0
ni Roger Aker.
110:24.0
Ni Roger Aker.
110:26.0
Kinausap ni Chris.
110:28.0
Nag-hi hi lang siya.
110:30.0
Ako si Senpai Kazu.
110:32.0
Akala niya si Dayan.
110:36.0
Si Dayan yung girlfriend ni Senpai Kazu.
110:40.0
I mean,
110:42.0
sobrang layo nang itsura nila sa isa
110:44.0
pero alam mo yun, like,
110:46.0
you can jumble up kasi
110:48.0
power couple.
110:50.0
Hindi ko kailangan mga vlogger dito
110:52.0
sa tulipin.
110:54.0
Anong connection ko doon?
110:56.0
Anong connection ko doon?
110:58.0
Anong connection ko doon?
111:02.0
They probably, silang dalas guro,
111:04.0
they probably never interacted
111:06.0
with me or si Mikaela.
111:08.0
They have never seen each other.
111:10.0
Nagmukha ko proud si Isar.
111:16.0
Kaya nung unaw,
111:18.0
narinig ko, okay, okay, nice.
111:20.0
Oh, shit.
111:22.0
It's not that bad.
111:24.0
It's not that bad.
111:26.0
Common mistake.
111:28.0
It's not bad kasi katulapan natin.
111:30.0
No, it's not bad.
111:32.0
It's not bad.
111:34.0
It's not like we interact with their
111:36.0
wife and girlfriends.
111:40.0
Imagine if Kazu knows this.
111:42.0
It's fine.
111:44.0
I wouldn't think he'd mind.
111:46.0
You know what's
111:48.0
a more fucked up thing?
111:50.0
Yooks.
111:52.0
Shoutout kay Yooks, by the way.
111:54.0
Pretty much volunteered to be my
111:56.0
camera guy for the whole fucking event.
111:58.0
Anyway, so,
112:00.0
I met up
112:02.0
with, I stumbled upon
112:04.0
yung manager ni Chares.
112:06.0
Si Jonathan.
112:08.0
And then we were talking together lang.
112:10.0
Tapos si Yooks, he was excited
112:12.0
na parang, he was excited
112:14.0
to see this guy, yung manager ni Chares.
112:16.0
And I don't know why.
112:18.0
Pero magpapicture sa kasa niya.
112:20.0
Kasi parang nakita daw niya.
112:22.0
He loves his work
112:24.0
and all that stuff.
112:26.0
And then si Jonathan, yung manager,
112:28.0
was really confused.
112:30.0
Kahit ako confused din.
112:32.0
What is my editor saying?
112:34.0
Anyway, he still went with it.
112:36.0
And then nagpapicture din siya kay Yooks.
112:38.0
Papakita din siya kay Chares din.
112:40.0
Maybe it's a funny story for him.
112:42.0
Tapos,
112:44.0
kumain na tayo
112:46.0
sa Ikinari.
112:48.0
Tinanong ko siya,
112:50.0
si Jonathan.
112:52.0
Yun pala, kala niya siya yung manager ng Mineski.
112:54.0
Or parang may arit ng Mineski.
112:56.0
Kasi magkamukha daw.
112:58.0
I don't know, Niel.
113:00.0
So parang dun pala, parang,
113:02.0
I got the wrong guy.
113:04.0
Iisipin ba ba't andun si sir?
113:06.0
He did a quiz.
113:08.0
Ba't andun yung father of esports?
113:10.0
What the fuck?
113:12.0
Bakit yung father of esports
113:14.0
manager ni Chares?
113:16.0
Okay, okay.
113:18.0
I'll share an embarrassing thing.
113:20.0
Alright, here's the thing.
113:22.0
Kilala mo si Steve
113:24.0
ng Team Payaman?
113:26.0
The Indian guy, right?
113:28.0
So all this time, I thought
113:30.0
he was just faking his accent
113:32.0
for a character.
113:36.0
So day 3,
113:38.0
parang, for some reason,
113:40.0
napunta ako dun sa
113:42.0
parang talent launch.
113:44.0
Bigla na na nagkaroon na talent launch.
113:46.0
And, what the fuck?
113:48.0
Everyone's there. Like, Team Payaman's there.
113:50.0
Tapos some
113:52.0
very important people were there.
113:54.0
Pumunta rin yung mga boss ko dun.
113:56.0
Sila Emil and all that shit.
113:58.0
Tapos, doon ko rin nakita
114:00.0
si Roger Acker.
114:02.0
So yun, sa first floor?
114:04.0
Second floor.
114:06.0
So, tambay muna ako doon.
114:08.0
Kamustahan lang. And then, lumapit sa'kin si Steve.
114:10.0
I grab a picture and all that stuff.
114:12.0
Sasabi ko, oh damn, okay.
114:14.0
Tapos, he was
114:16.0
parang hala ko, he was in character.
114:18.0
He was speaking to me in his accent.
114:20.0
Pero wala siyang camera. Hindi ko na napansin
114:22.0
na nakikamusta rin.
114:24.0
And then,
114:26.0
I started talking to him in
114:28.0
the same accent.
114:30.0
Like, for
114:32.0
several minutes there, I was talking to him
114:34.0
in my best fucking Punjabi accent
114:36.0
or Indian accent.
114:38.0
And then he was like, why are you talking
114:40.0
like that?
114:42.0
I don't know.
114:46.0
Tapos, sabi ko, okay, I cannot break character
114:48.0
right now. So, tinuloy-tuloy ko na lang rin.
114:50.0
So, parang, yun lang, like, ano na kami. We just acknowledge each
114:52.0
other.
114:54.0
Tapos, sabi ko, at the end of that conversation, umalis na siya,
114:56.0
sabi ko, wait a moment.
114:58.0
Was I racist?
115:00.0
Naisip ko.
115:02.0
Did that come off racist?
115:04.0
Sabi ko, akala ko kasi
115:06.0
karakter niya lang. Pero it turns out, that was
115:08.0
actually how he fucking speaks.
115:10.0
Kasi sabi ko sa kanya, I haven't watched
115:12.0
Kong enough in a fucking
115:14.0
while.
115:16.0
Paano yung accent na yun?
115:18.0
Ayoko na sabihing.
115:20.0
I don't know. I mean, they do that thing
115:22.0
sa Team Payaman. They do the
115:24.0
accents thing as well. Pero, I don't know.
115:26.0
So, yun lang.
115:28.0
It's kind of embarrassing.
115:30.0
It's the second time I embarrassed myself sa Team Payaman.
115:32.0
No, sa Team Payaman.
115:34.0
Oh yeah, I remember the first one.
115:36.0
The first time sa ML.
115:38.0
ML people while they were fucking behind me.
115:40.0
It was like...
115:42.0
Jazz music stops
115:44.0
all of a sudden.
115:46.0
What the fuck are you saying? This is our job.
115:50.0
They're cool people.
115:52.0
Do you guys have any
115:54.0
embarrassing thing
115:56.0
nangyari sa Conquest?
115:58.0
Yes. Wala lang. Wala naman.
116:00.0
You don't wanna tell it? Okay.
116:02.0
Wala naman. Wala akong maisip eh.
116:04.0
Best moment sa Conquest?
116:06.0
Siyempre, mamit yung
116:08.0
mga nangyari sa'yo.
116:10.0
May iba pang...
116:12.0
May iba pang umiyak eh.
116:14.0
Iba pang umiyak eh.
116:16.0
It's just weird. You know what?
116:18.0
Maybe it's just...
116:20.0
gives you a perspective. Siguro kasi
116:22.0
mayroon time sa buhay nila. Sobrang down nila.
116:24.0
And then, nanood sila. Just one
116:26.0
day, they stumbled a video na sobrang
116:28.0
bobo na ginawa natin. Kasi like,
116:30.0
this is actually funny.
116:32.0
Actually, nice.
116:34.0
Especially if they show pictures.
116:36.0
Yung mga parang sinuunang pictures nila
116:38.0
sa... na na-meet ka.
116:40.0
I literally saw that
116:42.0
guy. May first year
116:44.0
as a YouTuber po tayo nagpa-picture siya. Nandun pa rin
116:46.0
sa phone niya. And I'm like, what the fuck? You keep that
116:48.0
shit? Damn, bro. Talo mo pa ako
116:50.0
pag sa girlfriend ko.
116:52.0
Pero that was really fun.
116:54.0
Marami mga ganoon.
116:56.0
Nare-recreate yung mga parang
116:58.0
from rampage
117:00.0
pa. So cool.
117:02.0
It's really nice to see some people na,
117:04.0
what do you call this?
117:06.0
May suot ng merch natin.
117:08.0
Yung OG merch.
117:10.0
So, I wasn't on gloco
117:12.0
outfit, diba? Natanggal yung
117:14.0
ano ko? Yung
117:16.0
hat ko. I literally saw this
117:18.0
dude wearing yung gloco hat.
117:20.0
Hindi yung timo hat, ha. Literally gloco hat
117:22.0
a hat a hat. Tapos parang naka-on yung
117:24.0
camera lang ako. Sabi ko, test ko kaya.
117:26.0
Ay! Saan mo na, kuya? Hat na yan.
117:28.0
Tapos kinausap niya ako.
117:30.0
Hindi ko alam.
117:32.0
Kay gloco kasi ito.
117:34.0
And after that, he went back to like browsing the
117:36.0
stuff. Tapos parang sabi ko,
117:38.0
Oh shit! This guy doesn't know who I am.
117:40.0
The disguise.
117:42.0
The disguise is so
117:44.0
OP. Nakakatawa.
117:46.0
Anda-anda yung nagsusot ng
117:48.0
merch ng PR.
117:50.0
One time yung nag-ano lang kami sa glit.
117:52.0
Nung nag-CR kami sa glit.
117:54.0
Sinama kami ng bouncer. May
117:56.0
nadaanan kami. Sabi ko, Oy!
117:58.0
Cute ng face mask mo.
118:00.0
Ay! Try nila sila dyan.
118:02.0
Yeah, they're wearing our face mask.
118:04.0
Pupunta ka lang sa CR, may bouncer ka.
118:06.0
Yee! Yee!
118:08.0
Iba talaga pag famous.
118:10.0
Kasabay pa naman si Chooks.
118:14.0
Umiihi kami doon, sir.
118:16.0
Maya na umiihi dito.
118:18.0
Pag-CR lang.
118:20.0
Pagtingin ko sa likod, andun pa si
118:22.0
si Ma'am Mitch.
118:24.0
Bawal kayong umalas.
118:26.0
Para grabe. Grabe yung mga.
118:28.0
Expect nila
118:30.0
next event.
118:32.0
Ang merch.
118:34.0
Pumunta sila pero dito.
118:36.0
We'll see.
118:38.0
Kasi nasa...
118:40.0
Nasa Valo booth sila e.
118:42.0
Yung nadaanan natin.
118:44.0
Nasa Valo yun e. Ninunoot ng tournament.
118:46.0
Oh, hindi. Yung one time doon sa
118:48.0
bandang booth ng andun.
118:50.0
May nagpa-picture na couple.
118:52.0
Ewan ko lang couple sila o ano. Yung sinand
118:54.0
Oh, yeah. The one na may merch.
118:56.0
PR merch.
118:58.0
Sana ako may PR merch.
119:00.0
Goals.
119:02.0
You remember the guy, diba? Nakunta ko nalang sa inyo.
119:04.0
Do you remember that guy na parang nilapitan mo
119:06.0
naka-bucket hat na PR
119:08.0
PR merch?
119:10.0
Ang ganda ng bucket hat mo.
119:12.0
Tapos nagulo siya. I recreated
119:14.0
that shit ngayong year na ito.
119:16.0
I saw the same guy.
119:18.0
Ang ganda ng PR bucket hat mo.
119:20.0
Kaya pala yan.
119:22.0
Nakakatuwalan diba?
119:24.0
Oh, shit. Tangin na yun.
119:28.0
Sa dami pwede mo isuot.
119:30.0
Ikaw, happiest moment.
119:32.0
Best moment.
119:34.0
How about you, Chris?
119:36.0
Happiest moment?
119:38.0
Yeah, I already told you what is my best moment.
119:40.0
Day 3.
119:42.0
I piggyback your success
119:44.0
in the community event and literally
119:46.0
raise my hand over there.
119:48.0
Shouting.
119:52.0
Like legit, I literally stand up
119:54.0
and they were looking at me and I started
119:56.0
raising my hand over there.
120:02.0
With the power.
120:04.0
You have the power.
120:06.0
I love their vibes.
120:08.0
Mag-con talaga nun eh.
120:10.0
That's what the con goers are going for.
120:12.0
They wanna
120:14.0
join the hype and
120:16.0
vibe with us.
120:20.0
Kaya masaya mag-con yun.
120:22.0
Probably pinakamasaya akong experiences sa con
120:24.0
is whenever, like last hour na.
120:26.0
Sabog na lahat ng tao.
120:28.0
Everyone's packing up.
120:30.0
Masakit yung paa.
120:32.0
Pero yung mga ibang tao who choose to stay
120:34.0
para isa ganyan yung oras.
120:36.0
Sobrang zero na yung brain cells namin.
120:38.0
To the point that we would vibe with anything.
120:40.0
On my case,
120:42.0
ako, zero brain cells na.
120:44.0
Pero napalitan yung brain ko into
120:46.0
like an Australian glow.
120:48.0
Like literally, I was like Australian glow.
120:50.0
I was talking to everyone on an
120:52.0
Australian accent.
120:54.0
Tapos pag magpapavideogreet sila, ganoon din.
120:56.0
Like, yo, Glocodexplore here.
120:58.0
Wishing you a happy birthday.
121:00.0
I hope next year
121:02.0
we're gonna see each other.
121:04.0
Fuck your mom.
121:06.0
And then ang nakakatawa rin,
121:08.0
since everyone's vibing, so parang
121:10.0
doon ko rin lalabas yung frustration ko.
121:12.0
Pagod na ako pero I want a vibe.
121:14.0
So like ako,
121:16.0
I can act like an asshole
121:18.0
without being an asshole.
121:20.0
Without feeling bad as an asshole.
121:22.0
Lahat na nagpapapavideogreet, putang binumura ko.
121:24.0
Pinatarantado ko.
121:26.0
Extrovert gloco, man.
121:28.0
Kailangan nila sobrang positive.
121:30.0
Australian gloco, you know?
121:32.0
I was being a little shit.
121:34.0
People were like, no, I don't know.
121:36.0
I don't know what the fuck.
121:38.0
Australian gloco.
121:40.0
Everyone was very thankful
121:42.0
for those interactions din.
121:44.0
So, ayun.
121:46.0
And then kahit yung mga artist na natira sa boat,
121:48.0
we were just vibing and shit.
121:50.0
Wala akong pinagdagoan namin.
121:52.0
And just memeing each other.
121:54.0
So, I think the rationale for that
121:56.0
is since everyone's
121:58.0
monkey-brained na.
122:00.0
Nobody gives a shit.
122:02.0
They don't feel tired.
122:04.0
Parang autopilot in a way na chaotic na.
122:06.0
Which is nice. I like that.
122:08.0
Fresh na fresh na tapos napagod ka na agad
122:10.0
in the middle of the con. Parang you just wanna rest.
122:12.0
Pero pag alam mo
122:14.0
ng closing time na, may
122:16.0
ibang adrenaline eh.
122:18.0
Masaya ka na eh.
122:20.0
Wala ka na in-expect kundi matapos
122:22.0
na lang to. So, you're just
122:24.0
giving your all.
122:26.0
Wala ka na kailangan i-preserve pa.
122:28.0
Parang dito mo na maribubuhos lahat.
122:30.0
Alam mo yung pagod ka na
122:32.0
tapos may magpapapicture sa'yo.
122:34.0
So, yung energy mo
122:36.0
kailangan umarun munti.
122:38.0
Like, thank you, thank you. Tapos
122:40.0
pagod ka na ulit.
122:42.0
Gago. Yan yung
122:44.0
Wait a minute. Wait a minute.
122:48.0
Actually, kinda sucks.
122:50.0
Hindi mo makikipi yung energy mo after
122:52.0
ng interaction. I hate those
122:54.0
kind of interactions personally.
122:56.0
Pag ako may, yung dati nagkabusa ko.
122:58.0
Tapos nagkipila lang yung mga tao.
123:00.0
Hi. Tapos nagkikinig na natin.
123:02.0
I don't like that.
123:04.0
I really don't like that.
123:06.0
We feel like Kanye West.
123:08.0
I don't like that. Kasi parang napaka
123:10.0
hindi naman sa inauthentic pero napaka
123:12.0
ang personally or
123:14.0
siguro on the POV.
123:16.0
Wag mo kasi pakita sa harap. Like, tataligod ka.
123:18.0
Hindi. You can't really feel. You can't really help
123:20.0
it na parang you're just doing
123:22.0
a forced smile.
123:24.0
Napagod na. Pero,
123:26.0
it could be better. It could be a better interaction.
123:28.0
You know what's fucked up? I actually
123:30.0
feel forced e. Lalo na
123:32.0
sa booth ka. So, you're paid to
123:34.0
be there to
123:36.0
entertain these
123:38.0
people. So, it doesn't feel super
123:40.0
authentic na alam mo yun.
123:42.0
Pero,
123:44.0
na-confirm ko yan noong day 3
123:46.0
where I
123:48.0
linimetest ko yung sarili ko.
123:50.0
Yung ano yan?
123:52.0
Hindi ako gumawa ng sariling booth.
123:54.0
For some reason, I was just sabi ko, tapos na ako.
123:56.0
I bought every merch that I needed.
123:58.0
I'm just gonna do fan service and vibe with
124:00.0
some of the people. And then, for some reason,
124:02.0
nandun ako sa may artist.
124:04.0
That was siguro 6 o'clock or 5 o'clock.
124:06.0
Bigla, may nagpa-picture.
124:08.0
And then, suddenly, naiit ako. Puta, may
124:10.0
nag-form na na line.
124:12.0
Somewhat, literally, a fucking line
124:14.0
formed. E nang haba. Sabi ko,
124:16.0
Okay! You know what?
124:18.0
I don't have anything to do. Let's do this.
124:20.0
So, slowly
124:22.0
but surely, nag-lurk na si
124:24.0
lumalabas na si Australian Glo
124:26.0
Okay. Sinasaniba na ako.
124:28.0
And I felt great. Like parang every interaction,
124:30.0
parang wala yung low energy na...
124:32.0
Kahit sabog na ako, wala yung low energy. Kasi I'm doing
124:34.0
this for the community na
124:36.0
hindi ako bayad, hindi ako invited dun.
124:38.0
It's just, I don't even have a booth.
124:40.0
Saka tayo lang ako dun.
124:42.0
And people had the
124:44.0
what do you call this? The result
124:46.0
na gumawa ng line na hindi ko namang pinagawa.
124:48.0
And then, they were very organized. Sabi ko, you know what?
124:50.0
I'll give what the people want. A limit test.
124:52.0
Kung si Kai Day last year, kaya yung 4 hours.
124:54.0
Puta, tina-ratin. Hanggang
124:56.0
closing time to gagawin ko to.
124:58.0
So, I kept that energy up
125:00.0
all throughout. Walang pahinga,
125:02.0
walang tayo. What's so fucking funny rin,
125:04.0
kaya na-energize din ako,
125:06.0
si Sir Irvin, Irvingo,
125:08.0
he's like a GOAT or MVP photographer
125:10.0
sa mga
125:12.0
conventions.
125:14.0
Siya yung parang pag sa conventions, sinasabing na
125:16.0
may ilaw na laging dala.
125:18.0
He's like the son of conventions.
125:20.0
He went beside me and then
125:22.0
he shined his light
125:24.0
and he stood there
125:26.0
for probably an hour.
125:28.0
Just shining light para daw maganda yung picture
125:30.0
ng mga congoers with me.
125:32.0
So, ang bigat nang dala niya
125:34.0
pero he was just standing there. Ina-adjust niya.
125:36.0
Sabi ko, oh my God, Sir.
125:38.0
I don't want to trouble you.
125:40.0
Huwag mo na gawin to. Sabi niya, it's fine,
125:42.0
bro. Just do this. Parang
125:44.0
he likes this.
125:46.0
So, yun. Siya yung MVP nun.
125:48.0
So, yung ginawa niya yun and people appreciated.
125:50.0
Mas na-energize pa ako na parang, okay, people are
125:52.0
willing to sacrifice their time din
125:54.0
for this shit.
125:56.0
Might as well.
125:58.0
And then, siguro
126:00.0
dun din parang, for some reason,
126:02.0
dun din nagsilapitan yung
126:04.0
ibang creators. For example, si Josh Pint
126:06.0
tapos yung The Papers. Puta, linusob din ako
126:08.0
habang nagaan ako dun. So, gumawa rin kami ng
126:10.0
bit dun. So, like, okay, pangpahype
126:12.0
lang rin sa mga ibang tao. Nakakapila.
126:14.0
Oh, then si John Wick.
126:16.0
Okay. So, I didn't have to go
126:18.0
anywhere. Like, people just go there
126:20.0
to vibe. They just wanted to vibe.
126:22.0
Yan nga maganda dun. Alam namin saan kahanapin.
126:24.0
People just wanted to fucking vibe.
126:26.0
Si John Wick pumunta. And then, si
126:28.0
Roger Aker pumunta rin.
126:30.0
Tapos si Skite naki ano na rin.
126:32.0
Itong Skitalong challenge.
126:34.0
Ginawa niya rin dun. Yeah, day three.
126:36.0
Patapos sa lahat. So, yeah.
126:38.0
Thank you, fellow content creators and artists
126:40.0
for, you know, for vibing
126:42.0
with me there. And for the people
126:44.0
who lined up. That was the
126:46.0
best part. Tapos, tiguro
126:48.0
natapos na after four hours.
126:50.0
Nine o'clock na yata tayo natapos.
126:52.0
At na yung end na
126:54.0
was like, wala na. That's it.
126:56.0
And what's weird was may energy pa
126:58.0
ako pagkatapos noon. Umikot pa yun.
127:00.0
So, na-limit test ko sa sarili ko. And I found out
127:02.0
that I could still probably go. With the
127:04.0
right mindset and mood, I could probably go
127:06.0
on for like five or six more
127:08.0
five, six hours na nakatayo
127:10.0
lang. So, yeah. It was good
127:12.0
shit. It was a good start. And then we went
127:14.0
and then it's too good.
127:16.0
Good steak. Good steak. Good burger.
127:18.0
Well, yung sinasabi ko kanina
127:20.0
baka mali yung pagkakaano mo
127:22.0
na pagkatapos ng picture,
127:24.0
malulungkot. Ang inaan ako
127:26.0
is pag may nagpapapicture. Hindi naman nalulungkot.
127:28.0
Hindi naman nalulungkot. Parang yung energy.
127:30.0
It's so hard to.
127:32.0
Ang inaan ako dun is parang nagkaka
127:34.0
energy ka ulit. Oo. Pag may
127:36.0
lumalapit sa'yo. Oo. Diba? That's true.
127:38.0
Nagkaka replenish kasi lumalapit pa rin
127:40.0
sa'yo eh. Diba?
127:42.0
Bakit nga naman pagka
127:44.0
I had this
127:46.0
vibe going. I was just like
127:48.0
walking like so menacingly
127:50.0
I was like, okay, can we cross path over here?
127:52.0
Oh, yes, sure.
127:54.0
Bye!
127:56.0
Naisip ko rin yun eh.
127:58.0
Don't take that
128:00.0
personally, guys. Okay, it's just that
128:02.0
parang it's the least we can
128:04.0
do. Alam mo yun. May gusto kami
128:06.0
yung puntahan and we have places
128:08.0
to go. Dami rin natin parang dami ko rin
128:10.0
pinanggihan ko na parang
128:12.0
guys, I gotta go somewhere. I'm very sorry.
128:14.0
Guys, panel ko na lang kayo pumunta.
128:16.0
Later. You can't help.
128:18.0
Tapos yung mga ganyan na parang
128:20.0
picture energy. Hey!
128:22.0
Okay. You're good.
128:26.0
It's not like we don't appreciate it.
128:28.0
It's just gano'n like we can't like parang
128:30.0
camera. Hey! Bye!
128:32.0
It's weird, diba?
128:34.0
We cannot keep
128:36.0
that energy. We're trying to preserve
128:38.0
it. Kasi nakakapagod talaga.
128:40.0
Nakakapagod tumayo magpa-picture.
128:42.0
Tanawin mo ibang cosplayers. Masasabi rin nila yan.
128:44.0
Nakakapagod magpa-picture.
128:46.0
Remember the time that we were
128:48.0
running dun sa linea?
128:50.0
I think that's day 1 or day 2?
128:52.0
Running? Yeah, we were running.
128:54.0
We were sprinting towards dun sa
128:56.0
parang ano. Dun sa
128:58.0
line. Outside.
129:00.0
Saan outside? Dun sa
129:02.0
loob ng SMX Museum. Palabas tayo ata.
129:04.0
Pupuntang second floor or something.
129:06.0
Remember that, yeah? Pero alam ko
129:08.0
tumakbo tayo. Yeah, tumakbo tayo. Tapos may
129:10.0
isa may gawin, Uy! Si Vanilla! Uta!
129:12.0
Hindi ako si Vanilla! Ah! Oo! Oo!
129:14.0
Halahala ko yun. Saan? Sabi ko
129:16.0
nung Vanilla, gago! Yung
129:18.0
kung nangyari nagbubola ako.
129:20.0
You know, it's either Vanilla or sasabihin nila
129:22.0
Ay! Si Pedro!
129:26.0
I think si Ken na mistook
129:28.0
na si Pedro dito.
129:30.0
Ay hindi! Sabi nga, Uy! Si Chris!
129:32.0
Sabi nga isa, hindi! Si Ken yan!
129:36.0
There's fans! Uy! Si Razzy Pinks!
129:40.0
There's actually fans
129:42.0
na nagkakalito sa ating mga
129:44.0
pahalan. I was like
129:46.0
nung may nagpapapicture sakin
129:48.0
sabi nga, thank you na Ash
129:50.0
Nash! Ito nga, tinawag Vanilla eh.
129:52.0
Sa labas ng andun.
129:54.0
Vanilla papicture! Nash!
129:56.0
Sabi ko, natawa ako kasi
129:58.0
nasa harap ako. Sabi ko, eto ka kasi
130:00.0
try and kill.
130:02.0
Sabi nga,
130:04.0
ito. Napagano eh, Nash!
130:08.0
Nonetheless, thank you so much sa lahat na
130:10.0
nagpapictures. Really, really
130:12.0
appreciate it, yes. Hopefully
130:14.0
you know, we do a
130:16.0
segment for you guys on another con.
130:18.0
Next ESGS! Sana.
130:20.0
For sure guys, magkakamerch kami.
130:22.0
Hindi pwedeng
130:24.0
magkakaroon. Pupunta tayo.
130:26.0
Pupunta kami, hindi pwedeng
130:28.0
magkakaroon ng merch para sa iyo.
130:30.0
Wala tayong booth.
130:32.0
Wala tayong booth.
130:34.0
Hindi pwedeng magbenta ng parang
130:36.0
handout. Malay mo, mayroon.
130:38.0
Boss,
130:40.0
baka naman. Boss!
130:42.0
Alam mo ako.
130:44.0
Sa ESGS, ako,
130:46.0
ESGS is ano kasi, magkayon pa siya
130:48.0
pop culture and yung conferences.
130:50.0
Gaming business.
130:52.0
Gaming and technology.
130:54.0
And at the same time, doon rin yung mga bagong
130:56.0
technology.
130:58.0
Which I don't give a shit.
131:00.0
Yo!
131:02.0
Ano gamit mo? Computer gamit mo?
131:04.0
O! O! O! Pag tinanong mo ako,
131:06.0
ano yung laman ng computer ko, hindi ko masasagot.
131:08.0
O, yun lang. O, diba?
131:10.0
Yo!
131:12.0
Kung fishing convention yan, putangina.
131:14.0
Pupuntang ko yun. Gago, ikaw nang iikot.
131:16.0
Ikaw nang ikot.
131:18.0
Yung iba nasa ano lang.
131:20.0
Fuck this shit, ang mga fish.
131:22.0
Fishing convention sa tabi ng ano.
131:24.0
Gago, maganda yun.
131:26.0
Gago, maganda nga yun.
131:28.0
I think that's a thing, somewhere.
131:30.0
That's nice.
131:32.0
Meron ba?
131:34.0
Hindi, wag sa convention hall.
131:36.0
Sa Japan meron po tayo.
131:38.0
Puta, Japan yan e, Pilipinas.
131:40.0
Yung asa sila, malapit.
131:42.0
Puta, tournament na yun.
131:44.0
Hindi, chill lang sila na.
131:46.0
Convention yun, pupuntang yung mga booth.
131:48.0
Magbibeta sila ng sale
131:50.0
50% itong reel na to.
131:52.0
Tapos nung nagganoon sila lahat.
131:54.0
No, no, you don't understand.
131:56.0
You don't fucking understand.
131:58.0
Make us understand.
132:00.0
If there was a convention sa lake,
132:02.0
there won't be any booths.
132:04.0
Kasi everyone's fishing.
132:06.0
Everyone wants to fish.
132:08.0
Puta, pupunta ko sa isang fishing convention
132:10.0
tapos putang inanakita ko yung ibang mga taong nag-fishing.
132:12.0
I wouldn't be able to sit down
132:14.0
in my booth to sell my shit.
132:16.0
Nah, fuck that. Bapato rin ako.
132:18.0
That's why yung mga fishing conventions
132:20.0
nasa convention hall pa rin.
132:22.0
Nasa hall pa rin.
132:24.0
Nasa isang convention center pa rin.
132:26.0
It will never work, man.
132:28.0
A fishing fucking convention
132:30.0
in a nearby fishpond or a lake?
132:32.0
It's not gonna work.
132:34.0
Everyone's just gonna fish.
132:36.0
That's not gonna happen in SMX
132:38.0
because nearby seaside.
132:40.0
It's not allowed to fish there.
132:42.0
Pero, mabalik tayo sa Conquest.
132:44.0
What if, sabihin natin,
132:46.0
Conquest 2034.
132:48.0
San sila? World Trade Center?
132:50.0
Maliitin ang budget.
132:52.0
SMX is big. Huge.
132:54.0
Ano tayo nag-Conquest sa World Trade Center?
132:56.0
World Trade Center is still shit.
132:58.0
If you remember...
133:00.0
Rampage.
133:02.0
Tagal din makapasok.
133:04.0
So saan? Saan ang venue?
133:06.0
SMX pa rin pero kailangan talaga
133:08.0
ayusin. Limited talaga.
133:10.0
One thing na kailangan nilang gawin dito
133:12.0
just to make it up is just
133:14.0
make things as optimal as possible.
133:16.0
Yung kanilang budget,
133:18.0
yung kanilang kayang
133:20.0
i-provide na space, itama nila.
133:22.0
Parang ginawa nila last year.
133:24.0
Ang pinaka-priority dito
133:26.0
would be crowd control.
133:28.0
Kailangan talaga
133:30.0
walang on-site selling.
133:32.0
Kaya nilang
133:34.0
ubusin yung tickets online lang.
133:36.0
Ano na kaya ng SMX?
133:38.0
20k?
133:40.0
In terms of
133:42.0
guests din, I'm pretty sure they don't need
133:44.0
to get super duper
133:46.0
high-caliber guests on.
133:48.0
Although it would be appreciated by people
133:50.0
pero at the same time, pag hindi rin may experience
133:52.0
yung mga premium passes,
133:54.0
wala rin. Nag-invite ka pa.
133:58.0
So, again,
134:00.0
not to be super ambitious,
134:02.0
we should go for what's optimal.
134:06.0
Longevity, man.
134:08.0
Like inviting Pinoy Serum, di ba?
134:10.0
Yes.
134:12.0
Yan ang pinagkaiba ng majority kasi ng tao
134:14.0
yung conquest was
134:16.0
local creators.
134:18.0
Grabe, di tayo makagalaw sa booth natin.
134:20.0
Bro.
134:22.0
Pag in-invite nyo yung PR,
134:24.0
okay yung con?
134:26.0
Okay yung con.
134:28.0
Ngayon kasi di nyo in-invite, hindi okay.
134:30.0
Hindi okay yung con,
134:32.0
sabi sa inyo.
134:36.0
May vtuber na,
134:38.0
sino si Lele Chan?
134:40.0
Sino sabi ni Lele Chan?
134:42.0
Kung in-invite nyo sana ako
134:44.0
sa conquest, wala sana pupunta.
134:48.0
Wala rin sana problema.
134:52.0
Make sense. It does make sense.
134:56.0
I guess
134:58.0
that's it.
135:00.0
Sige pa. Ano pa ba?
135:02.0
Well, other
135:04.0
comments sa conquest
135:06.0
2023 and
135:08.0
ano ba ang mga next
135:10.0
endeavors natin?
135:14.0
Wala. There is none.
135:16.0
Pag sinabi natin yung
135:18.0
Oh yeah, we met Paolol the other day.
135:20.0
Grabe, di mention.
135:22.0
Day 2 or day 1? Day 1.
135:24.0
Day 2.
135:26.0
I met with yung
135:28.0
mga asawa ni Paolol. I'm a fellow old man.
135:32.0
Mga asawa ni Paolol.
135:34.0
Mga asawa!
135:36.0
Dalawa sila diba?
135:38.0
Mga pamilya.
135:42.0
I thought they called themselves asawa ni Paolol.
135:44.0
Sino ba nagsasawa ni Paolol?
135:48.0
What if I've been
135:50.0
referring to mga asawa ni Paolol?
135:54.0
Whatever.
135:58.0
Matagal na daw talaga nila.
136:00.0
I don't know what's embarrassing.
136:02.0
I didn't even recognize them
136:04.0
as sila.
136:06.0
They approached me
136:08.0
for a picture and then
136:10.0
binglang mention nila,
136:12.0
we're actually planning a collab.
136:14.0
Little by little
136:16.0
namintion nilang
136:18.0
pang pamilya.
136:20.0
Oh, it's these guys!
136:22.0
Hindi mo sinabi?
136:24.0
Hindi ko sinabi.
136:26.0
Good ending pala.
136:28.0
Because we old men
136:30.0
have generic faces.
136:32.0
I didn't recognize them.
136:34.0
Sabi daw nila, matagal na daw talaga nilang plano.
136:36.0
Pero they were just waiting
136:38.0
na mag-setup
136:40.0
ng studio
136:42.0
and all that stuff.
136:44.0
Yan rin yung sabi sa amin
136:46.0
nung wala ka pa that time,
136:48.0
second day.
136:50.0
Ang ano doon is, tayo daw
136:52.0
ang pinaka-top suggestion
136:54.0
sa podcast nila.
136:56.0
You know what they said?
136:58.0
Sabi nila, kaya kami gumawa ng podcast
137:00.0
They're inspired by us.
137:02.0
Sila nagsabi.
137:04.0
Boom! Ego!
137:06.0
Boom! Ego!
137:08.0
Boom! Ego!
137:10.0
Sinabi ko rin na
137:12.0
sa amin rin
137:14.0
kayo rin ang pinaka-top
137:16.0
suggestion.
137:18.0
So it's
137:20.0
time na lang. Sa time na lang talaga.
137:22.0
There will come a time.
137:24.0
Don't expect anything.
137:26.0
PP pang pamilyang P
137:28.0
Pampamilyang P
137:30.0
Pampamilyang P
137:32.0
Pampamilyang P
137:34.0
Pampamilyang P
137:36.0
Pampilyang P
137:38.0
In any way, at least we gave you guys some fanservice.
137:40.0
Pamilyang
137:42.0
Pamilyang
137:44.0
That was good shit.
137:46.0
I just realized, parang naging battle
137:48.0
of the bastards yung ano e.
137:50.0
Yung eksena natin nung nagpa-picture ko tayo
137:52.0
para tapos.
137:54.0
Tawang-tawang ako doon kung nasan tayo na-boost nun e.
137:56.0
Wala silang magawa e.
137:58.0
He's like, oh wow! Finally nakatao
138:00.0
nitong boost na to.
138:02.0
Tinaturupan nung mga ano doon.
138:04.0
Ay sila ano yan.
138:06.0
Tapos sinabi ko e
138:08.0
sa atin, uy! Ba'tan dito tayo?
138:10.0
Ano ba yung boost na yun? NFT ba yun?
138:12.0
It's a fighting game.
138:14.0
Wow! Nagkatao.
138:16.0
Dito tayo Paolo. Di naman tayo bayad sabi niya.
138:18.0
Oh tara na! Di naman tayo bayad dito e.
138:20.0
Guy's tall.
138:22.0
Si tangkad ko.
138:24.0
He's actually tall.
138:26.0
I was kinda expecting that.
138:28.0
I thought he was gonna be tall.
138:30.0
Parang sya yung gulat-gulat sa akin.
138:32.0
Kala ko he was gonna be like
138:34.0
my height, at least.
138:36.0
Wait, what? Di ba tayo magsing tangkad?
138:38.0
Mas malaki kasi.
138:40.0
Damn, bro!
138:42.0
Si Christian PH.
138:44.0
Christian PH, oh yeah.
138:46.0
We love you so much, man.
138:48.0
Nakita ko na yun nung last year.
138:50.0
So tama lang yung
138:52.0
tama lang yung kwarto mo yun.
138:54.0
We were all vibing.
138:56.0
Because he's a dork, just like us.
138:58.0
Tanga na yung
139:00.0
ginawang skit na to. Tangtawa kami doon.
139:02.0
Ikaw na, tangtawa kami doon.
139:04.0
Mawalan kami ng hininga
139:06.0
katawan.
139:08.0
Kita ko, tangtawa din siya yun.
139:12.0
Sobrang legit ni Christian.
139:14.0
Yes.
139:16.0
Sana Christian PH yung
139:18.0
makakasama ulit namin.
139:20.0
So we was
139:22.0
trying to protect him.
139:24.0
Kasi first day party, di ba?
139:26.0
Like yung pixel shit.
139:28.0
So hindi siya, hindi niya kaya yung
139:30.0
vibes ng club.
139:32.0
Na-drain na agad.
139:34.0
We were trying to protect him na parang na-drain na agad.
139:36.0
Come here, baboy.
139:38.0
He was like my son.
139:40.0
We're getting the fuck out.
139:42.0
Stick with me.
139:44.0
Putangina, introvert din ako so putangina.
139:46.0
We were trying so hard not to get botched.
139:48.0
Putangina nga yun.
139:50.0
It's kinda funny when I'm with him.
139:52.0
Like walking with him. Tapos si Kuya Chris.
139:54.0
Parang si kami.
139:56.0
Ano yung putang si Christian PH ba?
140:00.0
Kaya nga may ano tayo eh.
140:02.0
Kung si Chris ang tatawagin.
140:04.0
Chris 09.
140:06.0
Chris Chan.
140:08.0
Chris PH.
140:10.0
Our Chris.
140:12.0
Our Chris.
140:14.0
Kaya minsan pag may tinatawag yung minemenjun si Royce na
140:16.0
Pa, dinala ko ito.
140:18.0
Pihintay mong isecond ka.
140:22.0
Sobrang saya ng event?
140:24.0
That was it.
140:26.0
Privilege standboard pa rin.
140:28.0
Again, that was from a privilege standboard, guys.
140:30.0
Like we know
140:32.0
a lot of you guys were absolutely
140:34.0
fucked.
140:36.0
Hopefully sa mga next event na
140:38.0
sa mga normal Congo versus hindi na maranasan yung gano'n.
140:40.0
Sana bigin niyo pa ng chance yung
140:42.0
mga susunod.
140:44.0
Sinasabi nga nila diba?
140:46.0
Yung iba na trauma na daw.
140:48.0
Ang damay kasi dyan sa mga
140:50.0
ibang susunod ako, they're gonna get compared.
140:52.0
Yeah, for sure.
140:54.0
Alam naman yung mga Pinoy.
140:56.0
Like honestly,
140:58.0
pinag-compare Conquest at ESGS last year
141:00.0
and Conquest was
141:02.0
this high.
141:04.0
Conquest for me last year was this high.
141:06.0
And ESGS was
141:08.0
pretty mid for me.
141:10.0
I literally bought a shirt just to remind myself
141:12.0
how mid was.
141:14.0
Pero iba naman kasi sila ng
141:16.0
team.
141:18.0
You're right.
141:20.0
O nga, na-feel ko rin yan last year.
141:22.0
Siguro kasi na-overhype tayo.
141:24.0
After a few months lang meron ulit.
141:26.0
O nga,
141:28.0
it hasn't been a year yet since the last Conquest.
141:30.0
July yung last day, ha?
141:32.0
Yeah, it was July.
141:34.0
For them to put something up this fast,
141:36.0
that's pretty impressive.
141:38.0
Kaya lang talaga, ooh boy,
141:40.0
na-oversell lang talaga.
141:42.0
Pero ako, personally,
141:44.0
standing from a point of privilege,
141:46.0
that was the best Con ever.
141:48.0
Itong Conquest ng Day 3 na naranasan ko
141:50.0
in a while, for several years
141:52.0
na hindi ako nagko-convince.
141:54.0
Kung hindi make account yung mga pila.
141:56.0
Sabihin natin, wala yun.
141:58.0
Sabihin natin, yung Day 1
142:00.0
is Day 1.
142:02.0
Sabihin natin, hindi tayo pumunta ng Day 2 and 3.
142:04.0
Wala yung Day 2 and 3, just Day 1.
142:06.0
Day 1, pero tatlong beses.
142:08.0
Day 1, best Con ever.
142:10.0
Day 1, pero di na bobo,
142:12.0
di na bad trip yung mga tao.
142:16.0
Best in Asia.
142:18.0
Best in Asia.
142:22.0
Hanggang ngayon, may nagpo-post pa rin
142:24.0
na this is the best Con ever.
142:26.0
Grabe, we did not
142:28.0
expect that coming.
142:30.0
But ngayon nga,
142:32.0
I think ESGS would like
142:34.0
top this out.
142:36.0
ESGS, para sa akin, ESGS
142:38.0
yung mga natin.
142:40.0
I think ESGS is just chill.
142:42.0
It's chill kasi,
142:44.0
iba yung target audience nila.
142:46.0
Mga tech reviewer,
142:48.0
tech and game lang.
142:50.0
Not really the anime.
142:52.0
Probably Genshin people are gonna come there
142:54.0
just so they can cosplay their Genshin stuff.
142:56.0
And Hongkai.
142:58.0
Nakaano ba tayo sa ESGS?
143:00.0
Mahabang line.
143:02.0
I don't think so.
143:04.0
ESGS is pretty nice.
143:06.0
Pero it's not something na parang in-overhype naman.
143:08.0
Organizers do not
143:10.0
overhype ESGS.
143:12.0
Kasi people know what to expect
143:14.0
every year.
143:16.0
It's a tradition at this point.
143:18.0
Oh shit, ESGS coming up?
143:20.0
Alright.
143:22.0
We going?
143:26.0
So yeah, let's see.
143:28.0
I don't know which convention we're gonna go for next time.
143:30.0
But most likely ESGS.
143:32.0
I think I've missed
143:34.0
2 or 3 ESGS.
143:36.0
Bakit? Wala siya nung last eh.
143:38.0
Wala ko lagi. Lagi ako wala sa ESGS.
143:40.0
It's either... Lagi ako nasa
143:42.0
ibang bansa pag nag-ESGS.
143:46.0
Sana this month, andun ka.
143:48.0
October yun.
143:50.0
Last 3 years.
143:52.0
Sana andun tayo!
143:54.0
October is the time where we're planning something.
143:56.0
Sana andun tayo.
143:58.0
Kasi ESGS is always
144:00.0
October, last, Friday,
144:02.0
Saturday, Sunday.
144:04.0
Or November.
144:06.0
So kaya ESGS.
144:08.0
Hindi sila nag-November.
144:12.0
Basta October.
144:14.0
PR has plans on October.
144:16.0
Baka na naman di na matuloy.
144:18.0
Di na matutuloy kasi di ko i-deep natin.
144:24.0
Oh whatever man. I think that's it.
144:26.0
But you know what?
144:28.0
You know those people that we wanna see
144:30.0
in the next convention?
144:32.0
Our Patreons.
144:34.0
You almost forgot about our Patreons, you fuckers.
144:36.0
Are you still there?
144:40.0
I'm gonna take this guy.
144:42.0
Damn, bro!
144:44.0
You keep giving us our money.
144:50.0
Thank you for still
144:52.0
supporting us.
144:54.0
The guy's still over there, holy shit!
144:56.0
Three months of no value.
144:58.0
Very soon makakabili na kami
145:00.0
ng upuan na mahayos.
145:04.0
300 yung monoblock.
145:14.0
Guys, thank you so much.
145:16.0
If you still wanna support us,
145:18.0
become a Patreon and
145:20.0
get no value at all.
145:22.0
You give us money for free.
145:24.0
But I fucking love you.
145:26.0
I take Patreon. Nothing.
145:30.0
But we do appreciate you guys.
145:32.0
Thank you so much.
145:34.0
Baka magkaroon na rin.
145:38.0
Ako ma-appreciate ko kayo dun sa UD Podcast ko.
145:40.0
Which is launching
145:42.0
maybe tonight.
145:44.0
Wow!
145:46.0
Ah, ganun talaga.
145:48.0
Sabi mo walang future endeavors but may announcement na.
145:50.0
Tagal natin magpodcast.
145:52.0
Gagawin lang sarili kong podcast.
145:54.0
Bro! Anong sabi natin kagabi?
145:56.0
Ano?
145:58.0
Ikaw may hawakang podcast.
146:00.0
Oo nga. Bukas ulit.
146:02.0
Bukas ulit.
146:06.0
Bukas ulit. Podcast ulit.
146:08.0
We might return to our
146:10.0
old format, by the way.
146:14.0
Yung hindi dito sa face-to-face.
146:16.0
Bakit?
146:18.0
If magpo-podcast tayo.
146:20.0
Bukas ba tayo magpo-podcast?
146:22.0
Probably next week pag wala si Chris dito.
146:26.0
Wow! Madalas na podcast.
146:30.0
Sige natin ah.
146:32.0
Kasi still, you know.
146:34.0
Ang problema kasi pag wala si Chris
146:36.0
kasi hindi tayo nakakapag-usap.
146:38.0
Kasi for some reason
146:40.0
ito hindi narinig sa Discord.
146:42.0
I still don't know how we can make it.
146:44.0
Kailan pa ayosin?
146:46.0
Sa lahat ng nanonood
146:48.0
yung gano'ng setup.
146:50.0
Okay lang naman yung ano natin.
146:52.0
Still, nakapapanood.
146:54.0
Baka yung iba sa inyo
146:56.0
mag-altab.
146:58.0
Yung hindi nakatingin sa camera.
147:00.0
Ibig sabihin, nakatingin sa phone nila.
147:02.0
I'm talking to you, Niel.
147:04.0
I'm talking to you, Vanilla.
147:06.0
Roblox yan habang nagpo-podcast.
147:08.0
Pag may tinanong ako, ha?
147:10.0
Ano yung sabihin nyo?
147:12.0
Shit, shiny!
147:14.0
Shit, shiny!
147:16.0
Meron na yung video na
147:18.0
nakakuha ako ng shiny habang
147:20.0
nagpo-podcast.
147:24.0
At least don't do that.
147:26.0
Meme lang, meme.
147:28.0
Tapos si Chris naman,
147:30.0
inaano ni Ragnar.
147:32.0
Magmumura na naman si Chris
147:34.0
na parang, puta, tubay ka na naman yan!
147:36.0
Hindi ba sila lumalabas?
147:38.0
Hindi.
147:40.0
May mga timing lang talaga na
147:42.0
pag ilalabas ko na, puta, saka natumataan.
147:44.0
Ah, hindi na-train ng ano doon?
147:46.0
Hindi, kanina pala ako ulit.
147:48.0
Eh, pag ano, pag...
147:50.0
Hindi, dati dyan na-train sa ano.
147:52.0
Pag ano kasi, pag tutulog ako, puta,
147:54.0
wag mo akong gising-ipukin ng ano.
147:56.0
Maya-maya, makamay na lang.
147:58.0
Ay, pang-gising sa'yo.
148:00.0
Pero I think pinapahaba pa natin to.
148:02.0
Maraming salamat.
148:04.0
Alam nyo ba na 100% sa inyo
148:06.0
ang hindi pa nakasubscribe ka?
148:08.0
Hindi pa!
148:10.0
Kung hindi pa pong mabuhay kami, ay mag-subscribe na po kayo.
148:12.0
Mag-subscribe na po kayo ngayon.
148:14.0
Row to...
148:16.0
100k!
148:18.0
500k subs.
148:20.0
5 trillion subs!
148:22.0
Today guys, today ah.
148:24.0
I-like nyo na din, tapos mag-comment kayo para makita kami sa algorithm.
148:26.0
And then, if you don't
148:28.0
like to see our fucking faces,
148:30.0
follow us at Spotify.
148:32.0
I got that from Trash Taste.
148:34.0
Anong experience nyo sa Conquest?
148:36.0
I'm pretty sure it's shit.
148:38.0
In your POV.
148:40.0
Kahit may frustration nyo.
148:44.0
We're gonna try to reply it
148:46.0
in our own YouTube account.
148:50.0
Thank you guys. I love you.
148:52.0
Bye!