TINANGIHAN AT HINDI KAMI PINAPASOK NG BAHAY KINATAKUTAN PA KAMI NG ISANG KATUTUBO
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Mahirap na daana na naman ang aming dinadaanan at nililiban ko na lamang ang aking sarili sa pagtingin sa mga nagagandang tanawin sa bundok.
00:13.0
Nakarating na kami sa boundary ng Davao del Norte at Butuan City.
00:20.0
Nandito mismo sa bundok, malalaman mo na ang kabilang bahagi ng aming pinupuntahan ay Butuan na pala.
00:29.0
Pagkaman malayo ay hindi naman kami nagkakasaya ng panahon upang mayroon kaming matulungan.
00:38.0
At dito nga sa aming paglalakbay ay napansin ko kaagad ang isang tahana na nasa sagilid ng kalsada.
00:49.0
Sira-sira na ito at mayroon isang ginang na nakatanaw sa pintana. Nilapitan namin siya upang aming makausap.
01:02.0
Hello. Magandang hapon.
01:09.0
Hello po. Kamusta? Pwede ako sakate?
01:19.0
Ha? May aso? May iro? Nangangagat? Nangangagat ang iro? Maak?
01:27.0
Maak daw ang aso.
01:31.0
Wala na daw. Wala na?
01:36.0
Wala tao daw. Ikaw lang tao dyan? Imong balay?
01:47.0
Wala? Pwede may mabisita. Mutan lang siya mong balay. Suroy lang may.
01:53.0
Nagdadalawang isipa si ate kung kami ay patutuloyin dahil nakakaramdam ito ng takot.
02:02.0
At hindi niya kami bayagan na sa muli kong pagpapaalam ay tumanggi na ito na kami ay pumasok sa kanilang bahay.
02:18.0
Upang natakot si ate sa ate. Ate, dili kami masamang tao ha.
02:35.0
Dili daw. Sige. Respeto na lang natin.
02:44.0
Hindi niyo natakot pa sa amin si ate pero binayagan din po kami umakyat.
02:56.0
At pagpasok ko sa kanyang tahanan, ito ang aming nakita.
03:03.0
Sirah sirah na ang mga tingting nito.
03:08.0
Mayroon siyang kasamang bata na sa palagay namin ay kanyang anak.
03:17.0
Sa labas ay hindi mo nakakalain kung saan ang mga bata na mayroon.
03:24.0
At mayroon siyang kasamang bata na sa palagay namin ay kanyang anak.
03:31.0
Sa labas ay hindi mo nakakalain yung bahay pa ito.
03:36.0
Dahil sa itsura nito ay parang kulungan na lamang ng mga manok.
03:42.0
Ito daw ang kanyang tahanan.
04:01.0
Ano ba yung bahay?
04:03.0
Ang bahay po nila kung mapapansin yung mga kababayan, yung mga dahon.
04:09.0
Ah baka daw po akong matumba. Okay lang.
04:12.0
Yung mga dahon ng ubay.
04:21.0
Ate pasensya ka na kung maisturbo ka namin ha.
04:24.0
Kabalo mo magbisaya?
04:26.0
Ah kabalo daw. Okay.
04:30.0
Okay lang maningkod ako. Ah dito?
04:34.0
Okay lang. Huwag kang maadlock ha.
04:40.0
Ah dito tayo. Halika.
04:47.0
Ito yung mga bahay?
04:49.0
Okay. Oh ako si Paul. Huwag kang matakot sa akin ha.
04:55.0
Halata pa rin na natatakot sa amin yung si ate.
04:59.0
At sa pakiusap ko na kung pwede kong ilagay ang mikropono sa kanya,
05:05.0
ay hindi ito pumayag.
05:11.0
Mike to Mike. Kani?
05:17.0
So pasensya na kayo mga kababayan.
05:19.0
Ah natatakot siya kasi akala niya kung ano to.
05:27.0
Ilagay lang dito para yung boses natin.
05:30.0
Kamera. Para maririnig yung boses.
05:33.0
Masigkusog ba yung mong tingog ba?
05:39.0
Ayaw ka. Hadlock ka.
05:41.0
Huwag kang matakot sa amin ha.
05:44.0
Kami tumutulong kami sa mga kababayan nating katutubo.
05:48.0
Nangatabang kami.
05:50.0
Okay lang naintindihan namin kasi first time nila na makakita ng ganito.
05:56.0
Kaya nagpapaalam po kami kung pwedeng pumasok o ano.
06:00.0
Siguro dahil first time nila na mga may taong pupunta dito
06:03.0
at para sila matulungan hindi nila alam.
06:07.0
So naintindihan po namin kung natatakot ka,
06:11.0
wag kang matakot sa amin ha.
06:13.0
Dil kami masamang tao.
06:15.0
Nagkatabang kami sa mga katulad ninyo.
06:17.0
Ako galing pa kaming Manila para lang
06:20.0
gigan kami Manila para makatabang sa inyo ha.
06:28.0
Okay. Parang hindi siya matakot.
06:30.0
Kuya Eli, meron kayong ilaw dito?
06:36.0
O ito, bibigyan kita nito.
06:38.0
Wala tayong gamit mama ito.
06:40.0
O wala daw po silang gamit.
06:42.0
Ito, bigyan kita ha.
06:46.0
Wag kang matakot sa amin.
06:47.0
Mababait kami ha.
07:05.0
Kabalo mo na solar?
07:17.0
Sa gabi niya yung ngit-ngit.
07:19.0
Ngit-ngit ang sa gabi, wala masuga.
07:23.0
Sana suga yun siya.
07:32.0
Hindi nila alam siya.
07:34.0
O hindi nila alam?
07:36.0
Nakakaramdam ng takot si ate.
07:38.0
Wag kang matakot sa amin ha.
07:45.0
O ito, ibibigay ko lang ito sa inyo.
07:47.0
Wala kang babayaran.
07:49.0
Tabang, pasay mo ha.
07:52.0
Ito, ibubutang sa araw.
07:54.0
Adlaw, ibubutang sa adlaw.
07:55.0
Ito, para mainitan, magka power.
08:09.0
Mamahal ang gabi.
08:10.0
May ilaw na kayo.
08:18.0
Kuya Eli, pakita mo.
08:20.0
Kung paano siya ibibilad sa araw.
08:24.0
Hindi, paaglawan lang daw ni.
08:26.0
Paaglaw din to, painitan.
08:30.0
Para makita po niya kung ano po yung gagawin.
08:39.0
Ganyan lang yung gagawin.
08:41.0
Sige, iwanan mo na dyan kuya Eli.
08:46.0
Kasi, kunti lang yung factory charge niya eh.
08:49.0
So, para mamayang gabi eh,
08:51.0
mayroon ka ng ilaw.
08:55.0
Hanggang ngayon natatakot pa rin si ate.
08:57.0
Nararamdaman ko yung takot niya.
08:59.0
Sa bawat pagtingin ni ate,
09:03.0
ay takang taka ito.
09:04.0
At napaka-inusente
09:06.0
sa mga bagay na kanyang nakikita na ibinibigay namin.
09:11.0
At nakakaramdam talaga ito ng takot at pangambah.
09:16.0
At naiisip niya na parang,
09:18.0
bakit may ganito?
09:20.0
At sino ba ang mga tao ito?
09:25.0
Tayo yung translator sa Bisaya.
09:30.0
Okay, mayroon pa kami din yung kontentiyon.
09:32.0
Okay, mayroon pa kami din yung kontentinapay.
09:34.0
May pinggan ka dyan?
09:36.0
Plato? May plato ka?
09:42.0
Kasi, may mga nabigyan kami doon.
09:45.0
Kunti na lang, pasensya na.
09:47.0
Kamain na kayo? Magkaon na mo?
09:49.0
O, anong sulan ninyo?
09:52.0
Wala? Anong kaon mo? Kamuti?
09:54.0
Kaon mo kamuti, kamuti,
10:03.0
Ito pwedeng lagay ng baso.
10:06.0
Ito sa inyo na lang din to.
10:09.0
Timba para magamit.
10:11.0
O, pasensya na kayo. Kunti na lang to, ha?
10:19.0
Nahadlok si ate sa ate.
10:31.0
Pero galing kami Manila.
10:33.0
Kabalo mo Manila?
10:41.0
O, anong pangalan mo?
10:42.0
Ansa imong pangalan?
10:44.0
Laira ang kong pangalan.
10:46.0
Laira daw po ang kanyang pangalan.
10:47.0
Lagmamama si ate.
10:49.0
O, anong trabaho imong bano?
10:52.0
Wala man yun akong bano karoon.
10:54.0
Ha? Walang asawa?
10:59.0
Naglayas naman siya.
11:03.0
Kainiwanan ka na yung asawa?
11:08.0
Akong mandi ay mabutuan.
11:13.0
Galing ko siya pinamuyanan.
11:16.0
Galing pa siya pinamuyanan?
11:18.0
Ito balay niyo talaga?
11:20.0
Sa inyong duhang mag-asawa?
11:22.0
Okay. Bakit kainiwanan?
11:26.0
Anong ibihaan daw ka?
11:34.0
Minyo naman siya.
11:36.0
Minyo na? May asawa?
11:40.0
O, nasa dabaw na.
11:42.0
Katutubo din? Luma?
11:50.0
Kainiwanan daw siya ng kanyang asawa.
11:54.0
At nagkaroon na ng asawa sa iba.
11:57.0
At nagkaanak na rin.
11:59.0
Mag-isa na lamang daw niyang binubuhay ang kanyang anak.
12:03.0
Kaya hirap na hirap daw siya.
12:06.0
Kaya ganito lamang ang kanyang bahay.
12:09.0
Dahil hindi niya kayang kumpunihin.
12:12.0
Dahil nga babae siya.
12:15.0
Hindi niya na gagawa.
12:18.0
Pero yun o, tumutulo na pag naulan.
12:23.0
Magtulo pag naulan.
12:25.0
Hindi mo makatulog kaya wala naman yung balay.
12:29.0
Asa man mo matulog?
12:32.0
Asa man mo nagatulog?
12:35.0
O kung saan walang tulog?
12:36.0
Ah, hindi daw sila makatulog sir kasi tumutulog.
12:39.0
Wala naman yung balay.
12:43.0
Pag umuulan daw, hindi daw sila makatulog.
12:46.0
Paano mo binubuhay ang anak mo?
12:49.0
Giyonsa daw na mo pagbuhay ang anak?
12:52.0
Giyonsa daw na mo pagbuhay ang anak?
12:55.0
Ako raman magbuhay.
13:00.0
Dito raman magsakuan.
13:07.0
Okay, nagtatanim ka ng mga gulay?
13:16.0
Okay, gaano kahirap yung walang asawa?
13:18.0
Unsa kalisod daw walay bana?
13:21.0
Unsa daw kalisod ang walay bana?
13:24.0
Duh, anak ka do'y karoon.
13:26.0
Pero unsa, lisod ba daw ang walay bana?
13:30.0
Okay raman, walay bana.
13:33.0
Pagbuhay ang anak mo.
13:36.0
Okay raman sa imo ha?
13:37.0
Oo, okay raman sa ako ha.
13:38.0
Pero mahal mo yung imong bana?
13:44.0
Hindi naman kung mahal kayo.
13:49.0
Pero masakit sa imong dugan?
13:53.0
Okay yun, at least nakamove on ka na, ano?
13:58.0
Sige, naintindihan namin kasi si ate ay...
14:02.0
nakakarangdam pa rin ng takot sa atin.
14:04.0
Mayroon kami bibigyan na tulong siya.
14:05.0
May pera ka dyan?
14:07.0
Na ba daw kayo kuwarta?
14:13.0
Ano man, kayo mag-inat lang ako.
14:20.0
Pila, pila imong pita doon?
14:25.0
So ngayon wala kang kuwarta?
14:29.0
Ganun mo yung palad mo?
14:31.0
Ibuka daw ang imong kamot.
14:32.0
Ibuka mo ang imong kamot?
14:36.0
Natatakot pa rin siya mga kabayan.
14:38.0
Ganto lang, ganto.
14:43.0
Ano siya maipasa ako?
14:46.0
Natatakot pa rin siya.
14:47.0
Sige lang, sige lang.
14:49.0
Ganto kang kamot.
14:51.0
Ay, kahadlog, ay kahadlog.
14:54.0
O, bisag ganyan lang yung ibutang.
15:00.0
Dito, ihana rin mo.
15:01.0
Bisag sa'yo mong...
15:03.0
Basta, sige lang.
15:07.0
Hanggang ngayon natatakot pa talaga siya.
15:08.0
Kasi ramdam ko talaga eh.
15:11.0
Tulad ng sinabi ko, di kami masamang tao.
15:19.0
Bibigyan kita nito, ha?
15:20.0
Kaya ako pinagaganan yung kamay mo
15:23.0
kasi hatagan kitang pera.
15:26.0
O, pwede mo na igano?
15:33.0
Ano daw ibig sabihin yan, sir?
15:35.0
Bibigyan mo pa daw po siya?
15:38.0
Kasi gusto ka namin tulungan.
15:45.0
Bigyan namin ito sa'yo?
15:47.0
Ihatag na mo sa'yo mo, ha?
15:53.0
Maging ang pera na aming ibinibigay sa kanya
15:57.0
ay may pag-alinlangan pa rin siyang tanggapin
16:01.0
dahil ang iniisip niya
16:03.0
napaka mayroong kaming hinging kapalit.
16:07.0
Tanggapin niya nga kaya
16:34.0
PABIGYARAN NG PABIGYARAN
16:38.0
PABIGYARAN NG PABIGYARAN
17:04.0
Wala kami hingingin na kambyo.
17:07.0
Wala. Gusto lang talaga namin makatulong sa iyo.
17:10.0
Gusto rin ka daw niyang makatabang sa'yo mo, ha?
17:13.0
Sa'yong kalisod pa.
17:24.0
Ano siya may pasyabot, Anang?
17:28.0
Sir, ano siya may pasyabot?
17:30.0
Ang pasyabot niya, Sir Paul,
17:32.0
natabangan ka niya, tagahan ka niya sa kwartang
17:34.0
walang kambyo, walang
17:36.0
walang ihatad ni mo sa mo, ha?
17:39.0
Hindi ka sa kasing-kasing.
17:50.0
Hindi daw siya naniniwala.
17:55.0
Hindi daw po siya naniniwala sa atin.
17:58.0
Daghan na aming natabangan sa ito.
18:06.0
Kabalo mo sa laak?
18:08.0
O, marami doon na mga natulungan na namin.
18:11.0
So, ito kaya namin ginagawa,
18:14.0
pinadala kami ng Panginoon para kayo matulungan.
18:20.0
Okay lang naman kung hindi mo tanggapin,
18:23.0
pero iiwanan pa rin namin ito sa'yo.
18:25.0
Kung ayaw mong...
18:27.0
Ito mga kabahayan, 5,000 kasi ito,
18:28.0
mga bariya na ito para at least
18:32.0
hindi na siya mahirapang magpabarya.
18:34.0
So, iiwan ko na lang ito
18:36.0
kung ayaw niya po na iganon sa kamay niya.
18:39.0
So, ilalagay ko na lang dito, ha?
18:43.0
Para gamitin mo yan kasi single mom ka.
18:46.0
Isultin mo na lang kuya.
18:49.0
Ibutang na lang daw niya
18:54.0
para magamit ni mo, ha?
18:57.0
nag-inosara daw ka
18:58.0
na nagbuhay sa inyong anak.
19:02.0
pang palit ni mo.
19:04.0
Kailangan lang ni mo.
19:09.0
Hindi lang magtuo, sir.
19:10.0
Tabang lang siya kami.
19:14.0
Hindi lang magtuo.
19:15.0
Hindi ka makapaniwala?
19:17.0
Hindi siya makatuo, sir.
19:19.0
Naiintindihan namin
19:20.0
kasi kaya hindi po sila makapaniwala
19:22.0
kasi nga wala namang pumupunta talaga dito
19:24.0
para po sila itulungan.
19:26.0
Walang magsasadya sa lugar na ito
19:30.0
So, ngayon lang din kami naka-encounter
19:34.0
na kami kinatakutan.
19:36.0
Naiintindihan po natin
19:37.0
at intindihan din natin ngayon si ate
19:40.0
dahil una lang din to sa kanya.
19:43.0
Tanong mo nga, kuya Eli,
19:44.0
kung ngayon lang may nakarating dito na ganito?
19:48.0
Ah, pero meron ba daw ni mo
19:49.0
o una ni mo na natagaan
19:52.0
na natabangan ka?
19:56.0
Nga natabangan ka?
20:00.0
O, kaya po ganon.
20:01.0
So, kaya ganon na lang po yung
20:03.0
pangamba at takot na sa atin.
20:08.0
again, iiwanan ko ito
20:14.0
kung iniisip mo na may kapalit, wala.
20:19.0
Bukal sa puso namin
20:20.0
na ikaw ay matulungan.
20:21.0
Gigan sa kasing-kasing.
20:25.0
At kung, siguro dahil natatakot talaga sa amin,
20:29.0
so, pasensya ka na ulit.
20:31.0
Mingi ako ng paumanhin.
20:34.0
Ano yung sabi saya?
20:37.0
Kung napunta kami sa imuhang balay,
20:40.0
hanggad lang namin na matulungan ka.
20:46.0
ang pagtabang sa imuha.
20:49.0
Kayo na ang imuhang anak.
20:54.0
Huwag kang matakot, ha?
20:57.0
Kung wala kaming gagawing masama sa iyo,
21:00.0
hindi tulungan lang kayo.
21:03.0
Wala may buhaton na dautan sa imuha.
21:08.0
Oo, okay naman maayo.
21:10.0
Kung dautan, mahadlok naman ko.
21:15.0
Ang sabi niya, sir,
21:16.0
okay lang naman daw,
21:19.0
sa mabuti daw sa pagtulong.
21:22.0
Pero kung masama daw,
21:26.0
Kahit sino naman,
21:27.0
sinong istranghero,
21:28.0
yung paparito nalang bigla.
21:31.0
matatakot talaga sila.
21:32.0
Kasi lalo pa dito,
21:33.0
wala namang kaanong bahay.
21:36.0
Kung sigurong napapanood nila tayo,
21:41.0
o ano, may internet,
21:43.0
makikilala at mapapanood tayo.
21:45.0
Pero dahil nasa bundok nga po kami,
21:58.0
Mahadlok pa rin siya po.
22:01.0
Matatakot pa rin siya.
22:02.0
O, natatakot pa rin siya.
22:05.0
Baka hindi niya alam niya.
22:18.0
Okay, kabalo siya.
22:22.0
O, pwede mo nang ganoon ang kamay mo?
22:24.0
Ihatag niya sa inyo.
22:25.0
Ihatag ko sa iyo?
22:29.0
Natatakot pa rin siya.
22:36.0
Basik na ayun, bayad ana.
22:41.0
Wala kayong itatag sa muha.
22:50.0
Wala ay bayad kasi.
22:51.0
Kung may bayad...
22:56.0
Kung may bayad, di ka namin bibigyan ito.
22:58.0
Maniningil pa dapat kami.
23:06.0
Mahirap talaga mga kababayan yung ganito ang sitwasyon.
23:08.0
Kaya naiintindihan namin siya.
23:11.0
Naiintindihan namin kung bayad ganito.
23:13.0
Maintindihan nyo rin po kami, ha?
23:14.0
Hangad lang po namin, ha?
23:16.0
Makatulong sa mga katulad po nila.
23:20.0
At kung may makapagsabi sa iyo,
23:22.0
kung sino man kami,
23:26.0
Sabihin mo, Pugong Biyahero.
23:30.0
Pag may napagtanungan ka dyan,
23:32.0
para at least masabi na natin,
23:34.0
para hindi siya matakot, no?
23:36.0
Sakali man makabalik kami,
23:40.0
Yung balay nila, tinan yung mga kababayan.
23:42.0
Tumutulo, walang trapal.
23:44.0
So possible kung makabalik kami,
23:46.0
bigyan ka namin ng trapal.
23:48.0
Kabalo mo trapal,
23:50.0
para hindi ka tumutulo.
23:52.0
Wala kang babayaran.
23:54.0
Tulong tabang naman si mo.
24:00.0
Paul, Pugong Biyahero.
24:07.0
Direk Frankie, si Kuya Eli,
24:12.0
Kita mo yung matanda,
24:14.0
sakasasakyan namin,
24:16.0
kasi gusto niya sumakay,
24:18.0
papatid sa butid.
24:20.0
Kung kami masamang tao,
24:22.0
hindi namin siya pasakay.
24:25.0
hindi naman siya pasakyon.
24:31.0
Magpahato daw siya dito.
24:33.0
magpahato siya dito sa...
24:35.0
Karun, asamang paingon karun?
24:48.0
Sana hindi pa ito
24:49.0
yung huling pagkikita natin.
24:51.0
Asusubukan namin pagbalik,
24:52.0
dalan ka namin ng trapal
24:54.0
para di ka mabasa.
24:57.0
Huwag kang maadlo ka.
25:00.0
Huwag ka ng kabahan.
25:01.0
Kung mamaya himatayin pa ito.
25:03.0
Masigmo kayo pa daw ka.
25:08.0
Kinakabahan ko ka.
25:12.0
hindi kami masamang tao.
25:16.0
Marami pong salamat mga kababayan.
25:18.0
At pasensya na po ulit kayo
25:21.0
Anong ulit pangalan mo?
25:24.0
Ang pangalan ko si Lyra.
25:27.0
Siya po si ate Lyra.
25:33.0
Siya po ay iniwana
25:34.0
ng kanyang asawa.
25:36.0
Sige pong mga kababayan.
25:37.0
Kung salamat sa inyo
25:38.0
at pasensya na ulit ate Lyra, ha?
25:42.0
para madalang kita ng trapal.
25:45.0
Huwag ka nang matakot, ha?
25:47.0
Ingatan mo ang inyong pera.
25:54.0
Bili ka ng inyong kailangan
25:55.0
kung kailangan mo ng bigas.
25:57.0
Kasi kaya hindi na po kami nagdadala
25:59.0
kasi masanay silang kumain ng kamote.
26:01.0
Kasi minsan pag kumain sila ng bigas
26:03.0
sumasakit ang tiyan.
26:05.0
Meron na kayong sudaan?
26:10.0
Tinan mo, prepared ako.
26:15.0
Hindi pa akong tinapang.
26:19.0
Para at least may ulam ka mamaya.
26:24.0
Sa inyo na din yan.
26:28.0
Huwag kang matakot, ha?
26:30.0
Okay, naintindihan ka namin.
26:32.0
Marami pong salamat
26:45.0
natakot talaga siya sa amin.
26:52.0
Ayaw pa rin niya mag-bye-bye.