Close
 


MASARAP NA HUBAD NA MANI NI ATE (Concepcion, Tarlac)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Like the music in my vlogs? 30 day free trial here! Epidemic Sound: https://www.epidemicsound.com/referral/02hz2x My second Youtube channel: Watod PH https://www.youtube.com/channel/UCsKr1YHfntyy_VEvZWnzG2A Follow me on: ✧ Instagram: https://www.instagram.com/boyperstaym/ ✧ Facebook Fanpage: https://www.facebook.com/boyperstaymvlogs/ Let's do Business: businesswithboyp@gmail.com For Helmet & Riding Gears please visit my shop: ✧ Perstaym Moto Main: https://www.facebook.com/perstaymmotoPH ✧ Perstaym Moto Malolos: https://www.facebook.com/PerstaymMotoMalolos ✧ Perstaym Moto Laguna: https://www.facebook.com/perstaymmotolaguna My Music Backgrounds: https://www.epidemicsound.com/referral/02hz2x Vlogging Gears: ✧ Vlogging Helmet: Gille ✧ Bluetooth Intercom: Lexin ✧ Camera: Canon 80D 10-22mm & Canon M3 Mirrorless | 50mm + 11-22mm lens ✧ 2 Go Pro Hero10 + 1 Go Pro Hero7 ✧ Insta360 One X2 & Insta360 One RS Twin Edition ✧ Drone: DJI Mavic Pro 1 & Mavic Air2 ✧ Editing Machine: Asus ROG & Mac
Boy Perstaym
  Mute  
Run time: 17:50
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Sabi nila, kapag sinabing maning konsepsyon, masarap.
00:06.0
Malalaki, tapos masarap.
00:08.2
Ganun yung maning ng konsepsyon.
00:10.2
Tapos ano pa yung ibang maning ng konsepsyon?
00:12.2
May hubad.
00:31.0
There's so many here, man.
00:33.0
Far.
00:34.0
You know this?
00:35.0
Di ba? Puro far mo.
00:36.0
Cafe Uno.
00:38.0
My brother talks a lot about you.
00:40.0
If you heard my brother, it's the Kapampango writer.
00:44.0
Like, if you're going to look at our TV history, it's always Boy First Time.
00:47.0
Wow, thank you.
00:49.0
Well, definitely.
00:50.0
Saying that you look familiar.
00:52.0
Ay, sorry, tagalog na pala.
00:54.0
Para pwede naman, pero dudugo na yung ilonggo.
00:56.0
Tingnan mo ko sino nandito.
00:58.0
Boy P.
00:59.0
What's up, bro?
01:01.0
Brother mo na siya?
01:02.0
Magtatagal ka daw dito?
01:04.0
Ayun, magkasama ko lang siya mag-coffee o kung ano mong trip niyang kainin.
01:08.0
Tapos maghahanap kami ng matutuloyan.
01:10.0
We have.
01:11.0
O sige, ask natin si Kulas kung anong trip niya.
01:16.0
O sige, magkakape pa naman kami.
01:19.0
Sige, sige, sige.
01:20.0
Cafe Uno.
01:21.0
Followers wala natin ang ngoy aaron na to.
01:24.0
Andito lang tayo para magkape.
01:26.0
Kailangan ko lang kasi bumalik mamaya sa bahay.
01:28.0
Para kunin ko yung hard drive ko.
01:29.0
Kasi ilang araw tayong makaawala.
01:31.0
Eh, baka mapuno yung laptop ko.
01:34.0
So, hihawalan muna kami ng landas ni Kulas.
01:39.0
Nang ilang oras lang.
01:40.0
Uwi lang ko ng bahay.
01:41.0
Para kunin ko yung mga kailangan kong dalhin.
01:44.0
Kasi sa sobrang magmadali namin kanina,
01:47.0
yung mga mahalagang bagay hindi ko nadala.
01:49.0
Kasi nga, bigla-bigla lang din naman akong sumama sa kanya.
01:51.0
Very random.
01:52.0
Kape muna tayo.
01:54.0
Very random.
01:55.0
You really think you're gonna go back now?
01:57.0
I need bro.
01:58.0
Really?
01:59.0
You have to get your stuff?
02:00.0
Oo, kasi 500GB lang itong laptop.
02:06.0
How many files do you think you put on it?
02:09.0
For 6 days?
02:10.0
How many files do you think you put on it?
02:12.0
Madami.
02:13.0
Kasi I have 2 cameras recording at the same time.
02:17.0
Oh, because you're always using 2 GoPros.
02:20.0
You're the real deal, Motovlogger.
02:22.0
Doing the correct, safe work.
02:25.0
And speaking of Motovloggers,
02:28.0
marapit lang ito sa akin,
02:30.0
pero hindi ko alam na ito pala yung mga pinupunta ng mga Motovloggers,
02:35.0
lalo na mga bigbike,
02:37.0
na Kapihan, dito sa Pampanga.
02:40.0
Nasa paano na tayo ng bundok ng Arayat.
02:43.0
A lot of people come up here, no?
02:44.0
Like motorists?
02:45.0
Oo.
02:46.0
Cool, man.
02:47.0
Big bikers.
02:48.0
This is a biker hangout.
02:49.0
Oo.
02:51.0
Oo.
02:55.0
Sarap.
03:13.0
Dito kami matutulog ngayong gabi.
03:17.0
So, dito na matutulog si Golas.
03:19.0
Dito naman siya nag-i-edit.
03:21.0
Nag-i-edit siya nang nakahiga na.
03:24.0
Kailangan ko munang bumalik ng Malolos.
03:27.0
Isang oras ka lahat eh, one way.
03:29.0
3 hours yun bago ako makabalik ulit dito.
03:31.0
Ayaw niya akong payagan umuwi,
03:33.0
kasi nga siguro nag-aalala.
03:35.0
Pero okay lang naman.
03:36.0
Magiging nga tayo pabalik.
03:38.0
Pagod na ako,
03:39.0
kasi nga galing ako ng 4 na araw na event.
03:45.0
Kasama ng Suzuki.
03:47.0
Pero love natin yung ganitong klaseng gawain.
03:51.0
So pag mag-spend tayo ng magdamag dito,
03:54.0
mayroong pool dyan sa labas.
03:55.0
Pwede kang tumambay dyan sa pasilyo.
03:59.0
Pwede kang umubang ng sunset, sunrise bukas.
04:03.0
Sa 6 am bukas,
04:04.0
e gigising na kami para makapag-breakfast na ulit sa Cafe Uno sa baba.
04:09.0
Tutuloy na kami sa biyahe namin.
04:11.0
So either magtatarla kami,
04:13.0
o pupunta kami ng Pangasinan,
04:15.0
o pupunta kami ng Nueva Vizcaya,
04:17.0
Carino, Baler.
04:19.0
Hindi pa namin alam kung saan talaga kami pupunta.
04:22.0
Basta importante makapagpahinga ngayong gabi.
04:24.0
Gumising ng bukas na maaga,
04:26.0
magkape,
04:27.0
and then bahala na.
04:28.0
So uwi muna ako ng Bulacan.
04:31.0
Malolos.
04:32.0
Tsaka hindi ako nakapagpahalam saan ako.
04:41.0
Good morning!
04:56.0
Ang sarap ng tulog ko.
04:58.0
So far,
04:59.0
dito sa norte,
05:01.0
ito yung mga villas na napuntahan ko na sobrang ganda talaga.
05:05.0
Maraming villas dito sa norte,
05:07.0
pero ito yung pinakamaganda,
05:09.0
pinakacosy na villas na napuntahan.
05:13.0
How's your suit, bro?
05:16.0
I think I went to go swimming.
05:17.0
Oo.
05:18.0
Ikaw?
05:19.0
Oo naman.
05:27.0
Sakto lang.
05:28.0
Sakto yun.
05:29.0
Sakto yun.
05:31.0
Sakto lang.
05:32.0
Sakto lang.
05:33.0
Sakto.
05:35.0
Sir,
05:36.0
coffee.
05:37.0
Let's go.
05:42.0
Salamat, ah!
05:43.0
Thank you!
05:44.0
Let's go.
05:48.0
Aga-aga.
05:50.0
Hindi mo nagkape?
05:51.0
Tumalun na agad sa pool.
05:54.0
Pampagising yun ang enerhiya.
05:56.0
Pampagising yun ang enerhiya.
05:58.0
Pero kulang pa.
06:00.0
Inampa natin ang kape
06:01.0
bago tayo tumuli sa ating random adventures
06:04.0
ngayong araw na ito.
06:07.0
4 to 5 days na biyahe.
06:10.0
Hindi ako makakainang maayos dito
06:12.0
kasi
06:14.0
yung brace ko,
06:15.0
yung wire na patid
06:17.0
ay alayo ko sa aking dentista.
06:19.0
Good luck!
06:20.0
Pero okay lang.
06:22.0
Daya tayo.
06:23.0
Papayati.
06:24.0
Daya tayo.
06:25.0
Papayati goals.
06:27.0
Para gumaan.
06:40.0
Magalang town plaza.
06:42.0
Tara?
06:43.0
Yeah, I wanna check it out.
06:44.0
Sige.
06:48.0
Cafe Uno.
06:50.0
Searchable sa Waze
06:52.0
at sa Google Maps.
06:54.0
Cafe Uno.
06:55.0
At ang first na mission natin
06:57.0
ngayong araw na ito
06:58.0
is
06:59.0
samahan si Kulas
07:01.0
na kumain ng authentic na
07:03.0
kapampangan na pagkain.
07:04.0
So, sabi nyo ng mga lokal dito.
07:06.0
Makikita nyo lang yung mga authentic
07:08.0
na mga kapampangan na pagkain
07:10.0
sa highway.
07:12.0
Alam ba highway?
07:13.0
Yung mga karinderya,
07:14.0
turoturo, yun.
07:16.0
Doon tayo makapahalap ng
07:18.0
legit na kapampangan food.
07:20.0
Pero tayo kulang kulang na isang oras
07:22.0
para parating yung
07:24.0
na search namin
07:26.0
na karinderya along the highway.
07:28.0
So, magkita tayo dito.
07:40.0
Let's go.
07:41.0
Okay, welcome to Milas.
07:43.0
Ang Milas ay nagsimula daw
07:45.0
noong 1987.
07:47.0
6 years old ako noon.
07:49.0
So, hulaan nyo kung kailan ako pinakanak.
07:51.0
Pag nahulaan nyo kung kailan ako pinakanak,
07:53.0
anong year, malalaman nyo kung
07:55.0
anong etad ko ngayon.
08:01.0
Wala nang mahabang paliwunagan kung gano'ng
08:03.0
kakalila itong Milas
08:05.0
dito sa Angeles, Pampanga.
08:07.0
Dahil nasa mga nakikita natin, marami na bumunta
08:09.0
dito na ibat-ibang personalidad.
08:11.0
Personalidad?
08:13.0
Nang ibat-ibang klaseng personalidad
08:15.0
dito sa Pilipinas
08:17.0
para kumain lang at matikman ng
08:19.0
anilang specialty. Ngayon sa Samarit, Sigolas
08:21.0
hindi ko alam kung first time nyo kumain ng Kapampangan
08:23.0
like sisig at ano, ano pa.
08:25.0
Nakakain akong konti, pero konti lang
08:27.0
kasi kumain ako kanina eh.
08:29.0
Anong in-order mong umorder ka ng takot papoy?
08:31.0
Yeah, and sisig and malangga soup
08:33.0
just because it makes you feel healthy.
08:43.0
This is the real deal.
08:45.0
We're here right now at Milas.
08:47.0
This is their sisig and right away
08:49.0
I can see, there's no egg ba?
08:51.0
Is there?
08:53.0
Parang kapampangan natin walang egg.
08:55.0
No egg in the sisig.
08:57.0
It actually looks really nice.
08:59.0
I'm the kind of person who isn't super big
09:01.0
on fatty textures and this kind of
09:03.0
reminds me,
09:05.0
it almost looks like strings of lechon.
09:07.0
Even though, oh it is pork.
09:11.0
First ever bite.
09:13.0
Milas sisig.
09:15.0
Straight up, still steaming.
09:25.0
Hands down, one of the best sisigs
09:27.0
I've ever tasted.
09:31.0
What can you say about the
09:33.0
Kapampangan sisig bro?
09:35.0
Well, this one is freaking amazing.
09:37.0
Man yam masarap
09:39.0
na miki na imas lami
09:43.0
I will literally scrape this
09:45.0
with my fingers.
09:49.0
Very rare for me
09:51.0
to want to eat a whole sisig.
09:53.0
This is dangerous.
09:55.0
You could eat two of these.
09:57.0
It's so good, the texture.
10:07.0
Okay, second stop.
10:09.0
Suzy's Cuisine.
10:11.0
Dito mismo sa centro
10:13.0
ng Angeles, Pampanga.
10:31.0
Boy, that's it.
10:33.0
I love coconut.
10:35.0
I agree, it's the best.
10:37.0
If you're headed out on a road trip
10:39.0
and you pass through Angeles, I can see why people
10:41.0
would stop here because
10:43.0
you can pick up all sorts of amazing snacks
10:45.0
and merienda.
10:47.0
Or you can just sit down
10:49.0
and eat them here.
10:55.0
So unique.
11:05.0
Let's go.
11:29.0
Sabi nila,
11:31.0
kapag sinabing maning conception,
11:33.0
masarap.
11:35.0
Kaya dinala ko dito
11:37.0
si Gulas para ipatikim
11:39.0
sa kanya yung maning conception.
11:45.0
Ito puro mani?
11:47.0
Sa unahan po may farm
11:49.0
ng mani, pero may
11:51.0
paggawaan ng mani.
11:53.0
May farm ng mani po, doon wala.
11:55.0
Kaya kasi ilang patiyan sa
11:57.0
itong balita.
11:59.0
Yung conception lang yung marunong magluto.
12:01.0
Kaya sumasarap
12:03.0
lalo yung mani.
12:05.0
Kaya nagtataka ako na hindi lang gagaling dito
12:07.0
yung mani, pero kilala ang conception
12:09.0
sa mani.
12:11.0
Iba-iba klaseng luto ng mani yan, diba?
12:13.0
Sa amin, maning adobo.
12:15.0
Ayan, natikmam ko yan, maning adobo.
12:17.0
Oo, yung sami niya, malalaki
12:19.0
tapos masarap.
12:21.0
Ganyan yung mani ng conception.
12:23.0
Tapos ano po yung ibang mani ng conception?
12:25.0
May hubad.
12:28.0
Ito yung maning adobo.
12:30.0
Tapos ito yung binatong.
12:32.0
Tapos ito yung maning walang
12:34.0
consort.
12:36.0
Walang consort.
12:38.0
Itong maning hubad.
12:40.0
Andito tayo para ibang experience
12:42.0
natin kung kulas yung mga tatlong klase
12:44.0
ng mani dito sa conception.
12:46.0
I just like to thank you, boy, first time for giving me
12:48.0
this amazing, incredible mani
12:50.0
experience dito sa conception. I mean, look it.
12:54.0
Paawang.
12:56.0
And then, this is mais, diba?
12:58.0
Yes.
13:00.0
In it, ha, mani?
13:02.0
I don't know about you, but I am
13:04.0
shocked by how many mani are here
13:06.0
in conception. Foreigner shock
13:08.0
in Filipino market.
13:10.0
Galing ibang bansa pala. Conceptional lang
13:12.0
ang nakapagluto ng tama at masarap
13:14.0
sa mga maning yan, galing
13:16.0
ibang bansa, kaya mas nakilala
13:18.0
ang conceptual pagdating
13:20.0
sa mga mani. Tama?
13:22.0
At saka yung mga sa sino.
13:24.0
Masarap. Old namang palengke.
13:26.0
Ano naman ang
13:28.0
pinasarap namang casino dito?
13:30.0
You guys are ninjas.
13:32.0
The casino master.
13:34.0
I love how
13:36.0
everybody's just dancing.
13:38.0
Ano pangalan mo, Brad? Anton.
13:40.0
Anton.
13:42.0
Macano is like a
13:44.0
like, how much is
13:46.0
this, for example?
13:48.0
P270. P270 pesos for a bag like that?
13:50.0
For a half kilo?
13:52.0
P270 a kilo.
13:54.0
Nice, man. Good.
13:56.0
Kalabaw.
13:58.0
Tosinong kalabaw.
14:00.0
Masikat din siya.
14:02.0
Medyo maasin-maasin pero masarap.
14:04.0
Yun yung hanap nila yung iba. Yung maasin daw pero
14:06.0
masarap.
14:08.0
Dude, you're a legend, man.
14:10.0
Kabi ka mabalis.
14:12.0
Ilang taon mo?
14:14.0
30 years.
14:16.0
30 years of longanisa making?
14:18.0
Ikaw? Yeah.
14:20.0
Legend. Tosinong
14:22.0
kalabaw meron dito.
14:24.0
Pindang. Ano yung pindang?
14:26.0
Yung tosinong.
14:28.0
Pindang kalabaw.
14:30.0
Pindang siya. Pindang.
14:32.0
Pero gusto ko in time matikman
14:34.0
yung pindang kalabaw.
14:36.0
Diba? May action yun, diba? Pindang.
14:38.0
Pindang kalabaw.
14:40.0
That is what you call
14:42.0
taking picture of a mani. Yeah, because
14:44.0
dude, these mani
14:46.0
are shocketing me.
14:48.0
I'm a shocked foreigner
14:50.0
in a Filipino marketing deception
14:52.0
by the delicious mani.
14:54.0
I have a feeling if I ate these, it would be life-changing, bro.
15:02.0
In it, pa.
15:10.0
Pizza mani!
15:18.0
Welcome to Santa Veronica
15:20.0
Gimba Nueva
15:22.0
Ecija.
15:24.0
2.30 ng hapon.
15:26.0
Mainit ang panahon.
15:28.0
Plus mainit na kafe.
15:30.0
Binabenta to? My weakness.
15:32.0
Bakaano to? Tayo mismo gumawa nito?
15:34.0
Um, pinapatinda lang.
15:36.0
Pinapatinda? Sige, parang
15:38.0
uh, magandang.
15:40.0
Bakaano ito?
15:42.0
100.
15:44.0
100? Bibili ko yung 100.
15:46.0
100.
15:48.0
Bibili ko yung anak ko.
15:50.0
Dati, yung paa ko, sobrang daming ganyan.
15:52.0
Kasi bawat lugar na pinupuntangan ko
15:54.0
sa mga beaches, kaysa ang
15:56.0
parte ng Pilipinas, ay bumibili ako ng
15:58.0
mga ganito.
16:00.0
Lahat yung binubuhay ko sa paa ko.
16:04.0
Pero, favorite kasi ng anak ko to.
16:06.0
Kaya, papasalubungan ko.
16:10.0
Been waiting for this moment all day.
16:12.0
I love Maja Blanca.
16:14.0
Oh my gosh! That is creamy.
16:18.0
You can see the oil coming from the
16:20.0
coconut bits of sugar.
16:24.0
Gatapos na tayo magkafe dito.
16:26.0
Diretso na tayo.
16:28.0
Tibok-tibok?
16:30.0
No, tiboy-tiboy.
16:32.0
Ano to ba?
16:34.0
Dawa sa
16:36.0
gatas ng
16:38.0
kalabaw. Yung binili kanina sa
16:40.0
Pampanga. Creamy no? So nice.
16:42.0
And the sweetness is like this.
16:44.0
It's like you're riding an island.
16:46.0
It's just waves of sweetness.
16:48.0
It's not like, woo!
16:50.0
It's smooth.
17:12.0
How come we always end up
17:14.0
having coffee?
17:16.0
Having coffee.
17:18.0
See you inside, my friend.
17:22.0
Ready for the drive, bro?
17:24.0
We got this.
17:26.0
We decided we're gonna go up
17:28.0
back to the mountains. So it's gonna be
17:30.0
an evening drive up Kemer Road.
17:42.0
Thank you for watching!
17:44.0
Please subscribe!