* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:01.6
Bukod danging lugar na hindi pa namin nadadaanan.
00:06.4
Ang sarap talaga dito guys!
00:08.5
Sarap talaga dito guys!
00:09.8
Cafe along the way.
00:12.3
Kailangan ko malaman kung bakit tinawag na Bakmi yung stir fried noodles na in-order ko.
00:16.1
So it's stir fried noodles with beef.
00:18.3
Tayong mga Pinoy, sinasabi nila baka na baka.
00:22.1
Pero originally that dish is coming from Indonesia.
00:25.1
It's noodles with meat and soup.
00:28.6
And they call it Bakmi.
00:30.1
So it was a coincidence that Filipinos call it Baka na Mabigas.
00:34.6
Itong coin na itong magde-decide para sa amin kung saan namin itutuloy ang mga gaya na amin.
00:48.9
Alright, we're going to Nueva Vizcaya!
01:01.2
Silipid lang ako.
01:03.2
Wala, wala, wala.
01:29.2
Welcome back to another episode.
01:32.2
Welcome to Baguio City.
01:38.2
Malimig at lima ng panahon.
01:43.2
Panibagong araw na naman sa atin mga first timers para ituloy ang ating adventures dito naman sa up north.
01:53.3
Ating adventures dito naman sa up north.
01:57.3
Sarap ng klima ng panahon.
02:01.3
Wala tayong jacket.
02:02.3
Dito tayo nag stopover.
02:04.3
Narating natin siya na mga 8.30 ng gabi.
02:07.3
Narating natin itong siyudad ng Baguio.
02:10.3
Nakakapagpahinga naman tayo ng maayos.
02:13.3
Excited ako sa mangyayaring biyae ngayon.
02:17.4
Pupunta tayo malapit sa Mt. Pulag.
02:20.4
Yan ang plano namin na pupuntahan ngayon.
02:23.4
Pero bagong lahat, mag-breakfast muna tayo para meron tayong sigla sa maghahapon na babiyae hihigit natin.
02:30.4
Excited ako kung anong pwedeng mangyayari.
02:33.4
Kung ano yung matutuklasan natin ngayong araw na to.
02:36.4
Kung ano yung maaiexplore natin na bago dito sa mataas na kabundukan ng Binigay.
02:51.4
Kakasya ba o kakasya?
03:01.4
Good morning ulit!
03:04.4
Saan ba ang daan?
03:06.4
Okay, tuloy na tayo sa ating biyahe.
03:10.4
Pupunta tayo ngayon ng Bukas.
03:13.5
Going to Nueva Vizcaya.
03:15.5
Kung kakayanin ah.
03:17.5
Pero dumuna tayo near Mt. Pulag.
03:19.5
Ayokong batiin sana pero pinagkalaoban tayo ng magandang panahon.
03:28.5
Cordillera, let's go!
03:30.5
Ayun nga, yung panahon.
03:32.5
3 days na kami nasa biyahe ngayon.
03:35.5
3 days na kami nasa biyahe ngayon.
03:37.5
3 days na kami nasa biyahe ngayon.
03:39.6
Ayun nga yung panahon!
03:41.6
3 days na kami nasa biyahe ngayon.
03:43.6
So dahil naka bundo ko ninyo ang akita natin.
03:45.6
Mag dahan dahan lang tayo sa ating biyahe ngayon.
03:49.6
O! Ang sarak ng lamig!
03:51.6
Nag dumadam pees sa aking katawan!
03:55.6
Sarak talaga dito sa Baguio.
03:57.6
Sabihin muna natin crowded yung Baguio.
03:59.6
Pero Baguio is Baguio pa rin.
04:01.6
Iba pa rin kapag nasa Baguio ka.
04:03.6
Mari relax ka parin.
04:05.6
Kahit na sabihin nila matter of itna.
04:23.7
Coffee muna tayo bro!
04:33.7
Tara na! Sige na!
04:41.8
Kabundo ka ng ating pupuntahan.
04:53.8
Yung gabi natin, along the way.
04:57.8
Light ako natulog.
04:59.8
Kwentohan ko muna ng pinagkagawa ko gabi.
05:03.9
Tapos ako, nantulog siya.
05:05.9
Hindi naman ako makatulog.
05:07.9
E ako bumaba muna.
05:09.9
At naglakad-lakad.
05:11.9
Experience ko rin yung Baguio.
05:13.9
Wala masyadong tao pagabi.
05:15.9
Naglalakad-lakad lang ako sa baba.
05:17.9
Nag 7-11 ako ng kape.
05:21.9
Habang nilalamig sa Burnham Park.
05:25.9
Magiging exciting sa amin to.
05:29.9
Kasi parang kami yung first timer.
05:32.0
Bukuntahan yung Bukod.
05:34.0
Yan ang nag-iisang.
05:36.0
Bukod-tanging kalsada na hindi pa namin natadaanan.
05:40.0
Ngayon natadaanan namin.
05:44.0
Hindi ako nagpapalipad ng drone ngayon.
05:46.0
Kasi si Golas ang nagpapalipad.
05:48.0
Si Mr. Copy Paste ako ngayon.
05:52.0
Bukod-tanging lugar na hindi pa namin natadaanan.
05:56.0
Ang sarap talaga dito guys.
05:58.0
Sarap talaga dito guys.
06:24.1
Do you know that song?
06:26.1
Sakapunta to the moon.
06:28.2
Sakapunta to the moon.
06:36.2
Welcome to the moon.
06:38.2
First stop over natin dito.
06:40.2
Papuntahan ng Bukod.
06:42.2
Masarap na naman ang kafe dito.
06:44.2
At napakadami mga choices na mga pagkain.
06:46.2
Breakfast, lunch, dinner.
06:48.2
Sigurado tayo na masarap ang kafe dito.
06:50.2
Itim coffee ang meron.
06:52.2
Kapag kayo ay nasa Kapungdukan ng Benguet.
06:54.2
Cordilleras at Mountain Province.
06:56.3
May topping siya na beef.
06:58.3
Ang noodles crispy.
07:06.3
Napakita ni Sir Kaloy lahat ng mga bikes na meron siya dito.
07:08.3
Sa kanyang to the moon restaurant.
07:12.3
Ito is for city riding.
07:14.3
Kasi scooter lang siya so walang clutch.
07:16.3
Hindi ka mahihirapan when you go around the city.
07:20.3
Ducati Scrambler na night shift.
07:24.4
I think meron 500cc.
07:26.4
Ito is Ford Cubarna
07:32.4
Kay Manong yan naman.
07:38.4
Saan made yung ano na yan?
07:40.4
Ito. Ford Cubarna.
07:42.4
Locally meron na rin siya.
07:44.4
Kaya lang itong ganitong model.
07:50.4
Siya isang brewed coffee po.
07:52.5
Bakmi ang order natin.
07:54.5
Stir fried noodles.
07:56.5
Mayroong hiwalay na sabaw.
07:58.5
Si stir fry yung noodles.
08:00.5
Medyo malutong siguro yun.
08:06.5
kapag sinerve sa'yo.
08:08.5
Kailangan ko malaman kung bakit
08:10.5
kinawag na bakmi yung stir fried noodles na inorder ko.
08:12.5
So it's stir fried noodles with beef.
08:14.5
Tayong nga Pinoyan sinasabi nila
08:18.5
Pero originally that dish is coming from Indonesia.
08:20.6
It's noodles with meat
08:24.6
and they call it bakmi.
08:26.6
So it was a coincidence that Filipinos
08:28.6
call it baka naman.
08:30.6
May sabaw ng pares na mayroong
08:34.6
Ito yung stir fry.
09:06.7
Leveled up na pares na mayroong
09:40.7
Ganoon ang restaurant no?
09:42.7
Literal na kapag nagmumotor ka
09:44.7
tinanong ka ng kahibigan mo saan ka pumunta.
09:46.8
Sagot mo to the moon.
09:50.8
Pukunta ka talaga ng moon.
09:52.8
Di research na rin namin.
09:54.8
May matadahanan tayo ng kailugan.
10:02.8
Masarap na simula na ang araw natin.
10:16.8
Unlimited parking.
10:24.8
i-feel natin yung
10:28.8
Kapag dadaan ka talaga sa mga ito
10:30.8
dapat hindi ka nagmamadali.
10:32.8
Dapat alalay lang at damdamin mo
10:36.8
damdamin mo yung ganda na kalikasan.
10:40.8
Walking on the left
10:42.8
kailugan sa kana.
10:44.9
Napakagandang lugar.
10:46.9
Ang swerte natin dito sa Luzon
10:48.9
at meron tayo yung mabilis puntahan
10:50.9
sa ganitong klaseng lugar.
10:54.9
Sa kahabahan ng kailugan na ito
10:56.9
nakikita namin kanina sa mapa
10:58.9
sa unahan ito ay merong tulay.
11:00.9
So itong tulay na ito
11:02.9
ito yung pa going to
11:13.0
Are we going to the dam?
11:15.0
Wanna go and check it out?
11:25.0
Kapag dito recho nyo yun
11:27.0
makikita nyo dun yung Ambuklao Dam.
11:39.0
So we were overlooking pala ng dam doon.
11:41.1
Di natin kailangan puntahan yung dam mismo.
11:45.1
mas mataas ng parte dito
11:47.1
na matatanaw natin
11:49.1
yung Ambuklao Dam.
11:51.1
Ba't ka naman pupunta dun sa baba
11:53.1
kung mas maganda yung view
11:55.1
makikita mo yung dam sa taas.
12:07.1
Sleepy nun natin.
12:15.1
Wait lang. Sagarin na natin. Andito na tayo.
12:29.1
Ay senyor lasin nyo.
12:31.1
Kundi lahat ng pictures nyo
12:35.1
pinakamasakit alalahan ninyo.
12:43.1
It's a place for dating.
12:45.1
Ambuklao sounds like
12:49.1
Diba? Like Ambuklao.
12:51.1
But I know it's definitely not.
12:53.1
It's definitely not at all.
12:55.1
But it just sounds like it could be a bird. Like Ambuklao.
12:57.1
Sounds like a unique bird.
12:59.1
Let's do it. Okay. We'll flip a coin.
13:05.1
Tails. River Viscaya.
13:07.1
Itong coin na itong magdideside
13:11.2
kung saan namin itutuloy
13:13.2
ang magbiyahan namin.
13:15.2
Either or is a win because neither of us
13:17.2
have done either of these roads.
13:19.2
You're gonna make it land on the ground or you're gonna in your hand?
13:21.2
Hindi. Dito. Pwede din.
13:35.2
Alright. We're going to River Viscaya.
13:37.3
River Viscaya. Okay naman.
13:51.3
Silipin lang natin.
13:53.3
Wala. Wala. Wala.
13:59.3
What happened, man? Dito.
14:11.4
Patayin muna natin.
14:27.4
Hindi. Wala. Wala.
14:33.5
At least na-manage ko.
14:35.5
Nakontrol ko pa yung sarili ko
14:39.5
Hindi ako nasaktan.
14:43.5
Tara. Tuloy tayo.
14:45.5
Dito ako nadali, oh.
14:47.5
Yung gilid na to.
14:49.5
Hindi kasi cemento.
14:51.5
Dumulas eh. Pero all good naman.
14:55.5
Tilakaran ko lang yung motor.
15:01.6
Huwag ka bumuhos.
15:17.6
Kasa gumagakam lang.
15:21.6
Ganun talaga kasama yan sa
15:23.6
adventures natin.
15:25.6
Pero all good sa ko. Hindi naman ako napano.
15:29.7
Taro na lang natin. O dito tayo.
15:31.7
In case nang mulan.
15:33.7
You know how hard it's gonna go down?
15:35.7
If you see me surf-raiding down?
15:41.7
Sige dahan-dahan lang.
15:59.7
Even though you know
16:01.7
she's giving it up.
16:03.7
You know it in your head
16:05.7
but your heart can't stop.
16:13.7
Your friends all say
16:15.7
you're going too far.
16:17.7
There's somebody through your head
16:19.7
as you get in the car.