Close
 


The crispiest tempura in Manila!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Sensei Japanese restaurant 181 Aguirre Ave, Parañaque, 1720 Metro Manila +63 2 7358 1387
Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 10:24
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Dito tayo mag-i-exit.
00:06.0
Gutom ka na ah?
00:10.0
Sobra. Sobrang gutom ako.
00:13.0
And the whole time kinikrave ko sa Dubai ay masarap na masarap na tempura.
00:20.0
And since yung shrimp dito sa Pilipinas ay matamis, kaya excited na excited akong kumain dito.
00:30.0
Dito sa BF, marami talaga mga homegrown restaurants dito na okay.
00:47.0
May isang branch lang dito nagsimula.
00:51.0
Malapit na tayo. Malapit tayo. Sobrang gutom na talaga ako.
00:57.0
Yung ano? Ah! Oo! Yung Masa Bake Shop. Meron sila yung from La Union.
01:04.0
Saan kaya dito no?
01:06.0
Eto masarap yan. South Mandarin. Nakainan. Kumain na ako dyan.
01:12.0
Yeah. It's pretty good.
01:14.0
It's summer here.
01:20.0
Galing tayo dito.
01:24.0
I hope so.
01:27.0
Oo! Danda naman ang kasama ko.
01:32.0
Ay! Wala akong wallet.
01:35.0
Glautan mo ako.
01:36.0
Libre kita, babe. Akong bahala siya. Ide-date kita.
01:39.0
Sugar mommy.
01:50.0
Maguro.
01:57.0
May gabi. May tempura. Meron?
02:04.0
Ano to? Ano yan?
02:07.0
Fried oysters. Ah! Fried oysters.
02:10.0
Sige. Sige. Tempura.
02:12.0
Tempura or ebi tempura? Ebi.
02:15.0
Ilang piraso sa isang?
02:17.0
Si ebi tempura po five pieces.
02:19.0
Okay.
02:20.0
Or what do you want? Uri or salmon?
02:24.0
Uri.
02:26.0
One of the seven kinds.
02:28.0
Sige.
02:29.0
Sige. Spicy salmon. Ebi tempura.
02:34.0
Ay. Okay. Ayoko lang spicy salmon.
02:37.0
Ayoko lang spicy salmon.
02:39.0
Kapag salmon, plain na lang.
02:41.0
Pero mayroon din kung spicy tuna ang sala.
02:46.0
Sige. Ikaw ang nakabahala. Sorry. Sorry.
02:51.0
Ano ba talaga?
02:52.0
Sige. Yan na lang. Sorry. Spicy salmon. Kasi yan ang gusto niya.
02:55.0
Okay.
02:56.0
Ebi tempura. Spicy salmon.
02:58.0
Ebi. Uni sashimi.
03:00.0
Uni sashimi.
03:02.0
Yan. Yan yung uni. Yan yung uni sashimi.
03:08.0
Uni sashimi.
03:13.0
Mga kusinero din. Mga ilonggo. Mga buksidor. No?
03:18.0
Sinong buksidor din?
03:20.0
Sinong buksidor din?
03:25.0
Buksidor ka? Buksidor?
03:27.0
Dati sir.
03:28.0
Dati.
03:29.0
Kasi yung boss nila, yung chef dito, si chef Bruce, makes martial arts.
03:34.0
Kaya yung brigada niya, yung mga kusinero niya, mga warrior.
03:42.0
Ito yung kusina maganda. Clean as you go.
03:51.0
Ito.
03:57.0
Sorry. Nabawasan ko na yun.
04:06.0
Nakakamis.
04:07.0
Nakakamis.
04:08.0
This is the best.
04:10.0
Super namasakit.
04:13.0
This is a salmon, like salad.
04:16.0
And then to open the palate for the tempura.
04:20.0
I think you guys liked it.
04:23.0
Yeah.
04:24.0
Wow. The uni tostada nila looks so good.
04:31.0
Hi dad. I made it to my wifey's YouTube.
04:37.0
Backstory.
04:39.0
I got a message from you regarding Huiyin.
04:41.0
Kasi diba kumain tayo sa tempura place.
04:44.0
And then they also ate.
04:46.0
Pero I have three best tempura places.
04:52.0
Huiyin, this one, and there's another one in White Plains.
04:56.0
It's actually pretty good too, yeah.
04:58.0
Sama mo na yung ako.
05:00.0
Ah yes, yes, yes.
05:02.0
Who is this lady?
05:04.0
Hi Dito.
05:06.0
Umuusok pa yung sauce.
05:13.0
Maganda kasi mayroon pang salt.
05:15.0
Ano tawag ka ng salt na ito?
05:17.0
Sesame and celery sauce.
05:20.0
Sesame and celery sauce.
05:21.0
Sesame sauce.
05:22.0
Sesame sauce.
05:23.0
Umuusok pa yung sauce.
05:25.0
Okay.
05:26.0
Hindi ko natatagalin siya.
05:31.0
Wala mo ng...
05:33.0
Wala mo ng sauce.
05:34.0
Wala mo ng sohal eh.
05:35.0
Hindi, meron na.
05:46.0
Ultimate crunch.
05:48.0
Dito siya.
05:50.0
Crunch, flavor.
05:53.0
The sea salt, the sauce.
05:57.0
Juiciness of the meat inside.
06:00.0
Wala mo.
06:04.0
Kabuha mo ng uni.
06:06.0
Order ba tayo isang uni, no?
06:08.0
What do you think?
06:13.0
May neighbors kami.
06:14.0
Thank you, neighbors!
06:15.0
Cheers!
06:16.0
Cheers!
06:18.0
Cheers!
06:20.0
Cheers!
06:21.0
It's good to see you guys.
06:22.0
Ano yung hulo?
06:24.0
Meron pa palangka eh.
06:25.0
So yung neighbor namin, hello, guys.
06:28.0
Nag-offered.
06:31.0
Nag-exchange na nga, wasted.
06:32.0
Wasted style.
06:33.0
Finally a chance I get to be famous, I'm wearing a hat.
06:36.0
Wasted style.
06:37.0
Wasted style.
06:38.0
Wasted style.
06:39.0
Wasted style.
06:40.0
Hey!
06:41.0
Yes.
06:43.0
Wasted style, guys!
06:49.0
Wasted style.
06:50.0
Wasted style.
06:51.0
Wasted style.
06:52.0
Wasted style, guys!
06:53.0
Finally a chance I get to be famous, I'm wearing pang bahay pa.
06:58.0
Grabe naman pang bahay mo.
07:00.0
No, grabe naman.
07:01.0
Hindi pang bahay pero...
07:02.0
lang wear.
07:03.0
Hindi, pang neighborhood lang.
07:05.0
Pang neighborhood.
07:06.0
So that's oysters inside.
07:08.0
It's like a lumpia oyster.
07:10.0
Mmm...
07:24.0
Mmm...
07:25.0
This is good.
07:28.0
Mmm...
07:33.0
Mmm...
07:35.0
This is good.
07:36.0
This is good.
07:39.0
This is good.
07:46.0
So I'm very, very happy with my meal.
07:49.0
I'm glad we drove from Makati to here.
07:53.0
And guys, that's it.
07:55.0
If it's a weekend, you should come here.
07:57.0
Because there's no traffic and it's straight on the skyway.
08:00.0
But...
08:01.0
Unless you live around the area, right?
08:03.0
Yes, that's right.
08:04.0
Mga taga rito.
08:05.0
Mga taga BF.
08:06.0
Taga paranyake.
08:07.0
Kasi they have a good tempura place.
08:09.0
And for me, as a tempura lover, it really hit the spot.
08:14.0
The crunch was there.
08:16.0
The flavor of the shrimp.
08:18.0
Masarap yung sauce.
08:20.0
Masarap yung sauce.
08:21.0
Sumusok pa, diba?
08:22.0
And also, nagugustuhan ko yung parang salt, yung seasoning.
08:26.0
And...
08:28.0
Lima, limang piraso sa isang order.
08:31.0
Sulit, sulit.
08:32.0
And then yun, maganda pa yung company.
08:34.0
We met some friends.
08:36.0
Anak, di pala met some friends.
08:38.0
We saw some friends that we haven't seen for a long time.
08:41.0
And yeah, so it was a good weekend.
08:44.0
Thank you, Sensei.
08:46.0
And thank you, Camille, for paying.
08:48.0
Kasi...
08:50.0
Nakalimutan ko yung wallet ko sa kotse.
08:52.0
So nagbayad, asawa ko.
08:54.0
Babe, ano ba?
08:56.0
Sirte rin nalang tayong asawa na galante.
08:59.0
Babe, hindi naman lagi ikaw dapat magbayad.
09:02.0
So siyempre, kung pwede, sana ako pa rin magbayad.
09:05.0
Pero maraming salamat.
09:07.0
Maraming salamat.
09:09.0
Hindi kailangan eh.
09:10.0
Minsan, ako din naman.
09:12.0
Diba?
09:13.0
Sige, so...
09:14.0
Palit-palit lang tayo.
09:16.0
Sige, sige.
09:17.0
Salamat, ate.
09:18.0
Bye-bye.
09:19.0
Okay.
09:20.0
Tara, uwi na tayo.
09:21.0
Uwi na tayo kay Chuleta!
09:23.0
Naghihintay na siya sa atin.
09:30.0
Magkala.
09:46.0
Chuleta!
09:47.0
Tara sa atin, Tara sa atin.
09:49.0
Tara sa atin.
09:50.0
Kailangan siya magbayad.
09:52.0
Chuleta, tara sa atin.
09:54.0
Tara sa atin.
09:56.0
Magandang ginawa.
09:59.0
Somebody didn't eat on you.
10:03.0
Come here.
10:08.0
Chu, Chuleta.
10:13.0
Chuleta.
10:19.0
Kakulay siya ng pants.