Close
 


TOTOY, KUMANTA NG ILONGGA, SINIPA! 'DI NAGUSTUHAN NI PRINCIPAL!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
#ipaBITAGmo SUBSCRIBE: https://bit.ly/2pzg3IJ BITAG Live Facebook: https://www.facebook.com/bitagbentulfojournalist/ BMN Facebook: https://www.facebook.com/bitagmultimedianetwork/ Twitter: https://twitter.com/bitagbentulfo Instagram: https://www.instagram.com/bentulfo_official
BITAG OFFICIAL
  Mute  
Run time: 10:08
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Roar!
00:19.0
Nagbaba kasakali po ako na matulungan po ng bitag.
00:23.0
So naliligo siya roon nung sinipa siya?
00:25.0
Opo.
00:26.0
Bakit daw siya sinipa?
00:28.0
Dahil puro sa kanta nilang Ilongga Ilongga.
00:30.0
Ilongga Ilongga Ilongga Ilongga
00:33.0
Ilongga Ilongga
00:35.0
Dahil sa kanta na yan, sinipa si Totoy ng teacher.
00:58.0
Tiyempo naman napadaan si principal.
01:00.0
Narinig ang kanta.
01:02.0
Hindi nagustuhan, kaya sinaktan si Totoy.
01:14.0
Makalipas ang ilang araw, agad kumilos ang grupo ng bitag.
01:18.0
Lumipad patungong Cebu upang makaharap ang nanipang principal na pastor.
01:28.0
Nakipag-ugnay ng bitag sa Consolation Municipal Police
01:32.0
upang maimbitahan ang nanakit na principal.
01:36.0
Amang sa Augusto kami ni Boss Ben sa bitag.
01:39.0
May kilalapit sana kami ng mga complainant.
01:43.0
Ito po iyong nani-nubitin, ito po iyong team.
01:48.0
Apo lalakan niyo siya.
01:58.0
Pumunta tayo sa Consolation Cebu.
02:00.0
Yung subject natin dito ay principal na pastor pa.
02:04.0
Nakunsaan sinipa niya iyong bata.
02:06.0
Dahil sa kantang Ilongga Ilongga.
02:08.0
Ikakatok tayo sa bahay ng principal.
02:11.0
The reason is for us to take his side.
02:14.0
Ito yung sinasabing due process, the right to be heard.
02:16.0
Malayo itong lugar na to.
02:19.0
Huh?
02:20.0
Located ng daan.
02:21.0
Malayo itong lugar na to.
02:22.0
Huh?
02:23.0
Located ng daan.
02:24.0
Malayo itong lugar na to.
02:25.0
Huh?
02:26.0
Kaya na.
02:27.0
For the first time.
02:28.0
Huwag po tayo na-shoot.
02:29.0
Dahil nakikita tayo ng baka.
02:32.0
Sigurado ka ba sa iyo punta natin?
02:33.0
Bahay kayo wala.
02:34.0
Naman may balay din.
02:35.0
Hey, what's the money?
02:36.0
Nasaan mo?
02:42.0
Mag isang oras na ang biyahe natin dito.
02:44.0
Hinahanap natin itong paranggay na kung saan nakatira
02:47.0
itong principal na pastor.
02:49.0
Maliba na lamang, kung wala na,
02:51.0
gamit na natin yung sinasabing teknolohiya ng GPS
02:55.0
na kung saan tinutukoy sa atin, kung saan patutungo.
03:08.0
Pwede bang ubanon ninyo kami kung sa asa man dito sa barangay?
03:12.0
Pwede ba kami samahan?
03:13.0
Arkela lang may sa inyo ha?
03:15.0
Dead end na dun sa lugar.
03:16.0
Hindi tayo makakaraan.
03:17.0
So nakakuha tayo ng local dito.
03:20.0
Parang no man's land na inupahan lang namin para makarating.
03:25.0
Alam nila kung saan yung paranggay.
03:27.0
So kumuha muna tayo ng guide.
03:30.0
Sumusunod tayo nga sa unahan natin.
03:44.0
O tara, angkat tayo.
03:47.0
Kung saan kumuha na ito?
03:51.0
Pwede rao?
03:52.0
Lakaw?
03:58.0
Kung sisuwertehin tayo, makakaabot tayo roon sa...
04:00.0
kay principal at kay pastor.
04:04.0
Lugar nila hindi pwedeng abuti ng lakad or sakyan.
04:10.0
Madilim na.
04:11.0
Kaya nagsasalamin na tayo ng clear glass.
04:14.0
Okay na to, malapit na.
04:16.0
Andiyan na ba?
04:18.0
Matirik yung bahay na pupuntahan.
04:23.0
Itong bahay dito, nasa itaas pa.
04:26.0
So, antayin lang muna natin dito sa baba.
04:29.0
Gatot tayong baka pag pumunta tayo, hindi naman tayo bababain.
04:32.0
Baka sakaling pwede bumaba at makikipag-usap sa atin yung principal and pastor.
04:37.0
So mag-aantay muna tayo rito.
04:44.0
Ma'am, kaya nga po kami lumipad mula Manila para makausap po yung panig po ninyo.
04:52.0
Sinabi po nila sa akin na parang hindi po ako nga,
04:57.0
ang pagsabi nila sa akin marami kasi mayroon akong witness na dalawa.
05:01.0
Yun nga nasasaktan ko.
05:03.0
First pala nga sabi niya,
05:05.0
nang pumunta siya doon sa barangayol,
05:08.0
ang laking gulo niya,
05:10.0
nang nakita niya sa Mr. Principal,
05:12.0
hindi yun sa Mr. Principal na nakita niya.
05:15.0
O kaya ngayon nga ma'am, nandito nga po ang bitag.
05:17.0
Ang ba'y bibigyan niyo po kami ng opportunity na mas linawin ang problema.
05:21.0
Bakit hindi, diba?
05:22.0
Hindi na po magsasakta, so sa courtee nalang.
05:28.0
Sir, pinagsarhan na po kami ng pinto, sir.
05:31.0
I want the lady, the wife, to understand that
05:34.0
the court is not a favorable venue for them
05:37.0
because nandito na tayo ngayon.
05:39.0
I don't have any problem meeting him at the court.
05:42.0
Kaya lang gusto ko malaman niya na
05:44.0
the court is not favoring him
05:46.0
because physical abuse yun.
05:48.0
Maganda siguro muna makausap muna ng kapitan
05:51.0
mamagitan sa gitna.
05:53.0
Ah, sige.
05:54.0
Ma'am.
05:55.0
Okay.
05:56.0
Sir, tol po, sir.
05:59.0
Lahat mo nga po.
06:00.0
Lahat. Lahat sa kundi.
06:02.0
Lahat ko ng midya.
06:05.0
Mahangyal lang tayo.
06:06.0
Mahangyal tayo sa inyo.
06:12.0
Ang gawin ni Sir Tol po ba,
06:14.0
mahangyal ka nga.
06:15.0
Makaroon magka-istorya mo kaya
06:17.0
sa inyong katarungan,
06:18.0
gawin nga,
06:19.0
ito na na sa courtee.
06:20.0
Okay na maganda sa courtee
06:21.0
kaya lahat masagunan na ang courtee
06:23.0
o ang midya darin.
06:24.0
Mahangyal lang tayo.
06:25.0
Mahangyal lang tayo.
06:26.0
Mahangyal lang tayo.
06:28.0
Mahangyal lang tayo.
06:29.0
Mahangyal lang tayo.
06:30.0
Mahangyal lang tayo.
06:31.0
Mahangyal lang tayo.
06:32.0
Mahangyal lang tayo.
06:33.0
Mahangyal lang tayo.
06:34.0
Mahangyal lang tayo.
06:37.0
So, yung wife naging kinig?
06:39.0
Ito sir. Ito sir.
06:40.0
Nakikinig ko sir.
06:41.0
I want the wife to understand that
06:43.0
we're giving due process
06:44.0
and due respect
06:45.0
and due courtesy.
06:46.0
Sakto na to.
06:47.0
Enough na to ang istorya na mo.
06:48.0
Wala na. Wala na kami.
06:49.0
No comments.
06:50.0
Mrs., no comment.
06:51.0
You have the right to remain silent.
06:53.0
Protektado ng staff.
06:55.0
Wala na kami.
06:56.0
Kibaw na kami. Kibaw na kami.
06:57.0
Kibaw na kami sa istorya.
06:59.0
So, kibaw na kami.
07:00.0
Pakinggan siya sa istorya.
07:01.0
Kaya na mag-i-repeat.
07:02.0
Kaya na mag-i-repeat ang istorya.
07:04.0
Kibaw na kami.
07:05.0
Okay na lagi.
07:06.0
Tell them to shut up and listen.
07:08.0
Kanina ayaw na magsasalita.
07:10.0
Ngayon nagsasalitaan na naman yung
07:12.0
Hindi na siya ang kausap ko.
07:14.0
Pakinggan niya nalang kung patahinikin mo niya.
07:18.0
Tell that woman to shut up and listen
07:20.0
because I've already let him finish talking
07:22.0
and she's already done talking.
07:24.0
Now, I want her to
07:26.0
to me.
07:27.0
Na ang bata ay protektado ng batas.
07:29.0
May batas tayo rin.
07:31.0
Physical abuse.
07:32.0
Violence against women and children.
07:36.0
You do not f**k with B-Tag.
07:38.0
Kung nandito lang sa babae, bakit
07:40.0
tibakan ko sa lalamuna niya
07:41.0
kasama pa'ti misis niya.
07:43.0
I don't care kung pastor siya.
07:45.0
Wala akong pakialam.
07:47.0
Kung principal siya ngayon.
07:48.0
Napapahiya siya ngayon.
07:49.0
Nandito tayo.
07:50.0
Magmumuka siya.
07:52.0
I'm serious.
07:55.0
I'll see her in court.
07:56.0
You understand?
07:57.0
She challenges to the court.
07:59.0
Welcome to the court.
08:00.0
Get a f**king good lawyer
08:02.0
because the Department of Justice
08:03.0
will stand for the kid.
08:04.0
Get the f**k out there.
08:06.0
I already got my message.
08:13.0
Na-file na nato ang kaso sa piskaliya.
08:16.0
February 18, na-file ang kaso.
08:19.0
One week after that,
08:21.0
nana-raffle.
08:23.0
I-raffle na akong kinsa
08:24.0
na ang piskal ang mo handle.
08:28.0
After that,
08:29.0
ang piskal yan ay 120 days
08:32.0
na i-resolve ang kaso.
08:34.0
Isuhan mo, isuog,
08:36.0
sabihin na ang piskal sa accused
08:39.0
directing him
08:40.0
na ma-answer sa aligasyon
08:42.0
na i-file sa iya.
08:43.0
Pero kung may probable cause,
08:45.0
i-file sa kurte.
08:47.0
And then together na na
08:49.0
sa information na ay
08:51.0
piyan sa kumpila.
08:53.0
And then,
08:54.0
ang judge mo,
08:55.0
direct na sa police officer mo,
08:56.0
issue siya ang warrant of arrest
08:58.0
sa suspect.
08:59.0
At nga,
09:00.0
kung hindi siya motubag,
09:01.0
so that's the time na
09:03.0
mo lusot d'yan
09:04.0
ang iyong warrant of arrest.
09:05.0
So, kung nga na-standing warrant,
09:07.0
so dira na,
09:08.0
dakpon na mo siya.
09:11.0
Napagalaman ng hashtag ipabitag mo
09:14.0
mula sa pamilya ng biktima.
09:16.0
Nag-issue ng warrant of arrest
09:18.0
ang kurte laban sa principal
09:20.0
na si Joel Laison.
09:23.0
Nangpuntahan ang mga police
09:24.0
para iserve ang warrant of arrest.
09:27.0
Wala na raw tao sa bahay
09:28.0
na tinitirhan ng suspect.
09:30.0
Wala pa ring informasyong natatanggap
09:32.0
ang hashtag ipabitag mo
09:34.0
kung nahuli
09:35.0
at nakapagpiansan ang
09:36.0
inarareklamang principal
09:38.0
at pastor na si Joel Laison.
09:42.0
Sa mga kasong kapareho nito,
09:44.0
para nakit sa mga kabataan
09:46.0
at kababaihan,
09:48.0
huwag magatubiling
09:49.0
lumapit sa hashtag
09:51.0
ipabitag mo.