Close
 


Gilingan!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
@sarahbrightmanvlog2563
Archie Hilario - Pobreng Vlogger
  Mute  
Run time: 10:07
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ano man ang pinagdadaana ng isang tao, gaano man ito kahirap o kapait, lahat ay malalampasan din, basta't huwag lang mawala ng pag-asa at pananalig sa Panginoon.
00:23.0
Huwara ng kasipagan si Tatay Bieng ng Balete Aklan. Pagkakarpentero ang naging pangunahing trabaho ni Tatay Bieng. Sa loob na maraming taon, ito ang ipinambubuhay niya sa kanyang pamilya.
00:36.0
Sa ano ka nagumpisa, Tay?
00:38.0
Pamanday.
00:40.0
1989?
00:41.0
Oo.
00:42.0
1990 siguro akong panamanday.
00:45.0
Ay porman abimat ima dun sir dati pata tag medyo wapat at COVID, medyo may project-project, tas tag nag-stop po, yun lang mo sa bagay.
00:53.0
Pero sa pagawa ng mga muebles, talagang kumita si Tatay Bieng. Dahil sa kalidad ng kanyang mga ginagawang furnitures, marami ang bumibili at nagpapagawa sa kanya.
01:03.0
Balis si Tatay mong narahe dati ay ano tagita ima, nag-bride mot furniture?
01:09.0
Oo sir. Kakong nakunta kong ama't mga teachers na mag-paobraman sa net-set.
01:15.0
Kahit ang isang paralan sa Balete ay regular na na nagpapagawa sa kanya ng mga furnitures at kinukuha pa siya bilang karpentero at agaayos ng mga muebles.
01:25.0
Kaya pala yung mga school, parang ganito, ikaw pala kinukuha nila na magawa.
01:31.0
Lahat yung mga bintana nga ron, bali medyo managaming maintenance, tama na ako una sa eskwela nga ron sa aranas.
01:38.0
Dahil na din sa kanyang pagsisikap, ay nakapagpundar siya ng bahay para sa kanyang pamilya at nakapagpatapos ng mga anak sa koleheyo.
01:46.0
Bali itong bahay ninyo tayo na pundar mo ito nung sa panahon na malakas yung mga furniture nyo.
01:52.0
Teacher din ikaw ngayon?
01:56.0
Ngunit sa isang iglap, nagiba ang takbo na kanilang buhay.
02:01.0
Agusto nitong nakarang taon, nasangkot sa aksidente si Tata Ibian.
02:06.0
Ko, August 23 siguro ito.
02:13.0
Opo.
02:14.0
Yung tawagan ako ito, principal sa aranas.
02:19.0
Yung ginapaobra ko ito, handwashing.
02:24.0
Yung opening to ito klase.
02:26.0
Ay nag-add toman ako ron.
02:29.0
Yung materiales, ako nagbakal.
02:32.0
Nagbalik ako sa balite at nagbakal ako sa materiales.
02:36.0
Naging karga ako sa tricycle at nagmotor mata ako sa aranas.
02:41.0
Pag-abot ko dito ron sa may welcome ron sa may unahan at sementeryo,
02:46.0
may galingan ang nag-atras baga sa karsada.
02:50.0
Bagabag ito ba?
02:52.0
Yung rolling rice mill.
02:56.0
Yan po yung may truck na gilingan ng palay.
03:00.0
Opo, nagpipikaw.
03:02.0
Wag, gamotor ako.
03:04.0
Mag-atras sabi mo sa karsada.
03:06.0
Siyempre ako nasa highway.
03:08.0
Siyempre imot ang reagan ka. Normal ito.
03:10.0
Highway ito, arang bukod man.
03:12.0
Ito, intersection ron.
03:14.0
Iwag kita yung mga nagungkat.
03:16.0
Ito, atras bayang raw.
03:18.0
Siyempre ikaw.
03:20.0
Diridiritsa ba?
03:21.0
Diridiritsa.
03:22.0
May hinahinam lang akong reagan.
03:23.0
Wala akong tumba.
03:25.0
May nasabi ito.
03:26.0
Ako nasabi ito.
03:27.0
Sige nga rin sa panahong.
03:28.0
Bali, ikaw ro bumgo.
03:30.0
Sa nang buli.
03:31.0
Atras.
03:32.0
Iwas ba ako?
03:33.0
Pero sumabit ito.
03:35.0
Sumabit ito.
03:36.0
Magtanong ako.
03:37.0
Iyot.
03:38.0
Sige nga rin ako.
03:39.0
Iyot.
03:40.0
Nagtubang.
03:41.0
Bali.
03:42.0
Tumamaabit ko nga si King Artag sa medyo buli.
03:45.0
At galingan nga.
03:46.0
Tagina sa Kaanbaga.
03:47.0
Tapos ay.
03:48.0
Sa putres ay.
03:49.0
Shoot do.
03:50.0
Iya ho.
03:51.0
Tapos gapo sa pilang.
03:52.0
Kinailangan mangutang ang pamilya.
03:54.0
Upang maipaganda.
03:55.0
Tapos ito.
03:56.0
Tapos ito.
03:57.0
Kinailangan mangutang ang pamilya.
03:59.0
Upang maipagamot si Tatay Ben.
04:01.0
At maisalba ang kanyang paa.
04:03.0
So dahil ikaw ay naad to sa ospita.
04:05.0
Na hospitalize ka dahil di ka to.
04:08.0
Maabu rin yung bil.
04:10.0
Sa ospital.
04:11.0
200 euro.
04:12.0
Pag wak ko ay wak ako.
04:14.0
Nagbayad siya ko yan eh.
04:15.0
Sa.
04:16.0
Pero ro 200,000 na bil ninyo.
04:18.0
Nabawasan mata.
04:19.0
Sa.
04:20.0
Bil help do.
04:21.0
Nagbawas.
04:22.0
Pero ay 10 man lang man.
04:23.0
Abidogin bawas.
04:24.0
Tapos ay.
04:25.0
Ano na nga.
04:27.0
Kasi hindi ka man kakuha.
04:28.0
Kung hindi ka kainpasta.
04:29.0
Nagitbayad ba.
04:30.0
Naisip mo na binaman.
04:31.0
Kung servinsya rin mo daw na eh.
04:33.0
Huwag man si mama na nakasave.
04:34.0
Dato.
04:35.0
Hay namadlao taba kami.
04:36.0
Hay amon na eh.
04:37.0
Basta masive ang imaw.
04:38.0
O sa inyong paraan.
04:39.0
Baga.
04:40.0
Ano nga.
04:41.0
Pero nakabulubayad man kamo.
04:42.0
Oo.
04:43.0
Nag-ano.
04:44.0
Usay ako sir.
04:45.0
Ito.
04:46.0
Aning paraan.
04:47.0
Tapos mga gcash.
04:48.0
Gcash nga to sir.
04:49.0
Ginbuligan makamot.
04:50.0
May rice meal.
04:51.0
10,000.
04:52.0
Gilang gingtao ka.
04:53.0
Dito nagtao nga rin ito.
04:54.0
10,000.
04:55.0
Medyo tag-ana gila ba sir.
04:56.0
Ito galingan.
04:57.0
Pero tag-mismo driver.
04:58.0
Hay.
04:59.0
Ginpangayuan man amon.
05:00.0
Imaw ito.
05:01.0
Hay wapat tagyahapon eh.
05:02.0
So hindi man amon ginmapersahay.
05:03.0
Sige lang.
05:04.0
Dahil wawawaman siguro.
05:05.0
Wawaman ganit siguro.
05:06.0
Sanda sir.
05:07.0
Kasi syempre.
05:08.0
Wag kita abi.
05:09.0
Galiti kita mong uuusin kami.
05:10.0
Mabuo ba.
05:11.0
Ito pang bayad.
05:12.0
Hay.
05:13.0
May kilala si tatay.
05:14.0
Hay.
05:15.0
Dato nga.
05:16.0
Gawang ito si tatay.
05:17.0
Pero ay karahay.
05:18.0
Medyo mabuhay yun man ba ba sir?
05:19.0
Uh uh.
05:20.0
Ginasukot lang man kami.
05:21.0
Siguro ay need naman.
05:22.0
Hay.
05:23.0
Magkano pa ang utang ninyo sa…
05:24.0
8 and 5 nga to.
05:25.0
Nga…
05:26.0
Among tagawa nito kanda.
05:27.0
Ngagwang man yon to.
05:28.0
Gagasulin boy.
05:29.0
Malang man imaw.
05:30.0
Hay.
05:31.0
Nagutang lang man imaw ito.
05:32.0
Para pang dugang man kay tatay.
05:33.0
Iasahan ang…
05:34.0
Ano.
05:35.0
Buhay lang man sa hospital ka to.
05:36.0
Si tatay Bian na dapat sana inagpapahinga.
05:37.0
Ipinagpatuloy ang pagawaan ng mga mawebles.
05:38.0
Para mabuhay ang kanyang pamilya.
05:39.0
At mabayar.
05:49.0
Para sa pagpapagamot niya.
05:51.0
Hay.
05:52.0
Ano ruhan ba doktor?
05:53.0
Kaya makabalik pa man ra imaw sa dati?
05:54.0
Wala man imaw itong buwan na makabalik sa dati.
05:57.0
Ang totoo na ako nga nito.
05:59.0
Makatikang ako eh.
06:00.0
Makatikang pa man lang.
06:01.0
Iyong wag man na pagtapakan nito.
06:03.0
May kusog mo yan raw.
06:04.0
Halog dun sir.
06:05.0
Kasi nga niya ay…
06:06.0
Sa binalik-balik na ba?
06:07.0
Inamaw dito.
06:08.0
Sababog na obra-obra or no.
06:09.0
Sinaklay siguro gatun-tun.
06:11.0
Ay naghalog tayo na.
06:12.0
So ang bilin ng doktor,
06:14.0
wag mo nang iapak talaga.
06:15.0
Oo sir.
06:16.0
Kaso ay,
06:17.0
sa wahan kami giniis,
06:18.0
mataong kasyay.
06:19.0
Wag mo choice hay.
06:20.0
Obrahon lang ginana din.
06:21.0
Habiling nga kakingar
06:22.0
para ba maibayad naman.
06:23.0
Ito kato sa ano.
06:24.0
Hay wapangan ito.
06:25.0
Barnish mam.
06:26.0
Kaya hindi pa naman
06:27.0
mapadala ito kanda.
06:28.0
Wapit pang baka garnish.
06:29.0
Diyan kasalig kami kam sir
06:31.0
na pag iba ka dupertahan,
06:32.0
kato siguro yung mga kumabakal
06:33.0
ito pang
06:34.0
kwan sa garnish natin.
06:35.0
Barnish, oo.
06:36.0
Hay may una man nang laas sir
06:38.0
ito mga ano.
06:39.0
Magayo man abisanda.
06:40.0
Saan ba?
06:41.0
Mga sa Tangalan,
06:47.0
in case kung gusto na nada.
06:49.0
Paano naman kayo ngayon
06:50.0
yung pamumuhay nyo dito?
06:53.0
Si tatay ko siyang alaw bagahay.
06:55.0
Medyo may nagpaobra bagahay.
06:57.0
Medyo pulang-pulang yan.
07:00.0
Medyo gintawa naman
07:01.0
imo ito pang
07:02.0
kwarta baga nga.
07:03.0
Do yun,
07:04.0
nakakabakay man kami sa aming
07:05.0
pinahay lang.
07:06.0
Oo, do yun.
07:07.0
Karoon niyan man nga ni kami
07:08.0
ka nag-ano.
07:09.0
Bukod pa dito,
07:10.0
pinakuwian din ang buhay
07:11.0
ang kanyang asawa
07:12.0
dahil sa sakit.
07:13.0
Oo naman, si mama.
07:15.0
Oo.
07:16.0
Ano rin nangyari sa mama nyo po?
07:18.0
High blood.
07:19.0
Oo, na high blood in attack.
07:21.0
Oo.
07:22.0
Dahil sa mga patong-patong
07:23.0
na mga problema
07:24.0
dumating sa kanilang buhay,
07:26.0
ay unti-unting gumuho
07:27.0
ang mundo ni tatay Bien.
07:30.0
Sinaliwa naman
07:31.0
nalikita ko ng amat
07:32.0
ito pa no?
07:33.0
Pag-asa.
07:34.0
Pag-asa.
07:35.0
Dahil sa gulpihan ba.
07:37.0
Ayaw ito dula
07:38.0
ito pag-asa gin.
07:39.0
Pag-asa gin?
07:40.0
Oo, may mga tatay.
07:41.0
Iniinog ang loron
07:42.0
ako naman, mga karoon.
07:43.0
Oo.
07:44.0
Pero sakit gita mayroon.
07:46.0
Huwag mo na
07:48.0
trabaho't nila ito
07:49.0
nang tapos eh.
07:50.0
Gulpih ka nga
07:51.0
magmakara.
07:53.0
Yan.
07:54.0
Kahugod-hugod kita nga
07:55.0
ni Kuno Ikaw.
07:56.0
Ang balit mga tao
07:57.0
ito sa Uboso.
07:58.0
May mga na-istorya ko ito.
08:01.0
Grabit ang manat-hugod
08:02.0
ng tao nga.
08:03.0
Ngunit hindi siya
08:04.0
pinabayaan
08:05.0
na kanya mga anak
08:06.0
na laging nandyan
08:07.0
para sa kanya.
08:08.0
Tad na discussion nga
08:09.0
ni Maron hay
08:10.0
na pa-utod na lang.
08:11.0
Oo.
08:12.0
Hay hindi ka makulong
08:13.0
nga uturon.
08:14.0
Kasi may pag-asap at
08:15.0
amakong doon.
08:16.0
Gini-sturba namin si Dokter
08:17.0
nga kung kaya malang
08:18.0
giday niya nga
08:19.0
ideahan.
08:20.0
At least hay
08:21.0
kumpleto Ikaw
08:22.0
una in SIKI.
08:23.0
Isang concerned kapobre
08:24.0
ang humingi ng tulong
08:25.0
para kinatatay Bin
08:26.0
at agad naman tayong
08:27.0
umaksyon.
08:29.0
Tay Batunaro
08:30.0
ginatao kay mo
08:31.0
at ato nga
08:33.0
pabring vlogger team
08:34.0
and sa
08:35.0
pinagiman sa
08:36.0
sponsor namon.
08:37.0
Okay.
08:38.0
Si Atisara Brightman.
08:39.0
Kasi sa tatay Bin
08:40.0
oh,
08:41.0
one thousand
08:42.0
two thousand
08:43.0
three thousand
08:44.0
four thousand
08:45.0
five thousand.
08:48.0
Saramat kit sir.
08:50.0
Si Atisara Brightman
08:51.0
ano ang mga
08:52.0
mahambal ka na
08:53.0
sir?
08:54.0
Tay Atisara.
08:55.0
Saramat kit mam
08:56.0
sa inyo kang pag-atoya.
08:59.0
Galing ka.
09:00.0
Buley ka mukha ko.
09:02.0
Yung pintuan na
09:03.0
dalawang ginawa ni
09:04.0
tatay mayroon na
09:05.0
boulders sa Tangalan.
09:06.0
Medyo malayo kasi.
09:07.0
Wala silang sasakyan
09:08.0
na may deliver doon.
09:09.0
Pero tayong
09:10.0
volunteer tayo
09:12.0
kung
09:13.0
bibili niya yun
09:14.0
sa dalina natin.
09:16.0
Kabay pa nga
09:17.0
yung mga suki niya.
09:18.0
Baka
09:19.0
pag nakita nila
09:20.0
itong video na ito
09:21.0
magtulong
09:22.0
kay tatay.
09:23.0
Kailangan nyo talaga
09:24.0
ngayon na
09:25.0
gumaling to siya.
09:26.0
Eh,
09:27.0
ito namimwersa pa rin
09:28.0
kahit na
09:29.0
sinasabi ngayon
09:30.0
ng doktor na
09:31.0
magpahinga
09:32.0
ipahinga muna
09:33.0
itong paa niya
09:34.0
para
09:35.0
gumaling.
09:36.0
So, ayan po
09:37.0
ang pagbisita po namin
09:38.0
kay
09:39.0
tatay Bin
09:40.0
dito sa
09:41.0
Arkangel Surbalite Aklan.
09:42.0
Maraming salamat
09:43.0
sa ating
09:44.0
sponsor
09:45.0
sa ngayon
09:46.0
si
09:47.0
Atisara Brightman.
09:48.0
Ma'am,
09:49.0
maraming salamat po
09:50.0
sa tatay po
09:51.0
ang napili natin
09:52.0
na mabigyan po
09:53.0
ng ayuda po ninyo.
09:54.0
Salamat po.
09:55.0
Magandang
09:56.0
araw po sa inyo.