Close
 


Si Pepe at ang Indio, Pakalat kalat sa Gedli! | First time sa Dakak
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Thank You For Watching! FOLLOW ME ON MY SOCIAL MEDIA ACCOUNTS: Official Facebook page: https://www.facebook.com/buboyvillarofficial Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/buboy.villar.14 Follow me on IG: @buboyVillar Follow me on Twitter: @buboyvillar1 PARESAN NI BOK Official Facebook Page: https://www.facebook.com/paresannibok Jelai Andres Perfume: https://www.facebook.com/Jelai-Andres-Perfume-101314561993607
Buboy Villar
  Mute  
Run time: 11:36
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Mindanao, in Bulacan!
00:27.0
First time ko dito sa Daka.
00:28.0
Kuyang, gano'ng kalaki itong dakak na ito?
00:31.0
Alam mo ba?
00:32.0
Dako gini.
00:33.0
Dako gini, no?
00:36.0
Take a bow din. Masa haaga dito eh.
00:38.0
Ha? Masa haaga.
00:40.0
No?
00:41.0
Kung first time...
00:42.0
Sorry sa mga Manila na viewers.
00:46.0
Sa mga Tagalog viewers,
00:47.0
ang sabi ko,
00:48.0
pag first time ka dito,
00:49.0
maliligaw ka dito.
00:51.0
Oh, kita mo naman,
00:52.0
ang daming ano.
00:53.0
Pwede mong magbitesin dito
00:55.0
ng destruction.
00:56.0
So, line, line, line.
00:57.0
Kasi kita tigat eh, ganyan.
00:59.0
Let's go.
01:00.0
Open sa sim pa rin pala itong pintuan.
01:02.0
Parang yung bintana.
01:05.0
Akala ko naka two joints.
01:06.0
Hindi pala.
01:08.0
So, ayan si Jorme.
01:09.0
Nagmeet na kami kanina.
01:13.0
Hindi ko alam kung paano makakapunta.
01:14.0
Beachfront na.
01:15.0
Kuya, san daw po yung Thai restaurant?
01:16.0
Hello po kuya.
01:18.0
Ano pangalan mo kuya?
01:21.0
Hello po sir.
01:23.0
Nice meeting you.
01:24.0
Ayan si Jorme.
01:25.0
Pwede na.
01:26.0
Mamaya na natin siya videohan.
01:28.0
Pag okay na, okay na siya.
01:30.0
Parang wala ko siyang pahinga.
01:32.0
Alam mo naman kami eh,
01:33.0
mga alaga ni Kuya Jorme.
01:34.0
Walang...
01:36.0
tulugan.
01:40.0
Wow.
01:41.0
Ha?
01:42.0
Mga millennials.
01:43.0
Ah, millennials.
01:45.0
Salamat kuya.
01:51.0
Salamat po.
01:53.0
Sumubod na tayo sa meeting point.
01:55.0
So, mga kuha ni,
01:57.0
mga kababayan,
01:58.0
mga pisayasad.
02:00.0
Kamusta naman mo mga amigo?
02:01.0
Okay na kayo.
02:02.0
Okay na ka amigo?
02:03.0
Nakaon na mo?
02:04.0
Amigo?
02:05.0
Nakaon.
02:06.0
Okay.
02:07.0
Nakaon sa'ta?
02:08.0
Okay.
02:09.0
Naguto naman akong tiyan.
02:10.0
Good.
02:14.0
Alright.
02:15.0
Let's go.
02:16.0
Let's eat.
02:18.0
Ayan na, buti na lang.
02:19.0
Andyan na si Jorme.
02:23.0
Recharge na Jorme?
02:24.0
Recharge.
02:25.0
Recharge.
02:27.0
May goli,
02:28.0
may logtu,
02:29.0
equals
02:30.0
pa premyo.
02:38.0
Food.
02:39.0
Nakaon ta.
02:40.0
Nakaon ta.
02:41.0
Nakaon ta.
02:43.0
Dimit mo laga.
02:44.0
Let's go.
02:46.0
Dimit mo laga.
02:47.0
Let's go.
02:54.0
Ayan,
02:55.0
second location na Jorme.
02:56.0
Gsa Gedli.
02:58.0
Uy.
02:59.0
Tayo sa Dapitan.
03:00.0
Alright.
03:01.0
May kasama kami.
03:02.0
Uy, anong name mo po?
03:03.0
Rasby.
03:04.0
Bago mong mamahal.
03:06.0
Ha?
03:07.0
Ha?
03:08.0
Ha?
03:10.0
Si Rasby.
03:11.0
So, sya yung mga kasama namin sa Gsa Gedli.
03:12.0
Magliligay ng kulong at saya.
03:13.0
From Dapitan.
03:14.0
From Dapitan.
03:15.0
So, may mga abangan kayo.
03:16.0
Kung nasan mang kaming Gedli,
03:18.0
may mga kasama rin kami
03:20.0
pang malakasan sa Gedli ninyo.
03:22.0
Wow.
03:23.0
Uy, G.
03:24.0
So, abang-abang.
03:25.0
Eat mo laga.
03:26.0
I'm going to change it.
03:33.0
I'm going to change it.
03:39.0
Chill sa Gedli.
03:41.0
Si Lora ko lang kami.
03:42.0
So, dito kami mag-opening spills.
03:44.0
Wala niyo po saan.
03:46.0
Oo.
03:47.0
Dito kami sa malapit.
03:48.0
Kasi Dapitan.
03:51.0
At bukas, si Jorme ay mayroon kaganapan bukas.
03:54.0
Nang gabi.
03:55.0
Diyan ay gaganap siya.
03:58.0
At first time na may gaganap na artista.
04:00.0
Gaganap na ko si Rizal.
04:02.0
At lalakad dyan.
04:03.0
Wow.
04:04.0
Bukas kukuha niyo kasi si Jorme dyan.
04:05.0
Uy, tadakpin.
04:06.0
Ika'y dadakpin, Jorme.
04:07.0
Nang mga...
04:08.0
Guardia Civil.
04:09.0
Guardia Civil.
04:13.0
Ang lakas ang halong.
04:14.0
Delicates.
04:16.0
Ganda kami.
04:18.0
Ito nga pala si Goya.
04:20.0
Hi.
04:21.0
Say hi, Goya.
04:25.0
Bakit ako sa inyong Rizal dito?
04:26.0
Ang lakas.
04:35.0
Dito na ang aking mic.
04:36.0
Hello.
04:39.0
How you take yun?
04:40.0
Rizal lang pala yun.
04:41.0
Ha?
04:42.0
Rizal lang pala yun.
04:43.0
Hindi, take po yun ha.
04:44.0
Ganda.
04:46.0
Next one.
04:47.0
Kapos na for Steals.
04:55.0
Sige, sige, sige, sige.
04:57.0
One minute, one minute.
04:58.0
Sige, kaya mo.
04:59.0
Daya na sila.
05:00.0
Ten seconds.
05:02.0
Five seconds.
05:04.0
Five.
05:05.0
Four.
05:06.0
Two.
05:07.0
One.
05:08.0
Okay.
05:09.0
One minute na na.
05:10.0
Kailangan walang miss.
05:11.0
One minute.
05:12.0
Okay, ready ka na?
05:13.0
Ready.
05:15.0
Ready.
05:16.0
Set, set, go.
05:18.0
Ay na, ay na.
05:20.0
One, two, three.
05:21.0
Banat.
05:23.0
One.
05:24.0
Ay, parang ito talaga yung malakas eh.
05:29.0
Kita-kita mo, dadaliring relax lang eh.
05:32.0
One minute, walang mali ha.
05:33.0
Kaya na.
05:34.0
Oh, kita mo.
05:35.0
Ay, mag-smile.
05:36.0
Oh, ay, mag-smile.
05:37.0
Oh, smile ka na.
05:40.0
Kaya pa ha?
05:41.0
Kaya pa?
05:42.0
Ay!
05:43.0
Okay.
05:44.0
Kaya na.
05:45.0
Kaya na.
05:46.0
Nag-ano si Buboy?
05:47.0
Ay, Roboy.
05:48.0
Si Buboy na ralo.
05:49.0
Si Buboy.
05:50.0
Ay, Buboy talaga.
05:56.0
The next day.
05:58.0
Good morning, good morning, good morning, mga island.
06:01.0
So, second day ko na ngayon.
06:03.0
At, good news is
06:06.0
ang kisagli
06:07.0
ay ikot-ikot po
06:08.0
sa mga kalabayan po dyan sa Cebu.
06:10.0
Mukhang nami,
06:11.0
pag-awatra,
06:12.0
doon nami.
06:14.0
Mag-iikot kami sa Cebu
06:15.0
at puputang itulaga po dyan.
06:17.0
Mas ilapit ang itulaga po dyan.
06:21.0
Grabe naman itong
06:22.0
na-order kong breakfast.
06:23.0
Ako lang nakain ito.
06:27.0
Ito, baocheng.
06:29.0
Balsamics.
06:33.0
Oats.
06:35.0
Tapos,
06:36.0
inakit sa puno.
06:39.0
Puno ng pineapple.
06:41.0
So, ngayon tayo.
06:42.0
Breakfast na.
06:44.0
Thank you, Lori.
06:45.0
In ka na, Yorme.
06:54.0
Alright, tapos na.
06:55.0
Kisagli.
06:56.0
Ngayon naman, naimbitahan kami para
06:58.0
mag-revisitamos.
07:00.0
Yun, si Yorme,
07:01.0
ang gaganap,
07:02.0
na si Rizal.
07:03.0
Kasi ako,
07:05.0
indyo daw ako eh.
07:07.0
So, nasasama lang tayo.
07:08.0
Sipitik-pitik lang tayo ng mga ilang shots,
07:10.0
kung anong kaganapan dito sa lugar na to.
07:12.0
At, well,
07:13.0
matasabi ko,
07:14.0
masasayang mga tao dito
07:15.0
at gusto ko talaga bumalik dito.
07:17.0
Nakita mo naman sila, kuya.
07:19.0
Napaka-pugik
07:20.0
at napaka-bait.
07:21.0
Ngayon po yung mga tropa doon.
07:22.0
So, are you ready?
07:24.0
As a indyo
07:25.0
and the Yorme.
07:26.0
Antayan natin si Yorme.
07:28.0
Hintayin natin yung entrance si Yorme.
07:29.0
Ito na.
07:30.0
Wow!
07:35.0
Wow!
07:37.0
Yorme!
07:38.0
Ang pogi mo!
07:40.0
Pepe!
07:41.0
Pepe!
07:42.0
Pepe!
07:46.0
Pogi ni Yorme.
07:47.0
Bagay sa kanya, Rizal, no?
07:49.0
Bagay, Yorme!
07:51.0
Pogi, oh.
07:53.0
Habla!
07:54.0
Habla!
07:55.0
Habla!
07:56.0
Bamanos!
08:05.0
So, let's go.
08:06.0
6 and 6.
08:08.0
Dala-dala ng mga yun na.
08:10.0
Artifacts ni...
08:11.0
Ah, ito po.
08:12.0
Let's go.
08:14.0
Mga...
08:15.0
Ito po.
08:16.0
Hello po.
08:17.0
Ito po.
08:18.0
Ito po.
08:19.0
Ito po.
08:20.0
Ito po.
08:21.0
Ito po.
08:22.0
Ito po.
08:35.0
Wh BMW.
09:01.0
As a symbol of the Pitan receiving Rizal
09:04.0
and sharing his enlightened vision
09:06.0
he will now offer
09:08.0
the farol
09:10.0
at the foot of the Rizal
09:12.0
monument.
09:35.0
Rizal with his expertise
09:37.0
in agriculture
09:39.0
and business
09:41.0
shared his knowledge
09:43.0
with local farmers
09:45.0
and businessmen
09:47.0
and in the process
09:49.0
improved the lives
09:51.0
of the Davitani.
10:05.0
So dito lang kami sa Gatley
10:07.0
si Kuya John
10:09.0
yun no, sa Gatley Gatley na kami
10:11.0
si Jorme nandun na.
10:14.0
As a symbol of the Pitan
10:16.0
receiving Rizal and sharing
10:18.0
his enlightened vision
10:20.0
of education,
10:22.0
community, and nation.
10:24.0
We'll play Dr. Rizal
10:26.0
for the next installment
10:28.0
of the Revisitamos the Pitan
10:30.0
1892.
10:32.0
The search begins now
10:34.0
for the perfect actor to play Rizal in the Pitan.
11:02.0
And always
11:04.0
smile because smile is the
11:06.0
best medicine in this world.
11:32.0
Thank you for watching!