* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:19.9
Shoutout kay Sir Pinalab ng tugong biyahero!
00:27.2
Sana ko yun! Shoutout ko!
00:29.2
And of course, happy happy 100k subscribers!
00:38.2
Pinalab ng tugong biyahero!
00:41.2
And shoutout sa iyo mga friends natin from California!
00:48.2
Pagsusubscribe dito kami mami!
00:54.0
For Tita Pinalab!
01:13.0
Yay! Congrats congrats!
01:24.0
Uh, sabi ko lang kay tita na gusto ko lang sa kanyang mag congrats
01:32.0
Congrats po tita!
01:36.0
Congrats po tita!
02:02.7
Bakit may halak ka?
02:08.7
Dahan-dahan lang!
02:21.4
Hindi ko nai-edit to!
02:23.4
Kasi dapat very raw lang tayo!
02:25.4
Sige, 1, 2, 3, go!
02:29.4
Hindi congrats na lang!
02:33.4
100,000 na subscribers mo!
02:38.4
Sana meron ka pang matulungan!
02:47.4
Wala kong pakialap sa kanila!
02:52.1
Basta ang gawin mo kapag gano'n sa Abra,
02:54.1
pagbalik natin doon
02:56.1
Naiingit naman sila!
03:00.1
Bakit naiingit sila sa'yo?
03:02.1
Kasi meron parang akong artista eh!
03:18.8
As long as ginagawa mo ng tama
03:22.8
at alam mong wala kang tinatapakaw
03:28.8
So ganito ang mangyayari, pagbalik natin sa Abra
03:30.8
Bukas, kasi uuwi na tayo ng Manila
03:32.8
Tapos pupunta muna tayo
03:36.8
Okay, tapos hintayin natin sila
03:38.8
Chris Marjorie kasi, sila tiba ni Dai
03:40.8
Hindi ka na malulungkot
03:44.8
Pero please lang, hawag naman kayong
03:49.6
Baka hindi ko naman maintindihan
03:53.6
Turuan mo kami ha!
03:55.6
Kasi yung Ilocano nga, brain damage na ata yung mangyayari sa amin
03:57.6
Hindi kami marunang mag-Ilocano
03:59.6
Tapos tasamahan nyo pa ng ata
04:01.6
Ay, just me you marimar!
04:03.6
Baka magsasika nalang kung mag-isas ako
04:05.6
Ano ba yun? Ba't may halak ka?
04:13.6
Masarap ba yung milkte na libre ni Kuya Wansho?
04:18.3
Mayroong pangamay doon!
04:20.3
Pero nabusog ka naman ngayon
04:26.3
Ay, ano mo gusto mong sabihing kay tita Pibilab talaga?
04:30.3
Yung personal message mo sa kanya?
04:32.3
Gusto kayo magpasaramat ako kay tita
04:40.3
Na nagkaroon ako ng buhay
04:43.0
Na punta ako dito
04:51.0
Kung hindi dahil sa inyo
04:57.0
At hindi ako makaroon ng sponsor
04:59.0
Pinaka-bait na sponsor
05:01.0
Na si tita Pibilab
05:07.0
Maraming salamat sa kaninyo
05:11.7
Ang bait niyo sa amin
05:17.7
Maganyan ako ng ganito
05:27.7
Hindi mo i-expect?
05:29.7
Hindi ko na-in-expect na
05:31.7
Nagkaroon ako ng buhay
05:33.7
Nag-alala ko dito ng abra
05:38.4
Kung wala pa sila
05:40.4
Hindi ako mag-aral
05:44.4
Higit sa pasasalamatan mo
05:50.4
Pangalawa si Sir Paul
05:52.4
Tapos si tita Pibilab
05:54.4
At lahat ng mga sponsor na
05:56.4
Tumulong sa iyo noon
05:58.4
Na nagpa-abot ng tulong
06:00.4
Hindi ka man nila siguro kinaya na kunin
06:05.2
Si Pibilab na ikaw ay sinalo
06:09.2
Siya ang iyong guardian angel
06:11.2
Ang lahat ng mga haka-haka
06:13.2
Ay nagkaroon na ng
06:15.2
Katotohanan at katuparan
06:17.2
O diba hindi ka na
06:19.2
Hindi ka na sasabihin na
06:21.2
Hindi naman totoo yung Pibilab mo
06:23.2
Diba may mga nagsasabing ganyan
06:25.2
Hindi naman totoo yung pugong biyahero nyo
06:31.2
Nakaharap mo na at nakasama si tita Pibilab
06:33.9
At hindi lang yan
06:35.9
Ano yung hawak mo?
06:43.9
Sobrang masaya ko
06:51.9
Nagkaroon ng ganito
06:57.9
So ibig sabihin kaya binigyan tayo ng rilo ni tita
06:59.9
Kasi lagi to tayong late
07:06.6
Hindi mo napapansin
07:08.6
Diba we always late
07:12.6
Bigyan ko nga to ng mga rilo
07:14.6
Meron ka ba rilo din?
07:26.6
Pero mali mo diba yung regalo sa atin ni tita
07:28.6
Kasi kami binigyan di kami ang rilo
07:31.3
So ibig sabihin lagi tayong late
07:37.3
Irene maraming salamat ha
07:39.3
Maraming salamat sa pag
07:41.3
Pagpapasaya sa amin
07:43.3
Sa pagiging positibo mo sa buhay
07:47.3
May mga natutunan din kami sa iyo
07:51.3
Nagi interview lang kami ng ganito
07:53.3
Akala mo tawa tawa lang
07:55.3
Pero pagka ikaw ay
07:57.3
Nagsasalita, nagkuwento
08:00.0
May mga natutunan din kami sa iyo
08:04.0
Mas swerte pa rin pala kami
08:06.0
At yung ibang manonood natin
08:10.0
Hindi nila pinagdaanan yung pinagdaanan mo sa buhay
08:14.0
At deserve mo to kumaring Irene
08:16.0
Kasi sa sobrang dami
08:18.0
Ng pinagdaanan mong hirap sa buhay
08:20.0
Ang dami akong pinagdaanan
08:26.0
Yung pag interview ni Sarah sa akin
08:28.8
Hindi mo pa nilalabas
08:30.8
Pero sige alam ko naman na
08:32.8
Yan ay personal mo
08:36.8
Kaya inire-respeto namin yan
08:42.8
Congratulations tita
08:54.8
Kasi parang nanay ko na siya
08:57.5
Kasi tatuloy ko siya
09:07.5
Si tita dinirin ko siya
09:13.5
Maging kapatid ko na kayo
09:26.2
Ano sa bisaya ang kapatid?
09:30.2
Magigsoon na tayo
09:34.2
Parang igsoon lang
09:36.2
Parang igsoon ko ng
09:52.2
Ang ituloy bisayan nyo
09:56.9
Ayun nga parang kapatid
10:02.9
Parang tunay na kapatid
10:04.9
Mahal na mahal ako din si tita
10:06.9
Sa mga pamilya niya
10:10.9
Mahal mo yung pamilya
10:12.9
Kung sino yung mahal ni tita Pidilove
10:18.9
Mahal pero mahal lang
10:20.9
Mahal na mahal ko kayong lahat
10:23.6
At sa mga followers
10:25.6
O ma goodnight ka na sa kanila
10:27.6
Kasi maagbay flight natin buka
10:29.6
Sabi mo goodnight na mga mamsi
10:31.6
Goodnight na mga mamsi