Close
 


TINDERA NG KAPE SA TABING DAGAT INUUTANGAN KAYA NALULUGI | MAB CARITAS
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Advisory: i am still formulating a Go Fund account for this project. Please bear with me cause im still at the province trying to help more people. For now you can send donation via Gcash 09668701469 and please indicate the title of this video to your Gcash message and then kindly upload a confirmation screenshot of your sent donation on the comment section of this video to confirm. Please stay tuned for more updates. Thank you for your support.
Michael Apacible Bulletin
  Mute  
Run time: 03:43
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:01.0
Magandang araw po sa atin mga kaibigan, mga kababayan, mga kamahab
00:05.0
Nandito po tayo sa bahay ni ate ano pangalan mo?
00:08.0
Veronika Sarad
00:09.0
O ni aling Veronika Sarad
00:12.0
na ang kabuhayan po ay pagtitinda ng mga kape
00:16.0
ayun yung kanyang kabuhayan
00:18.0
nagpapainom siya ng mga kape
00:21.0
sa mga mangingisda po dito usually ang customer nyo
00:24.0
kasi nasa tabing dagat nga po tayo
00:27.0
At siya po'y byuda na
00:29.0
at nangihingi sana sa atin ng konting tulong
00:33.0
particular nga rin po sa pagpapasuporta
00:35.0
ng kanyang pagsabagaaral ng kanyang mga anak
00:38.0
Ilan taon na yung mga anak nyo?
00:40.0
Ano, ang 17, 18
00:43.0
O ilang grade na po?
00:44.0
11
00:45.0
Grade 11 pareho?
00:47.0
Oo
00:48.0
Parehaso grade 11, siya po'y byuda na
00:50.0
nais nga lang po sana
00:52.0
ay maibisan po kasi
00:54.0
Kamingsan daw po ay hindi pa rin
00:56.0
hindi siya kumikita dito sa pagpapakape
01:00.0
dahil nauutang pa yung kanyang pagpapakape
01:03.0
Usually po ba sa isang linggo o isang araw
01:06.0
nakakamagkanong kita kayo dyan sa pagtitinda nyo ng kape?
01:09.0
500, 300
01:11.0
Sa isang linggo?
01:12.0
Ay hindi
01:13.0
Ang mga 800 sa isang linggo
01:17.0
Sa isang linggo
01:19.0
Sa isang linggo kumikita daw po
01:21.0
Siyempre kasama pa po noon
01:24.0
Parang isa isang linggo nyo
01:26.0
napapaikot-ikot nyo ay 800 pesos
01:29.0
So yun po yung kita ni nanay sa isang linggo
01:33.0
meron siyang pinapaikot na kapital na 800 pesos
01:37.0
at minsan nauutang ka
01:39.0
Utang pa
01:40.0
Minsan wala nang bayad-bayad
01:42.0
Minsan
01:43.0
Bayad pa
01:44.0
Oo yun
01:45.0
So sa lahat naman po ng nais
01:47.0
makibahagi sa pagtulong dito kay nanay
01:50.0
Kung sakali po meron tutulong sa inyo kami po ibabalik
01:53.0
Papakita po namin yung tulong nila na binigay po sa inyo
02:02.0
Okay lang po ba yun nanay?
02:04.0
Naibibidyo ulit namin bilang patunay na yung tulong nila ay nakarating sa inyo
02:09.0
Okay lang?
02:10.0
Okay
02:11.0
Okay lang?
02:12.0
Okay
02:13.0
Meron pa po kayo nais si Panawagan?
02:17.0
Pang ano eh, araw-araw naman na pang ano
02:22.0
Pang gastos
02:24.0
Pang gastos
02:26.0
Siyempre kayo biyuda na, wala na kayong maasahan ngayon
02:29.0
Wala na
02:30.0
Wala na
02:31.0
So pang gastos
02:32.0
Anyway
02:35.0
Hindi naman po kami pumunta dito na katawang lupa lang at puro tanong-tanong lang ang ginagawa namin
02:41.0
Meron po kami ng konting pasalubong sa inyo nanay
02:45.0
Sana po ay makatulong po sa inyo ng konti
02:48.0
At makaraos po sa inyong mga susunod na mga araw na pamumuhay
02:55.0
At huwag po kayong mag-alala
02:58.0
Kung kami po ay may makukuhang gustong magsponsor sa inyo
03:02.0
Ay makakarating po sa inyo
03:04.0
Opo, meron po kayo nais sabihin?
03:07.0
Salamat sa inatan ninyo ng mga mundo
03:12.0
Tapos salamat po na matupad
03:14.0
Ang ginapangitan namin ng mundo
03:18.0
So sinasabi ni nanay na marami salamat daw po sa binigyan nating tulong
03:23.0
At marami salamat lalo kung meron daw magkakaroon ng katuparan
03:30.0
Ang inihingi pa niyang tulong para sa kanyang mga anak
03:36.0
Maraming salamat po ulit nanay
03:38.0
Magandang araw po sa inyo
03:40.0
Okay, bye bye