Close
 


Ganito ang Pagkain namin sa Bahay Kapag Slavic Foreigner Asawa mo | WHAT WE EAT IN A DAY
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
JOIN OUR FB GROUP: VikaGene https://www.facebook.com/groups/232848184380398/ & Like our FB Page: VikaGene https://www.facebook.com/VikaGene-104456434292461 VIKTORIJA's BOUTIQUE: https://www.facebook.com/vikaboutique1 VIKAGENE MERCH: https://www.facebook.com/Vikagene-Merch-100650558497573/ ★Follow us on social media EUGENE FB: https://www.facebook.com/peanutpeanut.16123 VIKA FB : https://www.facebook.com/butterbutter.16123 VIKA IG: https://www.instagram.com/ms._.vik/ VIKA TIKTOK: @viktorijachayarad https://www.tiktok.com/@viktorijachayarad?_d=secCgYIASAHKAESMgowjXCeck%2ByKXmh0hcRRlcx9nn72lBwRn3o0qNfCwkTyRZam7vV2x0n0DL4PBH8jzjfGgA%3D&language=en&sec_uid=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&sec_user_id=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&share_author_id=6529434367163372559&share_link_id=7CAC8117-EA73-4AA2-A087-718A58459D3D&tt_from=messenger&u_code=cllik2e9984a9c&user_id=6529434367163372559&utm_campaign=client_share&utm_m
Vikachka & Eugene
  Mute  
Run time: 16:17
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Anong sakat naman tignan?
00:04.0
Anong sura ng mga katay mo?
00:07.0
Pwede yung ulamin to?
00:08.0
Oo
00:09.0
May kanin ka?
00:10.0
Kanin mo!
00:11.0
O sige, oo nga pala
00:22.0
What's up sa inyo mga pre
00:24.0
May nabasa lang akong comment kagabi
00:26.0
Na nagre-request
00:28.0
What we eat in a day
00:29.0
Shoutout kay Marielle Mamita
00:31.0
Saka
00:33.0
More Wipe Life Diaries with Vika
00:35.0
So shoutout sa iyo Honey Cordoba
00:38.0
Kaya ngayon, kinausap ko si Vika kagabi
00:40.0
Ngayong araw
00:42.0
Ang ipiprepare niya lahat na pagkain
00:44.0
Is yung mga pagkain nila sa Russia
00:47.0
Kasi, hindi naman ganito yung pagkain talaga namin
00:50.0
Na straight one day
00:51.0
Lahat ng meal namin sa umaga, sa tanghalis, sa gabi
00:54.0
Is Russian or European foods
00:57.0
Madalas lang sa isang araw
00:58.0
Kumakain kami ng isa o dalawang dish
01:01.0
Na galing kay Vika Russian or European dish
01:04.0
Pero wala kami atang araw na isang straight na araw
01:08.0
Na buong breakfast, buong tanghalian, buong dinner
01:14.0
Is Russian or European foods
01:16.0
May halo talagang Pilipino
01:18.0
Kaya lang, ang gagawin lang namin ngayon
01:20.0
Is ipapakita na lang namin sa inyo na
01:22.0
Sa morning, ano yung morning na kinakain namin
01:24.0
Na galing sa bansa nila
01:26.0
Sa lunch and sa dinner
01:28.0
Ganun na lang yung gagawin namin
01:29.0
And isasama ako kayo mga pre
01:31.0
Para makita niyo
01:33.0
Nagre-ready lang kasi Vika
01:34.0
Ito, ito yung pinapanood na pala ni Vika
01:37.0
Ano ba itong pinapanood mo honey?
01:39.0
Russian history
01:40.0
Ano mo?
01:41.0
History
01:42.0
Wala akong alam
01:43.0
O yan, yan si Vika
01:45.0
Nagprepare pa lang si Vika
01:48.0
So, ayan
01:49.0
Ano yung
01:50.0
Ay, hindi na akong magtatanong
01:51.0
Kung ano yung
01:52.0
Ipeprepare mo ngayong morning
01:54.0
Pero just surprise us
01:56.0
So, ako at kasama yung mga viewers natin
01:58.0
Surprise us
01:59.0
Ipapakita na lang din namin mga pre
02:01.0
Kung siguro, paano niluluto ni Vika
02:03.0
Paano mo niluluto?
02:05.0
Oo, yung konti papakita namin sa inyo
02:07.0
Kung paano niya niluluto
02:08.0
Yun, kung ano yung kakainin namin
02:10.0
Buong araw na to
02:12.0
Breakfast, lunch and dinner
02:14.0
Papakita namin sa inyo
02:15.0
So, Slavic food, European
02:17.0
Itom na ako, excited na ako sa pagkain
02:19.0
Magaprep, the first thing we're gonna do is the breakfast, diba?
02:22.0
Oo, breakfast
02:23.0
Yan, so the first thing we're gonna do is our porridge
02:26.0
Eh, porridge
02:27.0
Ah, so this is porridge
02:28.0
Uy, uy, uy
02:29.0
This is, oops
02:30.0
No, in Lithuania, sa bahay
02:32.0
We always eat in the breakfast porridge
02:35.0
Not, we have, you actually don't have
02:37.0
It's called manka
02:38.0
It's called manka
02:39.0
I will show you picture
02:41.0
We do it manka, but there is no manka
02:43.0
What is manka?
02:44.0
I will show you the picture here
02:46.0
So, this is Slavic food
02:48.0
Slavic breakfast
02:50.0
Let's make oatmeal with the strawberries
02:57.0
Let's put all the strawberries there
03:00.0
It will become a pinka porridge
03:04.0
Oo, di mo naman pinakita
03:06.0
Sorry, sorry
03:07.0
Basta, yan, lagay niya
03:09.0
Tapos, pag kumulo na to, okay niya?
03:11.0
No, it will be puto
03:12.0
Ayan, pakita ko sa inyo nung malapitan, mga pre
03:15.0
Masarap naman tignan
03:17.0
Masarap tignan, no
03:18.0
Kahit na, ano pa lang, no
03:21.0
Ganyan pa lang, masarap na tignan
03:24.0
Sana masarap din yung lasa
03:27.0
Ano, masarap?
03:28.0
Ano, sinasarap ko?
03:29.0
De, feeling ko masarap
03:30.0
Kasi kung may iligay sa oatmeal
03:32.0
O yan, strawberry, gatas
03:34.0
So, expect nyo na kung anong magiging lasa niya
03:38.0
Ano na, hindi pa rin tapos
03:40.0
You think cooking is 5 minutes to you?
03:42.0
Eh, breakfast lang yan
03:43.0
Breakfast lang yan, di ba?
03:44.0
Pag-breakfast, mabilis
03:45.0
15 minutes maximum
03:48.0
Nagsasalita na siya nung ration, mga pre
03:51.0
Siguro efekto ng pagkain
03:53.0
Baka mamaya pag kumain ako niya, nagra-ration na rin ako
03:57.0
Wala na, wala na tayo
03:58.0
Makaintindihan, mga pre
03:59.0
Parang nasa ibang dimension na si Vika
04:01.0
Ako na lang magka-translate sa inyo
04:03.0
Masarap daw
04:04.0
Pero feeling niya parang may kulang daw
04:08.0
Ayun, naintindihan nyo, di ba?
04:10.0
Hindi daw fresh
04:11.0
Parang daw hindi fresh yung gatas
04:14.0
I think the milk is not fresh
04:15.0
Anong problema mo?
04:16.0
Ano yung inisip mo?
04:17.0
Parang hindi fresh gato
04:18.0
So, parang sina?
04:19.0
It's not okay
04:20.0
If I will cook again, you will see it should be different
04:22.0
This is not alright
04:23.0
So, I will babalik to you when I will serve the food
04:25.0
Oo, pass forward na lang namin
04:29.0
So, going back mga pre, tapos na raw siya
04:31.0
Yes
04:32.0
Anong pinakaiba?
04:33.0
You will see
04:34.0
So, may mali talaga dun sa gatas kanina?
04:36.0
Oo, may mali
04:37.0
Okay, what kind of breakfast without tea?
04:39.0
It's not a breakfast
04:41.0
Which one?
04:42.0
Breakfast without tea for us is not a breakfast
04:45.0
Because I don't know what a breakfast without tea is like
04:48.0
So, kung ano yung nakikita nyo yung ginagawa niya ngayon
04:51.0
Yan yung normal na ginagawa nila sa Lithuania
04:53.0
See?
04:55.0
Oo
04:56.0
Diba? You saw?
04:57.0
So, nayon perfect
04:58.0
Ayan, tapos na daw
04:59.0
So, meron daw cheese na ganyan
05:01.0
So, ngayon mga pre, pinapakita ako sa inyo
05:04.0
Kung ito yung breakfast kapag meron kayo
05:08.0
That's how it's sa bahay ko
05:10.0
Minsan may eggs, minsan may sandwiches
05:13.0
Basta iba-iba
05:14.0
Pero usually like that
05:15.0
There is always bread with butter and cheese
05:17.0
Like always to make sandwich
05:19.0
So, ayan yung mga pagkain natin
05:24.0
It's like home
05:27.0
Oh my God
05:30.0
It's like your home
05:31.0
I've never been there
05:32.0
Yum
05:33.0
Pero, ang sarap mga pre
05:34.0
Grabe, ang sarap
05:35.0
Ang sarap niyan
05:36.0
Ang sarap, ang sarap, ang sarap
05:37.0
You like it?
05:38.0
So much
05:39.0
So, mga pre, kung gusto nyong kaiba naman yung ano nyo
05:41.0
Kaiba yung breakfast nyo
05:42.0
Pwede nyong itry itong ginawa ni Vika
05:44.0
Nakita nyo naman kung paano
05:46.0
Huwag nyo lang gagayahin yung
05:47.0
Sirang gatas
05:49.0
You never really tried butter with cheese
05:51.0
Let's take some butter
05:54.0
Oh my God, I feel like I'm at home
05:56.0
I cannot
05:57.0
Because it's like all of my family will sit in one circle
05:59.0
There is a lot, a lot
06:00.0
And we will eat
06:01.0
And then,
06:02.0
Gawami also, gawami also
06:03.0
Someone will say
06:04.0
Like you're doing for yourself
06:05.0
And then, your kapatid will shout
06:06.0
Me too, me too
06:07.0
Make me also
06:09.0
Super beautiful sandwich
06:10.0
So, tikman na natin to
06:11.0
Butter with cheese
06:12.0
Anong cheese to, Eden?
06:13.0
No
06:14.0
Good?
06:15.0
Mmm, sarap ah
06:17.0
You never try like that
06:18.0
It's really like in Russia
06:19.0
It's really like that
06:20.0
Slavic Russia
06:21.0
Bread with butter
06:22.0
It's really their thing
06:24.0
So, ito yung breakfast namin
06:26.0
Breakfast
06:27.0
Slavic breakfast
06:28.0
So, yan ang Slavic breakfast
06:30.0
Oh, ano, ano
06:31.0
Nagbawala na yung asawa natin ah
06:33.0
Asawa ko pala
06:34.0
Nothing
06:35.0
Siyempre, after the meal
06:37.0
Eugene has to wash the dishes
06:38.0
The rolls
06:39.0
Siyempre, ikaw nagluto eh
06:41.0
You will gonna wash this
06:43.0
You ate good
06:44.0
You are gonna be washing that
06:46.0
Yan talaga, wag wala pampayan
06:48.0
So, okay mga pre
06:49.0
Lunch time na
06:50.0
At si Vika
06:51.0
Kung makikita nyo dito
06:53.0
Eh, nagluluto na siya
06:55.0
Hinahanda niya na yung
06:56.0
Para sa lunch natin
06:58.0
Yup
06:59.0
Look, all the stoves are busy
07:02.0
Sabay-sabay patlo
07:04.0
Ang niluluto niya
07:05.0
Nakikita nyo napakaraming patata
07:07.0
Alam nyo naman sa kanila
07:09.0
If it's Slavic country
07:10.0
Patatas ang ano nila
07:12.0
Parang kanin nila, diba?
07:14.0
We have soup here
07:16.0
And this is
07:17.0
Ito soup to
07:18.0
Yeah, this will be soup
07:19.0
That's why
07:20.0
See, we're boiling soup here
07:21.0
Tapos ito, ano to?
07:22.0
For soup
07:23.0
Inside of the soup
07:24.0
For soup then
07:25.0
And then, there will be also main dish
07:26.0
I mean like
07:27.0
There is potatoes
07:28.0
And there will be meat also
07:29.0
That's what we always eat at home
07:31.0
With my mom
07:32.0
She always cook like that
07:33.0
Like soup, main dish
07:35.0
Tapos like kanin and ulam
07:38.0
And there is always salad
07:39.0
So ang niluluto mo ngayon
07:40.0
As in talagang yung lagi nyo kinakain
07:42.0
Yung normal na lagi nyo kinakain
07:43.0
Just one of our meals
07:44.0
I just remembered
07:45.0
And then that's what I want to cook
07:47.0
This soup, mga pre
07:48.0
That I'm doing now
07:49.0
It's like macaroni soup
07:51.0
Ito yung ano
07:52.0
Pasta
07:53.0
Yeah, see this meal
07:54.0
One macaroni
07:56.0
Macaroni, diba?
07:57.0
Hindi yan yung macaroni
07:58.0
Macaroni
07:59.0
We call it macaroni
08:00.0
Dimishe
08:01.0
We will put it here
08:03.0
And look at when
08:04.0
Look
08:05.0
Like that
08:06.0
See
08:07.0
We fry this
08:08.0
And then we will put inside of the soup
08:10.0
Boil, boil
08:12.0
And now I'm gonna prepare this
08:14.0
As a ground meat?
08:15.0
Ground meat
08:16.0
So ito mga pre
08:17.0
Ito mukhang tapos na si Vika
08:19.0
May ginagawa lang kasi
08:21.0
Check lang natin
08:23.0
Ayan yung itsura
08:24.0
Ikaw alam kung ano pa yan
08:25.0
Tanongin natin siya mamaya
08:27.0
Tapos meron dito mash potato
08:30.0
Tapos ito, syempre
08:33.0
Why? What are you doing there?
08:34.0
Huh?
08:35.0
What are you doing there?
08:36.0
Tinitignan ko lang
08:37.0
Ginagawa kung anong itsura na
08:39.0
I don't know
08:40.0
Look at this stove
08:41.0
It's disaster
08:42.0
How dirty I made it
08:43.0
I don't know
08:44.0
I don't understand my mom
08:45.0
How she do that
08:46.0
Why? Your mom is a cook?
08:47.0
It's like
08:48.0
She do it
08:49.0
And she looks like
08:50.0
She just left it
08:51.0
Everything is flying
08:52.0
Everything doing by self
08:53.0
But it's hard to cook like that
08:55.0
First we need to eat soup
08:56.0
Soup, tapos
08:57.0
Then we're gonna eat potato
08:59.0
Mash potato
09:00.0
Here is about the
09:01.0
Katletki
09:02.0
Skol katletki?
09:03.0
Katletki
09:04.0
Ito?
09:05.0
Soup
09:06.0
Vermicelli way soup
09:07.0
Ano?
09:08.0
Vermicelli way soup
09:09.0
Vermicelli way soup
09:11.0
Vermicelli
09:12.0
Vermicelli way soup
09:13.0
Vermicelli way soup
09:14.0
Vermicelli way soup
09:15.0
Yes
09:16.0
And here are our mash potatoes
09:18.0
Normal na mash potato lang
09:20.0
Yes
09:21.0
Selfie na ikuna
09:22.0
Yum yum yum
09:25.0
Mmm
09:26.0
Sarap
09:27.0
Tignan
09:28.0
Yum
09:33.0
Kasaya yung lalaki diba?
09:35.0
Okay
09:37.0
This called padlivka in Russia
09:38.0
This called padlivka
09:39.0
Ano padlivka?
09:40.0
Padlivka
09:41.0
It's called padlivka
09:42.0
Like sauce
09:44.0
Pero kotlets ate all the sauce
09:47.0
Wait a salad
09:48.0
Ah okay sorry
09:49.0
Lots of garlic
09:50.0
And mayo
09:51.0
You have to eat it
09:53.0
Kinakain ko naman yun eh
09:54.0
Ito madalas ginagawa ni Vika to
09:56.0
We serve it first yung soup
09:58.0
First soup
09:59.0
Tapos this
10:00.0
So pakita ko lang mga pre
10:02.0
Ang itsura ng mga kakain
10:05.0
Kumikim ka agad dyan
10:06.0
Di pa ako nakaupo
10:07.0
Very good
10:08.0
Mmm
10:09.0
So uhusgahan na natin mga pre
10:11.0
Kung ano lasa ng soup ni Vika
10:14.0
Parang natikman ko na
10:15.0
Parang
10:16.0
Ba't may pagkain
10:17.0
Yung pagkain nyo
10:18.0
Parang lasang
10:19.0
Almost parang
10:20.0
Iisa lang lahat
10:21.0
Yung taste
10:22.0
Yung borscht
10:23.0
Parang kasing lasang ganoon
10:24.0
Mmm
10:25.0
Baka di lang talaga
10:26.0
Ako magaling sa panlasa
10:27.0
Pasensya na kayo
10:28.0
Borscht is so malayo from that
10:30.0
So ubusin ko lang yung soup mga pre
10:32.0
Ubusin ko lang daw
10:33.0
Baka magalit kasi yung asawa ko
10:35.0
Mmm
10:36.0
You need to finish it yeah
10:37.0
Kailangan kainin natin
10:38.0
Kung paano nila kinakain sa kanila
10:40.0
So ayan mga pre
10:41.0
Naubos na agad natin yung soup natin
10:43.0
At si Vika rin
10:44.0
Ubus na rin
10:45.0
Kaya
10:46.0
Kitikman na natin
10:47.0
Ito
10:48.0
Ang main dish natin
10:49.0
Kitikman na natin
10:50.0
Ang ating main dish
10:51.0
Ano kutsara
10:52.0
Sorry
10:53.0
At least fork
10:54.0
Don't want knife
10:55.0
At least fork
10:56.0
Bawal lang yung kutsara mga pre
10:58.0
Kamayin ko na lang
10:59.0
Ano ka
11:00.0
Ano
11:01.0
Joke lang
11:02.0
Ano to
11:03.0
Lithuaniang pagkain lang ba to
11:04.0
O sa Russian
11:05.0
Meron sa Russia
11:06.0
Sa Lithuania
11:07.0
Sa Ukraine
11:08.0
Poland
11:09.0
So talagang
11:10.0
Slavic food talaga to
11:12.0
When I was young
11:13.0
Ano yan
11:14.0
You do this
11:15.0
Tapos
11:17.0
I'm sorry
11:20.0
It's my childhood
11:21.0
That's how I ate it
11:22.0
And it was
11:23.0
Whenever we have this dish
11:24.0
All of my family
11:25.0
We all do that
11:26.0
Not only me
11:27.0
In school everyone do that
11:32.0
Ayoko munang gawin yung ginagawa mo
11:34.0
Subukan ko muna to
11:35.0
Dapat with mashed potatoes
11:37.0
Hindi tinitimang ko lang muna yan
11:39.0
Masarap ha
11:40.0
Parang hindi
11:41.0
Masarap muna
11:42.0
Okay
11:46.0
Masarap din
11:47.0
Uli
11:48.0
Ang masasabi ko lang
11:49.0
Sa pagkain na to
11:50.0
Ang expensive uli
11:51.0
Ng lasa
11:52.0
Kahit eto normal talaga
11:53.0
Itong kinakain sa inyo
11:55.0
O siguro expensive kasi
11:56.0
Hindi naman normal sa atin
11:57.0
Diba
11:58.0
What's the feeling for you
11:59.0
To eat soup
12:00.0
And then to eat
12:01.0
Second dish
12:03.0
Parang ako nasa restaurant
12:05.0
Kasi diba ganun sa restaurant
12:06.0
Yung first
12:07.0
Ano mo
12:08.0
Soup muna
12:09.0
Lagi ganun sa Russia
12:10.0
Sa Lithuania
12:11.0
Sa lahat na bansa
12:12.0
May soup first
12:13.0
And then second
12:14.0
Sa bagay ganun din pala sa atin
12:15.0
Pag pumunta ka ng karenderya
12:17.0
Pwede kang humingi ng soup
12:18.0
Libre lang
12:19.0
Sige meron soup naman
12:20.0
Sa Pilipinas
12:21.0
So abangan natin yung dinner
12:22.0
Mamaya mga pre
12:23.0
Itong pagkain natin ngayon
12:24.0
Uubusin ko na muna
12:25.0
Kasi
12:26.0
Gutom na talaga ako
12:27.0
Gusto ko na ubusin to
12:28.0
Ayan
12:29.0
Pasensya na kayo
12:30.0
Hindi ko na kayo
12:31.0
Masasama sa buong pagkain ko nito
12:32.0
Mga milibiga
12:33.0
At least nakita nyo na naman
12:34.0
Kung anong kinakain namin
12:40.0
Mga pre it's dinner time
12:41.0
We should cook some dinner
12:43.0
Our Russian food is not yet done
12:45.0
We still have more to do
12:47.0
Still left is dinner
12:48.0
And I think this will be weird
12:49.0
For you watching this dinner
12:50.0
That I will make
12:51.0
I mean the
12:52.0
It's normal dinner
12:53.0
But the combination maybe
12:54.0
Will be weird for you
12:55.0
So let's try this
12:56.0
Now we're gonna cook dinner
12:58.0
No there is no soup already
12:59.0
For dinner
13:00.0
No need to make soup
13:01.0
Wala na soup sa dinner
13:03.0
Ano lang
13:04.0
Parang
13:05.0
Ulam
13:06.0
And then instead of rice
13:07.0
Something else
13:08.0
And siyempre lagay may salad
13:09.0
So let's go for the third round
13:11.0
Of our food here
13:16.0
Here we have pasta
13:17.0
Mga pre there
13:18.0
And here
13:19.0
So the meat
13:20.0
I will show you
13:21.0
Mga pre our dinner is ready
13:22.0
This is our dinner
13:23.0
Like meat
13:24.0
In Russian it's
13:25.0
Tushon na yung miyasa
13:26.0
And then macaroni
13:27.0
But it's not pasta
13:28.0
It's really separately macaroni
13:29.0
What are you doing?
13:30.0
You didn't get yours
13:31.0
Why is it
13:32.0
Why is it
13:33.0
Why is it
13:34.0
Why is it
13:35.0
Why is it
13:36.0
Why is it
13:37.0
Why is it
13:38.0
Why is it
13:39.0
Why is it
13:40.0
Why is it
13:41.0
Why is it
13:42.0
Why is it
13:43.0
Why is it
13:44.0
You didn't eat yours
13:45.0
Very good
13:46.0
Oh you didn't eat yours
13:47.0
What
13:48.0
This
13:49.0
Is it fine to eat this
13:50.0
Yeah
13:51.0
Haha okay
13:52.0
Ikalago ako makapagka may problem
13:54.0
It's not pasta okay
13:57.0
All inside
13:58.0
This is not macaroni
13:59.0
This is not pasta
14:03.0
Anong tawag yan
14:04.0
Tushon na yung miyasa
14:05.0
Macaroni
14:06.0
Pwede yung ulamin to
14:07.0
Oh
14:08.0
May kanika
14:09.0
Hanni no you forgot
14:10.0
Sige oo nga pala
14:11.0
Nakalimutan ko oo nga pala
14:13.0
Hmm
14:14.0
It's вкус na
14:15.0
What you don't like already
14:16.0
Yan
14:17.0
Look at this
14:18.0
It is
14:19.0
It is like we eat at home in Lithuania
14:20.0
Like there is pasta
14:21.0
Ano masarap
14:24.0
A salad
14:26.0
Davay
14:28.0
Salad
14:29.0
I like this
14:31.0
Yeah but you need to
14:32.0
Nasaanay eat it like that
14:33.0
With macaroni
14:34.0
I would
14:35.0
I think it's better
14:36.0
Kung ano na lang
14:37.0
Ano Hanni
14:38.0
Mashed potato
14:39.0
It's also good with macaroni
14:40.0
Hanni mashed potatoes
14:41.0
Mashed potatoes we had already on lunch
14:42.0
Hindi pwede
14:43.0
Puro mashed potatoes
14:44.0
Come come come
14:45.0
Mashed potatoes soon
14:46.0
If you will eat only mashed potatoes
14:47.0
How it is to you
14:48.0
Eating whole day
14:49.0
Like my family eats
14:50.0
Masarap lahat eh
14:52.0
So plain
14:53.0
Pero pinakagusto ko talaga yung
14:54.0
Sa umaga
14:55.0
Saka sa tanghali
14:57.0
Sa umaga
14:58.0
Saka sa tanghali
14:59.0
Yun yung pinakagusto ko
15:01.0
Etong huli okay naman
15:03.0
Kung ano na lang
15:04.0
Kung hindi lang pasta
15:06.0
That's why I cook it
15:07.0
Because it's really iba
15:08.0
Because of the pasta
15:09.0
Kasi nakakain na ako noon eh
15:10.0
Naging inulam ko na yun
15:12.0
Hindi ba
15:13.0
Ito iba
15:14.0
Bakit sa'yo lahat
15:15.0
Mas iba
15:16.0
Naluto mo na yun
15:17.0
Kala makalimutan mo lang
15:18.0
Hindi Hanni no
15:19.0
Sige
15:20.0
Sige sige
15:21.0
I did different ingredients
15:22.0
O baka na hindi
15:23.0
Baka na
15:24.0
I don't know why for you
15:25.0
It's all the same laso
15:26.0
So ayun mga pre
15:27.0
Nakita nyo kung ano yung pagkain namin
15:30.0
Kapag asawa mo
15:31.0
Slavic
15:32.0
Ganun yung mga matitikman mong pagkain
15:33.0
Araw araw
15:34.0
Kasi ako
15:35.0
Araw araw ko natitikman yung
15:36.0
Ganung slavic food
15:38.0
Hindi straight na kanina
15:39.0
Hindi straight
15:40.0
Once ano parang
15:41.0
Isang meal lang sa isang araw
15:42.0
Sa araw mayroon may pagkain
15:45.0
No that's all mga pre
15:46.0
For this day
15:47.0
That's how we eat
15:48.0
As a
15:50.0
If you would be with my family
15:51.0
Hanni
15:52.0
That's how you would also eat
15:53.0
So hope you like it
15:54.0
If you want mga pre
15:55.0
Also try to cook something
15:56.0
Like that there
15:57.0
Just search
15:58.0
Slavic food in youtube
15:59.0
And you can find
16:00.0
And you can find any recipes
16:01.0
It's actually really yummy
16:03.0
Anyway mga pre
16:04.0
Thank you so much for watching
16:05.0
That's all for today
16:06.0
And see you sa susunod na vlog
16:07.0
Sige mga pre
16:08.0
Bye bye


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.