* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Sa edad na 82 years old, hindi makikitaan ng pagkapagod sa pagtatrabaho si Lola Estelita.
00:30.0
Sa aming pagbisita sa kanilang bahay, dito namin nalaman ang mga rason kung bakit kinakaya niya ang lahat.
00:43.0
Hindi na nakakalakad ang 94 years old nitong asawa.
00:48.0
Ito na si Tatay. Hindi na nakakakilos?
00:53.0
Nakakilos yan, hindi makagalaw ng malakas.
00:59.0
Pero wala naman sakit si Tatay talaga?
01:02.0
May maintenance lang siya.
01:06.0
Oo nga, sa high blood. May ana nga sa ugat. Ginabili ko yan. Kahit magpangutang lang ako yan.
01:16.0
Sa katandaan na lang talaga, hindi na siya makakilos.
01:19.0
At ang kanilang anak na kasama sa bahay ay nagkaroon pa ng problema sa pag-iisip.
01:27.0
Oo. May sakit mo nabi ron, sir. Do'yun. Tuming daga ko dito sa Manila. Nagpa-psychiatrist ako.
01:33.0
Nagpa-psychiatrist kayo?
01:36.0
Matagal ka sa pututan?
01:39.0
Masang buwan na ron, sir.
01:41.0
Naga-buyog-buyog ulo niyo?
01:44.0
Nandito na akong tumaro sa tabletas. Ito wala ako, sir.
01:47.0
Tapon waro tabletas na nilipong ron.
01:49.0
Mayadwa kamati mo nagwala?
01:52.0
Dati nagwala ako. Una pang nagpapisawan ko.
01:56.0
Anak matagal sa pututa, mental na siya puta.
01:59.0
37 na ang edad mo. Kailan ka nagka-problema po?
02:07.0
Makaibang ako nga. Patay ron akong makaibang.
02:13.0
Ako nga nanay at tatay.
02:18.0
Sabi ng mga tao, saan mo lang yun kunin ang mga pira yun?
02:23.0
Ibibili ng gamot yun.
02:25.0
Kung una yun ay 4,000 sa buwan.
02:28.0
Kung magpadalaman ang mga magulang, ito ay 2,000 malang.
02:32.0
Ito'y 500 malang kasi sa katawan.
02:35.0
Binagdagaan ko mga binigay ng gamot.
02:37.0
Ngayon, ang gamot na naroon sa buwan ay 2,000.
02:43.0
Ang binigay mong pira ito, binigay ko nga ng gamot kahapon ito.
02:51.0
Anong gusto mong sabihin kuya sa nanay mo, tatay mo?
02:56.0
Ano ang gusto mong sabihin tuyo ang binigay,
03:00.0
Ito pa rin sikukupot sa mga tadaang huying,
03:03.0
yakoy sakar remote bang tumakagang matapang
03:15.0
Dahang dinikito mo.
03:17.0
Hindi rao niya inaaasa
03:19.0
sa kanyang mga anak o sa ibang tao
03:22.0
ang kanilang mga pangangailangan.
03:24.0
Dahil alam niyang,
03:26.0
hirap din ang mga ito.
03:29.0
kung ako ganyan magkasakit.
03:31.0
Masking may sakit ron ako, sir.
03:35.0
Naghihipos lang ako.
03:37.0
Kung wak matatikabulig ron
03:41.0
hindi ko man mapilit.
03:42.0
Ayong mga pumugon,
03:44.0
Ang may estudyante ron,
03:47.0
gihipos lang ako ron.
03:48.0
Kung amat doon ay nagtangis ako.
03:50.0
Galing nga ba ako nagaano sa tao.
03:53.0
Nuhiyaman ako magpinangayo sa tao.
04:18.0
Kaya upang matustusan
04:19.0
ang kanilang pangangailangan,
04:21.0
lahat ng trabahong pwede
04:23.0
at kayang gawin ni Lola Estelita
04:26.0
ay ginagawa niya.
04:29.0
Kahit pumibilit na palay yun.
04:32.0
nagtitinda pa ng mga gulay ito?
04:35.0
Nagbubuhat ng palay yan.
04:37.0
Nagbubuhat ng palay.
04:38.0
Ah, nagbubuhat pa ng palay ito?
04:41.0
Siyempre mag-iza.
04:44.0
ano, tara ako na.
04:46.0
kutubang ito makita ko.
04:50.0
Huwag tanggaan o.
04:54.0
Ito mabuti na lang mga kapobs
04:56.0
nakita natin si Lola.
04:58.0
Ganito pala sitwasyon nila.
05:00.0
Dalawa talaga nga
05:01.0
pinapasan ngayon ni Lola o.
05:04.0
Nagpadala po yung
05:07.0
mga pang-grocery ninyo.
05:09.0
Ayan po, may bigas po.
05:14.0
Padala po yan sa inyo.
05:16.0
Kayang gali ang gawa ninyo eh.
05:18.0
Nagatulong kami sa
05:19.0
mga mahirap nga tao.
05:23.0
may mga groceries tayo dito.
05:25.0
Ay, sa awa lang ng Diyos.
05:27.0
Kabay pa nga mabuhay.
05:31.0
Nakatulong kami sa amin
05:34.0
Iyon lang, buksan natin.
05:43.0
Limang libo to nga
05:52.0
lagay natin dito ha.
05:54.0
Ito, napuno na yung,
05:59.0
Tapos hanggang doon.
06:02.0
Worth P5,000 pesos yan na
06:06.0
ayaw talaga magpabangkit.
06:08.0
To sponsor natin mula sa
06:12.0
Ayaw nila talaga magpabangkit.
06:15.0
Nandito naman yung pangalan nila pero
06:17.0
talagang sabi nila sa akin,
06:19.0
Sir Archie, ikaw bahala.
06:20.0
Maghanap ng taon na deserving na tulungan.
06:23.0
At ikaw nakita namin.
06:25.0
Kaya, anong gusto mong sabihin sa kanila?
06:30.0
Sagamat giti inyong abulig kamon.
06:36.0
Kabay nga maya dyang inyong gawas.
06:39.0
pang magawid kita tanan nga.
06:41.0
Kamu nga nagbulig,
06:43.0
tawaan dito kami.
06:46.0
kabuhing magawid.
06:48.0
makabulig dito kami ng tanan.
06:51.0
Napapasalamat daw po siya.
06:53.0
kay Kapobreng RC ng Nowhere.
06:56.0
Maraming maraming salamat sa inyong mag-asawa.
06:59.0
Na talagang grabe ang tulong ninyo.
07:01.0
Ito pong groceries natin ay
07:09.0
Naglaan tayo ng Php 5,000 dito
07:11.0
sa PAD padala nila.
07:14.0
may sukli pa na Php 40.00
07:19.0
Sige, direkto na lang.
07:21.0
I-send namin yung resibo.
07:23.0
Ito, Php 50.00 ha.
07:28.0
Magbigay pa tayo ng ano,
07:31.0
ng another Php 5,000
07:38.0
Ito galing ito kay Tito Rick
07:52.0
Pasalamatan mo si
07:53.0
Tito Rick and Tita Baby
07:55.0
ng Toronto, Canada.
07:57.0
Mabuti nga nga tinulungan mo kami
07:59.0
sa Panginoon ng Diyos.
08:01.0
Tulungan man kamo ng
08:04.0
nga para nga magbuhay kamo sa kalibutan
08:06.0
at mga tawang mahirap
08:08.0
ay mabigyan ninyo.
08:09.0
Agad, bisan, hindi,
08:11.0
hindi kami makatulong sa iyo.
08:13.0
Ikaw ang ginoo makatulong sa iyo.
08:19.0
Ilang gamot ang iniinom mo sa isang,
08:21.0
sa isang, ano po?
08:23.0
Umaga, 1 quart, 1 half.
08:25.0
1 quart ka sa Iluran,
08:27.0
1 quart ka sa Ridelag,
08:29.0
1 half ka, 1 and a half ka.
08:33.0
Balikan na ako ni Kawhang,
08:35.0
supplyan na ako ni Kautbulong para
08:41.0
para sinanay nimo ay hindi mag,
08:43.0
ano man, hindi man ima
08:45.0
magkabadaka kimo.
08:47.0
Ano man siguro ginoong
08:49.0
maging tao kakunda nga.
08:51.0
Makabulig ka mo dahil nga
08:53.0
rakong problema ron eh.
09:09.0
Dapat ikaw palang nakaupo.
09:13.0
Kasi naghahanap pala siya ng resibo.
09:15.0
Kanina upo ka lola.
09:19.0
Sige, sige, sige.
09:23.0
So yan to lola na
09:27.0
huwag mo nang ibili ng gamot yan ha.
09:29.0
Kaya ako na ang bahala
09:35.0
yung tulong ni Tita Baby
09:45.0
Para may paayos ka.
10:15.0
maraming salamat sa
10:17.0
mga groceries na ito galing
10:23.0
at maraming salamat sa inyo
10:29.0
sa Toronto, Canada. Maraming salamat
10:31.0
sa dagdag na 5,000
10:33.0
na padala nyo po sa amin
10:35.0
para maitulong po
10:37.0
sa ating mga kababayan.
10:39.0
Maraming salamat po sa lahat ng sumusuporta
10:43.0
blogger team. Magandang araw po