Close
 


PART3:NAPAKABIGAT NA PASANIN NG 82 YEARSOLD NA LOLA!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Kung nais mong maging bahagi ng programa makipag-ugnayan lamang po derikta sa amin sa facebook fan page https://www.facebook.com/kapobrengArchieHilario/
Archie Hilario - Pobreng Vlogger
  Mute  
Run time: 16:00
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ano yung experience mo doon sa pututan?
00:02.7
Eh, parang mag-inom na eksyurin saan.
00:05.1
Napusasan, nag-iba doon, nag-away.
00:11.8
Hindi, ang katulog doon kasi parang
00:13.7
naano yung galawan ko kasi baka magwala yung
00:21.2
Nagwala ka daw dati e, no?
00:22.5
Nagwala.
00:23.3
May mga gulok daw siya.
00:24.5
Nagwala nato.
00:25.0
Sumula, nag-inoman kami.
00:26.7
Tapos nila, siguro walang kain ako, siguro yung inom.
00:43.5
Magandang tanghali.
00:45.4
Mag alas dose ng tanghali, mga kapobs.
00:47.5
Pupunta kami dito kay Lola Estelita.
00:50.4
Pukuli namin yung actual na risita ng
00:54.4
mga gamot ng kanyang anak, mga kapobre.
00:57.9
Dahil hinahanapan tayo ng Mercury Drugstore.
01:00.6
At saka yung isa pa,
01:02.6
yung PWD ID niya.
01:05.9
May malaking discount daw kasi yun e.
01:08.0
Mga nasa
01:10.4
20%
01:12.8
ang diskwento.
01:15.6
Kaya
01:19.5
hindi lang siguro isang buwan na gamot ang
01:22.0
ano natin.
01:23.4
Kundi kahit mga dalawang buwan, makakaya.
01:26.4
Pagka may PWD discount.
01:28.9
Malaking bagay po yun e.
01:31.4
La?
01:32.9
Hi guys.
01:35.0
La?
01:35.8
Hi sir.
01:36.9
Ay kuya.
01:38.6
Pahingi po ako ng risita nimo.
01:41.1
At saka may PWD ka na ID.
01:43.9
Kailangan natin sa Mercury.
01:46.4
Kaya nagbalik ako.
01:48.0
Sige sir, salamat kayo.
01:49.9
Silo.
01:51.1
Usay kami ito.
01:52.3
Ano nga risita ni iti mong unga?
01:54.7
Bakla namot bulong.
01:56.7
Harap gali oh.
01:57.9
Updated ra.
01:58.7
Ito, ito ginaman kuya?
02:00.5
Yung risita mo?
02:01.8
Ayun, updated pala oh.
02:03.6
2023 oh.
02:05.2
Oo, oo.
02:05.9
Rana ho nga PWD.
02:07.6
Ayan, dali namin to ha.
02:09.6
Akala niya anak, anak niya.
02:12.1
Na dumating, galing sa ibahay.
02:14.2
Hindi.
02:15.1
Si Archie Ilario po kami.
02:17.5
Ako lang pala.
02:19.0
Kuya Arnel, si Ati Precy.
02:21.0
Kailangan ito.
02:22.5
Mabili natin ito.
02:26.6
Ay, yan.
02:27.6
Dinadala pa ito?
02:28.5
Sige, dali natin.
02:29.7
Ibalik naman kagad kami ha.
02:31.8
Ito, updated pala yung risita niya eh.
02:33.7
Yung unang napicture natin kahapon.
02:35.6
Hindi yun, updated.
02:37.1
2023.
02:38.3
Oo, oo.
02:39.6
Opo, opo.
02:40.7
Kasi isang buwan doon ay ginawa ko.
02:42.8
Sige, sige.
02:46.5
Para
02:47.6
maaano yung kahit dalawang buwan mo na gamot libri natin ha.
02:53.1
Para makatulong kayo sa inyo.
02:55.2
Sige, sir.
02:56.1
Ha?
02:56.7
Sir, damatid sa inyong buwalay, sir.
02:58.6
Sige, babalik kami kagad.
03:00.4
Sige, sir.
03:01.1
Balik kami kalibo.
03:02.1
Sige, Lola. Binili ko muna.
03:03.3
O, sige la.
03:04.5
Kuya, kuya.
03:05.4
Babay.
03:06.1
Opo, sige.
03:07.8
Ayan.
03:08.5
Akala ni tatay, anak niya tayo.
03:11.5
Adapted, adapted na tayo.
03:13.5
Oo.
03:14.8
Ito mga bahay din ang mga anak niya to eh.
03:18.3
Mga kaanak din nila.
03:20.8
Kasi malaking bagay talaga tong mga gamot na to.
03:24.5
Pagka walang gamot, talagang, talagang, talagang.
03:29.5
Ay, muntik ako maano doon ah.
03:32.4
Di ko nakita agad.
03:33.9
Nakatungo kasi ako.
03:38.3
Bilhan natin ang gamot.
03:39.6
Mga kapubs, sige, magbalik kami.
03:44.2
With urine drugs too.
03:56.8
Ayan, nakabili na kami ng gamot, mga kapubs.
03:59.8
Mag alas 4 ng hapon.
04:01.7
Alas 3.
04:03.2
Alas 3.25.
04:06.8
Hinapunan kami.
04:09.6
Natulog na konti.
04:10.9
Pagka tanghalian kanina.
04:13.3
Tapos ngayon nagbalik kami.
04:16.3
Ito na 2 buwan na itong gamotan ni kuya.
04:21.4
Nakita ko kung gaano kamahal itong gamot na to.
04:26.1
Kaya ganun na lang pagsisikap ng lola.
04:30.8
Na makapag-provide nito.
04:34.8
Tahaponan kami.
04:35.8
Maga-anay kami.
04:36.8
Nagparading at nililim.
04:38.7
Sineman nga ito kaya?
04:41.7
Taw, basta nakailis.
04:42.7
Sige, taw ko lang sa anangunga.
04:45.5
Medyo okay man anangunga, no?
04:47.5
Sige.
04:48.2
Didiw pala ang pangalan niya talaga.
04:50.8
Ang palayaw.
04:55.8
Taw po.
04:58.1
Ay, ayan.
05:01.0
Saan si nanay mo?
05:03.7
Umalis si nanay mo.
05:05.6
Umalis si nanay mo?
05:06.6
Para sa authority rights.
05:08.6
I-require sa DWD.
05:13.6
Para sa ano?
05:15.6
Pinatawag ng DWD?
05:17.6
Senior.
05:19.6
Senior Citizen's Pension.
05:21.6
Ano niluluto mo dito?
05:24.6
Kanin.
05:25.6
Ah, nagluto pa ng kanin.
05:27.6
Ikaw na nagsaing.
05:29.6
Ito nagsasaing sila mga kapobs.
05:34.6
Kuya Erol,
05:35.6
kaya pala ganun nalang pagsisikap ng iyong nanay na talagang nagtrabaho kahit mga mabigat na mga trabaho
05:43.6
kasi ang gamot mo pala hindi pala basta-basta.
05:47.6
Mga higit 18 years na yan, sir, na nag-take-out.
05:50.6
Oo.
05:52.6
Kaya yan talagang pinagsusumikapan ni Lola, no?
05:56.6
Kasi, kung ibang, hindi kasi, ang sakit ko, sir.
06:00.6
Ibang kasi sakit ko, sir.
06:02.6
Kung hindi ako makainom ng gamot, parang hiyan naman kasi gamot na mabubuka siya.
06:08.6
Sa isip mo.
06:10.6
Kung hindi ako makainom, hindi ako marunong gumawa ng mga gawain dito.
06:19.6
Kaya hindi ako makainom ng gamot.
06:21.6
Ay, ganun na.
06:22.6
Kaya maintenance mo talaga na ito.
06:24.6
O, maintenance sila pa talaga.
06:27.6
Ito, ano na ito, nang 2 months mo na ito nag-amuta na.
06:31.6
Uh-huh, sir.
06:33.6
Ito, box-box na yung binibin natin.
06:39.6
Binase ko doon sa, sa Mercury tayo nagbili.
06:43.6
Binase ko ito doon sa Risita.
06:45.6
Sabi ko gawin yung...
06:47.6
Full ka agad yung sita ko, no?
06:49.6
Opo.
06:50.6
Hindi nalang tangkapin magbili pa lang.
06:53.6
Full na yun, ilang tablet lang.
06:55.6
120 pieces lang yata yun, tablet.
06:59.6
Full na yata sa...
07:00.6
Hindi ko alam ito eh kung paano ito.
07:05.6
Ito, 2 mg.
07:07.6
120 lang sir, 120 pieces lang?
07:09.6
Oo.
07:12.6
After 120 pieces na mabili...
07:14.6
Opo, palitan na.
07:17.6
Yung Risita?
07:18.6
Mag-update ulit sa doon?
07:20.6
4 months yata.
07:24.6
4 months yan?
07:25.6
4 months na.
07:26.6
Pero ito, 2 months mo na ito ha, na gamot mo.
07:30.6
Ilagay lang natin dito yung mga booklet mo.
07:33.6
ID mo nandito na rin, ibigay ko sa'yo ha.
07:35.6
Malamang salamat sir sa tulong niyo po.
07:38.6
Opo, welcome kuya.
07:39.6
Malaking bagay na po sa akin yung tulong.
07:42.6
Kasi nakatawid ng...
07:44.6
Kasi nakatawid ng...
07:46.6
Ay, si Pumala.
07:47.6
Si Gamot ito.
07:48.6
Ayan lang yung bubuhan sa akin yung gamot.
07:51.6
Oo.
07:52.6
Kaya nga inuna talaga namin yan
07:55.6
na maano yan, na mabili
07:58.6
para hindi na magproblema si Lola.
08:01.6
Oo.
08:02.6
Ay, kung kami, kung sinaray lang,
08:04.6
3 piraso rito, makabili ka lang rito rin.
08:07.6
3 piraso makabili, sinaray 3 piraso.
08:10.6
3 piraso din ito, 3 piraso lang para...
08:13.6
Munti-unti lang, mupira lang.
08:15.6
Oo.
08:16.6
Kasi, kaya...
08:18.6
Pag nagkatrabaho kasi si nanay niya,
08:21.6
300 pesos per day.
08:23.6
So, bibili pa nila yung nang bigas,
08:25.6
bibili pa nang ulam.
08:27.6
Ibibili na, yung tira, ibibili ng gamot.
08:30.6
Sige, dito ko ilagay ha.
08:32.6
O sir, maraming salamat po sir.
08:34.6
Ma-ma-ma...
08:35.6
Ano yung pwede na ko naisin yan, marapit.
08:37.6
Ipanalangin mo lang kami palagi.
08:39.6
Ipanalangin mo lang kami palagi.
08:42.6
Oo po.
08:44.6
Ito nga, booklet mo ito.
08:46.6
Kasi, pag inaw ko kasi dito sir,
08:49.6
bale yung isa rito, dalawang araw na,
08:52.6
yung isa ikinurahan.
08:53.6
One report ako sa umaga,
08:55.6
at one report din si gabi.
08:57.6
Ah, yan yung ano ng doktor?
08:58.6
Oo.
09:00.6
Bale yung isa, dalawang araw ko,
09:04.6
at dalawang gabi.
09:07.6
Bale yung ito, 60, 150.
09:10.6
150, bale 4 na buwan.
09:13.6
Ah, 4 na buwan na yan?
09:15.6
Kasi 120 pieces, 30 pieces is one month.
09:20.6
4 months na yan.
09:21.6
Ah, sobrat na, sobrat na.
09:23.6
Ah, hiling pala para sa dalawang buwan ito?
09:25.6
15 pieces, 15 pieces sa isang buwan.
09:29.6
Bale 4, 8 buwan ito.
09:33.6
8 months na pala.
09:34.6
Ayoko, sige.
09:35.6
At least malaki ng tulong sa iyo yan,
09:38.6
hindi na mamroblema ikaw nang inumina.
09:40.6
4 na buwan.
09:45.6
4 na buwan na sila.
09:47.6
4 na buwan.
09:48.6
Ah, sige.
09:49.6
Pag may blessing pa tayo,
09:51.6
makapag-share pa tayo,
09:52.6
pag kinulang ka sa gamot.
09:54.6
Kasi ito maintenance mo na ito eh.
09:57.6
Ayan, sige.
09:59.6
Tapos ito rin oh,
10:00.6
ilang pieces din ito.
10:04.6
Ilang pieces ito.
10:07.6
100 tablets ito?
10:09.6
100 tablets.
10:10.6
Oh, 100 tablets oh.
10:11.6
Tami pala.
10:13.6
Yan pala yung nabili ko.
10:17.6
4 na,
10:18.6
yung isa nito,
10:19.6
dalawang araw ko rin.
10:20.6
Ah, dalawang araw.
10:21.6
1 pulse umaga,
10:22.6
1 pulse gabi.
10:23.6
Gabi.
10:24.6
Nasa gramagahan din.
10:25.6
Bale-bale yung isa,
10:27.6
bale dalawang araw ko at dalawang gabi.
10:30.6
Yung isa.
10:31.6
Ah, yun talaga ang prescription ng doktor sa'yo?
10:33.6
Eh, isa.
10:35.6
Hindi na kasi yung,
10:37.6
sa pututan doon,
10:39.6
hindi na pwede yung 1-8 kasi ito eh.
10:41.6
Maganda sana kung mapwede yung 1-8.
10:45.6
Ano yung experience mo doon sa pututan?
10:48.6
Eh, marami yung experience saan.
10:50.6
Doon, marami doon
10:52.6
nagsakit na,
10:53.6
parang,
10:54.6
doon yun,
10:55.6
napusasan ang iba doon,
10:56.6
nag-away.
10:57.6
Oo, nag-away.
10:59.6
Hindi ka nahirapan doon?
11:01.6
Nahirapan ako doon kasi,
11:02.6
pag matulog doon may,
11:03.6
ma, ano.
11:04.6
May kakasama kayo pag natulog sa isang ano?
11:07.6
Hindi, makatulog doon kasi,
11:08.6
parang,
11:09.6
naano yung galawan ko,
11:10.6
baka magwala yung,
11:11.6
kasama?
11:12.6
kasama ba't ikaw ba,
11:13.6
magtulog kayo.
11:16.6
O, napalimpang ka ba noon?
11:18.6
Oo, ganoon pala experience doon.
11:20.6
Nagsakitin ko na magtulog kayo.
11:23.6
Gano'n ako sa bahay,
11:24.6
hindi ka ba nagstram dito eh,
11:26.6
magtulog ko lang.
11:27.6
Ayos.
11:28.6
Ilang years ikaw kuya sa mental hospital po?
11:31.6
Ay, 17 days lang ako doon.
11:34.6
17 days?
11:35.6
17 days lang ako doon.
11:36.6
O, dahil,
11:37.6
dahil nagwala ka daw dati eh, no?
11:39.6
O, nagwala,
11:40.6
nagwala akong dati dito.
11:41.6
O, wala ako.
11:42.6
O, pag may mga gulog lang siya?
11:44.6
O, sumula,
11:45.6
nang inuman kami,
11:46.6
ano,
11:47.6
sumula na to,
11:48.6
nang dosmila,
11:49.6
ay,
11:50.6
siguro walang kain ako,
11:51.6
sige, inom.
11:52.6
Ah,
11:53.6
yun talaga.
11:54.6
Tapos, gutom.
11:55.6
O, nalipasad ka na gutom?
11:56.6
Gutom ako masyado,
11:57.6
tapos,
11:58.6
inom lang nang inom.
11:59.6
Ah,
12:00.6
nagtrabaho ka sa Maynila?
12:02.6
O, sa Londre ako nagtrabaho,
12:03.6
tapos sa construction.
12:05.6
Hmm,
12:06.6
tapos nabuyo ka sa barkada?
12:08.6
O, nabuyo sa barkada,
12:09.6
ay,
12:10.6
sa,
12:11.6
araw gabi inom lang,
12:12.6
inom lang,
12:13.6
walang kain.
12:14.6
Gutom.
12:15.6
O, siguro,
12:16.6
nagpansin ka sa otak ko,
12:17.6
parang,
12:18.6
nag anong otak ko,
12:19.6
nag,
12:20.6
mag iba siguro.
12:21.6
O, o,
12:22.6
kasi kung walang,
12:23.6
nagtuyo siguro,
12:24.6
nagtuyo sa alak.
12:25.6
Kung walang kain-kain eh.
12:26.6
O,
12:27.6
tulog eh,
12:28.6
mga 3 oras lang.
12:29.6
Hmm.
12:30.6
O,
12:31.6
ano yung,
12:32.6
dinakalas ka sa Maynila?
12:33.6
Mahirap.
12:34.6
Mahirap, o.
12:35.6
Maganda kung,
12:36.6
dito,
12:37.6
dito,
12:38.6
dito ka pa lang,
12:39.6
pero maganda mo,
12:40.6
ma, ano, mapuntahan doon.
12:41.6
Hmm.
12:42.6
Kung doon ka na,
12:43.6
at wala ka nung,
12:44.6
ma,
12:45.6
kahit mga kapatid mo pa yung,
12:46.6
ano,
12:47.6
ano mo pa yung,
12:48.6
ginadiyuna, ano ba?
12:49.6
O.
12:50.6
Mahirap,
12:51.6
kasi,
12:52.6
parang,
12:53.6
ilang ka,
12:54.6
parang ilos mo doon.
12:55.6
O,
12:56.6
mas maganda pa rin dito sa atin,
12:57.6
sa probinsya?
12:58.6
Makakain ka pa?
12:59.6
Hmm.
13:00.6
O.
13:01.6
Kaya nga, no?
13:02.6
So,
13:03.6
yung mga pinagdaanan mo pala,
13:04.6
ay,
13:05.6
grabe,
13:06.6
grabe din.
13:07.6
Bigat na trawa ka,
13:08.6
kahit mong ulan doon,
13:09.6
nag-trabaho ako.
13:10.6
Hmm.
13:11.6
Adobe pa yung,
13:12.6
ano ko,
13:13.6
yung,
13:14.6
dini,
13:15.6
o,
13:16.6
ginagkot-kot ba?
13:17.6
Hmm.
13:18.6
Adobe?
13:19.6
O.
13:20.6
Sige kuya,
13:21.6
hindi kami magtagal, ha?
13:22.6
O, sige,
13:23.6
salamat niya,
13:24.6
masasaka.
13:25.6
Opo.
13:26.6
Kami ay,
13:27.6
hindi kaming dala,
13:28.6
ito ay galing sa,
13:29.6
mga sponsor natin, ha?
13:31.6
O, maganda ito.
13:32.6
Taga, ano,
13:33.6
taga,
13:34.6
Cyprus.
13:35.6
Ito may mga,
13:36.6
kasya siguro kay mama mo.
13:37.6
Hmm.
13:38.6
Ayan, o.
13:39.6
Sila na bahala,
13:40.6
maganda.
13:41.6
Ikaw may kasya rin sa iyo.
13:42.6
Ito ha,
13:43.6
kay nanay mo siguro ito,
13:44.6
kasya ito.
13:45.6
Galing ito sa Cyprus.
13:46.6
Hmm.
13:47.6
Sabihin mo na lang si,
13:48.6
nanay, ha?
13:49.6
Na nagbalik kami, ha?
13:50.6
Hmm.
13:51.6
Sige.
13:52.6
O,
13:53.6
baka masunog yung,
13:54.6
sinasaying mo.
13:55.6
O,
13:56.6
tingnan mo,
13:57.6
baka nasunog yun.
13:58.6
Hindi, basta dito na yung gamot mo, ha?
13:59.6
O,
14:00.6
o,
14:01.6
o,
14:02.6
o,
14:03.6
o,
14:04.6
o,
14:05.6
o,
14:06.6
o,
14:07.6
o,
14:08.6
o,
14:09.6
o,
14:10.6
o,
14:11.6
o,
14:12.6
o,
14:13.6
o,
14:14.6
o,
14:15.6
o,
14:16.6
o,
14:17.6
o,
14:18.6
o,
14:19.6
o,
14:20.6
o,
14:21.6
o,
14:22.6
o,
14:23.6
o,
14:24.6
o,
14:25.6
o,
14:26.6
o,
14:27.6
o,
14:28.6
o,
14:29.6
o,
14:30.6
o,
14:31.6
o,
14:32.6
o,
14:33.6
o,
14:34.6
o,
14:35.6
o,
14:36.6
o,
14:37.6
o,
14:38.6
o,
14:39.6
o,
14:40.6
o,
14:41.6
o,
14:42.6
o,
14:43.6
o,
14:44.6
o,
14:45.6
o,
14:46.6
o,
14:47.6
o,
14:48.6
o,
14:49.6
o,
14:50.6
o,
14:51.6
o,
14:52.6
o,
14:53.6
o,
14:54.6
YAHOO!
15:24.6
o,
15:25.6
o
15:26.6
o,
15:27.6
o,
15:28.6
o,
15:29.6
o,
15:30.6
o,
15:31.6
o,
15:32.6
o,
15:33.6
o,
15:34.6
o,
15:35.6
o,
15:36.6
o,
15:37.6
o,
15:38.6
00:00.0
15:55.620 --> 15:56.620
15:56.6
o
15:57.6
o
15:58.6
o