Close
 


Goma At Home: My Version Of Nilagang Spare Ribs
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Today at Goma At Home, gagawa tayo ng isang paboritong Filipino dish that's usually served kapag Sunday Lunch. Let me show you how I make my version of Nilagang Spare ribs. This one is very comforting and masarap ihain lalo na kapag umuulan. #GomaAtHome #richardgomez #nilagangbaboy
Richard Gomez
  Mute  
Run time: 23:05
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
And here is our Nilagang Spare Ribs ng Baboy.
00:06.0
Lalo na yung mga panahon na medyo umuulan-ulan ng konti.
00:11.0
Lumalamig yung panahon sa gabi.
00:14.0
Hindi meron akong ganitong soup.
00:15.0
About the best.
00:17.0
Hello and welcome to GOM at Home.
00:19.0
We are preparing Nilagang Baboy.
00:24.0
Siyempre, Nilagang Baboy masarap yan.
00:27.0
Ribs ang gagamitin natin.
00:28.0
Tapos maraming gulay.
00:30.0
Tapos ang importante dito, pakukulaan natin na mabuti yung baboy.
00:34.0
Para malamot na malamot.
00:35.0
Pag kinayan mo, pumakanan lang yung laman doon sa baboy.
00:41.0
So, i-prepare natin yung baboy natin.
00:45.0
I-prepare natin yung ribs.
00:47.0
Okay.
00:49.0
So, tagal natin yung film na doon sa likod.
00:53.0
Ang baboy yan.
00:54.0
You don't need this.
00:56.0
Kasi medyo makunat yan.
00:57.0
Matigas yan eh.
00:58.0
Ayan, tinatanggal mo talaga yan.
01:01.0
And then, isa-isa natin yung ribs natin.
01:05.0
Putulin na ganoon.
01:08.0
Ito, mabibili mo ito sa palengke.
01:10.0
May request mo sa kanila na kung pwede, putul-putul na.
01:13.0
Or kung wala, ikaw mismo mong putul sa bahay, sa table.
01:18.0
Pag medyo mahaba na ganyan, just get a cleaver.
01:21.0
And then, ganoon mo lang isang putulan na ganoon.
01:25.0
Daan-daan sa kamay ha.
01:26.0
Anong napakatalas na ito.
01:28.0
Okay.
01:29.0
So, ito pa.
01:40.0
Yun.
01:42.0
And then, what we will do,
01:44.0
after natin siya putulin,
01:45.0
ibababad natin siya sa tubig,
01:48.0
para yung blood niya mag-drain, no?
01:50.0
Ayaw mo kasi ng maraming blood dun sa baboy,
01:54.0
na inalagay mo sa pagkain para hindi siya malansa.
01:57.0
Minsan kasi yung force ng lansa sa pagkain,
02:00.0
yung dugo ng baboy na iiwan dun sa meat.
02:05.0
So, what you want to do is,
02:07.0
ibababad mo siya,
02:08.0
nasa ganoon, madrain yung excess blood.
02:10.0
Okay.
02:11.0
Like that.
02:15.0
Okay.
02:19.0
Ayan.
02:20.0
What we will do,
02:21.0
lulinisin natin ito.
02:22.0
Ibababad natin sandali ito sa water.
02:25.0
Ugasan natin mabuti yung baboy natin.
02:30.0
Okay.
02:32.0
Wash it well.
02:34.0
Okay.
02:38.0
Para yung dito pa lang,
02:39.0
yung scum,
02:41.0
patanggal na agad.
02:44.0
Yun.
02:46.0
See that?
02:47.0
Tapos,
02:48.0
pupunoy na natin siya ng tubig.
02:50.0
Ibababad natin siya.
02:56.0
Pwede siya ibabad for 20 minutes to about an hour
02:59.0
para lang lumabas yung blood,
03:01.0
yung excess blood na dun sa buto-buto.
03:06.0
Yun na dun sa meat.
03:11.0
Okay.
03:12.0
So, we leave it here first.
03:14.0
Diyan ka muna.
03:16.0
Okay.
03:17.0
Iwanlan siya
03:18.0
hanggang matapos tayo sa preparation natin dito.
03:20.0
So, what you see here,
03:22.0
I'm using
03:23.0
hydrogen peroxide,
03:24.0
Agwaxenada,
03:25.0
to
03:26.0
to clean my
03:27.0
chopping board.
03:28.0
Kasi nga,
03:29.0
nagputo tayo dito ng
03:30.0
fresh meat.
03:32.0
So, yun, no?
03:33.0
Yung puti na yan,
03:34.0
buong bulan na yan,
03:35.0
that's all
03:37.0
bacteria.
03:38.0
Kaya nga,
03:39.0
pag nagluto tayo ng mga
03:40.0
ng mga meat,
03:41.0
no,
03:42.0
especially baboy and chicken,
03:44.0
you really have to
03:45.0
cook it properly.
03:46.0
Cook it well.
03:48.0
Tapos, yung pinagputuran mo,
03:49.0
yung mga chopping board,
03:50.0
yan, kailangan
03:51.0
sa-sanitize mo siya.
03:55.0
Okay.
03:57.0
Very good.
04:04.0
Okay.
04:07.0
Cleanliness is very important in cooking.
04:09.0
Kailangan malinis laging yung
04:11.0
preparation table,
04:12.0
yung utensils mo,
04:13.0
malinis laging handa.
04:16.0
Laging
04:17.0
malinis para walang sakit.
04:19.0
Okay?
04:20.0
So,
04:21.0
yan,
04:22.0
hintayin lang natin na
04:24.0
hintayin lang natin yung
04:25.0
30 minutes
04:27.0
after that.
04:28.0
Iyalagin natin sa
04:29.0
sa,
04:30.0
nagpahintan ako ng tubig.
04:31.0
Yan, no?
04:32.0
Kukulu na yan.
04:34.0
Pagkuluan yan,
04:35.0
yun na,
04:36.0
lagyan natin yun, no,
04:37.0
yung pork natin.
04:39.0
And from here,
04:41.0
lalagyan natin ito dun
04:42.0
sa mainit na tubig
04:43.0
hanggang sa kumulo na siya.
04:44.0
Lalagyan natin yung
04:46.0
pork ribs.
04:47.0
Okay?
04:48.0
And then we'll just let it boil.
04:51.0
Hanggang sa malambot na siya,
04:53.0
at saka natin lalagyan yung mga vegetables.
04:54.0
It's that easy.
04:57.0
Very easy.
04:59.0
Maganda yan,
05:00.0
damihan nyo talaga yung
05:01.0
yung meat,
05:03.0
damihan mo yung gulay,
05:05.0
no,
05:06.0
para lumabas talaga yung umami taste.
05:08.0
Doon mamako talaga yung lasa, e.
05:10.0
Parang nilalagyan mo lang,
05:12.0
salt and pepper lang,
05:13.0
yun lang, no.
05:15.0
Then isara mo lang siya.
05:16.0
Saka bago ko siya isara,
05:18.0
i-season ko na siya.
05:21.0
Wash my hands.
05:25.0
So at this point,
05:27.0
andun na siya.
05:28.0
Lagyan natin ng maraming pepper.
05:30.0
No, whole pepper.
05:32.0
Damihan nyo talaga,
05:34.0
para lumabas yung lasa.
05:36.0
Tapos lagyan natin ng salt.
05:38.0
Ito talaga yung basics sa cooking, no.
05:41.0
Salt and pepper.
05:43.0
So,
05:46.0
that's it. Yan muna.
05:47.0
And then later, mag-adjust tayo sa
05:49.0
taste natin kung gusto natin na
05:52.0
mas maalat pa.
05:53.0
Some people,
05:55.0
they'll put a little ginger
05:57.0
para mawalan lang yung
05:59.0
yung konting lansa.
06:00.0
But what we'll do,
06:01.0
instead of putting ginger this time,
06:04.0
dadagdag ako lang siya ng maraming
06:06.0
sibuyas.
06:07.0
Okay?
06:09.0
Alright.
06:10.0
So, prepare natin yung sibuyas natin.
06:13.0
A sharp knife.
06:15.0
Ganda ng knife na to.
06:16.0
Kitchen Pro by Chef
06:17.0
Gene Gonzales.
06:19.0
Sosyal talaga si Chef Gene.
06:22.0
Fencer yan.
06:23.0
Champion fencer yan.
06:24.0
Sabirista.
06:27.0
Cafe Isabel, kanya yan.
06:29.0
Andun meron siyang culinary school.
06:31.0
Yeah.
06:33.0
I visited him once.
06:34.0
Dami nyo yung estudyante,
06:35.0
yung gagaling.
06:36.0
Meron pa silang mga wine tasting,
06:38.0
may pairing,
06:39.0
yung gano'n.
06:40.0
Okay?
06:41.0
So,
06:42.0
now,
06:44.0
we'll,
06:45.0
we'll cut our,
06:47.0
our,
06:49.0
onions into big pieces.
06:51.0
Sinilaga ito.
06:52.0
Gusto mo malaki mga
06:53.0
piece.
06:54.0
Ayaw mo na drug siya.
06:55.0
Ayaw mo na,
06:56.0
ayaw mo na mapinog.
06:57.0
Gusto mo chunky.
06:59.0
Chunky yung mga
07:00.0
pieces natin dito.
07:01.0
Even yung cabbage natin,
07:02.0
puputulin natin siya ng,
07:04.0
ng malaking piraso.
07:06.0
Can take your time.
07:08.0
Kasi lalagyan mo ito,
07:09.0
pag malapit na maluto yung
07:11.0
food.
07:12.0
Pero pwede mo unahin yung onions.
07:14.0
Para yung
07:15.0
flavor ng onions
07:16.0
nandun na sa,
07:17.0
sa soup.
07:18.0
And when you make soup,
07:19.0
na maraming ano,
07:20.0
maraming stock,
07:22.0
or maraming water,
07:23.0
lagyan mo talaga ng marami ano,
07:25.0
marami ingredients.
07:28.0
Para lumabas talaga yung sarap.
07:30.0
So, ito.
07:31.0
Naputulin natin yung,
07:32.0
yung mga onions natin.
07:34.0
I'll just cut off the,
07:35.0
the end part,
07:36.0
sa roots nya.
07:38.0
No?
07:39.0
Tanggalin natin yung isa.
07:40.0
Matigas yung part niyan,
07:41.0
and you don't want to eat that part.
07:44.0
Okay?
07:52.0
Para pag nilagyan mo sa bowl mo,
07:55.0
sa soup mo,
07:56.0
makikita mo yung may malaking parts na,
07:57.0
ano,
07:58.0
ng onions.
07:59.0
Nagdagaw ko pa ng onions,
08:00.0
sarap kasi marami.
08:02.0
Mga ni onions yun.
08:05.0
So, yun.
08:06.0
Nakita niyo bakit, ano,
08:07.0
bakit,
08:09.0
marami ako mag, ano,
08:10.0
marami ako magluto kasi.
08:12.0
After this,
08:13.0
we will all eat it.
08:14.0
So, marami kami yung kakain dito.
08:16.0
Ito mo naman.
08:17.0
Mga camera na natin dyan.
08:19.0
Yung mga,
08:20.0
mga ladies natin in the house.
08:22.0
Di ba?
08:25.0
Hello.
08:26.0
Ganun, oh.
08:27.0
Hello.
08:29.0
So, yan.
08:30.0
So, not a lot of people see our kitchen, no?
08:32.0
So, yan. Makikita niyo.
08:33.0
This is the,
08:34.0
the go-home at home kitchen
08:36.0
in our place.
08:37.0
Okay.
08:38.0
Halika na.
08:41.0
Kumukulo na yun, oh.
08:42.0
Kumukulo na yung
08:44.0
baboy natin.
08:45.0
We'll take out the scum.
08:48.0
Hindi mo,
08:49.0
hindi mo gusto isamuin sa pagkain yun.
08:51.0
So, yung scum, yan.
08:57.0
Kasama pa rin yun, oh.
08:59.0
Pati yung,
09:01.0
yung pepper.
09:03.0
Babuwa sa,
09:05.0
yung satatong nawawalay.
09:06.0
Yung bago, maglalagay pa tayo.
09:07.0
Dati, dagan natin ng pepper.
09:09.0
So, yung mga natagal na pepper,
09:11.0
i-replace ko lang, oh.
09:13.0
No?
09:17.0
And then, lalagyan natin ng maraming onions.
09:19.0
Wow, sarap na ito, oh.
09:22.0
The umami flavor will come from the vegetables.
09:25.0
Tapos yun, oh,
09:27.0
yung onions.
09:28.0
Bakit pansin nyo?
09:29.0
Pag kinain nyo na ganito,
09:31.0
alam mo yun,
09:32.0
medyo may konting anghang, diba?
09:35.0
Once you cook onions,
09:37.0
it becomes sweet.
09:39.0
In fact, it becomes very, very sweet.
09:42.0
And gives a wonderful flavor sa,
09:44.0
sa soups.
09:46.0
Yum.
09:48.0
So, yum.
09:50.0
Continue boiling lang.
09:52.0
It's been boiling for a while.
09:55.0
Pero, kulang pa yan.
09:58.0
So, hanggang sa lumbot siya,
09:59.0
saan natin lalagay yung
10:01.0
iba namang gulay.
10:02.0
So, I'll just wash my hands again.
10:05.0
So, next is, prepare natin yung
10:07.0
potato.
10:10.0
Let's peel our potato.
10:15.0
Yan lang.
10:19.0
Once your potatoes are peeled,
10:20.0
ilagyan nyo sa,
10:21.0
sa tubig para hindi siya mangitim.
10:26.0
Cut our potatoes.
10:28.0
Gusto mo rin na,
10:30.0
medyo malaki yung,
10:31.0
yung puto lang potatoes mo.
10:34.0
Para hindi rin siya madurog.
10:35.0
Kasi, matagal din natin siya pakukuluan, diba?
10:38.0
So, ito rin.
10:39.0
Ganun din,
10:40.0
medyo matagal-tagal din.
10:41.0
Iba talaga yung food,
10:42.0
pag ano,
10:43.0
pag
10:45.0
chunky siya.
10:47.0
Ma-appreciate talaga yung
10:48.0
vegetables.
10:49.0
Wow, laki ng puto lang vegetables na ito.
10:51.0
Pang malaking tao ito.
10:55.0
So, since malaking
10:57.0
puto lang gulay natin,
10:58.0
that means it will also take a little time
11:01.0
bago siya lumambot.
11:03.0
Pero, with like,
11:04.0
potatoes, ayaw mo na masyado malambot
11:05.0
para hindi rin naman siya madurog.
11:07.0
Okay?
11:08.0
So, dyan siya,
11:09.0
lalagyan pa natin yung konting water
11:10.0
para hindi mangitim yung iba.
11:13.0
Punoy lang natin doon ng water.
11:16.0
Yan.
11:18.0
Para lang, hindi lang siya
11:19.0
mangitim.
11:21.0
Pag kailangan natin ilagay sa,
11:22.0
pag kailangan natin ilagay sa soup,
11:25.0
punin mo lang siya.
11:27.0
So, yan lang na dito.
11:29.0
Next,
11:31.0
yung petchay naman natin.
11:33.0
Anong petchay nito?
11:35.0
Tanggalin mo lang mo yung dulo dito.
11:37.0
Yan na yan.
11:38.0
That's it.
11:39.0
Yung dulo, yan.
11:42.0
Ayaw mo lang na masyado matigas na yung dulo.
11:45.0
Para hindi naman siya masyado mahaba,
11:47.0
tuloy mo lang sa gitna.
11:49.0
Yan.
11:50.0
There, just like that.
11:52.0
And, you're done.
11:53.0
That's your petchay.
11:54.0
Okay?
11:55.0
Lagyan mo sa plato.
11:57.0
Yan.
11:58.0
Ganun lang siya nadari i-prepare.
11:59.0
Itong, ahh,
12:01.0
cabbage.
12:02.0
Laki, oh.
12:03.0
Yan.
12:04.0
Ito lang, pumutulin ko ito ng malaki.
12:06.0
Yun.
12:09.0
Putulin ko siya sa tatlo.
12:11.0
Yun, ganun lang.
12:13.0
Hmm?
12:16.0
But since pinutulin siya na ganoon,
12:18.0
hindi ko napuputulin yung dulo
12:20.0
para hawak na yung leaves niya hanggang sa maluto siya.
12:24.0
Huh?
12:25.0
Siguro, pumutulin ko lang yung masyadong malaki.
12:28.0
Ito lang, yan.
12:29.0
Ganun.
12:31.0
Pero hindi ko tatanggalin yung ito na nakapuno.
12:34.0
I'll just leave it there as it is.
12:36.0
Huh?
12:38.0
So we have our vegetables ready.
12:41.0
Okay. Tapos, we have our chili.
12:43.0
Ito rin, lalagyan natin ito.
12:45.0
Yun na, that's it.
12:47.0
And then, pag malambot na siya,
12:50.0
ilalagyan na natin lahat dito.
12:52.0
Titikman natin yung soup,
12:53.0
ready na.
12:54.0
We're ready to eat.
12:55.0
Okay?
12:56.0
Sige.
12:58.0
Since may carrots tayo dito,
13:00.0
lalagyan na rin natin ng carrots yung, ano,
13:03.0
sinilaga natin.
13:04.0
Hmm?
13:05.0
Prem?
13:08.0
So manipis lang yung skin nito.
13:10.0
Ganun lang. Laddaanan mo lang siya ng peeler.
13:13.0
Sige na.
13:16.0
How many carrots do we have?
13:18.0
We have three.
13:19.0
Imitin natin lahat yung three na yan.
13:21.0
Sarap nito.
13:22.0
Telling you.
13:26.0
Malinam nam to.
13:29.0
Ito lang din yung carrots natin.
13:31.0
Again,
13:32.0
two
13:33.0
big pieces.
13:36.0
Ito, pwede mo itanim to.
13:37.0
Lagyan mo sa water.
13:38.0
After two weeks, nalabas yung roots.
13:40.0
Pwede mo sa'yo tanim.
13:41.0
Very good.
13:43.0
Okay.
13:45.0
Chunky pieces.
13:48.0
Good e.
13:49.0
There. Tabi.
13:52.0
Okay.
13:53.0
There you go. Ganda.
13:54.0
So, ito na.
13:59.0
So we'll wait for about 15 minutes more.
14:02.0
Para talaga malambot na yung,
14:04.0
yung baboy natin.
14:05.0
Let me check.
14:09.0
Malambot mo siya.
14:11.0
Gusto ko mas malambot pa ng konti.
14:13.0
Yeah.
14:16.0
Mas malambot pa.
14:17.0
Gusto ko mas malambot pa.
14:19.0
Good.
14:20.0
Although, luto na yung baboy natin,
14:22.0
we're now on the stage na
14:24.0
pinapalambot natin yung,
14:25.0
yung meat.
14:27.0
So, nilagyan natin sa kanina ng salt.
14:30.0
Let me just
14:32.0
taste it.
14:34.0
Tama na ba yung saltiness?
14:44.0
Okay. Good. Very good.
14:46.0
Siguro mamiya nagdagdag ang ulit na ng konting salt.
14:48.0
But after na,
14:50.0
nandun yung mga vegetables.
14:56.0
Wow.
14:59.0
Sarap.
15:01.0
Mmm.
15:02.0
Good.
15:03.0
Okay.
15:04.0
So, we'll wait for about 15-20 minutes more.
15:07.0
And then, put this in.
15:08.0
Luto.
15:09.0
We'll serve.
15:11.0
So, after 45 minutes of,
15:13.0
boiling our ribs,
15:15.0
we'll check kung,
15:17.0
kung malambot na ba yung
15:19.0
meat natin.
15:20.0
Of course, malambot to.
15:21.0
Kasi 45 minutes na e.
15:23.0
Yan o.
15:25.0
Yan o.
15:27.0
So, yun. Malambot to.
15:29.0
Huh?
15:31.0
Mmm.
15:34.0
Okay. Good.
15:35.0
Then next,
15:37.0
nalagyan natin yung
15:38.0
potato and carrots, no?
15:41.0
So,
15:42.0
the potatoes and carrots
15:43.0
will take about
15:44.0
mga 8-10 minutes, no?
15:46.0
To soften it.
15:48.0
After that,
15:49.0
tsaka natin ilalagyan yung
15:50.0
remaining na mga, no,
15:52.0
remaining na mga vegetables.
15:54.0
Wow.
15:55.0
Look at this.
16:00.0
Carrots.
16:01.0
We'll put it here.
16:05.0
We'll build up on the,
16:07.0
the umami taste.
16:08.0
I'll put some
16:11.0
onion leaves
16:15.0
for more flavor.
16:18.0
So,
16:21.0
good.
16:29.0
We'll cut this into
16:31.0
big pieces.
16:34.0
No?
16:35.0
Yun.
16:39.0
Para pag nilagyan mo siya sa
16:41.0
sa bowl mo,
16:43.0
yung vegetables,
16:44.0
nakita mo, buong-buo,
16:45.0
halaki ng putol.
16:47.0
Nice.
16:49.0
Let's put it here.
16:51.0
There.
16:55.0
That is it.
16:57.0
Nice.
16:59.0
So, slowly we're
17:00.0
building up on
17:02.0
the umami taste.
17:03.0
Slowly we're building up on
17:05.0
the flavor of our soup.
17:07.0
Okay?
17:09.0
So after
17:10.0
8-10 minutes,
17:12.0
babalikan natin ito ulit.
17:14.0
Magmalamot na yung,
17:15.0
magmalamot na yung potato natin,
17:17.0
lagyan natin the rest of the vegetables,
17:19.0
and then
17:21.0
5 minutes, we're ready to serve.
17:23.0
So,
17:24.0
it's been more than 10 minutes, no?
17:28.0
Check natin yung patatas natin kung
17:31.0
lumambot na, tsaka yung carrots.
17:32.0
We'll see.
17:35.0
Okay.
17:37.0
Remember, matagal yung
17:38.0
paglutong ko ng potatoes
17:39.0
because malaki siya.
17:43.0
Good.
17:44.0
Okay.
17:46.0
Carrots.
17:48.0
Good. Okay. Good.
17:49.0
So now,
17:51.0
lalayo ko na to.
17:55.0
Cabbage.
17:57.0
Cabbage.
17:59.0
Yun.
18:00.0
Yun.
18:02.0
Yun yung CD natin.
18:04.0
To get some,
18:06.0
some heat.
18:07.0
Yun.
18:08.0
Okay.
18:11.0
Bumble lang konti diyan.
18:15.0
And then,
18:16.0
yung petchay.
18:25.0
Wow, punong-puno.
18:27.0
Sarap.
18:28.0
Nice.
18:31.0
So, in 10 minutes,
18:34.0
tagayin natin 10 minutes,
18:35.0
5 to 10 minutes,
18:37.0
we can already
18:39.0
serve our
18:41.0
soup.
18:42.0
So, at this point,
18:43.0
kitigma ko ng konti
18:44.0
para mat-check natin yung saltiness nung
18:47.0
soup natin.
18:51.0
Oh, ho!
18:52.0
The taste is there already.
18:54.0
Huli na.
18:56.0
So, yung salt na lang.
18:58.0
Okay.
19:00.0
Should be good.
19:03.0
Para mag-mix yung salt din sa soup.
19:06.0
Fantastic.
19:08.0
Lovely.
19:10.0
Ganyan mo lang para umalo lang yung
19:12.0
salt din sa soup.
19:15.0
Tapos pagkuluhin niya,
19:17.0
open na lang sa ilalim yung salt.
19:22.0
Good.
19:24.0
Okay.
19:27.0
One boil,
19:28.0
and then serve tayo.
19:30.0
On my table,
19:31.0
then we're ready to go.
19:33.0
Our soup
19:35.0
is done.
19:43.0
Even the
19:45.0
vegetables are not overcooked.
19:47.0
Tamang-tama lang yung luto yun.
19:49.0
Tapos malambot na yung soup natin.
19:51.0
Okay.
20:01.0
Maganda na ribs,
20:02.0
no?
20:08.0
Maganda ng gulay natin.
20:14.0
Tapos yung petchay,
20:17.0
yung carrots,
20:18.0
yung potato.
20:20.0
Okay.
20:22.0
We're good to go.
20:31.0
And here is our
20:33.0
Nilagang Spare Ribs ng Baboy.
20:39.0
This soup looks really good.
20:42.0
Let's try it.
20:44.0
First, yung soup.
20:57.0
Oh, really good.
20:58.0
Good.
21:00.0
And then, yung meat.
21:04.0
Soyo na.
21:05.0
Ito.
21:07.0
Tapos huwag tayong
21:08.0
pachillo.
21:10.0
Let's cut it.
21:11.0
It's really soft.
21:19.0
Humog.
21:20.0
Really soft.
21:31.0
Damot.
21:33.0
Really soft.
21:43.0
Really good.
21:48.0
And then, let's try the
21:50.0
potato.
21:51.0
Sakto lang yung luto.
21:57.0
Little of our carrots.
22:01.0
Mmm.
22:06.0
Mmm.
22:15.0
So good.
22:17.0
Mmm.
22:19.0
Sarap.
22:20.0
Sarap.
22:21.0
Lalo na yung mga panahon na medyo
22:23.0
umuulan-ulan ng konti.
22:25.0
Lumalamig yung panahon sa gabi.
22:28.0
And then meron akong ganitong soup.
22:29.0
Oh, the best.
22:31.0
So, thank you so much for
22:32.0
joining me right here in Gaumato.
22:34.0
Please like, share, and subscribe.
22:36.0
And don't forget to
22:37.0
press on the notification bell
22:38.0
para alam nyo
22:39.0
kung meron tayo yung bagong video na parating.
22:41.0
Okay?
22:42.0
So, thank you so much for joining me.
22:44.0
Do this in your own kitchen.
22:45.0
Share it with your friends.
22:46.0
Enjoy it with your whole family.
22:48.0
I'll see you again next time.
22:50.0
Bye.
22:57.0
Bye.
22:58.0
Bye.
22:59.0
Bye.
23:01.0
Bye.
23:02.0
Bye.
23:03.0
Bye.