* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
My life is a movie, and I'm the director.
00:11.0
This year, I'm 18 again.
00:14.0
My original debutante party was my mom's dream for me
00:17.0
so to make her proud, kahit mabigat sa busa, I made it happen.
00:21.0
But so many things went wrong that day.
00:25.0
Mostly because taytang budget noon when I was an employee at some company in Makati.
00:34.0
This year, I can afford a grand one. I wanted a do-over.
00:39.0
But as imperfect as it might have been, I already had my own when a lot of people didn't.
00:46.0
I realized she never had her own debutante party because she had me when she was 14 years old.
00:52.0
My mom's been trying to heal her childhood wounds by living vicariously through me.
00:56.0
Well, today, we're healing her directly.
00:59.0
Because she will be experiencing the debutante party of her dreams.
01:12.0
We have a special guest!
01:14.0
Sister Biondo Patipoan!
01:23.0
B to the O to the N-N-A
01:26.0
L-Y-N-O, that's all my name
01:28.0
Make way, make way, make way, make
01:31.0
Make way for the social media goddess
01:33.0
You can never say it but you can't duplicate
01:35.0
Don't hate, don't hate, you can just appreciate
01:38.0
I'm a badass, that's not a clickbait
01:40.0
It's my fate to be this great, just appreciate
01:43.0
Make way for the social media goddess
01:52.0
B to the O to the N-N-A
01:58.0
L-Y-N-O, that's all my name
02:01.0
Make way, make way, make
02:04.0
Make way for the social media goddess
02:07.0
You can never say it but you can't duplicate
02:10.0
Don't hate, don't hate, you can just appreciate
02:13.0
I'm a badass, that's not a clickbait
02:15.0
It's my fate to be this great, just appreciate
02:31.0
Still got your pearls hanging by my bedside
02:38.0
Still got your lips on paper in the trash
02:42.0
I never knew love could be so sweet
02:50.0
I never knew it would sting
02:54.0
I never knew love like this would leave me in pieces
03:02.0
Oh, Emily, when did you fall out of love?
03:10.0
Oh, Emily, when did the magic stop for us?
03:17.0
Oh, but Emily, you are the part of me I feel
03:27.0
So, ma'am, I'll come from the tunnel, right?
03:31.0
You'll follow me there and you'll take me to the stage.
03:35.0
We'll just stop first, right?
03:36.0
This is the tunnel, let's walk.
03:38.0
Then there's a carpet that leads to the stage, right?
03:41.0
Let's stop there first, I'll say hi to the guest.
03:45.0
I'll give you 2-3 minutes to call her.
03:48.0
2-3 minutes banter.
03:50.0
Reduce the late call.
03:53.0
Thank you, my go signal.
03:54.0
Welcome everyone.
03:57.0
Everyone, let's not delay.
03:59.0
Let's all welcome the celebrant, Ms. Donnalyn King.
04:04.0
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
04:06.0
I'll open up there.
04:13.0
What's up, what's up, people?
04:17.0
Hello to all of you.
04:18.0
So, what are we expecting from these celebrants?
04:21.0
Because personally, I don't know.
04:24.0
Are you all ready?
04:28.0
Let's go around, everyone.
04:29.0
Our birthday girl, Ms. Donnalyn.
05:47.0
Happy Giving Birthday!
05:50.0
Happy Giving Birthday!
05:59.0
Happy Giving Birthday Ma!
06:20.0
Kasi birthday ko!
06:22.0
Bago birthday ka!
06:23.0
Tididilang business akong business!
06:26.0
Ray na ako ngayong araw!
06:28.0
Bawal ang humaangot!
06:30.0
Party! Sige! Sige!
06:32.0
Happy Birthday To You!
06:48.0
Happy Birthday Ma!
06:50.0
Ano na yung katila?
06:53.0
Happy Birthday To You!
06:57.0
Happy Giving Birthday Ma!
07:07.0
Painom ka na tita!
07:09.0
Blow your candle mom!
07:11.0
Anong kandila yan?
07:12.0
Bakit kaming yung kandilan?
07:14.0
Nauubos sa budget, ang dami mong bulaklak eh!
07:16.0
Buti nga nakapagpatakbo pa ako yan eh!
07:18.0
Sorry mama, naubosan na kasi na budget eh na yung kandila ko.
07:23.0
Ang importante may nablow siya.
07:25.0
Kaya ikaw ang sine-celebrate namin.
07:29.0
Kung hindi dahil sa'yo, wala ako dito sa mundong to!
07:35.0
Ikaw, ikaw yung dahilan kung bakit may makulit na Donnalyn.
07:41.0
I told you this before, that this day is your day as much as it is mine.
07:47.0
So, thank you so much mom for giving birth to me.
07:51.0
Happy Giving Birthday To You!
07:54.0
Ganda naman talaga eh, we should be celebrating our mothers this way.
07:59.0
Kaya nga pala dapat kasi ang request ko, yung gown ko, sabi niya bawal.
08:04.0
At syempre, Happy Birthday din kay Donna.
08:06.0
Happy Happy Birthday din sa'yo.
08:10.0
Thank you sa pagpapaalala sa ating huga, ano ka-importante ang mga nanay.
08:55.0
Happy Giving Birthday!
08:58.0
Thank you, Pink Mannequins!
09:00.0
Pero ito siyempre, bago ang lahat, alam ko nga, gutong na ang lahat.
09:03.0
Gutong mo ba kayo?
09:05.0
Okay, siyempre mag-dinner time muna tayo.
09:07.0
Ito ko Donna, thank you sa pa-
09:09.0
Yes, the food is from Purple Walk. Masarap yan, enjoy!
09:12.0
So magkakaroon muna tayo ng pot of with tea.
09:14.0
Okay, umibisa natin.
09:15.0
Table number one, you may go home.
09:20.0
Table number one po muna.
09:21.0
Let me tell you this
09:22.0
Let me tell you right now
09:23.0
Your ex was a kiss
09:25.0
Didn't know I missed
09:27.0
This passion in life
09:30.0
So now let me tell you why
09:32.0
What is up with your smile
09:37.0
When I look through your eyes
09:39.0
You make me feel good
09:43.0
I just want everyone to see
09:46.0
What I've discovered
09:49.0
And when I'm with you
09:54.0
Good morning, pinapangalak mo ako.
09:56.0
Wala niyo sa'yo ha?
10:10.0
Baka pwede naming ma-hug si JM Ticozbat.
10:13.0
Pakikilala muna kita ay mommy.
10:26.0
Para kay candidate number one!
10:30.0
Candidate number two!
10:34.0
Candidate number three!
10:38.0
Ito kay candidate number four!
10:42.0
Candidate number five!
10:47.0
Candidate number five!
10:53.0
So, audience ang namili.
10:55.0
Pink mannequins, pasensya na kayo ha.
10:58.0
Para hindi kayo malungkot, may standby area din ako.
11:00.0
Punta tayo itong apat.
11:01.0
Sige nga ko, sino yung nanalo talaga?
11:03.0
Iyon ang gusto ng tao.
11:06.0
Wala akong magagawa.
11:16.0
The best favorite song,
11:20.0
Kung sinong may sabi na magagawa
11:23.0
Ng babae, ay walang ginawa
11:26.0
Kung may sakta ng puso mo
11:29.0
Oo, hindi ang totoo
11:32.0
Sabukan mo kung mahalin mo
11:35.0
Sorry, Andrews. Iba ng panahon
11:39.0
Kahit pangit kayo,
11:43.0
Di lahat ng magaganda
11:45.0
Ay sasaktan ka lang
11:47.0
Misang kung sino pang walang kadapatan
11:51.0
Kanya, kaya wag mong usahan
11:55.0
Kung di mo pa nasubukan lang
11:58.0
Di lahat ng magaganda
12:01.0
Ay sasaktan ka lang
12:04.0
Di lahat, di lahat ng magaganda
12:07.0
Ay sasaktan ka lang
12:09.0
Oo, di lahat sasaktan ka lang
12:13.0
Enjoy your dinner!
12:16.0
Thank you, Jella and Dana!
12:18.0
Thank you, Seinab and Jelex!
12:35.0
O nga, mag-shoot lang!
12:36.0
Masarap yung chaser!
12:37.0
Oo nga, partner yun sa MT!
13:39.0
Ako nalang maglalayo
13:43.0
When I heard the story of Donnalyn
13:46.0
And how she wants to make you so happy
13:48.0
One of your dreams for her was to have a ball
13:51.0
On her 18th birthday
13:52.0
Pero hindi ganun, ito kabonga
13:54.0
Walang budget doon
13:55.0
Ngayon marami ng budget si Donnalyn
13:57.0
But she also wants you
13:58.0
Because when you work hard of course
14:01.0
You get a few wrinkles
14:03.0
So what we are giving you is a
14:06.0
Bella Beautiful makeover of your dreams
14:10.0
Sa Bella Medical Group
14:12.0
So kusin ni Donnalyn
14:13.0
Magmukha na talaga tayong magkapaten
14:17.0
So you can have anything you want done
14:20.0
Thank you, Don Sara!
14:23.0
For making me part of this celebration
14:26.0
Well, actually, ni-obese na kami
14:28.0
And termatched na tayo
14:29.0
So we had to do it
14:30.0
Naka-blindfolded si mami
14:32.0
Pinabunta kita sa Bella Homes
14:33.0
Kaya ka sobrang ganda today
14:36.0
Actually, dream ko po kasi yan
14:38.0
I'm gonna congratulate you
14:39.0
Because she's such a wonderful, talented person
14:42.0
With a very kind heart
14:43.0
Hindi yan lalayo ko sa mga nanay
14:45.0
Hindi rin gano'n kabait at loving
14:49.0
You're the most wonderful daughter
14:50.0
Thank you for making me part of this
14:52.0
Very special celebration
14:54.0
And I'm so honored
14:55.0
Doctora, it's an honor to have you here
14:58.0
My gosh, sobrang rare nitong moment na to
15:01.0
Ang lakas ko sayo, Lar!
15:07.0
Happy Giving Birthday po, mami
15:09.0
Napigya kasi ako, uy
15:13.0
Happy Giving Birthday, mami
15:16.0
Hindi lang siya tita sa akin
15:21.0
Maraming-maraming salamat po
15:23.0
Sa pagkakaroon ng isang malaking blessing na ana
15:27.0
Hindi lamang po blessing sa Inglese
15:29.0
Kundi blessing po sa lahat
15:30.0
Na magkaroon ng Donnalyn
15:31.0
And sobrang happy and proud ako
15:33.0
Na kaibigan ko siya
15:35.0
At nakikita ko kung gano'n kanyang ka-love talaga, tita
15:38.0
Kaya niya tambahin lahat ng nasa mundo
15:41.0
Ikaw ang hindi niya kaya mawala
15:43.0
Mahal na mahal po kayo dalawa
15:47.0
Dila lang, dila lang
15:51.0
And it shows if I'm honest
15:54.0
And it shows if I'm honest
15:59.0
You're the leaves in mid-August
16:03.0
And I've come out here to say
16:15.0
Mami, Happy Giving Birthday
16:18.0
And Happy Birthday, Donna
16:20.0
Napakaganda nito ang
16:22.0
Kaya naman, napakaganda ni Donna
16:25.0
At syempre si Daddy
16:27.0
Napakaganda ng mix, yun yung totoo yan
16:29.0
Alam ko naman na masayang-masaya for my younger
16:32.0
And masayang-masaya ako para kay Donna
16:34.0
Kasi super happy na kasi nandito kayong lahat
16:37.0
Thank you, kasi dahil sa iyo, sa inyong dalawa ni Daddy
16:40.0
Mayro'ng coming friend na napakaganda, napakabayt
16:43.0
At matapang, to talaga
16:46.0
Kaya kong ipaglaban
16:49.0
I love you both po
16:51.0
Thank you, thank you
16:53.0
Kaya ako sobrang shocked because
16:55.0
I was really preparing the speech for you
16:57.0
Then eventually, dun ko nag-rast na
16:59.0
Oh my God, you really look back to your family
17:02.0
And wish ko for Donna
17:04.0
For the next 10 years, sana
17:06.0
Life partner naman, diba?
17:13.0
By that time, 38 na siya
17:15.0
Garating din na pa
17:16.0
Ang sabi ko, sana
17:22.0
I love you, Donna
17:35.0
Ang daming salamat sa buhay ni Donna
17:37.0
Kung wala si Donna
17:39.0
Wala kami parang captain of the ship
17:42.0
Kasi parang ikaw, hindi rin siya makasarili
17:45.0
Kung bago nangangarap siya para sa lahat
17:48.0
Sa pangarap niya, kasama kami, kasama tayo
17:55.0
She made it, galing pa sa work
17:59.0
I'm so happy to be here, Alex
18:02.0
And you know, I would like to congratulate you
18:05.0
For raising a very good child in Donnalyn
18:09.0
And I'm so happy to be here
18:11.0
And celebrate this day with you
18:13.0
And of course, surprise ka ng daughter mo
18:18.0
My God, how sweet
18:20.0
And Donnalyn, happy birthday
18:24.0
Thank you po, napaka-blessed
18:26.0
Love you, Miss Small
18:29.0
We love you, Miss Small
18:31.0
Thank you, Miss Small
18:47.0
I'm hating over everything
18:50.0
I hope I don't disappoint you anymore in the future, mommy
18:56.0
Sabi ko na nga ba, bago kami pumunta dito
18:59.0
Sabi ko kasi ano na naman kayang pakulunay ito ni Donnalyn
19:02.0
Sabi ko baka magkakainan naman tayo ng kwek-kwek
19:05.0
Pero hindi pala, mayroong carbonara
19:10.0
Happy giving birthday and Donna
19:13.0
Happy, happy birthday
19:15.0
And I'm super proud
19:16.0
And nakikita namin kung gano'ng makalove si mommy
19:35.0
Hindi siya nakapunta yung next mong candle
19:37.0
Oo nga, pero nag-prepare
19:38.0
I'm sure nandito yun kung nandito siya sa bansa
19:42.0
Your favorite, Alex G
19:47.0
Mommy Alex of Donna
19:49.0
Happy, happy giving birthday po sa inyo today
19:53.0
Napakaswerte rin nyo dahil meron kayong anak na katulad ni Donna
19:58.0
And of course, Donna, happy, happy birthday din
20:01.0
Talagang napakabuti mong tao dahil napakaselfless mo
20:04.0
At sinelebrate mong yung birthday
20:06.0
Celebrating your mom
20:07.0
Ang prayer ko po sa inyo at ang wish ko ngayong giving birthday niyo
20:11.0
Nawapo ay manganak pa kayo ulit
20:14.0
Nawapo ay maging healthy kayo palagi
20:18.0
And always, I hope to meet you soon in person po, mommy
20:23.0
And you really raise a good daughter
20:29.0
I know you've sacrificed a lot, not only as a mother
20:32.0
But as a person, starting from a very young age
20:35.0
And I'm very thankful to have you as my mom
20:38.0
You're always there for us, no matter what
20:40.0
And I wanna be there for you the same way, mom
21:05.0
I hope I make you proud someday
21:08.0
I'll always be here for you
21:13.0
Sister, you're not the only sibling but also confident
21:17.0
Through thick and thin, you have stood by my side
21:20.0
I love you, sister
21:22.0
Happy birthday to you, din
21:24.0
Happy giving birthday
21:29.0
You're the rose in a garden
21:36.0
I cannot forget those days when you asked me for shoes
21:41.0
Kahit na malaki yung sapatos, gusto mong isuot
21:45.0
Just because you want to wear my shoes
21:49.0
But I told you, one day, you're gonna have something better than that
21:55.0
Now you can buy any pair of shoes that you want
21:59.0
Any kind of bag that you wish for
22:02.0
Because you deserve it
22:05.0
We are all grateful for everyone that you share your bounty with
22:09.0
Si Mama Lane, always here
22:16.0
At magpakailanman
22:20.0
You're the rose in a garden
22:25.0
And it shows if I'm on it
22:28.0
Thank you sa mga panahon na wala na akong masandalan
22:36.0
Thank you sa lahat sa love
22:45.0
Sana napanamdam ko sa'yo kung gano'n kita mamahal ngayong araw na to
22:56.0
If I could go back in time, I would take care of my mom when she was a child
23:00.0
Just love her the way she wasn't loved
23:02.0
And guide her so carefully so that she chooses a path less difficult
23:06.0
Sure, it would mean I probably wouldn't be here
23:09.0
But if it means she'll struggle less, that's what I will choose
23:13.0
But I'm here, so the best thing I could do is help her carry some of life's heavy loads
23:18.0
That's why when I hear people say that I have a fallback if I fail
23:22.0
That my parents will make sure I'm okay because they have money
23:25.0
Never really understood the love I have for my parents
23:29.0
Hindi lahat nang nasa ibang bansa hindi nang hihirapan
23:32.0
I love you, miss na miss ka na namin
23:34.0
Using them as fallback would mean not seeing dad for years to choose a higher salary
23:38.0
Risked his life as a veteran and now suffers as a PWD
23:42.0
Mom always gone working two to three jobs
23:44.0
Morning till night, driving a forklift
23:46.0
Cleaning other people's houses
23:48.0
Head managing stores
23:49.0
Cooking at fast food restaurants
23:51.0
Working at a hospital before, during, and after the pandemic
23:55.0
Providing care for other people's children over her own children
23:59.0
And it takes from their health, their time, their own happiness
24:03.0
It takes from us, the children
24:05.0
I saw my parents' life fall apart
24:08.0
Not just to give us a comfortable life or give us anything of luxury
24:12.0
So we don't get bullied in school like what they used to call us, bobs
24:16.0
But also help their relatives and other people until this day
24:21.0
So considering using my parents or my mom as a backup plan for even one second
24:25.0
Is something I cannot bear
24:28.0
And if there's one thing I learned in life
24:30.0
Lost time is never found again
24:33.0
Life's true wealth is time
24:35.0
But after all my mom's hard work
24:37.0
She now owns her small fast food restaurant
24:40.0
She now has her own house cleaning company
24:42.0
She owns an apartment rental business
24:45.0
And is still serving the hospital
24:48.0
She achieved all this while I left home to pursue a career that seemed so hard to reach
24:54.0
But nothing is impossible to a daughter desperate to give her family a good life
25:12.0
This is my gift to you
25:15.0
This is your award
25:20.0
If it wasn't for you, I'm not the woman I am now
25:24.0
I received an award from World Women Leadership
25:33.0
You deserve everything that's happening to you
25:38.0
This is a gift from GAOT
25:40.0
I want to do a dental makeover for you
25:45.0
You said it's expensive
25:47.0
You don't want to pay me
25:49.0
So GAOT will take care of it
25:52.0
I'm so proud of you
25:54.0
Thank you so much, GAOT
26:15.0
I have a surprise for you
26:17.0
But she won't be able to make it
27:06.0
Mommy, I miss you
27:09.0
I miss you, too, son
27:16.0
Mommy, I miss you, too, daw
27:17.0
Tell him, tell him, tell him
27:21.0
I love you so much, mom
27:24.0
If I could give you everything again, I would
27:29.0
If I could give you another chance
27:32.0
I would give everything to God if I could have a chance to come back
27:42.0
I love you, too, mom
27:51.0
Mommy, I appreciate you
27:56.0
I love you, too, mom
28:05.0
Thank you for doing this
28:07.0
Thank you for doing this?
28:08.0
Yes, thank you for your time, papa
28:11.0
You're too much, daw
28:12.0
I'm so proud of you
28:13.0
Thank you, thank you
28:14.0
Maybe he can hear us
28:22.0
You're mommy's favorite
28:38.0
I can't watch this
28:42.0
She never got to the final part
28:47.0
Tangan ng pany until my last day
28:58.0
Bubuho ng ating 18 roses
29:00.0
Meron tayong special guest
29:09.0
Sister Piyolo Pasmoy
30:00.0
Oh my God, finally I met you
31:27.0
Happy Birthday, Ma!
31:29.0
Happy Giving Birthday, Ms. Alex!
31:34.0
Balak mo rin naman natin.
31:40.0
Naghanap talaga ako ng kamukha mo.
31:45.0
Nasa pangarap ko talaga kita nun.
31:49.0
Medyo kahawik mo lang.
31:50.0
Hindi lang mong kahawik.
31:53.0
Hindi man siya ang Piyolo Pasol.
31:56.0
Siya naman ang nagbuo nung wala ka.
32:06.0
I have a meeting with someone for you.
32:08.0
It's Super Love, Kalimani.
32:12.0
25 years na ako nag-itig tayo.
32:16.0
Gusto ko pong magpasalamat
32:17.0
kasi I know, very hectic yung schedule nyo
32:20.0
pero you still made her happy.
32:23.0
Si Donnalyn, grave.
32:24.0
Yung persistence niya,
32:26.0
yung the way that she wanted
32:28.0
to just give back to you.
32:36.0
Ms. Alex, hindi pwedeng tawagin tita,
32:39.0
hindi pwedeng tawagin Alex.
32:40.0
Magkasing edad lang kami.
32:43.0
Pero yung anak mo talaga,
32:45.0
is like, you know,
32:46.0
she wanted to prepare something
32:48.0
so special for you.
32:50.0
She's celebrating her birthday on the 9th,
32:53.0
she wants to celebrate you,
32:56.0
for giving birth to her,
32:58.0
for giving her life.
33:00.0
this kind of thing that we celebrate,
33:02.0
ang sarap nung pakiramdam,
33:04.0
especially when you're happy, diba?
33:11.0
Lalo na yung dumating ka.
33:15.0
Akala ko naman yung darating ka.
33:18.0
Kita kita na wala yung mayroon.
33:21.0
Ang harap lang kita.
33:22.0
Talaga nagiging 18 si tita bigla.
33:27.0
Kasi hindi niyo po natatanong.
33:29.0
Hindi ako basta-basta uma-idol na,
33:31.0
ano, artista na talaki.
33:33.0
Si Piono lang talaga.
33:37.0
Kaya sabi ko sa asawa ko,
33:44.0
Hindi, hindi naman mo.
33:47.0
Miss Alex, alam mo ba kung
33:49.0
sino matinawagan ni Donnalyn,
33:52.0
kung sino tinext niya,
33:54.0
kung sino may message niya,
33:57.0
I don't use social media,
33:59.0
but she found a way
34:01.0
because she actually
34:04.0
wrote this letter.
34:06.0
Handwritten pa, handwritten pa yun.
34:07.0
And she really made sure
34:09.0
that this was gonna happen.
34:12.0
it's born out of a good heart.
34:16.0
because that's your charm.
34:22.0
And thank you, of course,
34:24.0
for this very beautiful life
34:26.0
that you share with us,
34:27.0
not just through Donnalyn,
34:29.0
but to all of us.
34:32.0
And I hope to see you again.
34:34.0
Papati, thank you po.
34:36.0
Thank you so much.
34:38.0
Pwedeng last naiikot po kayo ni Mami?
34:40.0
Sobrang balis niyo nagsayaw, Mami.
34:42.0
Pagkailanag play yung music, eh.
34:45.0
Yakapin mo, Mami,
34:46.0
ikunyan mo, wala yung mister niyo.
35:18.0
Tati, labas muna kayo.
35:19.0
Pahangin kayo do'n.
35:23.0
Mami, last picture natin.
35:25.0
Hindi naman last.
35:28.0
Uy, paano na-reel yan?
35:29.0
Halagang ayaw, Tati.
35:30.0
Kahit picture, ah.
35:31.0
Parang totoo na to.
35:33.0
Ali ka na, Papati!
35:42.0
May hawik naman siya!
35:43.0
Halagang may hawik na po!
35:45.0
May hawik yan, Tati.
35:47.0
Yolo paskwal yan, o.
35:50.0
Hindi ka nga wrong.
35:53.0
Ikaw kayo lang, Tati.
35:54.0
Sa kapila ka, Tati.
35:56.0
Ano'ng iyong ayawin?
36:04.0
Hintayin mo lang siya!
36:08.0
Panghintayin kita sa mga taligman.
36:19.0
Tapakagwapo ni Papa!
36:49.0
Uy, talaga ko'y chaser!
37:46.0
Nandang pagod ko na wala.
37:51.0
Sobrang, sobrang, sobrang,
37:56.0
Hindi na kong sabi ko pero thank you.
38:01.0
Lalo na yung kay Pio, yung iba pa.
38:04.0
Sobrang thank you.
38:13.0
Thank you for being here for me.
38:15.0
I'm feeling so loved.
38:17.0
Kasi natulungan niyo ko parang
38:19.0
darating kung gano'ng makamahal yung mommy ko.
38:23.0
So, thank you guys so much
38:25.0
for watching this video.
38:27.0
Don't forget to subscribe to my channel.