Close
 


Meet the chef that makes really good tacos🌮 in Manila! DELICIOUS! 😋
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Los Tacos MNL Paseo De Magallanes Entrance, Oakridge Plaza, 3/F, Makati, 1217 Metro Manila, Philippines
Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 20:07
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Let's go have some tacos here in Manila.
00:05.0
Dito siya sa may Magallanes area.
00:08.0
Gateway Center ba?
00:10.0
No, doon pa. Diretso pa.
00:12.0
Quadro. Ano? Basta i-google mo lang. Ano yung address?
00:15.0
Oak Ridge Plaza.
00:19.0
I think you can just put in Paseo de Magallanes.
00:24.0
Okay, so type niyo Los Tacos Paseo de Magallanes.
00:28.0
So yung kwento dito sa Los Tacos is nung pandemic,
00:35.0
madalas kami mag-order dito.
00:37.0
And then pinipick up namin sa bahay niya.
00:39.0
And sobrang sarap.
00:42.0
And to say takeaway pa lang yun ah.
00:44.0
What more dito sa restaurant niya.
00:47.0
This is the first time.
00:49.0
Actually, naging friend natin siya nung pandemic.
00:54.0
Kasi madalas tayo nag-order sa kanya.
00:56.0
And then kumain rin siya sa sarsa.
01:00.0
And yun. Tuloy-tuloy rin po.
01:02.0
Kaya vegan. Ito na yata.
01:06.0
Feeling cool dito sa taas. I'm not sure.
01:08.0
First time namin.
01:17.0
Ganda naman ang asawa ko.
01:19.0
Patingin naman, mom.
01:22.0
Hmmm.
01:24.0
Shirt ko yan.
01:27.0
Okay. Kasi may gluten allergy.
01:31.0
Kasi dami niya kinain tinapay.
01:37.0
Hello.
01:38.0
Hi.
01:40.0
Hello. Hello.
01:42.0
Okay.
01:43.0
Yeah.
01:44.0
Si Keith nandito.
01:46.0
Evening.
01:47.0
Evening.
01:48.0
Evening.
01:50.0
Yun.
01:51.0
Hello. Hello.
01:56.0
Hi. Hi. Hi. Hi. Hi.
01:58.0
Ayun.
02:00.0
Bro.
02:02.0
Welcome. Welcome.
02:03.0
Nice.
02:05.0
Ayos ah. Congrats ah.
02:07.0
Ayos ah.
02:09.0
Galing. Ganda na.
02:12.0
Ganda ng bench.
02:15.0
Ganito na lang. Pwede ikaw na lang magsabi sa kanila ano orderin namin.
02:21.0
Sa kasama namin.
02:24.0
Oh. Chef's recommendation.
02:26.0
Hey guys. So this is the chef. Si Keith.
02:29.0
This is everyone. Team Sarsa and Team Overland Kings.
02:34.0
Tuloy-tuloy ang aming pagsamahan.
02:36.0
Alright. Take it away, Chef.
02:39.0
Okay.
02:41.0
Masarap yan.
02:42.0
How many times have you been here?
02:44.0
Actually just once.
02:45.0
Once?
02:46.0
Yeah.
02:47.0
And para daw sa kanila, ito daw yung pinaka-masarap.
02:51.0
Totoo. Totoo.
02:52.0
Yeah. Yeah. It's really good.
02:55.0
Amoy na. Amoy ko na yung queso ah.
02:58.0
Mas interactive talaga pag open kitchen ano.
03:03.0
Pag may kitchen ako sa beach or sa bahay, gusto ko ganitong slab rin.
03:09.0
Astig naman ang pantry na ito.
03:12.0
So, yun lang. Al fresco.
03:16.0
Pero it adds to the charm.
03:19.0
Ano yan?
03:20.0
Ito yung sabi ako.
03:23.0
It's from Hacienda. Ito yung corn na ginamit ko. Recommended for your wallet.
03:27.0
Ah. Okay.
03:28.0
So, paalam. Olotino blanco from Oaxaca.
03:32.0
Ito yung pantry ng kusinero.
03:35.0
Raisins.
03:37.0
Ah. Rains pala.
03:39.0
Sesame seeds. Allspice.
03:42.0
Ano ito? Parang bean?
03:44.0
Peanut.
03:45.0
Ha?
03:46.0
Peanut.
03:49.0
Yan. Ano naman yan?
03:51.0
Elotso.
03:52.0
Ha?
03:53.0
Bimpo.
03:54.0
Feta cheese.
03:55.0
Ah. Okay.
04:08.0
Ole yan.
04:09.0
Yes.
04:10.0
Yun yung sinasabi ko si Chef Keith.
04:13.0
Yung naging kaibigan kami sa...
04:17.0
Noong pandemic, palagi kami nag-o-order sa kanya.
04:21.0
And then yun, I'm happy for him na finally, meron na siya parang actual kitchen niya talaga.
04:27.0
Pero hindi pa to.
04:29.0
Parang six months pa lang sila dito eh.
04:32.0
I think marami pa siyang mga plano.
04:34.0
Parang tinitest niya pa lang dito.
04:36.0
Pero guys, natikman ko na ito ilang beses yung kanyang pagkain.
04:41.0
Solid.
04:42.0
I mean, malayo-layo yung maratingan ng kusinero na ito.
04:46.0
At saka yung concept niya.
04:48.0
Tapos dito sa Manila, minsan ka lang makakain ng masarap na Mexican.
04:54.0
And para sa akin, isa na ito.
04:57.0
Okay.
04:58.0
Kesa birya. So beef. And then ito. Kesa birya.
05:09.0
So that's birya, cream mozzarella cheese, smoked sour cream, chipotle hot sauce, jalapeños, and then lime.
05:19.0
Okay.
05:20.0
Dip the birya in this broth, right?
05:23.0
Yes.
05:24.0
Kung baga dito, yung karne dito nilaga, right?
05:27.0
Yes.
05:28.0
Okay, okay. Game, game, game.
05:30.0
Ito na yung repolyo, no? Repolyo.
05:34.0
Yes, sir. Grilled repolyo.
05:37.0
Tapos ito yung corn. Grilled corn topped with what cheese is it?
05:41.0
Manchego.
05:42.0
Manchego cheese.
05:43.0
This looks like a baha, fish taco, tama ba? Or do you call it baha?
05:48.0
Fish taco lang.
05:49.0
Fish taco lang.
05:51.0
Hindi ko sinimula yung bahas tayo.
05:53.0
Sa Metro, ano ito, our own version.
05:56.0
So that's your own version.
05:58.0
Chipotle mayo, tapos yung red cabbage natin, grilled natin, and then sa pick up.
06:06.0
Wow, nice. So meron siyang smoky element.
06:09.0
Shrimp taco, tapos?
06:11.0
Peta cheese, salsa maja, and then chipotle.
06:16.0
Tapos ano yung pangalan mo?
06:18.0
JR po.
06:19.0
Are you single?
06:20.0
Yes po, single.
06:22.0
I need to mingle.
06:24.0
Tagal ka na dito?
06:26.0
Magka kalahating taon.
06:28.0
Kalahating taon?
06:29.0
Yes, sir.
06:30.0
So pioneer ka kasi kalahating taon pa lang ito eh?
06:32.0
Oo po.
06:33.0
Sige, sige. Ano yung paborito mo dito?
06:35.0
Yung signature natin, sir. Yung beer natin.
06:38.0
Nasa deep, and then iniinom ko rin po yung broth niya.
06:43.0
Tara, tara, kainin na natin.
06:45.0
We have ceviche, that's tanigue with leche de tigre na medyo na-marry na siya ng, na-mix na siya.
06:54.0
Mix na siya na siya ng parang kilo weed.
06:56.0
So medyo na siya, cane vinegar, gata, grated cashew, and then cilantro and lime leaf oil.
07:04.0
Okay. We're so excited.
07:06.0
Alright, let's go.
07:16.0
Alam mo na, pag hindi nag-uusap-usap, ibig sabihin masarap.
07:20.0
I'm having the quesadilla.
07:23.0
Okay.
07:24.0
Super good.
07:25.0
It is?
07:26.0
Yeah, it's not like the usual one eh, na puro cheese lang.
07:30.0
It has like salsa, jalapeno also.
07:37.0
So good.
07:39.0
So good.
07:41.0
Oh ma'am, it's crispy, super daming meat, it's spicy, it's everything.
07:48.0
So good. I can taste the cinnamon too. So good.
07:51.0
You can see it in your eyes.
07:54.0
It's so good.
07:55.0
It's something you go down in dirty with.
07:57.0
Yeah.
07:59.0
Camaron tostadas.
08:11.0
Mmm.
08:14.0
Mmm.
08:16.0
Balance of flavors, smokiness from the shrimp, beautiful sauce, nice salsa, good tortilla.
08:27.0
Oh my God.
08:28.0
Parang nasa Mexico ka almost.
08:34.0
Really good.
08:36.0
It's really, really good.
08:38.0
Okay.
08:39.0
This is like a shrimp taco as well.
08:47.0
Mmm.
08:53.0
This is the real deal.
08:55.0
I have to agree with you guys na this is one of the better taquerias here in Manila.
09:03.0
Diba talaga pag nandyan yung kusinero, hands on, I mean you can taste the love and the care and the technique.
09:14.0
Alam niya yung ginagawa niya.
09:16.0
At tsaka, I don't know, hindi naman ako, guys hindi ako expert sa Mexican food pero masarap.
09:23.0
Masarap, yun lang, masarap.
09:25.0
Texture wise, balance of flavors again, ingredients, execution.
09:32.0
Well ito, katabi mo lang yung highway pero okay lang, sarap pa rin.
09:39.0
Yup, here.
09:42.0
Sarap yung camaron neto.
09:47.0
Mmm.
09:54.0
Share na tayo.
09:58.0
The meat is so tender.
10:01.0
The shell, the cheese, yung pagprito, yung salsa, yung broth.
10:11.0
Sabi.
10:13.0
Fish taco.
10:14.0
Hindi ko na isa slice ha, kakagat na lang ako ha tapos share share na lang tayo.
10:24.0
Mmm.
10:26.0
Mmm.
10:28.0
Mmm.
10:30.0
May taco dance.
10:34.0
Guys try niyo, sobrang sarap.
10:36.0
Sarap.
10:37.0
Sarap to.
10:38.0
This is tuna.
10:43.0
Mmm.
10:44.0
Yung flavors niya, ano yung tamis, yung freshness to the fish.
10:48.0
Yeah.
10:49.0
Yung salsa ulit, the crispiness.
10:54.0
Mmm.
10:59.0
Babalik ako dito.
11:03.0
Mmm.
11:05.0
Tapir lime.
11:06.0
Mmm.
11:08.0
Magaling yung kusinero na to.
11:11.0
Alam niyo yung ginagawa niya.
11:14.0
I wish him more power and I wish him success really.
11:18.0
He deserves it.
11:19.0
And I wish, I think this is just a start.
11:24.0
Kasi parang pop-up lang to.
11:25.0
Pero kahit na, masarap pa rin.
11:28.0
And it's worth it kahit maingay, kahit alfresco.
11:32.0
Basta masarap yung pag-ain pupuntahan pa rin ang tao eh.
11:35.0
And watch out for this guy.
11:40.0
Very good taste.
11:41.0
On how big of an influence Asian cuisine is to his work.
11:45.0
Like this ceviche, it's very bright and it's very sharp because of the vinegar.
11:51.0
But like, borderline perfume-like experience.
11:57.0
Others might not like it because it's like you're eating heart freshener.
12:00.0
Pero like, it's very tamed.
12:01.0
It's very tamed in a sense na the sweetness, the acid, you could really taste it.
12:07.0
And then, in terms of his tacos, like something so complicated.
12:12.0
Like for example, the biryang.
12:14.0
You could really, per bite, you could really taste like the salsa is there, the meat's there,
12:19.0
the cheese, the cheese would just like bind everything together.
12:23.0
It would give you that chewiness.
12:26.0
Everything's crunchy.
12:27.0
What I love about his work is the tacos, like the seafood tacos, there's so much like liquid stuff on it.
12:35.0
Like the sauce is there, the layers of everything.
12:38.0
But once you take a bite on it, everything's still crunchy.
12:41.0
Like everything is still there.
12:43.0
The smokiness of the cabbage, may layers.
12:49.0
It doesn't taste like water.
12:52.0
There's actually depth to it.
12:54.0
It plays something, there's a role to it.
12:56.0
Even the salad, the cabbage salad.
12:59.0
There was like a peanut sauce, it's like peanut butter-like at the end.
13:03.0
With avocados and the roasted cabbage.
13:07.0
He's not even trying too hard.
13:11.0
All of the flavors, all of the ingredients are there.
13:13.0
Pero like, hindi siya yung sobrang gastronomic na to.
13:17.0
Everything is there, it's well made, it's fresh, it's balanced.
13:22.0
You have to try this.
13:31.0
Get your lime.
13:40.0
Push everything down.
13:46.0
Pops na.
13:49.0
Gabi to.
13:52.0
Something na sobrang covered by salsa.
13:54.0
Pero sobrang seafood para nalasa niya pagdating dun sa ano.
13:59.0
Tama yung balance.
14:02.0
Yung crunch na.
14:03.0
Crunch, grabe yun.
14:08.0
Yeah, that's true.
14:13.0
Look at that.
14:14.0
O yun.
14:16.0
And then you have your onions there, you have your tomatoes.
14:19.0
You have your sauce, and then your really crispy tortilla right there.
14:23.0
Babe, sa'yo na to.
14:24.0
Ubus ko to.
14:27.0
Jay thinks that you serve legit tacos.
14:33.0
It's true.
14:35.0
I agree.
14:36.0
It's really good.
14:37.0
I appreciate it.
14:38.0
I think it's the best experience for tacos that you can get around the metro right now.
14:43.0
That's true, that's true.
14:45.0
That's how I really try it.
14:46.0
Yun na talaga yung sinusubukan natin lahat gawin is to give everyone the best experience.
14:54.0
Right, right, right.
14:56.0
Naisip namin na why start with tortilla.
15:01.0
Making sure yung tortilla natin ginagawa natin from, I mean, the right way from scratch to making masa yung tortillas.
15:10.0
So, I mean, yun lang yung vision namin, yun lang yung ginagawa namin.
15:14.0
Gratis na kami is nag-reflect sa experience.
15:17.0
Sobrang lakas kong support ni Chef Terdy.
15:19.0
Saan siya? Sa similar chef na rin.
15:21.0
So, lagi nga sinasabi ni yung dati ng staff namin, nagbe-vend na lang yung beer at ako sa bahay.
15:27.0
And then, nag-start ka mag-order.
15:29.0
And then, from there, yun.
15:31.0
Yun yung sa alam, yun yung nahalala ko.
15:34.0
Nakailang order din kami eh, no?
15:37.0
Tapos, talagang sayang-saya namin during the pandemic.
15:40.0
Kasi, sarap ng pagkain eh.
15:42.0
And then, we'll pick it up from your house.
15:47.0
And then, dun siya by the street.
15:49.0
Parang, alam mo yun, parang...
15:51.0
Parang inaw.
15:52.0
May nakabot.
15:54.0
Medyo malayo.
15:55.0
Malayo pa.
15:58.0
This must be the first time that I actually saw your face without a mask.
16:03.0
Diba?
16:04.0
Kasi, laging nakamask eh. Kasi, well, pandemic bang tayo.
16:07.0
Big pandemic tayo.
16:10.0
At saka, I guess, tayo sa nung pandemic, tulungan diba?
16:14.0
Tulungan tayo.
16:15.0
And then, dahil dun, lahat tayo, kumbaga, nandito na ngayon, kung saan man.
16:22.0
Because of that, diba?
16:25.0
Galing.
16:26.0
So, anong future plans mo dito?
16:29.0
So, right now, we're trying to...
16:34.0
Siyempre, mas maabang...
16:35.0
Kasi, pop-up. Binabang pop-up.
16:38.0
But, alam ko, we're gonna extend until December for this year.
16:42.0
And then, yun lang muna yung plans namin.
16:45.0
Okay. Or secret pa?
16:47.0
Yun lang muna yung plans namin.
16:48.0
Yun lang muna.
16:49.0
And then, kung makabuelo ulit.
16:51.0
That's all I need to know, diba? I can tell you.
16:56.0
Pwede naman, pwede naman, pwede naman, gumawa sa bahay ka na always.
16:59.0
Go back to the daily routine.
17:00.0
Pero, eh, that's...
17:01.0
Diba yung kwento mo na may iba sa garaje lang?
17:04.0
Pwede naman yung ganyan, diba?
17:06.0
Tapos, parang i-announce mo lang na,
17:08.0
Oh, I'm making, say, on Wednesday and Saturday,
17:12.0
I'm making this flavor or this.
17:14.0
Actually, it's really good. Parang cantina style.
17:16.0
Yan.
17:17.0
Actually, yung level of kitchen that you could do,
17:22.0
this guy's been cooking everywhere.
17:25.0
Yeah. Kailangan mo lang ng apoy.
17:27.0
Ito dahil nandun naman yung abilidad sa'yo, eh.
17:30.0
Totoo.
17:32.0
Ako, I mean, aminin ko.
17:33.0
Siyempre, sa Pilipino, dun akong marunong.
17:35.0
Pero, ito, forte mo ito, eh.
17:38.0
So, kailangan mo lang talaga ng apoy.
17:41.0
Tapos, kahit saan.
17:44.0
Naisip ko na nga, sarap kadalin sa camp, eh.
17:48.0
Like magtatakos, tapos camp.
17:51.0
Feeling ko, if you join the gang,
17:54.0
ito hindi nilalapit ng kitchen.
17:57.0
Eh, I think magpapahinga na kami.
17:59.0
Magpapahinga na kami.
18:03.0
Pero, yung mga grilled meats.
18:06.0
Yeah.
18:07.0
Beer, tequila.
18:10.0
I mean, ang daming pwedeng gawin, eh.
18:12.0
Yun lang yung kagandahan sa tacos, eh.
18:14.0
Kasi, it's so versatile.
18:16.0
Tapos, you don't need much equipment, diba?
18:21.0
Sabi nga niya kanina, yung
18:24.0
very distinct daw mga flavors mo.
18:27.0
Kahit na maraming pagkain sa lamesa,
18:31.0
parang may layering, no?
18:35.0
I think it's well-balanced.
18:36.0
Like, everything is playing well together.
18:39.0
And, like, what's the best about tacos
18:41.0
is like, yung crunch.
18:43.0
It's good. Hindi siya nakawala.
18:45.0
Like, yung huling tostada that we ate,
18:47.0
the whole shrimp,
18:48.0
well, it was left there for a while
18:50.0
kasi last two pieces.
18:51.0
And then, we ate it.
18:52.0
Like, super soaked na.
18:54.0
Anda pa rin yung crunch, eh.
18:55.0
Thank you, chef.
18:56.0
Thank you. Thank you.
18:58.0
More power. More power sa'yo.
18:59.0
Can't wait.
19:00.0
Bro.
19:03.0
Galing. Galing.
19:08.0
Thank you. Thank you.
19:09.0
Thank you. Thank you.
19:11.0
Galing. Galing.
19:12.0
Yung wish ko lang kay Pat is
19:14.0
gusto ko talaga siya mag-succeed.
19:16.0
Kasi, yung abilidad niya ay nandyan.
19:19.0
And, kailangan malaman ng buong Pilipinas
19:22.0
na magaling siya maggawa ng tacos.
19:27.0
Yung.
19:28.0
I'm Bricks Jenico Alcantara.
19:30.0
Anong ginagawa mo dito?
19:31.0
I'm prep man, dish washer.
19:34.0
Ikaw, sir.
19:35.0
Hi, my name is Mark.
19:37.0
Misapong, 9.0.
19:38.0
9.0.
19:39.0
So, 3 katlo kayo
19:41.0
sa pusina na to.
19:44.0
Meron pa misattempt si Biggs
19:46.0
kaso nakalint siya.
19:47.0
Nakalint siya.
19:48.0
Nag-related.
19:49.0
Apat kayo.
19:50.0
Nice.
19:51.0
Sarap. Sarap.
19:52.0
Thank you.
19:53.0
Salamat.
19:54.0
Thank you.
19:55.0
Ikaw, sir. Anong ginagawa mo dito?
19:57.0
Quality control.
19:59.0
Nag-abilang ng paso.
20:02.0
Wala namin silang paso dito.
20:05.0
Thank you, guys.