* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Padami na padami ang ating bisita, mga bata.
00:03.0
Magandang tanghali na po kakamsat.
00:30.6
Nandito tayo ngayon sa Yapang at pupunta tayo kina Ati Tina.
00:34.6
Doon po tayo magluluto ng ating pagkain para sa mga bisita mamaya.
00:41.6
Kasi last time po nag-usap kami ni Ati Tina at doon na lang sa bahay nila gaganapin yung ating feeding.
00:48.6
Kasi kakamsat medyo masalimot po yung proseso pagdoon pa po tayo sa kung saan nagtitipon-tipon ang mga katutubo.
00:56.6
Kasi meron po silang hinihinging permit na hindi po natin kayang kunin, kayang i-provide pala.
01:04.6
Pero may mga permit po tayo galing sa Mayor's Office, galing po sa SAF, galing po sa Army at galing po sa PNP.
01:15.6
Meron silang isang hinihingiing permit na hindi namin kayang i-provide.
01:19.6
Kaya si Ati Tina po ang nagsuggest na sa bahay na lang nila para lang po matuloy yung feeding.
01:24.6
Kasi nga si Ati Tina po ay mga tinuturoan siyang bata para na lang po sa mga bata tutuloy natin yung ating feeding po dito kakamsat.
01:35.6
Kaya si Ati Tina po ay naghihintay na po dyan sa bahay nila, dyan tayo magluluto.
01:41.6
Kasama po natin ngayon si Idol at wala pa rin po siyang pasok.
01:46.6
Pero oo may pasok na yun next week.
01:50.6
Kung maaalala nyo kakamsat na nang galing tayo dito na karaan after natin magpunta ng Amnai.
01:58.6
Dala rin po natin yung damit ni Ading Apol Tarinay ng Vernice Clothing Shop.
02:03.6
At saka po yung binigay ni Mang Gigi Masing na karanhin natin namin kasi meron pa tayo isang tribong pupuntahan next time para i-distribute yung mga damit.
02:14.6
Malapit na po tayo kay Ati Tina.
02:16.6
At bawal din po pala tayong pumunta sa falls nang walang permit.
02:20.6
Dahil yung falls po na yun daw ay sagrado.
02:24.6
Sabi ng pinakapinunok nila dyan.
02:27.6
Kaya mahirap pasukin pag wala kang permit.
02:33.6
Dito na tayo kay Ati Tina. Kaksat!
02:42.6
Mga anak ni Ati Tina na magaganda.
02:44.6
Ito yung sinasabi ko sa inyong nakaranggap.
02:56.6
Mayroon po tayo mga bisitang maliliit.
02:58.6
Oo yun na sila. Kadami nila.
03:01.6
Nainip na sila kakahintay sa amin.
03:04.6
Ngayon palang kami magaluto.
03:13.6
Magayos na tayo kakapsat.
03:15.6
At mamaya prepare lang muna tayo para makasimula na po.
03:45.6
Wala dito si Diana.
04:07.6
Kilala mo Ati Tina si Lulu Kapalatal?
04:11.6
Magluluto po kasi tayo ngayon kakapsat ng spaghetti at saka ng arroz caldo.
04:24.6
Busy busy po si sis.
04:41.6
Spaghetti kakapsat. Padami na padami ang ating bisita mga bata.
04:50.6
Doon natin luluto niyong spaghetti sauce tapos dito yung pasta.
04:54.6
Tapos isusunod po natin dyan yung arroz caldo.
05:12.6
Kamusta kayo mga bata?
05:16.6
Ang gaganda, bagat, mapupugi ang mga bata dito kakapsat.
05:23.6
Sinong marunong magkanta?
05:34.6
Salamat Diyos sa maganda.
05:38.6
Salamat Diyos sa magandang mundo.
05:43.6
Sa araw at sa lawakan.
05:48.6
Sa ibon, sa isda, sa bulaklak, sa puno, at sa maliliit na paro-paro.
06:00.6
Salamat Diyos sa magandang mundo.
06:05.6
Sa araw at sa lawakan.
06:10.6
Sa ibon, sa isda, sa bulaklak, sa puno, at sa maliliit na paro-paro.
06:22.6
Salamat sa magandang kanta.
06:35.6
Sa araw at sa isda, sa isda, sa ibon, at sa maliliit na paro-paro.
06:44.6
Salamat Diyos sa magandang mundo.
06:49.6
Salamat Diyos sa magandang mundo.
06:54.6
Salamat Diyos sa magandang mundo.
06:58.6
Ang jalebi to, hindi tayo makapunta sa jalebi.
07:04.6
Ngaya, ito na ang jalebi natin.
07:07.6
Itan ba, wala. Ang jalebi to, mawaya.
07:46.6
Birthday yata ni Mam Tina.
07:49.6
Kakanta niyo ng Happy Birthday si Mam Tina.
07:52.6
Happy Birthday to you.
07:56.6
Napa-birthday bigla.
07:57.6
Gano'n ba birthday mo Tina?
07:59.6
Ano pa po? Tapos na.
08:04.6
Dito nga ako mag-birthday.
08:06.6
Sino may birthday ngayon?
08:17.6
Sino may birthday?
08:21.6
Sino may birthday?
08:23.6
Happy Birthday to you.
08:33.6
Sino ba si Ate Chona?
08:34.6
Ma, si Ate Chona, yung may anak na kambal.
08:38.6
Saan yung kambal niya?
08:40.6
Meron pa lang may nagsi-celebrate ng birthday ngayon.
08:44.6
I-birthday niya talaga.
08:52.6
Maka-kantahan niya, Happy Birthday.
08:58.6
Si Ate Chona, kailangan sumayo kasi birthday.
09:02.6
Pwede na, Ate Tina?
09:10.6
Pag-uupan yung palamintas.
09:12.6
Pag-uupan yung palamintas.
09:52.6
Sab mo na si Ate Sam.
09:53.6
O, si Ate Magahan, no?
09:55.6
Ate, anong pangalan mo?
09:56.6
Kapatid ni Ate Tina.
09:58.6
Ay, pangatid ni Ate, anong ganun po?
10:02.6
Saan ba, hindi matagal na isang papakakiri.
10:09.6
Lagay niyo sa akin.
10:24.6
Magmadali tayo rin.
10:28.6
Masarap itong ariscaldo ito.
10:29.6
Alak akong sakit.
10:32.6
Ay, wala akong naniniyak pa.
10:35.6
Tarain mo ang masarap yun.
10:38.6
Tarain po kayong pang...
10:39.6
Wala kayong panggila, eh.
10:52.6
Kapatid ni Ate Tina.
11:02.6
Ngayon tayong magdagdag,
11:03.6
baka maalat na ito, eh.
11:04.6
Lagay na natin yung bigang steak.
11:14.6
Ay, hindi pa ako tubig mo siya.
11:28.6
Ratong tungvo, ha?
11:31.6
Tinangang populated.
11:32.6
Tingin mo ang mga may Temple in the Juzaphepines,
11:34.6
people who're going
11:37.6
by their Father in Heaven.
11:42.6
may desde hagyang
11:47.3
Tinira niya yung condense.
11:49.3
Tinira nila yung condense.
11:53.3
Tiniragagang condense niya na.
11:56.3
Malapit na po tayo
11:58.3
matapos kakagsat.
12:00.3
Arroz caldo naman po
12:06.3
San kaya tayo, Tim?
12:07.3
Mukhang mainit dito
12:09.3
Maganda do'n, no?
12:14.3
Paalisin niyo muna yung bata, boy.
12:23.3
Baba mo. Diresyon mo.
12:28.3
Magulang balik kayo.
12:44.3
Nakila ka, O Diyos!
12:46.3
Amang makapangyarihan ka sa lahat.
12:48.3
Salamat po, Panginoon,
12:51.3
na pinagkaloban po kami
12:55.3
na amin pong idinadalangin
12:57.3
sa inyo, Panginoon,
12:58.3
na basbasan niyo po ito
13:00.3
at makapagbigay sa amin
13:04.3
makatanggal ng aming mga kagutuman
13:06.3
at ganun din po, Panginoon.
13:10.3
idinadalangin sa inyo
13:11.3
na si Ma'am Romaline
13:15.3
kasama ang kanyang
13:16.3
mga mahal sa buhay
13:17.3
at patuloy niyo pong pagpalain.
13:19.3
At patuloy po nawa siya
13:23.3
At ganun din po, O Panginoon,
13:27.3
ng mga pagpapalang ito
13:28.3
inyo pong iingatan.
13:33.3
ay inyong pagpapalain
13:36.3
kung may mga karamdaman
13:38.3
inyo pong pagalingin.
13:40.3
Ganun din po, Panginoon,
13:44.3
ay inyo pong iingatan.
13:46.3
At sana po, Panginoon,
13:48.3
patuloy mo kami bigkisin
13:49.3
sa tali ng pagmamahalan
13:54.3
ikalawang pagbabalik
13:56.3
ay sama-sama kami sumalubong
13:57.3
sa inyong ikalawang pagdating.
13:59.3
Ang lahat ng ito, Panginoon,
14:00.3
ay aming idinadalangin
14:03.3
at inasasalamatan
14:06.3
ng aming Panginoong Jesus
14:07.3
na Tagapagligtas.
14:10.3
Thank you, Ate Tina.
14:13.3
sa inyong panunood
14:15.3
at tayo ay may blessing
14:16.3
ngayong araw na ito.
14:17.3
Happy birthday na lang
14:18.3
kay Ate Jonna Nakarikoy.
14:23.3
Kantaan nyo na lang,
14:27.3
Kantaan nyo na lang.
14:47.3
Kantaan niyo na lang,
15:11.3
Ang gusto na nang aros kaldo,
15:13.3
Para sa mga pangitin.
15:24.3
Ang gusto na nang aros kaldo,
16:39.3
Para sa mga pangitin.
16:53.3
bigyan mo kasi na.
17:25.3
Mami migayon naman tayo ng damit
17:26.3
at saka yung school supplies
17:28.3
na magagamit ni Atitina
17:29.3
sa kanyang pagtuturo.
17:49.3
Yung hanis ka odin?
17:52.3
Tayo namin kasi naman sa inyo.
17:54.3
Wala, si Atitina nandito
17:55.9
sa lugar natin na minipinisa.
18:01.1
Ang thami naman niya
18:04.3
Ah, first time mo naman
18:05.9
makitakingin na isot.
18:09.3
Latag natin yung damit kabsa
18:11.3
at success na yung pagkain.
20:41.3
Kayo na, sila kayo do'n.
20:44.3
Hoy, dito lang yung malalaki ha.
20:46.3
Kasi kayo nalang malalaki dito.
20:48.3
Dito pa ang maliliit.
22:59.3
Atin, may nakuha na.
23:01.3
Sa debe ka namin.
23:07.3
Atitina, may laminin o face mask.
23:11.3
Atini, may laminin o face mask.
23:17.3
Ano na pagkaleba.
23:20.3
Atini, may laminin o face mask.
23:50.3
Atini, may laminin o face mask.
24:50.3
Atini, may laminin o face mask.
25:50.3
Atini, may laminin o face mask.
25:58.3
Atini, may laminin o face mask.
26:08.3
Atini, may laminin o face mask.
26:11.3
Babalik ulit tayo dito next time.
26:14.3
Hindi ko lang sure kung anong buwan pero babalik tayo kasi may mga hindi po nabigyan.
26:19.3
Ito po kasing lugar na ito ay Kumiray.
26:22.3
Iba po yung pinuntahan natin nung nakaraan.
26:25.3
Ati Tina po ulit.
26:27.3
Salamat kaya ati Tina sa pagpagamit ng kanilang bahay.
26:31.3
Parang makapagpakain tayo.
26:33.3
Salamat din po sa pinakain mo.
26:38.3
Di pa sanay sa camera?
26:40.3
Di pa sanay siya.
26:44.3
Salamat po sa pagpagamit.
26:46.3
Salamat po ati panganay.
26:48.3
Si ati panganay parang kanina eh.
26:53.3
Ah, dyan sila nakatira?
26:55.3
Kapabahay po yan, mam, ng gobyerno sila.
26:58.3
Nabinigyan pa kami ng nyogo.
27:00.3
Pare, gamot sa UTI ng first zone.
27:03.3
Ati Tina, salamat ulit ah.
27:05.3
Opo, huwag din po kayong magsawa sa amin.
27:08.3
Salamat po kapsad.
27:11.3
Thank you so much kay ading Apple Tarina
27:13.3
at kay ma'am Gigi Masin sa mga dami
27:16.3
at sa inyong lahat po kapsad.
27:18.3
At nagkaroon tayo ng salusalo dito sa lugar nila ati Tina.
27:22.3
Sa bagong kaibigan natin, Kumiray Tribe.
27:25.3
Thank you ati Tina sa ulitin.
27:31.3
Bye bye, naipit kanina.
27:33.3
Ay, anak mo rin yan ate?
27:34.3
Oo po, mam, sinundan po ng bunso.
27:37.3
Kakapsad, bago daw tayo umuwi,
27:39.3
sabi niya ati Tina, pasyalan natin yung mga lugar nila
27:42.3
para makita nyo rin po yung
27:44.3
itsura ng lugar nila dito.
27:55.3
Yung iba po kasing magagandang bahay dito, kapsad,
27:59.3
Ano nga ati Tina?
28:01.3
Ito po pabahay ng kay Binay.
28:04.3
Ay, nakarating pala si ano dito,
28:09.3
Ati Tina, yung sayapang?
28:11.3
Karugtong yan yung sayapang?
28:13.3
Karugtong po yung mga pabahay dyan,
28:15.3
sabay-sabay sinunod.
28:21.3
Parang andyan na ang ulan ate Tina ah.
28:23.3
Malayo, layo pa rin.
28:24.3
Ati Tina, ayaw na ulan oh.
28:27.3
Andyan na ang ulan, ayaw na po oh.
28:29.3
Ati Tina, nakarating ka na dyan?
28:34.3
Oo po, nakarating na ako dyan,
28:36.3
pero sa Falls mam, hindi.
28:37.3
Ano lang mam, dito lang ako.
28:39.3
Tsaka dyan lang mam, sa Buhat,
28:40.3
nag-aanip kami ng malayo.
28:46.3
Tapos yung ginimotik dyan,
28:51.3
Yan pala ang ano,
28:52.3
maraming limatik.
28:56.3
Sakto pala yung ano natin eh,
29:01.3
Oo po ati Tina, salamat ha.
29:09.3
Pasensya na Kakapsadaan,
29:11.3
di ako masyadong nakapag-vlog sa loob.
29:15.3
san ako magsisimula.
29:18.3
ako eh, nanibago.