PART 2 GRABE DI KO AKALAIN NA MARARATING NAMIN ANG NAKAKA AWANG MGA KATUTUBO SA TUKTOK NG BUNDOK
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Magandang umaga sa inyong lahat mga kababayan at nagbalik po kami dito sa bundok ulit.
00:06.0
Yung maalala lang yung inakyat namin na bundok so may dala po kami package.
00:10.0
Mga damit ito, babalik kami doon para maipamigay po namin ito.
00:14.0
And meron po kaming good news, abangan niyo po yan mamaya.
00:18.0
Sige, sisigret gate lang po namin bago namin iakyat doon by plastic kasi paakyat po yung lugar.
00:24.0
Mahirap yung kaya pipit-piti na lang po namin isa-isa.
00:30.0
Sige, sisigret gate lang po namin.
00:42.0
Okay. Ah, magtitingkoy lang po pala muna ako sa nagpadala po nito.
00:50.0
Yan, kay ma'am Satortina Masiki Channel.
00:55.0
Doty Rosales Official.
00:57.0
Doty Rosales Official at Satortina Masiki Channel.
01:07.0
Daghang salamat po.
01:11.0
Satortina Masiki Channel at Sato Masiki yung kanyang FB page.
01:17.0
So, imported ito.
01:21.0
Japanese to Japan.
01:23.0
Sige, sisigret gate lang po muna namin bago po namin ito ipang-dry.
01:39.0
Pang-old yan, day?
01:45.0
Pang-bagits-bagits.
02:39.0
Yung iba po, yung mga dala namin nauna na, so pinadala na lang po namin.
02:43.0
So puntay lang yung sa amin dalawa, sa amin ng kuya Eli Salita,
02:47.0
para at least hindi po mabigat. Mga damig po ito eh.
02:51.0
Anyway, so nandito na naman po kami.
02:54.0
So para maipamigay po namin ito, salamat po ulit dun sa nagpadala.
02:58.0
Kaya bibilisan lang din natin yung pamimigay para makabalik din po agad kami.
03:04.0
And tulad yung sinabi ko kanina, mayroon po kami ng good news na sasabihin para po dito sa kanila.
03:12.0
And sinama rin po namin yung dato para mas maintindihan nyo po,
03:16.0
at mas magkaintindihan kami ng mga tao na nakapera dito.
04:36.0
Dito pa rin po yung mga nakita natin nakatira dito sa bahay na ito at saka po dito.
04:42.0
Okay, good morning! Ay, tika dito tayo.
04:51.0
Oo, yung mga... Sige.
04:56.0
Ah, good morning po! Pwede po kayong bumaba lahat para dito tayo.
05:04.0
Papababain lang po natin sila lahat.
05:13.0
Taturang taga dito.
05:27.0
O, dito po tayo dyan. Adyan ka na lang.
05:31.0
So, yun. Kaya po kami na pa rito kahit malayo.
05:36.0
So, kaya kami bumalik. Pilit kami bumalik kasi mayroon na kaming ibibigay sa inyo ulit
05:41.0
itong mga damit na ito para po ito sa inyong lahat.
05:45.0
So, bibigyan na lang po namin kasi konti lang naman kayo.
05:49.0
Kung kanino magkasya, bahala na po kayo.
05:52.0
At kung para kanino, kung halimbawa kay ate, kunin lang.
06:00.0
O, ang aming yatag kung isa't yung matagaan, kung para sa iya, di na tumukuha ng uban.
06:06.0
Di na po mong magsigig ka ng banagot.
06:11.0
Okay. Tapos, tatanong ko lang po ulit ang bawat isa sa inyo.
06:17.0
Kung nandito naman si Dato.
06:21.0
Kung kayo ba ay talagang gusto nyo dito nakatira?
06:26.0
Kamu, gusto dyan mo beri mo po yon?
06:37.0
Di mo gusto dito sa bubos?
06:44.0
So, gusto nyo po dito lang talaga kayo nakatira?
06:50.0
Ayaw nyo sa baba?
06:52.0
Ayaw nyo sa malapit sa highway?
06:54.0
Ayaw nyo nung mas di kayo mahihirapan?
06:57.0
Di nyo gusto dito sa highway.
07:02.0
Okay. So, ayaw po nila.
07:05.0
Siguro nakasanayan nila ito, itong lugar na ito, kaya gano'n.
07:10.0
Kasi nakausap namin si Dato kanina.
07:14.0
Kung gusto nyo kasi na doon kayo titira sa baba,
07:20.0
ang gagawin ko, gagawin namin ng team,
07:24.0
lahat kayo, ilang kayo? Ilang ba yung family dito, Dato?
07:48.0
So, yung pung anim na nakatira dito,
07:51.0
kung gusto nyo tumira sa baba,
07:56.0
papagawa namin kayo ng bahay.
08:02.0
Wala na kayong iintindihin na dito kayo nakatira.
08:09.0
So, papagawa namin kayo doon ng bahay,
08:13.0
sagot namin ng hiero, sagot namin ng pagpagabas,
08:17.0
pero ang kailangan lang ninyo, tinabangay ba, magtulungan.
08:23.0
Kung gusto ninyo nga dito sa kuha,
08:26.0
huwag namin iloti dito,
08:27.0
pabuhatan muna mong balay.
08:29.0
Wala naman yung problema hon.
08:31.0
Ngayon nyo ha, tagahan mong pagpagabas sa kahoy,
08:34.0
tagahan muna mong atok, sin,
08:40.0
tanan-tanan nga materyalis yata nyo,
08:42.0
pero kamuna mo yung kahoy ko,
08:44.0
huwag namin magpagabas ninyo.
08:48.0
Ang buhato ninyo pagpanday,
08:50.0
kamu magtinabangay.
08:52.0
Bayanihan lang, pagpanday sa kabalay, bayanihan.
08:59.0
Uki rasin nyo ha.
09:02.0
Naamoy matukuran dito na plastar?
09:09.0
Sige dito, sige dito.
09:10.0
Mayroon dito sa kuha,
09:13.0
dito may tindahan,
09:22.0
Wala, doon mayroon dito dito,
09:26.0
Kahit may tindahan.
09:28.0
Doon dito may bagaw.
09:30.0
Doon dito may pabulusan.
09:44.0
Kasi ang gusto ko,
09:45.0
bawat isa sa inyo may bahay.
09:49.0
kasi pag nandito kayo sa taas,
09:52.0
ang una, mahirap.
09:53.0
Pag ang mga bata gusto mag-aral,
09:55.0
mahirap ang mag-aral dahil malayo.
09:59.0
Halika po, lapit ka.
10:01.0
Kung di rin mabuhay mo sa buntud,
10:04.0
lisud ang kinabuhay din rin ang inyong mga bata,
10:07.0
di rin makaiskwila kaya layo ang iskwilan.
10:09.0
Mas okay man nga namo dito sa UBOS
10:11.0
kaya iskwilaan doon na lang.
10:13.0
Makaiskwila ang mga bata.
10:15.0
Okay, tapos pag may emergency,
10:19.0
mahirap dahil sa ospital.
10:22.0
mahirap ang daan.
10:23.0
So doon, pwede na.
10:25.0
kapag kayo nakita ng ating LGUs
10:27.0
na nakatira kayo doon,
10:29.0
may mga bahay kayo doon,
10:31.0
mapupuntahan na kayo ng gobyerno natin.
10:33.0
So sa pumamagitan noon,
10:35.0
kapag kayo nandoon ang mga bahay ninyo,
10:39.0
kapag nag-survey sila,
10:40.0
na may mga tao palang nakatira dito.
10:43.0
Mas maayo mong itong namoy bahay dito sa UBOS
10:45.0
kaya makitaan mo sa gobyerno nato.
10:48.0
Makabalo sila nga naada yung mga tao
10:50.0
na nagpuyo diyan.
10:51.0
So maatiman natin,
10:55.0
patukuran ang iskwilahan,
10:57.0
patukuran ang health center.
11:00.0
Kaya naibangan naman nila nga
11:01.0
naada yung mga tao dito
11:02.0
na kailangan tabangan.
11:04.0
Kaya kung naamang ito dito sa bukid,
11:07.0
lisad ang ilahang pag-anhidiri sa mundok,
11:14.0
Iyaw na po sila kayo balunga naada yung mga tao
11:19.0
Okay po ba yan, Dato?
11:21.0
Mauna sila na kayo makuha naan
11:23.0
na mayopo dito lang sa highway,
11:25.0
doon sa karasada.
11:27.0
Kaya lisad dito sa bukid,
11:34.0
Kaya kung naayong mga pasyente,
11:36.0
dalit na mga pababa.
11:39.0
Naisipan daw nila
11:41.0
na mas mabuti ga daw nga nandoon sila
11:44.0
kasi pag may emergency
11:47.0
madali lang silang magkapunta doon saan.
11:52.0
na mas maigid na nandoon kayo.
11:54.0
So sisimula natin.
11:57.0
mayroon na kami mga,
11:58.0
para maniwala kayo sa amin,
12:03.0
ay may mga pabahay na talaga.
12:06.0
Kung may makakapanood sa inyo,
12:07.0
para at least maniwala po sila sa atin.
12:11.0
nagpabahay na kami.
12:12.0
Itong gagawin namin pabahay sa inyo,
12:13.0
ito yung tatawagin natin,
12:14.0
Pugong Biyahero Village No. 5.
12:18.0
Yung number one po namin na ipinagawa,
12:20.0
mamay ipapakita namin yung video,
12:22.0
yung number one na ipinagawa namin
12:26.0
So mayroon na doon tatlong bahay
12:30.0
And marami pa kami yung mga individual
12:33.0
Ngayon, yung phase 2 namin,
12:38.0
Sabal, alon yung Umayam?
12:43.0
Ay sorry, phase 2.
12:44.0
Phase 3, nandun din.
12:46.0
Phase 4 namin, mayroon na din.
12:50.0
ang bawat isang village,
12:51.0
nasa 7 to 10 houses
12:53.0
na naipapagawa namin.
12:58.0
na village namin na ipapatayo po para sa inyo
13:00.0
para magkabahay po
13:02.0
ang mga katutubo.
13:04.0
Yung pagpunta namin dito sa Mindanao
13:06.0
para maniwala po kayo,
13:12.0
na mga pabahay sa mga katutubo.
13:14.0
So hindi po ito sa gobyerno ha?
13:16.0
Ito po yung mga nanonood sa amin
13:18.0
sa Youtube channel, yung mga hindi po
13:20.0
nag-skip ng ads at sa mga sponsor namin.
13:24.0
kami po, ayaw namin na magkikita
13:26.0
ng mga ganito ng bahay.
13:28.0
Yan, yung mga dahon-dahon lang.
13:32.0
Asultin mo daw, Paul?
13:34.0
Ano yung medyo e,
13:36.0
aran mga katutubo mo,
13:38.0
daghan na magnahin mga pabalay
13:42.0
sa Umayam, sa Pakibato,
13:46.0
ipangtigom namin, village na siya amin
13:48.0
tawag sa mga village.
13:50.0
Nasa, isang village,
13:52.0
nasa 7 to 10 kabalay amin na pabalayan.
13:54.0
Ipakita naman sa inyo ha, unya,
13:56.0
na yung mga medyos
13:58.0
na namin ipakita.
14:00.0
Ang mga pumatud, na namin nahimot.
14:02.0
Wala'y labot ang gobyerno
14:04.0
na aming ipanghimot, aming aran
14:06.0
at sa mga sponsor
14:08.0
na nagkatabang sa mga parehas nato,
14:10.0
na ata sa Kalisun.
14:16.0
kasi po, yung mga bahay na ganito,
14:18.0
alam namin, hindi yan pang matagalan.
14:20.0
So, dahil dahon-dahon
14:24.0
alam naman po namin na yan yung
14:26.0
nakagis na ninyo. Pero,
14:28.0
pwede naman nating baguhin.
14:32.0
Ay nga, ang magugod ng balay, hindi magugod yung maglugay.
14:34.0
Kaya ba lumaning, yung mauna
14:36.0
niyatong naandan, sa katigulangan
14:38.0
pa nato. Pero pwede natin na baguhin.
14:40.0
Pusbo nato, hindi na
14:42.0
maghimok na tag-tarong
14:44.0
ng balay nga permanent
14:46.0
na hindi na tamag-tagbog
14:48.0
balimbalhin asa tamaghimok.
14:52.0
Tauhay. Tauhay para sa tua.
14:56.0
Kapag ka nabago po natin yung pamumuhay
14:58.0
na may ganyan na kayong bahay,
15:00.0
mas gaganahan tayo maghanap buhay.
15:02.0
Mas gaganahan tayo mapag-skwela
15:08.0
kahirapan na nakikita natin ngayon dito,
15:12.0
Diba? Kasi, hindi na na...
15:14.0
Kasi pagka... kahit sino naman,
15:16.0
kapag ka ganito yung nakikita mo na bahay,
15:18.0
parang nakakatamad,
15:20.0
ganunang ganun lang yung ating
15:22.0
nakikita. Kasi kayo, halos lahat,
15:24.0
ganito. Nakikita mo sa kapitbahay mo,
15:26.0
ganyan din ang pamumuhay niya.
15:28.0
Pero kapag tayo bumaba dun sa ibaba,
15:32.0
yung mundo ng kaonlaran, ay, yung kapitbahay natin
15:36.0
Hindi tayo mayinggin, baka pwedeng maging
15:38.0
inspirasyon natin. Ay, ako din! Pwedeng
15:40.0
maging ganun din ang aking pamumuhay. Sige daw.
15:42.0
Kung yanin maganda atong
15:46.0
magandang muratag,
15:48.0
di ta ganahan god.
15:50.0
Di ta ganahan nga motarbaho.
15:52.0
Matapulang ta. Kung dito mo
15:54.0
ito sa obos, makikita na to ang asinso
15:56.0
ng balay, ma-inspired ta.
15:58.0
Maganahan ta motarbaho, kasi gusto na ko
16:00.0
na mayingana pod ko.
16:02.0
Di ba? Mayingana ko,
16:04.0
magkukiko para sa kong kagalingan
16:10.0
Okay. So, gusto nyo po bang
16:14.0
Gusto nyo magkabahay?
16:18.0
Gusto nyo magkabahay?
16:20.0
Okay. Taas nyo yung kamay nyo.
16:22.0
Taas. Tindog mo, kuya.
16:24.0
Sabihin nga natin.
16:32.0
Kasi para malaman natin kung talagang
16:34.0
ano nila, yung challenge natin.
16:46.0
So dahil keri nyo,
16:48.0
congratulation. Ang bawat isa sa inyo,
16:50.0
yung alim ba pito?
16:52.0
Ayung alim na nandito,
16:54.0
magkakabahay na sa
16:58.0
Madagdagan pa yan kasi mayroong pa tayo doon.
17:00.0
Samasaman na kayo tapok, ganyan din.
17:04.0
So mapoprovide namin sa inyo lahat
17:06.0
ng mga kailangan sa pagpapatayin ng bahay.
17:08.0
Basta tutulungan nyo lang kami sa pagpapagavas,
17:10.0
pagpapanday, tinabangin na lang kayo lahat.
17:12.0
And may CR na rin kayo doon.
17:14.0
May solar kami ibibigay
17:16.0
para lahat maliwanag.
17:18.0
May street light yan.
17:20.0
Para maliwanag kayo.
17:22.0
Hindi lang ito basta pabahay lang na
17:26.0
Wala koryente kayo, diba?
17:28.0
Hindi pa nakakabot ang koryente dito.
17:30.0
So ang gagawin namin,
17:32.0
magkakaroon din kayo ng street light
17:34.0
para ang gabi ninyo maliwanag.
17:40.0
Ang gagawin namin, dahil nakausap namin
17:42.0
si Dato. Alika, Dato.
17:44.0
Si Dato, mga gabas?
17:50.0
Ako e, mag-gabas.
17:54.0
Ako man ang operatunsa una.
17:56.0
Ah, may chinso ka ba?
17:58.0
Ano tayong problema, si Dato?
18:00.0
May bahay ka ba dyan, Dato?
18:02.0
Ano ba daw kayo balay?
18:08.0
Wala ka rin bahay?
18:10.0
Dito, kantong akong ipuyuan karoon, balay sa Bisaya.
18:12.0
Oo, nakikipira lang.
18:14.0
Dito man ang akong balay sa una,
18:16.0
dito, kantong balay dyan, mga daot.
18:20.0
Okay, dahil wala pong bahay si Dato.
18:22.0
Gusto mo magkabahay?
18:24.0
Eh, magpagawa ka.
18:28.0
Pagpagawang din kita ng bahay.
18:30.0
O, kasama ka din sa kanila.
18:34.0
Okay, sige ganito ah.
18:36.0
Dato, kami nabahay lang magbigay sa iyo ng
18:38.0
kagastusin sa pagpapuputol
18:44.0
7 houses, pang 8 ka.
18:46.0
So, alam mo naman yung mga gamit
18:48.0
sa bahay, diba Dato?
18:50.0
Pagpagabas, ano yung mga kailangan?
18:52.0
Mga kung ilang 2 x 2,
18:54.0
kung ilang 4 x 4, no?
18:56.0
So tapos, pag nakita namin
18:58.0
andyan na ang mga kahoy,
19:00.0
itayo nyo, magtinabangay kayo lahat.
19:02.0
O, diba, unahin mo na isang balay.
19:04.0
Sino maggawa? Sunod, sunod, sunod.
19:06.0
Hanggang matapos yung pito.
19:08.0
Tapos, kada gawa ninyo,
19:10.0
nakita namin ay naitayo na.
19:12.0
Susunod na namin si
19:16.0
Lahat ng kailangan ninyo
19:18.0
sa pagpupagawa ng bahay, kami na pong bahala.
19:20.0
So, tatapusin natin. Ano?
19:26.0
O, lipay ba kayo?
19:30.0
Tanawasin ko ng mga balay.
19:34.0
nga matigwang niyo,
19:36.0
walayin nyo sabang balay.
19:38.0
Mawalan ang daon sa saging
19:42.0
Mawalan ang wan sa lumad
19:48.0
nga opo-opo ang mga sinilas.
19:50.0
O, wala pa, Janelle? Oo nga, no.
19:52.0
Oo nga, sino yata?
19:56.0
Di pa rin sabi sa'yo
19:58.0
may walang balay.
20:00.0
Gusto nyo magka-sinilas?
20:02.0
O, bakit pa kayo doon ha?
20:04.0
Pag nagka-balay, lahat kayo may sinilas.
20:10.0
Gusto nyo magka-ref?
20:22.0
Sige, antayin natin magkakuhayin.
20:26.0
Hindi. Pinag-iisipan ko din yung
20:28.0
malaking solar na.
20:32.0
nasa P50,000 yung cost noon.
20:34.0
So, para sa isang
20:36.0
halimbawa sa mga village natin,
20:38.0
mayroon tayong ganun.
20:40.0
Medyo malaki kasi yung budget for that.
20:42.0
So, unahin ko muna yung mga pabahay.
20:44.0
So, iaano muna natin yung mga streetlights
20:46.0
tsaka yung ibang mga solar.
20:48.0
So, tsaka natin yun.
20:50.0
Then, pag-ipunan natin yung budget.
20:54.0
Congratulations sa inyong lahat.
20:56.0
So, lahat kayo ay may bahay na doon.
20:58.0
So, ipasulat lang
21:00.0
ang mga pangalan kay Dato
21:04.0
8 houses na papabahayan natin.
21:08.0
Ipasulat lang kay Dato
21:12.0
8 kabalay na pabuhatan.
21:16.0
Pasulat kay Dato.
21:20.0
Sino ka ba lumagsulat?
21:24.0
Ha? Wala ka balay?
21:28.0
Joke lang. Sige, titignan muna natin
21:32.0
Titignan natin, ha?
21:36.0
mabibigyan natin ng bahay doon.
21:40.0
alam namin kung sino nandi dito.
21:42.0
Yung mga mukha tatandaan natin.
21:44.0
So, doon muna tayo sa 8 bahay.
21:46.0
Ha? Yung nandi dito.
21:48.0
Tapos naman, may mga naka-plaster na sila.
21:50.0
So, madali na lang silang tulungan
21:52.0
compare sa mga nandi dito na
21:56.0
So, unahon sa nato ang direh.
21:58.0
Ang katong na-direh, unahon sa nato
22:00.0
ang kabalay. Anaman naman lang nato.
22:02.0
Eh, ang naasaubos, naka-plaster
22:04.0
naman dito sila. So, dali na lang sila tabangan.
22:06.0
Kamo, mo'y unahon
22:08.0
sa nato. Inahinay lang sa'ta
22:22.0
So, gano'n ang gagawin natin, ha?
22:24.0
O, sige. Palakpakan tayo.
22:28.0
At kayo may bahay na.
22:30.0
Ha? Pagka nagkabahay na,
22:32.0
wag na kayo babalik dito, ha?
22:34.0
Pwede kayo bumalik. Magkarib lang kayo d'yan.
22:36.0
Baka mamay dito park kayo ito. Mira.
22:38.0
Kapalay naman dito.
22:42.0
Magbalay, direh. Pwede mo unid, direh.
22:44.0
Magkabahay na lang, mo.
22:46.0
Itanong na ang mga dulay, mais.
22:48.0
Pero dito na, kuya.
22:50.0
Andi na natong balay.
22:52.0
Magkabahay dito, kaya
22:54.0
magkabahay. Gusto tayo mag-school
22:58.0
Kaya kung parehat, direh.
23:00.0
Direh lang tayo magbuyo.
23:02.0
Mga tapulan ang mga bata kung magkabahay.
23:04.0
So, pag nag-school na,
23:06.0
nag-school na ang mga bata,
23:08.0
pati school supply ninyo, sasagutin namin, ha?
23:10.0
Okay, sige. Salamat sa inyo.
23:13.0
bibigay lang natin tong mga...
23:15.0
tulad na sinabi ko kanina,
23:17.0
wag na lang kayong aalis dyan.
23:19.0
Abot na lang tayo ng abot. Tapos, mamaya,
23:21.0
kung kanino nyo gustuhan, di ba, di kasa sa akin.
23:23.0
E di doon sa isa.
23:25.0
Kung di likasa sa... kay tatay, di doon sa isa.
23:29.0
Kung ginaka matagaan, astag lang, ha?
23:31.0
Kung di mo masigo,
23:33.0
matagaan mo, di mo masigo,
23:35.0
sakto sa iya, ha?
23:37.0
Buha na lang dito, di pa sakto sa kuha.
23:39.0
Baha na lang, ha?
23:46.0
Apel lang ka sa lista.
23:48.0
Apel lang din, may bahay ka na.
23:50.0
Apel ka sa lista.
23:52.0
May bahay ka na rin, ha?
25:00.0
Ay lang saghawak eh, daghan pa man.
25:13.0
O, ulit-ulit tayo. Ay, dito pala.
26:21.0
Hindi po'ng kalimutang isubscribe ang kanyang YouTube channel.
26:23.0
Dahil ang lahat po
26:25.0
na ginikita ng kanyang YouTube channel
26:29.0
sa Pugong Biyahero Team.
26:49.0
Thank you po sa inyong lahat.
26:51.0
Thank you po sa lahat ang hindi nag-skip ng ads
26:53.0
at sa palayang nanonood.
26:55.0
So, congratulations lang
26:59.0
Magkakabahay na kayo. Yay!
27:03.0
Pugong Biyahero Village No. 5.
27:07.0
Maraming pong salamat.
27:09.0
God bless everyone.
27:19.0
Maraming pong salamat.
27:21.0
God bless everyone.
27:49.0
Maraming pong salamat.
27:51.0
God bless everyone.