Close
 


PATOK na Chinese Street Food "PARA KANG NASA BINONDO!" | Braised PORK BELLY at BEEF Noodles Panalo!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Part One sa Taiwan dito sa OLD STREET ng Jiu Fen sa New Taipei! Tikman natin ang Braised Pork Belly at Beef Noodles! Daming choices! Parang Chinese Street Food Heaven!
TeamCanlasTV - Manyaman Keni!
  Mute  
Run time: 23:27
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Speaking in Tagalog
00:11.4
Pag-iban ako.
00:30.5
Mga Hubs!
00:31.0
Welcome to Juvenile Street dito sa Taiwan.
00:33.4
Unang video pa natin toto, lito nga Taiwan.
00:34.9
Unang video pa lang to, pero litong lito na ako to.
00:36.8
Andami ng tao.
00:37.8
At andami ang pagkain.
00:39.0
Sobra, mula beef noodles, iba-iba, may mga tokwa dyan, may mga ice cream, at kung ano-ano pa.
00:43.4
Kainin natin lahat yan sa video na to.
00:45.1
Kaya ba natin yun?
00:46.1
Hindi ako sigurado.
00:47.1
Subukan natin yan.
00:48.1
Tara na!
00:48.7
Let's go!
01:40.0
Mahanta na mga Hubs!
01:41.0
Kain na na mga Hubs!
01:42.0
At dito na nga tayo na pagpansa at si Tiantian para umordem nitong braised pork nila.
01:47.0
At mayroon din si Alongbao.
01:49.0
At ano pa yung nasa harap natin to?
01:51.0
Yung isa pa?
01:52.0
Xiangtang!
01:53.0
Ah, ganun ba yun?
01:54.0
Ah, ganun ba.
01:55.0
Xiangtang!
01:56.0
Pero ano sya, yung, kumbaga, para syang longganisa nag-grill.
01:59.0
May mga version minsan na ganyan na baboy na mo daw.
02:02.0
Uy!
02:03.0
Pero ito, yung ano naman talaga, yung pork na normal.
02:06.0
Regular.
02:07.0
So, umpisa ko na lang dito.
02:08.0
Sa ating braised pork, parang syang adobo na may pagkapares na tinapping sa kanin.
02:14.0
Yan yun sya.
02:15.0
Unang kain natin, totol, ngayong araw na ito.
02:17.0
Totoo.
02:18.0
Ngayong araw, day 2 na to ah.
02:19.0
Pero unang kain ba lang?
02:20.0
Cheers!
02:24.0
Ito yung naamay doon.
02:25.0
Ano na pa?
02:26.0
Parang syang adobo nga.
02:27.0
Pero malalasan mo yung sesame, yung five spice.
02:33.0
Diba?
02:34.0
May pakikain yung aroma.
02:36.0
Hindi ka tulad ng adobong pinoy.
02:38.0
Tukad ko, ululasa lang talaga.
02:39.0
Tsaka tol, may dagdag ko ah.
02:40.0
Yung kanin nila rito, busog.
02:42.0
Mataba ang mga kanin nila rito.
02:44.0
Ito yung butel-butel.
02:45.0
Oo.
02:46.0
Parang steaky rice.
02:47.0
Medyo mataba.
02:48.0
Busog na sila.
02:50.0
Mabigat siya.
02:51.0
Hindi natin masyadong bibigatan pa dahil bilipad pa tayong mamay sa iba pang alam.
02:55.0
Totol, kasi tatalong-talong ta.
02:57.0
Siyempre solid din tong braised pork na parang syang may tutulad sa tortang giniling na nilutong sa toyo.
03:02.0
Ito yung parang adobo pero andun yung Chinese flavor pa rin para swak sa kanilang mga lokal na panlasa.
03:07.0
Next naman natin tegman itong xiang tang o sausage na parang yung lungganisa na inihaw.
03:11.0
Ganito yung itsura niyan.
03:17.0
Parang yung lungganisa na nilagyan ng hotdog sa loob.
03:19.0
Tumatila, tapos ni Cameron dito.
03:22.0
Chopstick.
03:24.0
Dahil nasa Taiwan tayo.
03:29.0
Champion ako dun.
03:32.0
Parang champion? May contest mo na mag-chopstick?
03:34.0
Hindi ko alam.
03:36.0
Ay, baka hindi uso sa Pampanga yun.
03:39.0
Sa Valenzuela kasi may gano'ng contest pagaling mag-chopstick.
03:41.0
Talaga?
03:42.0
Oo.
03:43.0
Totoo yan?
03:46.0
Sige na.
03:47.0
O, gano'n mauna ka na pala, Ton.
03:48.0
Ganito na.
03:53.0
Ba't gano'n?
03:54.0
Ito talaga.
03:56.0
Tapos ano ba ang tawag dito, Ton?
03:58.0
Xiaolongbao.
03:59.0
Xiaolongbao.
03:60.0
Pero may sabaw yan.
04:01.0
Sa loob.
04:02.0
Kaya daan-daan lang.
04:03.0
Baka tumulo kasi.
04:05.0
Hindi, tutulo yan.
04:06.0
Sige.
04:08.0
Ah, ang galing.
04:09.0
Nakakainin mo na?
04:10.0
Oo.
04:11.0
Binusok muna eh.
04:19.0
Maluya yung lasa.
04:21.0
Hindi pa lang kung galing dito o sa loob yung xiaolongbao.
04:24.0
Guys, detol. Maluya talaga.
04:26.0
Yung kainin, maluya.
04:27.0
Mayroong maluya.
04:31.0
Mmm.
04:32.0
Parang sumamainan lang yan.
04:34.0
May may sabaw.
04:35.0
Mmm.
04:36.0
Detol, akabe muna natin ito.
04:37.0
Kasi nakakapusap itong ganito.
04:39.0
Piling ko, dalawa nito, okay ka na.
04:41.0
Pabigat siya.
04:42.0
Tama, ilan mo tol kanina sa labas?
04:44.0
Ang damdang tao.
04:45.0
Ang hirap maglakad.
04:46.0
Parang kulang na lang, itulak mo yung karat mo para gumalaw ka lang.
04:49.0
At ang dami kasi yung pagkain.
04:51.0
Pahinto-hinto yung mga tao.
04:53.0
Adala ka dito, konting step lang.
04:54.0
Mayroon na naman nagtigil-tigil.
04:56.0
Mayroon doon beef noodles.
04:57.0
Mayroon mga tofu.
04:58.0
Mayroon mga ice cream.
04:59.0
Mayroon mga duck.
04:60.0
Gano'n.
05:01.0
Pero yung pagkakakwento mo nung humihinto,
05:03.0
dahil sa nagbibigay naman ng pre-taste,
05:05.0
kahit sino eh, hinto doon.
05:07.0
Baka gano'n, bibigyan ka ng pre-taste na ganito.
05:09.0
Pre-taste na ganyan.
05:11.0
Detol, hindi totoong unang kahin to.
05:12.0
Ako, totoong to.
05:15.0
Mga pre-taste, kainin muna natin itong konti.
05:17.0
Para tayo lumipagda.
05:19.0
Kain tayo mga cabs.
05:21.0
Ang kanyangabing.
05:22.0
Detol?
05:23.0
Dry pa naglabang sa ating food trip diyan, detol.
05:25.0
Sinihintay na tayo ng mga pagkain doon.
05:28.0
Lupat tayo.
05:29.0
Dipidin lang namin to.
05:30.0
Kahit nakita tayo doon.
05:31.0
Let's go.
05:33.0
Lumipat naman tayo dito sa isang all-time favorite street food ng mga Taga-Taiwan.
05:38.0
Isa sa mga unang makikita dito sa Old Street ng Jufen
05:41.0
ay ang beef noodles na to.
05:42.0
At nakalipan na nga tayo dito sa badnang bungad lang ng Old Street
05:45.0
para dito sa beef noodles.
05:46.0
Ang bangot doon.
05:47.0
Inaamoy ko pa lang eh.
05:48.0
Chinese na Chinese na style na itong mga pagkain dito.
05:51.0
Siyempre Taiwan.
05:52.0
Mukhang dumalaban ng sabaw.
05:54.0
Mukhang malinamlam.
05:56.0
Sipan natin.
05:57.0
Sabaw.
05:58.0
Cheers.
05:59.0
Cheers sa sabaw.
06:03.0
Lasang-lasang mo agad.
06:04.0
Wala.
06:05.0
Wala.
06:06.0
Wala.
06:07.0
Wala.
06:08.0
Wala.
06:10.0
Lasang-lasang mo agad.
06:11.0
Unang-unang higup pa lang.
06:13.0
Beef at sibo.
06:14.0
Ano yung sibo?
06:15.0
Chinese herb.
06:16.0
Sibo.
06:17.0
Hindi ba yun yung parang maluya na lasa?
06:19.0
Parang ganun.
06:20.0
Parang ganun.
06:21.0
Parang five spice din yung lasa nyo.
06:22.0
Parang ganun.
06:23.0
Yun yung nakaamay kong mapangoton.
06:24.0
Oo.
06:25.0
Usually, ginagamit din naman yung sibo ng mga Pinoy.
06:27.0
Parang twist sa Paris nila.
06:29.0
Sa Goton nila.
06:30.0
Optional naman.
06:31.0
Tapos tikman natin yung beef noodles niya.
06:34.0
Yan o mga kabso.
06:35.0
Ang kapal ng noodles dito.
06:40.0
Mmm.
06:44.0
Tsaka ang gara ng mami to.
06:45.0
Parang syang walang hangganan.
06:47.0
Kung hihigupin pa lang hihigupin, parang walang katapusan.
06:52.0
Oo nga. Mahaba.
06:53.0
Ang haba niya parang totoo nga.
06:55.0
Walang katapusan.
06:56.0
Mmm.
06:60.0
Ano ba?
07:01.0
Anong ginagawa po?
07:02.0
Tinikis mo yung mami?
07:03.0
Pero ito mga ganun lahat.
07:04.0
Kaya makita ka kung maingay kami kumain ng noodles.
07:06.0
Actually, ang ganun.
07:07.0
Compliment yun sa mga nagluto ng noodles.
07:10.0
Parang yun yung way of saying namin na.
07:12.0
Ang sarap.
07:13.0
Pag iniingayan namin yung pagsipsip.
07:15.0
Mmm.
07:16.0
Yan yung beef nyo.
07:17.0
Yan o.
07:19.0
Ito yung akin o.
07:20.0
Sausaw sausaw mo muna.
07:21.0
Ganyan to.
07:25.0
Yung noodles.
07:26.0
Lalagyan natin yung sapaw.
07:38.0
Tol, napansin ko parang nabuburingan ka ng konti.
07:40.0
Parang kulang yun o.
07:41.0
Ito yung pampakatin mo, Tol.
07:42.0
Ito, ito.
07:43.0
Hindi pa rin nakawala yung pagiging Pinoy natin.
07:45.0
Condiments, mga kabs.
07:47.0
Pampakatin na favorite na mayon.
07:50.0
Yan o.
07:51.0
Dalawang scoop lang muna.
07:52.0
Lagyan natin ng paminta.
07:53.0
Yan.
07:54.0
Uy, white pepper, Tol.
07:55.0
Uy.
07:56.0
Crucial.
08:05.0
Totoo.
08:07.0
So, manghang.
08:08.0
Manghang talaga?
08:09.0
Oo.
08:10.0
Akala kong pinas-pinas lang.
08:11.0
Anghang?
08:12.0
Kaya mo na yan.
08:13.0
Sobra.
08:14.0
Kaya, kaya.
08:15.0
Kaya rin yan.
08:16.0
Papa, patulog mo niya.
08:17.0
Totoo.
08:18.0
Manghang.
08:19.0
Ano?
08:22.0
Manghang talaga.
08:28.0
Saan pangunta?
08:29.0
Manghang.
08:30.0
Ayun.
08:31.0
Uy, nakulog.
08:32.0
Dilagyan ko.
08:33.0
Anghang?
08:35.0
Anghabi, umakiyat tagad yung anghang.
08:42.0
Oo, manghang ko.
08:43.0
Meron o.
08:44.0
Ayan o.
08:45.0
Parang kakadurog niya lang ngayon,
08:46.0
tapos hindi naniluto.
08:50.0
Dito ako biglang sumaya.
08:52.0
Ano kayang binibili yung vlog ko?
08:54.0
Si Dogo.
08:55.0
Si Dogo?
08:56.0
Sikat yan.
08:57.0
Nakita ko ito.
08:58.0
Ito yung vlog si Dogo.
08:59.0
Napagawa natin sa YouTube yan.
08:60.0
Tapos nakalagay Dogo.
09:01.0
Ito pala yun.
09:02.0
Good Dogo.
09:03.0
Good Dogo.
09:04.0
Sorry, mamaya na kita bigyan
09:05.0
kasi nalagyan ko na ng pampakate.
09:07.0
Hindi pwede si Dogo.
09:08.0
Eh, kahit daw may pampakate,
09:09.0
sanay naman daw siya mag-come off eh.
09:12.0
At dahil na nakita natin si Dogo,
09:14.0
lalo pang sumaya,
09:15.0
pwede nilagyan na natin
09:16.0
ng single na TV series
09:17.0
na pinuntaan natin.
09:18.0
Dahil nakaka-enjoy,
09:19.0
napakasarap din naman ng experience,
09:21.0
nakakatuwa,
09:22.0
iba't iba't taong tao,
09:23.0
nakakasalamua,
09:24.0
at medyo nahirapan si Mayor PB sa pampakate
09:26.0
dahil manyaman ko.
09:27.0
Baka outro na yan, ha?
09:28.0
Hindi, mam.
09:29.0
May mga pupuntaan pa tayo.
09:34.0
Nailabas na kaya
09:35.0
pag pinapanood to
09:36.0
yung pinaggagawa ni Gambo?
09:37.0
Eh hindi, mauna.
09:38.0
Mauna to.
09:39.0
Mauna to.
09:40.0
O, abangan nyo.
09:41.0
Abangan nyo sa Mayor TV channel.
09:42.0
Mayor TV lagi matagal mag-edit.
09:44.0
Baka dalawang solid na pagkain na tayo.
09:46.0
Siguro maghanap tayo mamaya
09:47.0
yung medyo light lang
09:48.0
na pwede na rin dissolve.
09:49.0
Pero dito pa rin.
09:50.0
Stick around lang, mga kaps.
09:51.0
O.
09:52.0
Galing ka sa sticker,
09:53.0
nag-stick around.
09:54.0
Oo nga, no?
09:55.0
Anong kasunod?
09:56.0
Eh, hindi eto na nga.
09:57.0
Ah, yan na.
09:58.0
Ito na.
09:59.0
International version.
10:01.0
Nakutol,
10:02.0
magiging proud ko dito.
10:03.0
Magiging proud ko dito.
10:04.0
O, sige, sige.
10:05.0
Yung ginawa natin ngayon, di ba?
10:06.0
Lagad-lagad tayo.
10:07.0
O, oo.
10:08.0
Kumain tayo.
10:09.0
Kaya naman.
10:10.0
Oy, ang bilis.
10:11.0
Yung na?
10:12.0
O.
10:13.0
O, sige.
10:14.0
Pito mo na.
10:15.0
International na rin e.
10:16.0
Part 1 sa Taiwan.
10:23.0
Yun na yun.
10:24.0
Asang asa.
10:26.0
Asang asa.
10:27.0
Bakit parang hindi ka masaya?
10:29.0
Kala akong mahaba.
10:30.0
Kala akong intro na yung sinabi mo.
10:32.0
Yan na yun.
10:33.0
Part 1 sa Taiwan.
10:35.0
Di ba ang ganda?
10:37.0
Ang ganda daw.
10:38.0
Sabi si Mahiem, proud ka eh.
10:39.0
Proud ka ba?
10:40.0
O, proud.
10:41.0
Kayang-kayang yung i-comment sa baba.
10:43.0
Kaya attendance check, mga ka.
10:45.0
Narinig nyo,
10:46.0
natunghayan nyo,
10:47.0
ang pinakamaiksing attendance check ever.
10:50.0
Yan.
10:51.0
Kailangan ko ba ba yung sunat?
10:52.0
O, sunat mo na.
10:54.0
Pero kailangan ko yung pasabihin ulit.
10:55.0
Tama.
10:56.0
Let's check.
10:57.0
Part 1 sa Taiwan.
11:01.0
Sana iyaw ako bigla.
11:03.0
Sana yun lang.
11:05.0
Yan na yun.
11:06.0
Yung kailan lumipad dito sa marayo.
11:08.0
Hindi, Tul.
11:09.0
Yung panapagod.
11:10.0
Eh kasi naman,
11:11.0
yung pagpunta ba lang natin dito sa Taiwan,
11:12.0
ispesyal lang agad yan.
11:13.0
Bagay.
11:14.0
Ah, so ibig sabihin,
11:15.0
may meaning yun.
11:16.0
Parang may aabangan.
11:18.0
O, kasi part 1 pa lang eh.
11:19.0
Pag may part 1.
11:21.0
Alam mo, Tul,
11:22.0
naalala ko nung nag-Thailand tayo.
11:24.0
So nag-part 1 tayo sa Thailand.
11:26.0
Tapos may pasapog nung part 2.
11:27.0
Uy!
11:28.0
Di ba nag-marko yun?
11:29.0
Ayun po.
11:30.0
Anak niya yung part 2 sa Taiwan.
11:31.0
Uy, lakor po.
11:32.0
Abangan natin sa comment, Sir.
11:33.0
Abangan natin.
11:34.0
Pwede niyong hulaan,
11:35.0
yung attendance niyo,
11:36.0
tapos dagtungan niyo.
11:37.0
Ano kaya pasok mo.
11:38.0
Oo.
11:39.0
Ha?
11:40.0
Oo.
11:41.0
Bitinin muna natin at tumawid muna tayo
11:42.0
kasi maanghang,
11:43.0
patayin natin yung anghang,
11:44.0
kailangan natin natin dito, Sir.
11:45.0
Tama, Tul.
11:46.0
Patara.
11:47.0
Tara, let's go.
11:48.0
Jumbo, ha?
11:49.0
Wala na pahala dyan, boy.
11:50.0
Kainin mo yan, ha?
11:52.0
Down to our last stop
11:53.0
ng part 1 sa Taiwan,
11:54.0
itong gawa sa isang crafted na boba pearls
11:56.0
at talaga namang authentic,
11:57.0
original,
11:58.0
at legit na boba milk tea.
11:60.0
Siyempre, mga kaps,
12:01.0
bago tayo muwi,
12:02.0
hindi pwede hindi natin tikmatutoy.
12:03.0
Eh siyempre naman,
12:04.0
ito na to sa mga pinakasikat dito sa Taiwan.
12:05.0
Signature, di ba?
12:06.0
Oo.
12:07.0
Boba milk tea, mga kaps.
12:08.0
Ito daw kasi yung
12:09.0
isa sa mga nagumpisa
12:10.0
o original
12:11.0
itong boba milk tea.
12:12.0
Brown sugar boba milk tea,
12:13.0
ata to.
12:14.0
Ayan.
12:15.0
Taiwan number one.
12:16.0
Ayan, o.
12:17.0
Parang dessert na rin kasi ito
12:18.0
na panulak na rin.
12:19.0
So yung pinaka rule number.
12:21.0
Ayan.
12:22.0
Cheers.
12:27.0
Ang sarap ng pearl.
12:29.0
Parang dumudula sila.
12:30.0
Sa Pilipinas to,
12:31.0
ang mga milk tea ron,
12:32.0
yung pearl,
12:33.0
parang support lang.
12:34.0
Dito, yung pearl ang bida.
12:35.0
Tsaka ang dami, o.
12:37.0
Tama-tama lang din sa kinahin natin
12:38.0
kasi ang dami natin kinahin ngayong araw to.
12:40.0
Oo to.
12:41.0
Saktong-saktong lang to.
12:42.0
Panghimadyas na siya,
12:43.0
panulak pa siya.
12:44.0
Ang galing mo doon, ha?
12:45.0
Ang galing e.
12:46.0
All in one.
12:47.0
Two in one.
12:49.0
Sana nabusog namin kayo.
12:50.0
Sana nag-enjoy kayo.
12:51.0
Sana nagkaroon ng ngiti
12:53.0
sa mga mukha nila.
12:54.0
Dahil ang ngiti ay nakakahawa, diba?
12:56.0
Katulad niya.
12:58.0
Hindi lang.
12:59.0
Anong ngiti yan?
12:60.0
Ngiti na kairom
13:01.0
ng Taiwan number one.
13:03.0
Akala ko international mo
13:04.0
ng ngiti yan.
13:05.0
Ayan, salamat sa panonood
13:06.0
dito sa TVB International episode.
13:08.0
Na-miss ko yun to.
13:09.0
Oo to.
13:10.0
International.
13:11.0
O siguro,
13:12.0
gadeta na lang muna.
13:13.0
Gusto ko ba kumain, e?
13:14.0
Meron pa tayong gagawing
13:15.0
mga pinoorin nila.
13:16.0
Ah, okay.
13:17.0
Siyempre pa dito pa rin sa Taiwan.
13:19.0
Abangan natin yan.
13:20.0
Hindi ka sure.
13:21.0
Uy, saan doon yan?
13:22.0
May Pilipinas na.
13:24.0
Kasama ka nyo
13:25.0
sa mga sulit-sulit naming episode.
13:26.0
Magkita-kita ulit tayo doon.
13:27.0
At dito na lang muna.
13:28.0
Ako si Caps Chess.
13:29.0
At ako po si Mayor TV.
13:30.0
At kami ang Team Galest TV.
13:31.0
International.
13:32.0
Na lagi magsasabi
13:33.0
at magpapaalala
13:34.0
sa inyong
13:35.0
na huwag na huwag
13:36.0
niyong kakalimutan
13:37.0
at lagi niyong tatandaan.
13:38.0
Cheers!
13:39.0
Woo!
13:40.0
Boba milk tea.
13:42.0
Mmm.
13:43.0
Manyamad!
13:44.0
Candy!
13:45.0
Fine.
13:46.0
Peace out.
13:47.0
Peace out.
13:48.0
Woo!
13:49.0
Alwin, let's go!
13:50.0
Ha?
13:51.0
Saan?
13:52.0
Kaya tapos na yung vlog.
13:53.0
Vlog ba tayo doon?
13:54.0
Sama kayo.
13:55.0
Sama kayo.
13:56.0
Oh!
13:57.0
Bonus clip pala.
13:58.0
Susunod na.
13:59.0
Meron ba?
13:60.0
Oo.
14:01.0
Si Kuya Andy magtatakip
14:02.0
ng lens dito.
14:03.0
Si Kuya Andy.
14:04.0
Yan.
14:05.0
Kuya Andy, takpan mo na.
14:06.0
Takpan mo na.
14:07.0
Woo!
14:09.0
Bago tayo umalis
14:10.0
ay magta-time check mo na tayo.
14:12.0
4.45pm.
14:13.0
Ngayon ay
14:14.0
August 17, Thursday.
14:16.0
At paalis na kami.
14:17.0
Kompleto na ang grupo.
14:18.0
Hindi ko na napakita
14:19.0
yung pagdating nila
14:20.0
pero nandito na si Mayor
14:21.0
at si Mayora.
14:22.0
Wow!
14:23.0
Blue na blue ah.
14:25.0
Wow!
14:26.0
Kasi pati yung Macbet
14:27.0
ko na bryptol blue.
14:28.0
Grabe naman yan.
14:29.0
Pupunta kami sa
14:30.0
bagay.
14:31.0
Hindi naman secret to
14:32.0
kasi bonus clip naman to
14:33.0
so napanood nyo na.
14:34.0
Let's do this!
14:35.0
Si Jumbo pala
14:36.0
nandoon sa likod.
14:37.0
Hi!
14:38.0
Ayan.
14:39.0
Pati si camera man
14:40.0
si Mayor
14:41.0
kaya kitakip.
14:43.0
So dito na tayo sa Clark Airport
14:44.0
mga cabs.
14:45.0
Kasama ang ating mga bagahin.
14:48.0
Ay naku,
14:49.0
dami pala nito.
14:50.0
Clark Airport.
14:52.0
Parang kailan lang.
14:53.0
So pagpasok nyo sa airport
14:55.0
ganito ang mga proseso.
14:56.0
So pagbabayad mo na tayo
14:57.0
ng travel tax.
14:58.0
So Clark Airport to
14:59.0
sa doon banda.
14:60.0
Travel tax.
15:01.0
Pagpasok nyo na
15:02.0
ang entran.
15:03.0
Tapos pagkatapos nun
15:04.0
dito tayo.
15:05.0
So patapos na tayong
15:06.0
babayad ng travel tax
15:08.0
which is required naman talaga
15:09.0
pag bumunta ka sa airport.
15:11.0
Mag-hi lang tayo kay Sir.
15:12.0
Cabs natin yan
15:13.0
dito sa Clark Airport.
15:14.0
Maka may gusto kayo
15:15.0
shoutout Sir.
15:16.0
Shoutout sa boss ko.
15:19.0
Shoutout po sa boss ni Sir.
15:20.0
Ayan.
15:21.0
Baka naman daw.
15:23.0
Thank you, thank you.
15:24.0
Sige po.
15:25.0
Next step naman,
15:26.0
kukunin na natin ang ating
15:27.0
mga boarding pass
15:28.0
or ticket
15:29.0
dito sa pila
15:30.0
ng Cebu Pacific.
15:32.0
Check in, check in.
15:39.0
Kompleto na po
15:40.0
ang ating mga estudyante
15:41.0
papunta doon sa
15:43.0
Taipei.
15:46.0
Hinahanap ka lang.
15:47.0
Hindi pwedeng kinakontrol ka lang.
15:49.0
Grabe ko naman tul.
15:50.0
Kapal na mukha mo.
15:54.0
Baka naman hanggang
15:55.0
sa Taiwan
15:56.0
masabi pa natin yung
15:57.0
kakapal na mukha.
15:59.0
Kapal na yung mukha.
15:60.0
Hindi ka sure.
16:02.0
Abangan sa mga susunod na clips.
16:04.0
Let's go.
16:05.0
Next clip.
16:06.0
Nakuha na nga namin
16:07.0
ang aming mga ticket dito.
16:09.0
Boarding pass.
16:10.0
Ang susunod nito,
16:11.0
immigration.
16:12.0
So bawal doon ang video.
16:13.0
So sa susunod na video,
16:14.0
sana kumpleto pa kami.
16:16.0
Pakita na namin kayo.
16:18.0
Depende kasi yun eh
16:19.0
kung may ma-upload
16:20.0
or hindi po masa sa immigration.
16:21.0
Minsan, dahil iwan.
16:23.0
So sana nga,
16:24.0
kumpleto pa kami sa next clip.
16:25.0
Tara na.
16:29.0
So mga kabs,
16:30.0
nakalagpas na po kami.
16:31.0
So far, eto po
16:32.0
ang line up namin
16:33.0
after ng immigration.
16:34.0
1, 2, 3, 4.
16:36.0
Wala, wala.
16:37.0
Mayroon.
16:38.0
Wala.
16:39.0
Mayroon nasa si Mayroon.
16:41.0
Siya ba yung sinasabi kong
16:43.0
pag next clip,
16:44.0
hindi tayo kumpleto?
16:45.0
Hindi ata akong masa.
16:49.0
Hintayin natin.
16:50.0
At least meron tayong
16:51.0
abangan.
16:52.0
Teka lang ah.
16:53.0
Ako medyo
16:55.0
mga 5 minutes na to.
16:59.0
Balikan namin kayo.
16:60.0
Tol, welcome.
17:02.0
Kumatala, Tol.
17:03.0
Sinigma yung channel ko.
17:06.0
Sabi ko,
17:07.0
baba lang po yung subscribers ko.
17:09.0
Yung Team Ganlas na lang po yung tingnan niyo.
17:13.0
Akala namin ganina
17:14.0
kasi nagflex flex na kami ganina.
17:15.0
Apat lang kami.
17:16.0
Eh wala ka dun sa line up.
17:18.0
Ang huli ko sinabi dun sa clip,
17:19.0
sana kumpleto kami.
17:21.0
Eto.
17:22.0
So far,
17:23.0
kumpleto naman kami mga kabs.
17:25.0
Tuloy-tuloy na tayo.
17:26.0
Let's go to Taiwan.
17:28.0
So nakaupuna tayo
17:29.0
dito sa loob.
17:31.0
Mabubukit tayo.
17:32.0
Nandito tayo sa loob
17:33.0
ng babe shop.
17:36.0
Meron siya kasi.
17:37.0
Silence daw.
17:39.0
Ang lakas ka siya.
17:41.0
Pero parang
17:42.0
kakunti niya nga yata.
17:43.0
Laman ngayon.
17:44.0
Tapos yung mayam nandun pa.
17:45.0
Katrafic lang ang konti.
17:46.0
Small.
17:47.0
Small.
17:48.0
Sinabayan niya na ng
17:49.0
buka ng pipindela.
17:51.0
Mga kabs.
17:52.0
Welcome
17:53.0
to Taiwan.
17:58.0
May energy naman pala eh.
17:60.0
Ang oras ngayon ay
18:01.0
1.24 AM.
18:03.0
Nakarating na kami dito
18:04.0
sa aming Tutuloy apartment.
18:05.0
Ang ganda.
18:06.0
Lagyan lang natin
18:07.0
ng konting tour.
18:08.0
Ito yung pinaka common area
18:09.0
or sala pala.
18:10.0
Living room.
18:11.0
So eto na rin siya.
18:12.0
Tapos ang classic
18:13.0
ng feel.
18:14.0
Parang mga bahay
18:15.0
sa US na luma.
18:16.0
Kasi may ganito pa.
18:17.0
Paggating dito
18:18.0
ito yung dining area.
18:20.0
Yan yung common searnce nila.
18:22.0
Dito pa ang kitchen.
18:23.0
Yan.
18:24.0
So
18:25.0
ito yung kwarto
18:26.0
ni Jumbo.
18:29.0
So sa tuwing umaga
18:30.0
ito yung pinaka late
18:31.0
na pintong bubukas.
18:33.0
Kasi lagi siyang late.
18:34.0
Dito naman banda
18:35.0
ay ang kwarto
18:37.0
nila Mayor at Mayora.
18:40.0
Hoy!
18:41.0
Ha!
18:42.0
Remote siya e!
18:43.0
Ha?
18:44.0
Hindi naman yung cell phone.
18:45.0
Sorry, sorry, sorry.
18:46.0
Dapat talagang hindi nako
18:47.0
pag nagutukan ng camera.
18:48.0
Sorry.
18:49.0
Yan kasi hindi lang
18:50.0
na ang mga aircond
18:51.0
kasi kadarating lang talaga namin.
18:52.0
So past 1 AM
18:53.0
ito naman yung room
18:55.0
na tutuloyan namin.
18:57.0
Malakit din siya
18:58.0
ito paano talaga.
18:59.0
Kasi tatlong kwarto
18:60.0
tapos itong room na ito
19:01.0
may sariling CR doon.
19:03.0
Pwede kang matulog siya
19:08.0
First morning namin
19:09.0
sa Taiwan
19:10.0
10.35 AM
19:12.0
Ganon na kami ka-late
19:13.0
Nag-yuseng kasi
19:14.0
late naman
19:15.0
hindi kami natulog.
19:16.0
Good morning!
19:17.0
Pasyon!
19:19.0
Good morning!
19:20.0
Ito nga pala ang room
19:21.0
ni Jumbo.
19:23.0
Ngayong araw
19:24.0
lahat kami
19:25.0
na late
19:26.0
nang gising.
19:27.0
Asan ba si Mayor?
19:28.0
Naku!
19:29.0
Ngilag pala ang buksan.
19:31.0
Tao po!
19:33.0
Tao po!
19:35.0
Hindi siya?
19:37.0
Hindi lang mag-gising
19:38.0
ang tao.
19:39.0
Sabi niyo
19:40.0
mag-gising pa rin.
19:44.0
Ayo!
19:47.0
Ano yun?
19:48.0
Ano yun?
19:49.0
Tingnan ko
19:50.0
mag-glimpse.
19:53.0
Good morning!
19:54.0
Good morning!
19:55.0
Good morning!
19:56.0
Good morning!
19:57.0
Good morning!
19:59.0
Lahat tayo late ngayon
19:60.0
kaya lahat tayo ngayon
20:01.0
ay may parusa.
20:03.0
Welcome sa aming first day
20:04.0
dito sa Taiwan.
20:06.0
Dito kami tumutuloy.
20:08.0
Hindi sila late ngayon.
20:09.0
Ay, late pala tayo ngayon lahat.
20:12.0
Ito yung tinutuloyan namin
20:13.0
parang ondo.
20:15.0
At dito tayo
20:17.0
ngayon sa lugar na to.
20:19.0
Nandito tayo sa Taipei 101.
20:20.0
Ito ang unang pinuntahan natin
20:22.0
sa ating first day.
20:23.0
Kompleto pa rin ang aming team.
20:24.0
Walang nanigaw.
20:25.0
Walang naiwan.
20:27.0
Kakain muna tayo.
20:28.0
Unang meal namin dito sa Taiwan
20:30.0
hindi actually lokal.
20:32.0
Kundi hapod.
20:34.0
Ito yung order namin.
20:35.0
At ikaw mismo ang magluluto dito.
20:38.0
So mag-cooking show muna tayo.
20:40.0
Meron tayong pork.
20:41.0
Meron tayong kang.
20:42.0
Meron tayong dish.
20:56.0
Wala.
20:60.0
Dal, binil mo na yung sapatos.
21:02.0
Huwag na yung reload yung biliin mo
21:03.0
kasi kahit bumili ka ng reload
21:04.0
Late ka pa rin naman.
21:05.0
Darating?
21:06.0
Hindi ko. Laging ako ang tayo.
21:07.0
Di ba, Tolz?
21:08.0
Hanina gusto nyo bumili ng reload.
21:10.0
Eh, late din naman siya
21:11.0
kahit bumili siya ng reload.
21:13.0
Sapatos na lang.
21:14.0
Running shoes na lang bilin mo
21:15.0
kasi lagi na tumatakbo
21:16.0
dahil late kyo.
21:19.0
Tule mo lang.
21:21.0
Hindi, laging available yan.
21:22.0
Bahala ka.
21:23.0
Update ko lang yung last clip.
21:26.0
Hindi siya bumili.
21:27.0
So sad.
21:29.0
Ako lang ang nabudol.
21:35.0
So, day 2 dito sa Taiwan.
21:38.0
Medyo pang-aura po
21:39.0
ang outfit namin ngayon
21:40.0
dahil ngayon ang araw
21:41.0
ng aming tour.
21:42.0
Kaya ito ang aming suot.
21:45.0
Yon!
21:46.0
Tol, no.
21:47.0
Pang-aurahan na yan, ha?
21:48.0
Oo, Tol.
21:49.0
Ito po.
21:50.0
Basketball player to eh.
21:51.0
Pinoy nga pala
21:52.0
ang ating tour guide
21:54.0
na driver ngayong araw.
21:55.0
Wow, Jordan.
21:57.0
Good morning.
21:58.0
Good morning.
21:59.0
Good morning po.
22:01.0
Yan si Sir, oh.
22:02.0
Oo, naka-Jordan pa.
22:04.0
Anong Jordan yan, Sir?
22:06.0
Anong Jordan po yan?
22:07.0
Air Force 1.
22:08.0
Wow.
22:09.0
Talagang fan ng Jordan si Sir.
22:10.0
Oo nga.
22:13.0
Pati t-shirt.
22:14.0
Pani.
22:15.0
Pani.
22:16.0
Pani.
22:17.0
Lebron yan.
22:18.0
Ah, Lebron.
22:19.0
Sarap ka na, Tol.
22:21.0
Dito na lang ako.
22:23.0
So, meron tayong sundo ngayong araw.
22:27.0
So, nandito tayo sa north side ng Taiwan.
22:29.0
Kilong daw ang tawag sa lugar na to.
22:31.0
At meron tayong papasyalan doon sa,
22:33.0
hindi ko alam kung anong meron doon.
22:34.0
Baka alam nitong basketball player natin.
22:39.0
Ang galing mag-basketball niya.
22:40.0
Oo, oo.
22:41.0
Ang lupit.
22:42.0
Dis-shoot pa niya yung camera niya.
22:44.0
Punta tayo doon.
22:46.0
Hindi natin alam kung anong meron.
22:48.0
Highlight ko na lang.
22:49.0
Sunshine!
22:51.0
Filming sis!
22:52.0
Filming sis!