* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Art Village. Ayan mga keychains.
00:02.9
Uy, sarong to. Naisip ko kung ano to.
00:06.6
Ipuan na ako yung to.
00:12.5
Try natin, dalawa lang.
00:15.7
Okay, impacted time.
00:17.1
Bye, Vela. Thank you for the memories.
00:21.3
Wala pa yung aming flight.
00:24.3
This is my family.
00:29.0
Ay, alas dos na pala!
00:30.6
Kanina nagising ako maaga
00:32.0
kasi si Jiro mag-nagising na maaga
00:34.0
pero natulog ako.
00:35.0
Pinasa ko lang kay mommy.
00:37.0
Sino sa'ko matulog?
00:39.0
Si Jew, alas dos na nagising.
00:40.6
Ay, natulog kanina.
00:44.0
Pag kumapalakpak si yung kuya,
00:46.0
nagigising yung isa.
00:47.0
Tapos parang alternate sila.
00:48.0
May nagising yung isa,
00:49.0
magigising dun to.
00:51.0
Anyway, eto naman ang lunch natin.
00:54.0
Pizza Hut to, guys.
00:55.2
Nag-order ng Pizza Hut for backup.
00:58.2
Meat lovers daw to.
01:01.2
Mahilig sila dito.
01:03.2
parang sa chicken sausage,
01:05.2
Nakain ko rin yan sa,
01:11.2
kilala mo nga yan, makayan?
01:14.2
Mayroon naman ang rice cooker
01:16.2
kaya nagluto na lang ng rice,
01:21.2
the Conro Bacar Grilled Ribs.
01:24.5
Ito yung sauce mo.
01:25.5
Ito yung sauce mo.
01:28.5
Sok Conro Rib Soup.
01:31.5
Also known as Sinigang Sarot.
01:32.5
Hindi, hindi sinigang.
01:35.5
Soto Betawi Daging.
01:38.5
Daging Sapi Penye.
01:41.5
Hindi ba alam ko lang,
01:43.5
google translate ko lang.
01:44.5
Ito, syempre, grilled ribs.
01:48.5
Ah, ito yung beef stew.
01:52.8
binauna ko muna sila,
01:53.8
para yung report mo,
01:54.8
kung ano yung maanghang.
01:55.8
Para maiwasan ko.
01:58.8
ayalata na mong maanghang.
01:59.8
Pero yung tokwa masarap.
02:00.8
Yung tokwa masarap.
02:04.8
parang papahitan lang ah.
02:06.8
Papahitan lang po lang sa asin.
02:07.8
Papahitan lang po lang sa asin.
02:10.8
Sige lang dito na.
02:12.8
Laman loob siya na.
03:25.1
numibigay lang ng ipin?
03:27.1
hindi makarin ako.
03:28.1
Hindi akong mahilig sa mga prutas-prutas sa candy eh.
03:31.1
So mamaya yung ating flight,
03:32.1
technically bukas,
03:34.1
shower si Papa Kidz eh.
03:36.1
nagpunta sila sa anong,
03:37.1
sa Bintang Supermarket,
03:39.1
tapos pagkatapos nila,
03:40.1
sakana lang kami ni Papa Kidz.
03:41.1
Para kami ng dalawa lang,
03:43.1
hindi ko si jey akong sasama,
03:47.1
hindi lang kami magsasama ng mga bata,
03:48.1
bibili kami ng mga pasalubong,
03:50.1
yun lang naman ang nasa isip ko.
03:52.1
kung may bracelet,
03:54.1
tsaka yung migoreng,
03:55.1
dahil favorito ni Kuya Joe.
03:56.1
Binayain namin yung luggage,
03:57.1
kasi bumigay na yung luggage ni Regine.
03:58.1
Sirana pala yung zipper yun.
04:00.1
man-re-ready lang ako nga.
04:03.1
Pinagdadasol ko sana mamaya,
04:05.1
kasi madaling araw na naman yung flight namin.
04:14.1
kasi madaling araw na naman yung flight namin.
04:20.1
sana hindi na siya magiap-iak.
04:21.1
Hindi mo rin naman masisisi yung bata,
04:23.1
alang-alang oras,
04:25.1
kasi bedtime niya.
04:27.1
makatulog siya ngayon
04:32.1
Grabe talaga yun,
04:34.1
na-compare ko toloy,
04:35.1
noong time na nagtra-travel kami
04:39.1
pag umiyak si Joe,
04:41.1
Hindi kong magawa kay Jiro,
04:42.1
kasi hindi naman breast-fed si Jiro.
04:44.1
First time ko pala makakita ng saranggola,
04:47.1
Yung saranggola nila,
04:49.1
kasi windy talaga dito,
04:50.1
kaya magandang mag-saranggola.
04:52.1
Tapos nakakita ko noong may pa-ilaw,
04:54.1
noong nagsaswimming kami kang gabi,
04:58.1
lalaplano ba yun?
05:03.1
Ang gamit ko is Desert Rose,
05:04.1
color stick ng BLK,
05:05.1
na na-upload ko na today, guys,
05:06.1
sa mga nag-aabang,
05:07.1
kating lalamo lang ko,
05:08.1
feeling ko ubuhin ako,
05:09.1
feeling ko salamig.
05:12.1
Sabi ni Papa yung saranggola daw yun.
05:14.1
Narinig niya ba yung pumipito?
05:17.1
habang nagme-make-up pala ako,
05:18.1
share ko na yung review ko dito sa villa.
05:20.1
Kung hindi kayo masailaan, guys,
05:23.1
pero parang lumang style na bahay,
05:25.1
medyo luma na siya.
05:26.1
Ang problema ko lang is,
05:30.1
feeling ko sa ano eh,
05:33.1
yung mahikita mo yung stain,
05:35.1
ayaw ko na pakita sa vlog
05:37.1
kasi ayaw makita.
05:38.1
Yung stain doon sa inodoro,
05:41.1
yung kung saan tumutuloy yung tubig,
05:44.1
feeling ko sa tubig nila.
05:45.1
Kasi kahit sa pool eh,
05:46.1
tinitingnan ko yung tubig sa pool,
05:49.1
ba, tingnan mo yung pool,
05:51.1
parang may mga malalaking particles,
05:52.1
siguro sa tubig talaga nila.
05:55.1
ang price dito is P17,000 per night,
05:58.1
so apat na bedroom,
05:59.1
may sarili kayo yung pool,
06:01.1
sarili nyo yung buong bahay,
06:02.1
tapos may naglilinis everyday.
06:05.1
kung gusto nyo magluto,
06:06.1
madaling magbook ng gram,
06:08.1
mabilis pa pa-deliver,
06:09.1
ang hirap pagsalotap,
06:10.1
para ako uubuhin.
06:11.1
Umiinom nga ako ng,
06:12.1
ano yung cough syrup,
06:13.1
may binilin si Papa cough syrup para sa akin.
06:15.1
Ito yung binilin sa akin ni Papa,
06:18.1
Makati na nila muna ako noong nakaraan,
06:19.1
nagstrep sales ako,
06:20.1
tapos parang feeling ko,
06:23.1
wala siyang plema,
06:24.1
makati lang sa nila muna,
06:27.1
Feeling ko salamig eh,
06:28.1
kasi nagswimming na.
06:30.1
Nagswimming ako noong kagabi.
06:33.1
nag-share talaga ako,
06:34.1
pagka-swimming ko.
06:36.1
na-share ko lang po.
06:38.1
highly recommend ha,
06:40.1
Ang sunscreen guys,
06:41.1
hindi lang sa skin ha,
06:46.1
Ang gamit ko ng sunscreen,
06:51.1
sunscreen moisturizer,
06:52.1
at saka yung tinted sunscreen nila.
06:54.1
Huwag na kayo masyado magdala ng makeup,
06:57.1
hindi nyo rin naman syang magagamit.
06:59.1
tamang tulay lang.
07:02.1
kung mahilig kayo mag-makeup.
07:05.1
yung mga ganito-ganito lang.
07:08.1
For the nose contour.
07:09.1
Amimili lang naman na pa sa loob.
07:11.1
nag-cream na ako kanina,
07:12.1
pinatungan ko lang ng powder.
07:13.1
Nalungkot ako ba din yung ano,
07:15.1
mandami ko pang gustong puntahan,
07:18.1
hindi pa ito yung last,
07:19.1
work hard ulit para next time.
07:23.1
kami dalawa ni Papa,
07:24.1
fix na lang next time.
07:25.1
Gusto namin mag ano,
07:26.1
sabi ko kuwa siya,
07:27.1
na-research siya,
07:29.1
tapos mag-aaral na siya
07:30.1
ng right hand drive.
07:32.1
ang sarap i-explore ng island.
07:34.1
Mamotor-motor ka lang.
07:35.1
Pangarap namin yun,
07:36.1
hindi namin alam kung magagawa namin
07:40.1
hindi naman masamang mangarap.
07:41.1
Gusto namin mag ganyan-ganyan,
07:42.1
other than yung problema namin
07:45.1
Ico-consulta namin yun.
07:47.1
sinasaktan niya yung kapatid niya ngayon,
07:49.1
siguro nagsiselos.
07:52.1
Kaya kailangan talaga tutupantay.
07:57.1
Pagpapaganda na to.
07:58.1
Hanggang dyan na yan.
08:00.1
may nagtanong pala.
08:01.1
Ano daw tinanong kay Regine
08:03.1
palabas ng bansa.
08:05.1
si Regine lang yung in-interview.
08:07.1
kung inantaw na siya
08:08.1
ng tatrabaho sa amin,
08:10.1
Tapos yung pagdating dito,
08:11.1
wala rin questions.
08:13.1
tinanong lang sa akin
08:14.1
kung ano flight ko galing.
08:37.1
Yan lang tinanong sa akin.
08:40.1
Pero okay rin lang.
08:43.1
yung ini-issue nila guys.
08:45.1
hindi na kailangan
08:48.1
alam niya na pansin ko,
08:49.1
kung kaya ng mga locals,
08:50.1
talagang ngingiti talaga nila.
08:55.1
kahit sa restoran,
08:57.1
kahit yung mga natitinda.
08:59.1
mabubudol ka rin.
09:03.1
kasi marami na rin silang Pilipino
09:11.1
the best part is,
09:12.1
maliban sa weather,
09:13.1
ang ganda ng weather nila.
09:15.1
hindi ganun kainit.
09:16.1
Best part siguro is,
09:17.1
hindi ka maubusan ang pupuntahan.
09:22.1
kung kukompare ka yung pagkain here,
09:25.1
mura dito yung pagkain.
09:26.1
Wala silang free na water.
09:27.1
Kahit sa restaurant,
09:28.1
wala silang free na water.
09:30.1
I highly suggest,
09:31.1
bumili na lang kayo
09:33.1
na iiwan nyo sa hotel.
09:34.1
Kung pwede sa hotel,
09:38.1
magdala-dala na lang kayo ng tubig.
09:40.1
laging bibili nyo yung tubig.
09:48.1
marami pa kayong makikita
09:53.1
kahit kung gusto nyo mga hostel,
09:55.1
the budget talaga,
09:56.1
makakahalag kayo ng kahit 1,500 pesos a night
10:00.1
na meron ng pool.
10:02.1
hindi yung own pool nyo.
10:04.1
sharing kayo with other guests.
10:09.1
backpackers lang kayo.
10:11.1
talagang todo-tipid.
10:15.1
syempre marami kami.
10:16.1
Disappoint yung mga kasama ko.
10:20.1
Pinag-uusapan nga namin ni Papa.
10:23.1
Nag-share go tayo.
10:25.1
tayong dalawa lang muna.
10:26.1
Para mat-check muna natin
10:27.1
kung ano yung mga pupuntahan.
10:28.1
Para pagkasama na sila.
10:35.1
gusto ko sa birthday mo.
10:36.1
Gusto ko next week agad-agad.
10:38.1
Hiwan namin mga bata.
10:39.1
Pa-uwi na rin naman na siguro sila mama.
10:43.1
Kaya mo na yan, ha?
10:46.1
Tapos yung ano din,
10:48.1
Kami na lang ni Papa.
10:49.1
Bibiling pa sa Lubong.
10:51.1
Magbubuo kami ng Grab
10:52.1
pero abangan na lang namin sa canto.
10:53.1
Kasi alam nyo na,
10:55.1
Dulo ng eskinita't mobila.
11:06.1
wala ko kung nakikita nyo yung saranggola
11:08.1
nagpapalipad na saranggola
11:11.1
Kapitsaran mo ko lang.
11:14.1
Hindi lang kinabalang mga aso dito.
11:22.1
May Villa Sassy doon.
11:25.1
Ang ganda pala ng
11:28.1
Nagpaflower pala yan?
11:29.1
May ganyan kami dati yun.
11:30.1
Sa garahe, di ba?
11:32.1
nagpaflower pala siya
11:35.1
Eh, nandito na siya.
11:37.1
Nandiyan na siya.
11:38.1
Hindi, ikot na pala.
11:41.1
Minsan lang tayong makapagsalo.
11:42.1
Ito lang yung moment natin.
11:44.1
This is our moment.
11:47.1
Next time balik tayo dito,
11:48.1
kayang dalawa lahat.
11:49.1
Ang daming palang falls dito.
11:51.1
Oo, maraming falls sa Ubud.
11:54.1
yung hindi natin napuntahan.
11:58.1
syempre may senior,
12:01.1
There's always a next time.
12:05.1
Mahay, pero ang ganda.
12:07.1
Ang ganda sa loob.
12:10.1
Yan yung mga traditional na Balinese
12:14.1
Parang Mexican na ito.
12:15.1
Nandiyan na yung rider.
12:20.1
tutumbukin pa natin yung dulo.
12:22.1
Holding hands while walking.
12:25.1
Ay, ang comfortable pa naman ito, guys.
12:30.1
Yan yung sandals na bigay ni Mafi.
12:32.1
May nakaabang kagad dito sa Canco, guys,
12:36.1
tanda lang sa kamay pupunta.
12:38.1
This is our last day.
12:41.1
We're leaving tonight.
12:43.1
Ito kami kumain, o.
12:47.1
Yung first day namin dito.
12:48.1
Good night si Goya.
12:49.1
Pag inaabangan kami kagad,
12:50.1
puso kami pupunta.
12:55.1
Gintang Supermarket.
12:56.1
Magkano pa masahe?
13:02.1
Mas murang grab dito, guys.
13:11.1
Sikit lang ko yung sawa doon.
13:12.1
May naka-park pa na
13:20.1
Pero in fairness, no,
13:21.1
hindi mainit ang ulo ni Goya.
13:24.1
Hindi mainit ang ulo nila dito.
13:34.1
Ngayon naisip ko,
13:35.1
bakit nga ganun dito, no?
13:36.1
Hindi kasi mainit.
13:38.1
Hindi mainit yung panahon.
13:39.1
Kahit na may nakaharang,
13:43.1
Bakit nag-park dyan?
13:46.1
Yung ano nga niya,
13:47.1
busina nga lang niya.
13:48.1
Parang soft top lang.
14:10.1
Dito na tayo, guys.
14:16.1
Ano tayong t-shirt, ma'am?
14:17.1
Labas muna kami kasi,
14:18.1
ano, marami na kami yung gitbit mamaya.
14:21.1
So, t-shirt muna,
14:23.1
Hanap tayo ng magbibili na t-shirt.
14:25.1
Malamig ng hangin dito, guys.
14:28.1
O, parang tagaytay lang,
14:31.1
Mas mura yata sa ganito, oh.
14:33.1
Eh, yung binili ko sa Ubud,
14:34.1
ang mahal nun eh.
14:35.1
Parang 6,000, 7,000.
14:37.1
Hindi siya Bali, ano eh.
14:43.1
Ayan, mga keychain.
14:53.1
Dito hindi pwedeng tumahod.
14:54.1
May bintang dun sila dito.
14:56.1
Pareho nun tela ng, ano.
15:01.1
Kaso yung print sana magtagal.
15:03.1
Kasi plancha lang siya.
15:05.1
Uy, sarong to eh.
15:07.1
Naisip ko kung ano to eh.
15:14.1
Sandok na lang ulit.
15:15.1
Gusto ko yung, ano.
15:17.1
yung dating sinood,
15:18.1
pinabili ko sa'yo.
15:20.1
Wala na yung gano'n.
15:21.1
Yung una ka pumuntang Bali.
15:23.1
Yung t-shirt na gano'n.
15:25.1
Masyado optional.
15:29.1
May ipapakita ko sa Denma.
15:34.1
Magulat na gulat?
15:44.1
Gusto ko nang mag-isa.
15:54.1
Guha na ako dito.
15:55.1
Can you pay card?
15:59.1
Kahit pang changgay-changgay lang.
16:02.1
Mas mura pa dito.
16:04.1
Sa Ubud ang mahal.
16:06.1
Pero ito kasi fixed price na siya.
16:13.1
P10,000 lang ito.
16:15.1
Akala ko kiyamoy.
16:17.1
Akala ko kiyamoy.
16:18.1
Kiyamoy bracelet.
16:20.1
Ano bang meron sa dummy headsets?
16:23.1
Pili nga tayo dalawa.
16:28.1
Pili nga tayo dalawa.
16:40.1
Kasi wala masyadong option sa...
16:53.1
Sobrang love nalang mo yung bintang talaga.
16:54.1
Pati keychain meron.
17:06.1
Magsawa kayo sa...
17:07.1
Ba't yung iba maniliit yung iba malalaki?
17:08.1
Kaya yung ito pa oh.
17:09.1
Syempre yung price yung malaki.
17:10.1
Yung same price lang naman.
17:11.1
Oh I don't have black.
17:12.1
We have our black deck.
17:19.1
Ang dami kong binili pa sa Louvre.
17:24.1
Sa Minyak Art Village yung binila namin dito ng pasalubong.
17:28.1
Ang init lang sa loob.
17:29.1
Pinagpawisan ako.
17:32.1
Shopping shopping na.
17:34.1
May goreng nalang tayo.
17:35.1
Kaya may package counter sila dito guys.
17:37.1
For the entire world.
17:42.1
Dito rin may mga anong souvenir na rin.
17:45.1
Saan kaya yung maleta?
17:51.1
Meron pa pala ito sa taas.
17:55.1
Walang malaki ng yelo.
17:57.1
Uy itas ilalagay mo sa maleta?
17:59.1
Baka mahirap ilagay sa maleta.
18:02.1
Bilan daw niya si Ju kasi ang hirap maghanap sa Pilipinas ng ganitong size.
18:14.1
Meron din pala mga t-shirt dito.
18:15.1
Sana dito nalang kami namile.
18:18.1
Muntik lang ako magkamali dito kanina.
18:20.1
Left yung pataas.
18:24.1
May Japchae sila dito.
18:26.1
Wala tayong ganyan dun.
18:29.1
Ay yung paborita ni Ju.
18:30.1
Try natin dalawa lang.
18:35.1
Yan ba yan yung masarap?
18:37.1
Yan ba yung flavor?
18:38.1
Oo yan yung beef.
18:40.1
Baka nagkaubusan.
18:42.1
Bili tayo yung Indonesian spices.
18:47.1
Ito kasi yung stuff.
18:48.1
Kasi gusto ko yung nasa cut.
18:50.1
Ito iba naman to.
18:53.1
Tigatla, tigatla lang.
18:56.1
Parang manghang to.
18:57.1
Hindi sya Goreng.
19:01.1
Indomie naman to.
19:02.1
Indomie naman sya.
19:03.1
Sana huwag manghang.
19:10.1
Para tigatla, tigatla.
19:11.1
Uy, basha pa ba yung gamit natin?
19:14.1
Kama na, kama na.
19:15.1
Mayroong pala dito.
19:18.1
May pang bukas ka na.
19:21.1
Wala yung crystal.
19:22.1
Tikpan sana namin yung bindang na crystal.
19:26.1
Ayan, nakita namin yung chicken e.
19:29.1
Yung Chicken Run.
19:32.1
Ay, saan ba bibili?
19:33.1
Dyan nga, papasok ko dyan.
19:38.1
Sabi ko yung papa, picturean niya ako.
19:40.1
Maano yung chicken nila?
19:45.1
Papa nag-withdraw lang.
19:46.1
Ayan ang pambayad namin.
19:47.1
Kasi magsa-checkout na tayo.
19:48.1
So kailangan may extra tayo.
19:50.1
Yung mga na-consume namin sa ref.
19:53.1
Tapos, anong oras na?
19:55.1
Ang bangun ng manok.
19:59.1
And chicken natin.
20:00.1
Sayang hindi niyo narinig yung mga plano ni papa.
20:02.1
Babalik kami dito, guys.
20:04.1
Kahit sobrang dilim ng camera pa.
20:07.1
Kahit mga ano daw.
20:08.1
3 to 5 days lang.
20:11.1
Magpatid kami hanggang dito talaga.
20:14.1
Para konting lakad na lang.
20:26.1
Madumi yung kamay ko, Mama.
20:28.1
Madumi pa kamay ni Mama.
20:29.1
Yung hugas lang akong kamay.
20:34.1
Okay, where's my baby boy?
20:43.1
Okay, in pocket time.
20:46.1
Ayan, yung mga pinamili natin.
20:49.1
Naliligo na sila, Papa.
20:50.1
Sasabay na ako para mabilis tayo.
20:52.1
Ang alis natin para mabilis tayo papuntang airport.
20:55.1
Saan gusto niya yung laruan na binili ko?
20:58.1
Ito, binili ko yun sa Bintang.
21:00.1
Bintang Supermarket.
21:04.1
Hindi ko pa naayos yung hair mo, baby.
21:06.1
Laya natin yung baby para tobi.
21:09.1
Come. Come here, there.
21:10.1
Parang masarap yung chicken run.
21:12.1
Yung binili namin.
21:13.1
Ayun na, nagsusuklay na!
21:17.1
Wala lang kaming high chair dito, pero napapasayaw siya sa...
21:27.1
Gusto niya yung saging lang po, saging.
21:30.1
Parang kamunado ka.
21:31.1
Kala ko yempo, eh.
21:32.1
Kala masarap yung...
21:36.1
Dagdag ko lang pala, guys.
21:37.1
Alam niyo, gusto-gusto ko rin na merong sariling JC yung dito sa villa.
21:42.1
Kasi lahat ng kailangan namin.
21:44.1
Kunwari, yung sa tours.
21:46.1
Pwede niyo tanungin.
21:47.1
Mabilis silang sumagot.
21:48.1
Pag may problema dito or pag may kailangan kami.
21:50.1
Pag may itatanong kami.
21:51.1
Sila lang yata yung na-experience namin na talagang sobrang...
21:55.1
Alam niyo, mabilis makuha yung sagot.
21:59.1
Anyway, sa Korea, ganun din, eh.
22:00.1
Ayun, I highly recommend.
22:01.1
Thank you so much.
22:02.1
Malamang hindi sila nanonood, but hello, Andre.
22:05.1
Thank you so much.
22:07.1
Ilalagay ko na lang din yung kanyang WhatsApp number sa description box.
22:11.1
Kung gusto nyo ng ano.
22:13.1
Kung kailangan nyo ng tours, ganyan.
22:15.1
Mabait si Comang.
22:16.1
At saka, mabataling.
22:18.1
Kausap, magaling siya mag-English.
22:20.1
Tatulog pa si Jroe.
22:21.1
Hindi ko muna istorbohin.
22:22.1
Hindi masyadong pagod.
22:25.1
Ito yung maleta natin na binili kanina.
22:27.1
Puno na pa sa lubong.
22:29.1
Ready, ready na yung anak ko, ah.
22:32.1
Alas 10 kami susunduin.
22:35.1
Alam nyo ay highly recommend itong Mama's and Papa's.
22:39.1
Pwede rin siyang unan.
22:42.1
Ang dali lang nang buksan.
22:43.1
Zipper lang dito.
22:44.1
Natuluan nga lang.
22:46.1
Madali naman siyang labhan.
22:48.1
Actually, hindi mo halata na diaper bag siya.
22:50.1
Pwedeng bag ko lang din eh.
22:54.1
May snacks na ako dito.
22:55.1
Ano pang mga kailangan?
22:56.1
Panghugas ng puwep.
22:59.1
May blanket, unan.
23:01.1
Mamaya, isasarado na lang namin.
23:02.1
Sila, okay na rin sila.
23:05.1
Ayan na si Coman.
23:07.1
Thank you for the memories.
23:08.1
Thank you so much.
23:09.1
Double check na lang si Papa.
23:10.1
Grabe po nang puno.
23:13.1
Saan mo na ano nahuli si Regine?
23:14.1
Ako sa hallway eh.
23:35.1
At na niludo ka sabi ingay sa clothing com bold
23:39.1
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
23:44.1
Na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
23:54.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
24:14.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
24:35.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
24:49.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
25:00.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
25:20.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
25:29.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing com bold.
25:42.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
25:51.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
26:21.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
26:31.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
26:41.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
27:01.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
27:11.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.
27:21.3
At na niludo ka sabi ingay sa clothing comb bold.