* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Magandang araw pumuli sa atin mga kaibigan, mga kababayan, mga kamab
00:05.0
Kasama ulit natin ang isa na namang asawa may bahay na mangingisda
00:09.0
na ayon sa kanya, kasama niyang nangingisda sa dagat
00:14.0
gamit ng kanilang sirang bangka
00:16.0
So kanina ay parang medyo nag alala ako dun dahil
00:20.0
nagsusugal nila ang kanilang buhay mga kaibigan
00:23.0
sa pangingisda, kahit sira daw yung kanilang bangka
00:27.0
at tinagpi-tagpian lang daw at ika nga
00:32.0
parang pag nangingisda sila, siya ang tagakuha ng tubig
00:35.0
pag pumapasok sa loob
00:37.0
So hindi ko po alam kung papano sila nakakasurvive doon
00:40.0
at syempre, tinanong ko siya kung anong kailangan niyang tulong
00:45.0
at nagulat ako na ang hinihingi po niya talaga ay digas
00:49.0
imbis po na pampagawa ng bangka
00:51.0
Ate, anong pangalan po ninyo?
00:53.0
Richelle Bernardes po
00:55.0
Si Ginang Richelle Bernardes mga kaibigan
00:59.0
ay isa pong asawa ng mag-iisda na katulong niya, katuwang niya
01:03.0
sa pangingisda din
01:05.0
at siya din po ang taga-benta ng kanilang isda
01:08.0
at kumikita daw po sila ng 150 to 200 pesos
01:17.0
pero madalas daw po wala rin
01:19.0
lalo na daw po pag ganitong malakas ang alon
01:21.0
dahil hindi nila pwedeng tawirin ng dagat
01:24.0
kung ganito kalakas ang alon
01:25.0
dahil gigibain ng kanilang sirang bangka
01:28.0
So, Mrs. Ano ang personal ninyong panawagan?
01:32.0
Gusto ko po sanang, gusto ko mangyayos ang buligtan
01:36.0
na kada bulan, naka ano lang po sa bugas
01:39.0
ang wala rin akong problema
01:40.0
kahit kung wala kami bugas, wala kami paan
01:43.0
kasi ang wala na makabalik niya kami
01:45.0
kasi sa akong wala, wala man
01:47.0
kaya sobong salamat kitay araw kamo
01:50.0
di makakita akong may bugas na lipay
01:52.0
kung matikangon kami pero labor
01:56.0
So, madalas mahirap kayong makakain
02:00.0
wala kayong maisaing?
02:02.0
So, sinasabi niya mga kaibigan
02:05.0
madalas wala talaga silang bigas
02:07.0
at wala silang maisaing
02:10.0
So, magugulat ka na ang inihingi
02:12.0
hindi na pampagawa ng bangka
02:14.0
ang inihingi po ay pambili po ng bigas
02:17.0
So, gaya na sinabi ko sa inyo mga kababayan
02:19.0
25 kilos of rice here
02:24.0
at sa dami po nito mga kaibigan
02:26.0
hindi po kaya ng inyong banglingkod
02:29.0
na mabigyan lahat ito
02:31.0
ng ganitong klaseng tulong
02:33.0
So, sa lahat po na nais pong sumuporta
02:35.0
sa lahat po na nais magbigay ng grasya
02:37.0
sa ating kapwa-tao
02:39.0
e bukas po kami pala tuntunan
02:43.0
makakatiyak kayo na makakarating sa kanila
02:45.0
ang inyong tulong dahil ibibigyo din po namin
02:47.0
ang kanilang pagtanggap ng inyong tulong
02:49.0
at para nyo po magawa
02:51.0
ang pagpapaabot ng tulong
02:53.0
makipagugnayin lamang po kayo
02:55.0
sa aming official facebook page
02:59.0
at syempre makakatulong pa rin po kayo
03:01.0
kahit hindi financially
03:03.0
sa pumagitan lang ng pagshare nitong ating video
03:05.0
paglalike, pagsasubscribe, pagbibigyan ng stars
03:07.0
at super stickers
03:09.0
para po marami pa po tayong
03:11.0
mapaabutan ng tulong
03:13.0
katulad po nitong
03:17.0
kami po ay may dala
03:19.0
nakakunting grasya
03:23.0
kay ginang richelle
03:25.0
misis pag namutan na po ninyo
03:27.0
ang ating konting dala
03:29.0
sanay makatulong sa ilang araw
03:31.0
ng inyong pangangailangan
03:33.0
makasurvive, huwag kayong magalala
03:35.0
sisikapi namin na kapag meron pong
03:37.0
nagpaabot sa inyo ng tulong
03:39.0
ay makakarating sa inyo
03:41.0
at ibibigyo po namin kayo
03:43.0
ok, meron po kayo
03:45.0
naisabihin misis?
03:47.0
oo, salamat sa programa
03:49.0
maabot ko nakaabot dito sa amon
03:51.0
naka tilaw kami dito sa ginagmay
03:55.0
nagpapasalamat daw po siya
03:57.0
kahit pa paano may natanggap silang
04:03.0
nagpapasalamat siya ng higit
04:05.0
sa mga tao na tumutulong
04:07.0
sa ating programa, maraming salamat
04:09.0
misis, magpalaan ka ng Panginoon