Close
 


8Pesos lang na "FRIED RICE" at 7Pesos ang "1 ULAM" ni NANAY VIOLY sa Palengke ng Sauyo!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
CHEAPEST 1 WHOLE PLATE OF FRIED RICE!! Ang FRIED RICE QUEEN ng NOVALICHES! Isa't kalahating kaban ng BIGAS ang nauubos ARAW-ARAW dahil sa blockbuster na FRIED RICE o Sinangag ni Nanay Violy! Ang mga ulam dito ay nagsisimula sa presyong 7PESOS lang! Sa halagang Kinse pesos o Php15 ay pwede ka ng kumain ng isang kanin, isang ulam at free soup! Violy Bee Fried House Located at: D12 Road4, Sauyo Palengke, Brgy Bagbag Novaliches, Quezon City Wag nyong kakalimutan at lagi nyong tatandaan - Manyaman Keni!
TeamCanlasTV - Manyaman Keni!
  Mute  
Run time: 25:14
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Presyo ng fried rice namin is 8 lang.
00:02.4
Isa't kalahating kaban ang naubos namin sa magdamag.
00:05.4
Laging mainit dahil hindi ito kaning lamig.
00:07.8
Bagong saing talaga.
00:09.2
Gaano nga ba kamura ang isang platong fried rice na may ulam?
00:12.2
8 pesos lang ang halaga ng fried rice namin.
00:14.8
Mayroon kami mga ulam na halagang 7.
00:17.4
Tayong mga Pilipino, mahilig po talaga tayo sa kanin.
00:20.6
Pero pag ito'y sinangag na, nadudubli ang sarap nito.
00:23.9
Dilalagyan na namin siya ng bawang.
00:25.7
Basta dutong luto yung bawang sa kayong matrika.
00:28.0
Patok na kombinasyon ng kanto fried rice at ulam.
00:30.4
Sa halagang 8 at 7 pesos, pwede ka na magapunan.
00:33.4
Suguri natin na tikman itong binipilahang kainan.
00:36.2
Matatagpuan dito sa Barangay Bagbag, Novaliches, Quezon City.
00:59.0
Ako si Violeta Palma, na nagtitinda ng halagang 8 pesos na fried rice.
01:04.0
May 7 kaming ulam, may 8, may 12, may 17.
01:09.0
Ang aking hanap buhay, yung nagumpisa pa lang kami sa pagtitinda ng almusalan, ulam, panghalian.
01:15.0
Hanggang sa napunta kami sa ang sinatawag nilang Bioli B, fried rice, gano'n.
01:21.0
Mula nung nag-asawa na yung mga anak ko, ito na.
01:24.0
Dati kasi 24 hours kami.
01:26.0
Ang request naman ng mga apo ko na eh, ganito na lang ang tinda natin, itong fried rice.
01:32.0
Pinangalanan na talaga nila ng Bioli B.
01:34.0
Kaya po tinatawag ito ng Bioli B eh, request po ito ng mga badi.
01:38.0
Sila po ang nagano na,
01:40.0
Nay, kasi ang pangalan ninyo e Violeta, gawin na lang po nating Bioli B.
01:44.0
O sige, sabi po gano'.
01:45.0
Kasi sila talaga madalas dito, tuwing madaling araw.
01:48.0
Lalo na pag nagkaroon sila ng Ms. Gay.
01:51.0
Hanggang sa yung ganito na, tuloy-tuloy na, umabot na siya ng 16 years.
01:55.0
Fried rice at 7 pesos na ulam.
01:57.0
So matutal na sa minimum na 15 pesos, mag-i-enjoy ka na dito.
02:00.0
Ito yung Bioli B na 16 years na palang nakatago,
02:03.0
dito sa isang iskinita sa palengke ng barangay Bagbag sa Nova.
02:06.0
Bakit kaya sobrang baba ng presyo ng mga paninda dito?
02:09.0
Hindi ba apektado ang kita o kalidad dahil sa ganitong presyo?
02:12.0
Kaya ganun lang ang alaga ng fried rice namin, 8 pesos.
02:15.0
Kasi binabase din namin sa mga, yung panahon ngayon, kairapan.
02:20.0
Ang alaga, makasambot na kami, bumabawi na kami sa ulam lang pa unti-unti.
02:25.0
Okay na, kasi kung mahal ang paninda ko, siguro hindi tatagal ng ganito.
02:29.0
Ang pagluluto namin ng fried rice, bagong luto yung kanin, sinaing.
02:33.0
Kumbaga hindi na namin namin niluluto sa kawali na sinasangag namin nila.
02:37.0
Direct na siya doon na binubuhos namin sa kawali,
02:40.0
dilalagyan na namin siya ng bawang, basta lutong luto yung bawang,
02:43.0
saka yung mantika. Adodon na yung ricado.
02:46.0
O ganun lang siya.
02:47.0
Precio ng fried rice namin is 8 lang.
02:49.0
Ngayon, mayroon kami mga ulam na halagang 7.
02:52.0
Yung ham, shanghai, maling, chicken dog, hotdog, scramble,
02:58.0
langonisa, skinless, at saka imbutido, saka may tinapa kami at saka daing.
03:03.0
Nagpe-prepare kami mga alas 12.
03:06.0
Nag-iihimay na kami niyan.
03:08.0
Ako tagabalat, ako tagahiwa, basta yung asawa ko, siya na lang ang tagaluto.
03:12.0
Magluluto na siya, ako naman, mag-iihaw ng talong.
03:15.0
Nagsasaying.
03:17.0
Nagpe-prepare na kami sa labas.
03:19.0
Pag nakaluto ng kanin, magpapride rice na.
03:21.0
Kaya lang, ang bukas talaga namin, 4 to 4.30 a.m.
03:25.0
Nagbubukas na kami ng 4.30.
03:27.0
Mayroon ng mga akong customer na dumarating.
03:30.0
Ang talagang mabenta sa amin, itlog, chicken dog, skinless,
03:35.0
at saka yung scramble na egg at talong.
03:38.0
Langonisa yan. Mabilis talaga sa akin.
03:41.0
Maya-maya po kami, nagpa-pride rice.
03:44.0
Kasi pag binulto mo, lumalamig siya.
03:47.0
Kaya bawat pride rice namin, kalahati ng kalahati sa kaldero,
03:50.0
magpapasak na isat kalahating kilo siya.
03:53.0
Nakakaubos kami ng isat kalahating kaban sa magdamag na.
03:57.0
Isat kalahating kaban sa isang magdamag.
03:59.0
54 ang kilo, pero 8 na lang pag sinangag.
04:02.0
Quality na bigas, bagong saing pag nilabas,
04:04.0
iba't ibang ulam, merong 7, merong 20, merong pangsot na pampalakas.
04:08.0
Ito yung family business na talagang natutulungan na mayigit dalawang dekada na.
04:11.0
Kaya saludo sa sipag at syaga at sa malinis na paghahanda.
04:14.0
Ano nga ba ang sikreto sa pagtagal nitong munting kainan ni Nanay Violeta?
04:18.0
Ipapayo ko lang sa mga tumulad sa hanap buhay ko.
04:22.0
Marunong kayong makisama sa customer.
04:24.0
At saka, contento na kayo sa kaunting kita pa.
04:27.0
Para hindi kayo mawawala ng customer o hanap buhay.
04:31.0
Hanap-hanapin kayo. At saka, kaunting linis naman.
04:34.0
Pagmamahal, huwag salbahe, huwag magdita.
04:37.0
Huwag salbahe sa mga customer. Ayaw ko nang gano'ng mga cabs.
04:41.0
Inaanyayahan ko kayong pumunta rito sa Bulebee.
04:45.0
Madali lang pong hanapin sa may palengke ng Sauyo.
04:49.0
Hanapin niyo lang pong D12 Road for Bulebee, Bulee Palma.
04:53.0
Nagbubukas po kami ng 4.30 hanggang 4 a.m. ng umaga.
04:58.0
Lunes hanggang Sabado, open kami.
05:00.0
Ay, talagang may yaman tini.
05:02.0
Mamanta na mga cabs! Kainan na mga cabs!
05:04.0
At welcome dito sa Barangay Bagbag dito sa Nova Liches.
05:07.0
Quezon City! We're back!
05:09.0
Meron tayong nakitang mura na 8 pesos sa fried rice.
05:11.0
Kaya ito, agad ang inorder ko dahil may mga ulam.
05:13.0
Di naman siya na budget meal.
05:14.0
So, pumili muna ako ng hotdog, torta ng talong, itlog na scrambled,
05:18.0
lungganisa, at saka maling.
05:20.0
Siyempre, hindi naman magpapahuli yung aking lumpia, tinapa,
05:23.0
embotido, hotdog, at itlog na sunny side up.
05:27.0
Cheers na natin agad. Sa lungganisa ako na umpisan.
05:29.0
Tusukoy natin ang tinidot.
05:30.0
Tito na ako agad sa hotdog.
05:32.0
Cheers!
05:33.0
Cheers!
05:37.0
Ngayon lang ako nakatikim ng ganitong kasang lungganisa.
05:39.0
Ang laki niya, ang bilog niya, tapos kakaiwa yung laman.
05:42.0
Parang lasang beef nga eh.
05:43.0
Hindi man siya lasang pork. Parang beef yung laman niya.
05:46.0
So, hindi ko alam mo nang tawag sa lungganisa to.
05:48.0
Beef lungganisa na lang.
05:50.0
Tegman na natin tong fried rice na 8.
05:55.0
Tingin ko to, lambida dito talaga yung fried rice.
05:57.0
8 pesos lang.
05:59.0
Hindi na natin i-explain ang lasa ng bawat isang ulam dito.
06:02.0
Kasi alam nyo naman ang lasa ng hotdog, ng ham, ng lungganisa, ng isda.
06:05.0
Diba?
06:06.0
Ang fried rice doon tayo nag...
06:07.0
Yun yung bide.
06:08.0
Yun yung star dito eh.
06:09.0
Ang mura niya.
06:10.0
Ang mura, pero yung lasa niya at yung texture niya,
06:12.0
hindi pang gano'ng kamura.
06:14.0
Oo, yun na nga.
06:15.0
Tinanong ko kanina kung anong bigas yung tigma...
06:17.0
Hindi na yung brand eh.
06:18.0
Yung tigma magkano yung bigas na per kilo yung ginagamit.
06:21.0
Ito yung tigma 54 per kilo.
06:23.0
Eh, kaya maganda yung...
06:24.0
Oo, quality.
06:25.0
Quality yung rice nila.
06:26.0
Hindi siya yung mumurahin lang.
06:27.0
Kasi ganun talaga siya oh.
06:28.0
Sa grain pa lang malalaman mo na eh.
06:31.0
Tapos ang dami pa nila mag-serve.
06:32.0
Hindi naman siya per cup.
06:33.0
Kaya nga to.
06:34.0
Sigurado ka bang 8 pesos lang to?
06:37.0
Verify kayo nga to.
06:38.0
Hindi, joke lang.
06:39.0
Talagang 8 lang siya.
06:40.0
Oo.
06:41.0
Kasi to, kanina may mga kumakain din dito.
06:43.0
Pero pinagmas na ko.
06:44.0
Ganito talaga yung serving nila ng sinangag nila.
06:46.0
Mmm.
06:47.0
Ito lang naman ako sa itlog.
06:50.0
Ito mga ganito, common to almusal.
06:52.0
Alam nyo naman lasa ng itlog.
06:54.0
Kaya enjoyin lang natin ito mga kabs.
06:55.0
Ganun lang din naman ang lasa niya eh.
06:56.0
Fresho lang talaga ang bila.
06:59.0
Ito na tol.
07:00.0
Uy, tinapa?
07:01.0
Tinapa tol eh.
07:02.0
Nanghirap kutsara tinidor yan eh.
07:03.0
Tinigin mo yun?
07:04.0
Oo nga, nilapag mo yung kutsara tinidor ah.
07:06.0
Ayan ah.
07:07.0
Sasosom mo ngayon yan.
07:08.0
Sa suka.
07:10.0
Uy, excuse me.
07:11.0
Ayan.
07:15.0
Ang isda talaga sa suka.
07:16.0
Mmm.
07:17.0
Masarap na.
07:18.0
Pero minsan masarap din siya sa palamansi toyo.
07:20.0
Meron din silang dinaing na...
07:22.0
Hindi ko alam ano yung isda to.
07:23.0
Basta dinaing siya.
07:24.0
Tapos saosan natin sa toyomansi.
07:30.0
Masarap din siya sa toyomansi.
07:31.0
Grabe yung kinahain mo.
07:32.0
Siling.
07:33.0
Hindi siya namang isda.
07:34.0
Hindi mo.
07:35.0
Dapat tinig lang ang gana.
07:36.0
Di ba, pasyon?
07:37.0
Mmm.
07:38.0
Siling.
07:39.0
Pag sinama mo.
07:40.0
Okay na.
07:41.0
Ayosin mo.
07:42.0
Sagotin mo.
07:43.0
Enjoyin muna natin ito.
07:44.0
Dalong lalo na itong talong.
07:45.0
Sa bahay.
07:46.0
Napakasarap ito pag ginawa mo siya.
07:47.0
Di ba?
07:48.0
Mmm.
07:49.0
Solid na solid.
07:50.0
Tapos may fried rice ka.
07:51.0
Uy.
07:52.0
Vertical bite yan to lang.
07:53.0
Mmm.
07:54.0
Ano ba pwede kong vertical bite dito?
07:56.0
Cheese dog.
07:59.0
Tapos sabayan mo ng kagat ng beef longganisa.
08:03.0
Tapos sabayan mo ng kagat ng maling.
08:06.0
Tapos sabayan mo ng kagat ng iplog.
08:09.0
Puro ka kagat ha.
08:10.0
Ang bite mo naman.
08:13.0
Okay yun.
08:14.0
Okay yun.
08:15.0
Okay yun.
08:16.0
Okay yun.
08:18.0
Parang napipilitang ka lang ha.
08:20.0
Okay yun?
08:21.0
Okay yun.
08:22.0
Oo, diba?
08:23.0
Okay diba?
08:24.0
Ganun dapat.
08:27.0
Pagdating naman sa suka kasi hindi natin masabi sa inyo
08:30.0
mga kabs na pare-parehas lang yan.
08:31.0
May tempe din talaga yan.
08:32.0
So subukan natin nang kasama yung suka.
08:37.0
Basok lang.
08:38.0
Parang tulosili yung kinuha mo eh.
08:39.0
Hindi, suka yun.
08:40.0
Suka ba?
08:41.0
Mmm.
08:42.0
Di ba, Jumbo?
08:43.0
Yo, suka!
08:45.0
Parang kulang.
08:47.0
Parang mabait ka ngayon ha.
08:48.0
Abang nga lang.
08:50.0
Tul, parang kakaibay talaga yung lasa ng sinangag nila.
08:53.0
Kahit ito nga lang kainin ko eh.
08:54.0
Oo.
08:55.0
Okay na.
08:56.0
Ibang-ibabaw yun lahat ng garlic oil.
08:57.0
Kasi yung mismong oil na pinagpipituan ng garlic,
08:59.0
yan yung pinag-oil dito.
09:01.0
Katingin naman nun.
09:02.0
Kaya pala lasang lasa mo dun.
09:03.0
Kung bakit sa chicken oil diba?
09:05.0
Oo.
09:06.0
Yung nilalagay sa kalin.
09:07.0
Ito yung mismong garlic oil.
09:08.0
Yung.
09:09.0
Tapos nilagay nalang konti pang palasa eh.
09:10.0
Mga MSG ganun.
09:11.0
Mmm.
09:12.0
Pero talagang pag sinayan mo siya,
09:13.0
garlic based yung lasa.
09:14.0
Nagu-umpis lang ang ulam nila,
09:15.0
makapusoy 7 pesos.
09:16.0
Katulad nitong mga ganito,
09:17.0
meatloaf,
09:18.0
marling,
09:19.0
nuggets,
09:20.0
7 pesos.
09:21.0
Tapos nag-move up lang ng
09:22.0
11 pesos,
09:23.0
15 pesos,
09:24.0
20 pesos.
09:25.0
Para sa ibang ulam.
09:26.0
Tulad nitong tanong,
09:27.0
25.
09:28.0
25.
09:29.0
Hindi na masama.
09:30.0
Kung baga, kung susumahin,
09:31.0
murang-mura talaga.
09:32.0
7 pesos, may ulam ka.
09:33.0
Diba?
09:34.0
Actually, sa 15 pesos,
09:35.0
makakakain ka na diba?
09:36.0
Oo.
09:37.0
Pero siyempre,
09:38.0
pumunta tayo dito,
09:39.0
hindi para kumain ng kids eh.
09:40.0
Kami may experience lahat.
09:41.0
So, baka magtaka kayo,
09:42.0
hindi po ito 15 pesos.
09:43.0
Pinagsama-sama lang po kami.
09:45.0
Para masayang kwentohan natin,
09:46.0
nabubusog tayo.
10:00.0
Ito palaman natin,
10:01.0
omelette.
10:06.0
May sabaw pala sila dito.
10:07.0
Oo, meron.
10:08.0
Yung number 3.
10:09.0
Cheers.
10:13.0
Anong soup to?
10:14.0
Parang ano,
10:15.0
yung sinayin natin sa Taiwan,
10:16.0
yung beef noodle.
10:17.0
Oo, tasang beef nga.
10:18.0
May parang star anise.
10:19.0
Kahit isang kanin,
10:20.0
isang ulam lang in-order mo,
10:21.0
may free soup ka na rin.
10:22.0
Ay, oo nga, no.
10:23.0
Kiso pa palang highlight yun,
10:25.0
mga kapatid na yan.
10:26.0
Hindi na makalimutan,
10:27.0
ikwento at ishare sa inyo.
10:28.0
Syempre, yung na-experience namin,
10:29.0
yun yung sineshare namin sa inyo.
10:30.0
Kapag alaman namin nga,
10:31.0
na kahit etlog lang may rice,
10:33.0
diba, 15 pesos lang yun,
10:34.0
meron ka pa rin soup,
10:35.0
free lang naman siya.
10:37.0
Super laki,
10:38.0
ang longganita rito.
10:39.0
Ang ganda na,
10:40.0
itawin mo.
10:41.0
Super laki.
10:42.0
Ayan, no.
10:43.0
Ang laki niyan.
10:44.0
Tingnan mo.
10:45.0
Oo.
10:46.0
Ayan, no.
10:47.0
Ang laki.
10:48.0
Ang laki.
10:49.0
Pero ito yata to,
10:50.0
hindi naman to yung sete din.
10:52.0
Ah, magkano ba yung ganyan?
10:53.0
Alam ko, 30 pesos naman yan.
10:54.0
Syempre kasi karni siya,
10:55.0
tapos beef pa siya.
10:56.0
Tsaka, hindi na masama.
10:57.0
Sa 30.
10:58.0
Eh, ang laki niyan.
10:59.0
Pang masa.
11:00.0
Ayun, located to actually,
11:01.0
dito nga,
11:02.0
sa Nueva Leches,
11:03.0
sa Uyo.
11:04.0
Yung palengke.
11:05.0
Katapat siya nung kanto nung Jollibee.
11:06.0
Biyolibee nga pala pangalan ito to.
11:08.0
Oo, Biyolibee.
11:09.0
Biyolibee,
11:10.0
along Nueva Leches,
11:11.0
ang pinaka-landmark nila,
11:12.0
Jollibee.
11:13.0
Ah.
11:14.0
Yung palengke.
11:15.0
Jollibee.
11:16.0
Biyolibee, tapat ni Jollibee.
11:17.0
Ganon.
11:18.0
Oo, yung tapat na kanto.
11:19.0
Pero hindi naman sila magkatapat.
11:20.0
Ah.
11:21.0
Yung kanto lang,
11:22.0
sa palengke.
11:23.0
Kasi sa totoo lang,
11:24.0
itong Biyolibee,
11:25.0
walang katapat dito to.
11:26.0
Oo, walang katapat.
11:27.0
Oo.
11:28.0
Parang hangga ba,
11:29.0
itong kainan na ginadayo talaga.
11:31.0
Oo.
11:32.0
Bukod dun sa napasyalanan namin noon,
11:34.0
sa tondo,
11:35.0
napapasok ka pa sa eskinita,
11:36.0
ito lang ang bukod,
11:37.0
Tary,
11:38.0
bukod dun,
11:39.0
na papasokin mo din sa eskinita.
11:40.0
So, hidden gem siya,
11:41.0
kung totoo siya.
11:42.0
Uy!
11:43.0
Hidden gem!
11:44.0
At dahil na hidden gem,
11:45.0
totoo siya.
11:46.0
Hidden gem siya, eh.
11:47.0
Iiwanan natin talaga
11:48.0
yung Velas de Vistia.
11:49.0
Ano?!
11:50.0
Dahil talaga naman,
11:51.0
at totoo naman,
11:52.0
kanyaman ganyan.
11:53.0
Baka out.
11:55.0
Baka out na yan, ha?
11:56.0
Hindi pa,
11:57.0
hindi ba?
11:59.0
Sabayan na kita.
12:01.0
Ay,
12:02.0
sabayan na dun.
12:03.0
Sasa tayo.
12:04.0
Bakit?
12:05.0
Tapos na ako, eh.
12:06.0
Hindi pa ako tapos.
12:07.0
Ha? Hindi ka pa tapos?
12:08.0
Hindi pa, may hinihintay pa ako, eh.
12:09.0
Ano hinihintay mo?
12:10.0
Yung kasunod nung manyaman
12:11.0
ganyan yung sticker.
12:12.0
Pagkain mo ng sili.
12:16.0
Meron ka ba?
12:17.0
Ito, pwede ito yung sawsaw.
12:18.0
Saan?
12:19.0
Pwede yung sawsaw dito.
12:20.0
O.
12:21.0
Ito yung dito.
12:22.0
O.
12:23.0
Ito, o.
12:24.0
Sawsaw natin ito.
12:25.0
Sabi ni Pasyon, ha?
12:26.0
Sili.
12:27.0
Ayan na.
12:28.0
Ha? Tinusok pa?
12:30.0
O, ayan.
12:31.0
Sige nga.
12:36.0
Ang hansol.
12:40.0
Naiwan.
12:41.0
Ma-distance.
12:42.0
Naiwan.
12:44.0
Akala ko anong gagawin mo.
12:45.0
Naiwan, eh.
12:46.0
Tinagawa niya pa dito.
12:47.0
Akala ko ganito yung gagawin mo.
12:49.0
Paano, paano?
12:50.0
Matutusok mong ganon.
12:51.0
Uy.
12:52.0
Ganito ka ting ginawan, eh.
12:53.0
Tapos
12:54.0
binadjik niya, eh.
12:56.0
Uy.
12:57.0
Ayan na.
12:58.0
Binadjik.
12:59.0
Kinain mo talaga?
13:00.0
Hindi, yun naman talaga.
13:01.0
Tapos ganoon, di ba?
13:02.0
Grabe ka naman, Cubs.
13:03.0
Yes.
13:04.0
So, yun nga.
13:05.0
Eh, dito nga to.
13:06.0
Kaya.
13:07.0
Sabi natin ginain.
13:08.0
Biyoli B, yan.
13:09.0
Biyoli B, to.
13:10.0
Nandito tayo ngayon sa Nabalites.
13:11.0
Ang daming nanonood sa atin.
13:12.0
Pakita natin.
13:13.0
Haway po.
13:14.0
Haway po kayo.
13:15.0
Haway.
13:17.0
Mga viewers natin, alive.
13:19.0
Parang ngayon lang akong mag-attendance check na
13:21.0
ang daming audience.
13:22.0
Oo nga, oo nga.
13:23.0
Teka, inom lang ako.
13:24.0
Teka, lunukin ko lang.
13:25.0
Lunukin ko lang.
13:27.0
So, dito na nga.
13:28.0
Ang daming pagkain.
13:29.0
Murang mura.
13:30.0
Nakita natin kayo na dinadayo ito.
13:31.0
Dito sa Nabalites.
13:32.0
Totoo naman.
13:33.0
Kaya naman.
13:34.0
Yan.
13:35.0
Yan.
13:36.0
Oo.
13:37.0
Oo.
13:38.0
Oo.
13:39.0
Oo.
13:40.0
Tangati pa na.
13:42.0
Dito na.
13:45.0
O, game, game, game.
13:46.0
Dito na.
13:47.0
Teka, inomin ko muna ito.
13:49.0
O, ready ka na?
13:50.0
Baka mabugo ako.
13:52.0
Kaya naman.
13:54.0
O, sorry po.
13:55.0
Ito na po.
13:57.0
Bibitawan ko na.
13:58.0
Bibitawan ko na.
14:00.0
Medyo tricky.
14:01.0
Medyo tricky.
14:02.0
Ito na.
14:03.0
May tense konte ha.
14:04.0
May pressure ako.
14:05.0
May audience tayo.
14:07.0
O, ito na.
14:08.0
Ready ka, Dola?
14:09.0
Ready ako.
14:10.0
Ready ako lagi.
14:11.0
Kung alam mo yung kanta,
14:12.0
kasabay ka.
14:13.0
Ah, meron pang gano'n?
14:14.0
Oo.
14:15.0
Kaya naman.
14:16.0
Biyolibi.
14:18.0
Masarap at murang lutong,
14:19.0
ma, kay Biyolibi.
14:21.0
Sinangag ito.
14:22.0
Biyolibi.
14:23.0
Sinangag itlog at dog isda
14:25.0
sa nopaliches.
14:27.0
Mangyamang geniyang
14:29.0
sabi ni Katsche.
14:33.0
Talaga rhyming yun, ha?
14:34.0
O, to.
14:35.0
Galing, galing, galing.
14:36.0
Baka may kadugtong pa.
14:37.0
Wala na.
14:38.0
Biyolibi.
14:40.0
Pakauhusay mo talaga.
14:41.0
Yan.
14:42.0
Yan.
14:44.0
Baka.
14:45.0
Baka, baka.
14:47.0
Andami mong audience kayo to.
14:48.0
Medyo nakakapresure.
14:49.0
Concert, concert.
14:50.0
Medyo nakakapresure.
14:51.0
Nakakapresure kaya mamaya na natin ulitin.
14:53.0
O.
14:54.0
Kasi medyo trigging ha yung script niya.
14:55.0
O, to.
14:56.0
Ayung lyrics niya.
14:57.0
Pero ang ganda nung kanta na,
14:58.0
na-inventong mo lang ba yun?
14:59.0
Actually, original song ko siya.
15:00.0
Oo.
15:01.0
Maganda, no?
15:02.0
May potential, no?
15:03.0
O.
15:04.0
Maganda?
15:05.0
Maganda, no?
15:06.0
Pwede kang maglabas ang album, e.
15:07.0
O, hindi.
15:08.0
Actually, yung song na yun,
15:09.0
naisip ko kung pwede ipakanta sa AGs.
15:11.0
BGs yun, e.
15:12.0
Well, actually, pwede rin siya sa BGs.
15:13.0
O.
15:14.0
Kasi mataas siya, e.
15:15.0
O.
15:16.0
Kaya naman attendance check, mga kam.
15:17.0
Ayan na.
15:18.0
Kung umabot kayo dito at kumakain niyo,
15:19.0
sabayin niyo lang kami.
15:20.0
Sana nag-enjoy kayo dun sa ginawang composition.
15:22.0
Original daw.
15:25.0
At kakantay niyo ulit
15:26.0
para may comment niyo yung lyrics na nakasulat dito.
15:29.0
Ulitin natin.
15:30.0
Let's check.
15:31.0
One.
15:32.0
Two.
15:33.0
One.
15:34.0
Two.
15:35.0
Three.
15:36.0
Biyolibi.
15:37.0
Masarap at murang.
15:38.0
Lutong bahay, Biyolibi.
15:40.0
Sinangang, iplong,
15:41.0
at dut isda
15:42.0
sa Nova Litches.
15:44.0
Manyaman kinihan
15:46.0
sa binigay siya.
15:49.0
Biyolibi!
15:50.0
Yeah!
15:52.0
Thank you, thank you.
15:54.0
Thank you po, thank you po sa inyo.
15:55.0
Maraming salamat
15:56.0
sa masigabong palakpakan.
15:58.0
Akala mo talaga,
15:59.0
akala mo talaga may crowd check.
16:01.0
Dumayosin na rito to.
16:02.0
Makataka, ibang lugar pa yan.
16:04.0
Kain po tayo mamaya pagkataas dito.
16:06.0
Kain tayo.
16:07.0
At yun nga,
16:08.0
Nova Litches,
16:09.0
Manyaman sa binigay siya.
16:10.0
Paano ka nang punta sa gano'ng rhyming?
16:13.0
Pangalawa na yun, no?
16:14.0
Ano?
16:15.0
Yung pagulit mo.
16:16.0
Oo, inulit ko na.
16:17.0
Wag na natin relate-relate na yung dalawa lang.
16:18.0
Medyo tricky eh.
16:20.0
Medyo mahirap din talaga.
16:21.0
Pero nag-enjoy kami
16:22.0
at nabusog dito.
16:23.0
Na-solve siguro,
16:24.0
kung ayaw mo pa nung halagang 15,
16:26.0
edi magbago ka na isan daan
16:27.0
para medyo ganito na rin alos.
16:29.0
Parang ka naka-buffet dyan.
16:31.0
Masarap na rin siya.
16:32.0
Siguro hindi ka naman malalagpas to 100.
16:34.0
150.
16:35.0
Siguro 100.
16:36.0
Kung talagang gusto mong kumain na matinde,
16:38.0
Biyolibi dito sa Nova Litches.
16:39.0
Masarap at morang.
16:41.0
Ayun, ingat kayo lahat.
16:42.0
Sana nag-enjoy kayo.
16:43.0
At gusto namin mapasalamat sa lahat
16:45.0
na bumubuo ng Biyolibi,
16:46.0
lang lalo na kay nanay,
16:47.0
sa pag-accept sa amin at paghihanda.
16:50.0
Itong mga reto,
16:51.0
binigyan niya tayo ng maganda na
16:52.0
hospitalization.
16:53.0
Yeah.
16:54.0
Hospitalisation.
16:56.0
Hindi, nabahala ko bigla.
16:57.0
Hospitality.
16:58.0
Hospitalization.
17:00.0
Medyo iba yun eh.
17:02.0
Parang gusto kong konta kayo yung HMO.
17:03.0
Ang ganda lang yung bitaw.
17:04.0
Seryoso pa siya.
17:06.0
Binigyan niya tayo maganda hospitality.
17:08.0
Yan.
17:09.0
Tsaka syempre,
17:10.0
kay Kuya Harvey.
17:11.0
Si Kuya Harvey,
17:12.0
marami salamat din.
17:13.0
Marami salamat po sa inyong lahat
17:14.0
na nandito ngayon.
17:16.0
At syaka,
17:17.0
siguro nagtataka kayo,
17:18.0
bakit mura?
17:19.0
Kanina rin na,
17:20.0
tanong ko sa kanila.
17:21.0
Kasi isa sa mga factor na yun,
17:22.0
hindi na sila nagbabayad ng pwesto.
17:23.0
Bahay kasi nila.
17:24.0
So bago kami umuwi ng tuluyan,
17:25.0
mga kabs,
17:26.0
magingat kayo lahat.
17:27.0
Magingat kung nasan man kayo ngayon.
17:28.0
Safe driving sa mga nagmamaneho
17:29.0
at huwag kalimutang umiti
17:30.0
dahil ang ngiti ay nakakahawa.
17:31.0
Kaya ngiti-ngiti lang tayo,
17:32.0
katulad niya.
17:34.0
O, di ba?
17:35.0
Ang ngiti yan?
17:36.0
Ngiting Jollibee!
17:40.0
Ako si Kalce.
17:41.0
At ako po si Mayor TV.
17:42.0
At kami at Team Kalas TV 2023
17:44.0
na lagi magsasami
17:45.0
at magpapaalala sa inyong
17:46.0
na huwag na huwag niyong
17:47.0
akalimutan at lagi niyong tatandaan.
17:49.0
Odeo on the run.
17:51.0
Yan ba si Odeo?
17:52.0
Odeo na.
17:53.0
Cheers!
17:54.0
Cheers!
17:58.0
Ah,
17:59.0
ito ang gusto ko.
18:00.0
Manyaman!
18:01.0
Kenny!
18:02.0
Bye!
18:03.0
Peace out!
18:04.0
Fish out!
18:06.0
Medyo pinakaulay na tayo ng aso.
18:07.0
Kaya...
18:08.0
Check kung tatakit niya.
18:09.0
Di ba gusto mong magtakit?
18:11.0
Ang bait kasing Jambong ngayon eh.
18:13.0
O, mabait niya.
18:14.0
Patakit mo kaya sa kanya?
18:15.0
Okay lang ba?
18:16.0
Pakitak pa na!
18:17.0
Yes!
18:19.0
Time check mga kaps.
18:20.0
10.51 AM.
18:22.0
Dahil 1 o'clock pa naman
18:23.0
magbubukas yung pupuntahan natin.
18:24.0
So, medyo magagaga pa tayo
18:25.0
at pupunta na tayo sa Valenzuela
18:27.0
para sunduin yung dalawa,
18:28.0
si Mayor at si Jambong.
18:29.0
Ihapon ko na rin pala sa bonus clip na ito.
18:31.0
Baka isama ko yung mga
18:32.0
mga ilang nila namin na Taiwan bonus clips.
18:34.0
Kasi mahaba yun eh.
18:35.0
Para mabawasan ko na dito
18:36.0
at mapanood nyo na yung iba
18:37.0
sa mga naghihintay
18:38.0
ng mga bonus clips
18:39.0
na hindi lumitaw nung part 1.
18:41.0
Kita-kits tayo doon!
18:42.0
Let's go!
18:43.0
Time check, 11.58 AM.
18:45.0
Mga kaps,
18:46.0
nandito na tayo sa Old Valenzuela City Hall
18:48.0
at ibig sabihin
18:49.0
kaya nandito na tayo
18:50.0
kay Bukbuk.
18:51.0
Nandito na tayo sa Brukada.
18:53.0
Hintayin lang natin sila.
18:54.0
Mayor, oh!
18:55.0
Nandito si Cuneo!
18:56.0
Uy, Cuneo!
18:57.0
Mag-hi ka naman!
18:58.0
Hey, mga kaps!
18:59.0
Yan po si Cuneo,
19:00.0
ang ating backyard assistant
19:02.0
nung mga panahon.
19:03.0
Kaya OG talaga yan.
19:08.0
Ayun po rin eh!
19:09.0
Ayun po rin!
19:10.0
Kumahain na!
19:12.0
Kainan yung pupuntahan natin eh.
19:17.0
Hindi kita masisisi.
19:18.0
Masarap kasi yan.
19:19.0
Isa-snack yan eh.
19:21.0
Bakit ito?
19:22.0
Siguro tapos na ito.
19:23.0
Mmm!
19:25.0
Sol?
19:26.0
Ang kapal ng mukha mo!
19:28.0
Uy!
19:29.0
Amin naman po eh!
19:30.0
Amin naman po.
19:31.0
Okay lang yun.
19:32.0
Maghihiya sana akong kumahin
19:33.0
bago tayo mag-vlog.
19:34.0
Kaso kumahin na si Mayor.
19:35.0
Hindi, kumahin tayo ulit.
19:36.0
Pwede lang kami.
19:37.0
Sige.
19:38.0
Pamayana lang ulit, mga kaps.
19:39.0
Let's go!
19:43.0
Bonus clip yun, sir.
19:44.0
Ay, thank you very much.
19:45.0
Sana sa bonus clip.
19:46.0
Si sir ay nakita tayong
19:47.0
pre-taste ng pre-taste dito.
19:49.0
Ano mang meron dito kasi.
19:50.0
Lahat ng dadahanan namin,
19:51.0
hindi binibigyan kami ng
19:53.0
pre-taste.
19:54.0
Ano nga palang pakala mo, sir?
19:55.0
Sir Andy.
19:56.0
Taga dito na sa Taiwan?
19:57.0
Taiwan.
19:58.0
Ilang taon na?
19:59.0
Twelve years.
20:00.0
Oh, bakit naman, sir?
20:01.0
Bakit parang naiyayak din, sir?
20:02.0
Bakit parang nga eh?
20:03.0
Bakit kung sinabi mo yung twelve years, sir,
20:05.0
parang nangilid yung luha?
20:06.0
Hindi pa ako muhuhuwi ng five years eh.
20:08.0
Oo.
20:09.0
Yun nga sana yung susunod kong tanong eh.
20:10.0
So five years lang hindi mo muhuhuwi dito, sir?
20:12.0
Oo.
20:13.0
Kailan mo gusto muhuhuwi, sir?
20:14.0
Akala mo talaga eh.
20:16.0
Akala mo talaga eh.
20:17.0
Ito yung mga nature na kami muhuhuwi.
20:19.0
Kaya lagi pag sa bahay kami,
20:21.0
nalululut na kami.
20:22.0
Kaya nga pag titripan namin,
20:24.0
pag pinaghahanda namin ang kakainan namin sa Pinas,
20:26.0
lagi kami nalululut ng
20:28.0
love.
20:29.0
Eh, sir.
20:30.0
Ito ko yun, nasa kaupo lang ako doon,
20:31.0
nakita ko tatawa.
20:32.0
Nabanggit mo na rin lang,
20:33.0
na five years ka lang hindi muhuhuwi.
20:35.0
Ano yung pinaka-namimiss mong pangkain sa Pilipinas
20:37.0
na hindi mo makita rito?
20:39.0
Ay, syempre yung mga street foods natin.
20:43.0
Syempre mas, siguro mas masarap
20:45.0
ang street food natin
20:46.0
kaysa dito.
20:48.0
Sa mga panahon na ito kasi hindi pa kami nagboblog.
20:50.0
Hanggang ngayon, second day na namin.
20:52.0
So wala pa kami natatry.
20:54.0
So kung napanood nyo mga kaps yung kanina,
20:56.0
hindi pa yung nangyari nung sinosyotong
20:58.0
nag-uusap tayo ngayon.
21:00.0
Ah, sige.
21:02.0
Abangan mo na lang sa saming episode.
21:04.0
Marami marami salamat.
21:06.0
Ingat kayo dito.
21:08.0
Sineating nyo po.
21:10.0
Dito naman tayo magpapalipad
21:12.0
ng lantern yung nakikita sa
21:14.0
internet, sa TV.
21:16.0
Ano ba yung lantern na yun?
21:18.0
Dilipad yun diba?
21:20.0
Magwi-wish ka tas paliliparin mo.
21:22.0
At then paliliparin mo siya.
21:24.0
Ah, yung katulad doon. Ganon siya kalaki.
21:26.0
Tapos doon, hanggang
21:28.0
mahulog na siya kusa.
21:30.0
Sana matupad yung
21:32.0
wish natin.
21:34.0
Okay.
21:36.0
Parang hot air balloon.
21:38.0
Ayun pala oh. Magwi-wish tayo mga kaps
21:40.0
pero hindi ko na isi-share yung wish ko.
21:42.0
So meron siyang 4 color.
21:44.0
Magwili A or B.
21:46.0
Tapos yung bawat color meron siyang
21:48.0
mga na-name.
21:50.0
So ano siya?
21:52.0
Dito tayo sa orange.
21:54.0
O yan sir, bali letter A may
21:56.0
orange, may red, may blue, green.
21:58.0
Ganito siya kalaki.
22:00.0
Bali ang apat na side na color.
22:02.0
Red for a lucky guess.
22:04.0
Red, orange, blue, green.
22:06.0
Letter A.
22:08.0
So lagyan natin ng swerte at
22:10.0
ayun pala.
22:12.0
Oh, yun din.
22:14.0
Parang lahat ang swerte.
22:16.0
Sabi ko kanina hindi ko ma-share yung
22:18.0
wish namin pero wala akong choice kasi
22:20.0
kailangan pala isulat dito.
22:22.0
So mababasa nyo rin pala.
22:24.0
So timelapse na lang natin
22:26.0
pagsisulat. Handa yan yung wish sa kabila.
22:28.0
Secret. Hindi maaintindi yan.
22:34.0
Hindi maintindi.
22:40.0
So after 5 minutes mga kabs, ito na.
22:42.0
Meron na tayong mga wish.
22:44.0
So ipapakita muna natin sa inyo.
22:46.0
Sabi ko kanina secret yan pero ito na siya.
22:48.0
Number 1.
22:50.0
Alam nyo na yan. Siyempre ito naman
22:52.0
kailangan lagi tayong good health
22:54.0
pagdinaroon ng pamilya natin
22:56.0
and more time
22:58.0
with David.
23:02.0
Misis siya, may mga anak.
23:04.0
Ito naman, go to US to see Tata.
23:06.0
Tata, shout out.
23:08.0
Ito naman,
23:10.0
successful business.
23:12.0
Iri-reopen po sana itong restaurant.
23:14.0
Baby girl, hindi ko alam
23:16.0
kung pwede pa yan.
23:18.0
More family time and go to Paris.
23:20.0
Someday sana
23:22.0
reclaim na natin. Pero dito sa kapitbahay
23:24.0
natin. Ano yan to?
23:28.0
Ito, ito. Okay to.
23:30.0
Totoo ang wish to.
23:32.0
New car. Ito naman.
23:34.0
Diyowa?
23:36.0
Anong mukha pa yan?
23:38.0
Gusto ko ganyan na ganyan yung mukha na magiging diyawa ko.
23:40.0
Kalbo din?
23:42.0
Diyawa mo.
23:44.0
Ano naman to?
23:46.0
Good health para kay ma'am.
23:48.0
Yan ang wish to.
23:50.0
Tama itong wish na to.
23:52.0
Tsaka to.
23:54.0
Pero ito, malabo yan.
23:58.0
Tawin muna tayo. Makikiss.
24:00.0
Hindi naman siguro private to kasi
24:02.0
nakapublic yung wish na yan.
24:04.0
Uy!
24:06.0
Ganito yan.
24:08.0
Ito lang kami.
24:10.0
Pera-pera lang.
24:12.0
Ang dami na may isang daan yan to.
24:14.0
Para sa isang daan.
24:16.0
Pera-pera yan to.
24:18.0
Wala pala akong mababasa dito.
24:20.0
Kayo na pahala. Puro pera lang.
24:22.0
Kasi mali mo magkatoto.
24:24.0
Ang dami pera niya.
24:26.0
Bakit hindi ko naisip yun?
24:28.0
Mag-wish ka na rin lang.
24:30.0
Gusto mo rin muna. Gawin mo ng pera.
24:32.0
Binigyan ka na nga ng chance mag-wish.
24:34.0
Pinera mo pa.
24:36.0
Mali mo pag angat na gano'n.
24:38.0
Bumagsak agad. Puro dollar.
24:40.0
Kaka peso.
24:42.0
So habang pinagkukwentuhan namin to.
24:44.0
Sinirol na natin yan.
24:46.0
Lumipad na sila.
24:48.0
Umilipad na para matupad na mga wish natin.
24:50.0
Para kompleto ang experience.
24:52.0
Dito sa Taiwan.