Close
 


BLOCKBUSTER na Miswa SOUP na may "LAMAN LOOB at BITUKA ng BABOY" sa Taiwan! | Since 1975
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Street Food na Miswa Soup na nilagyan ng Bituka at Laman Loob ng Baboy ang pinipilahan dito sa Taipei Taiwan! Wag nyong kakalimutan at lagi nyong tatandaan - Manyaman Keni!
TeamCanlasTV - Manyaman Keni!
  Mute  
Run time: 19:12
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Hinting kailan ko sabihang sikot lagi, narito sa ideal ninguém
00:05.0
ngàyan alam ko ang pastel na isang tagalang
00:10.0
ang pin👽
00:12.8
mayagaling davit ng tipadong
00:16.0
sa egdrino
00:22.0
na isang isa
00:25.0
pinto at pangook
00:30.0
ang panahong panulog
00:32.0
para sa kanila
00:35.0
para sa kanila
00:39.0
mga gobs, welcome dito sa Shimizinting Market
00:41.0
dito yung sa heart of Asia
00:43.0
Taiwan
00:44.0
dito tayo mag almusal dahil sobrang aga pa
00:46.0
dahil may nakikita tayo hiyan, mga sabaw sabaw, mga frito frito
00:49.0
pero pa'ng hinihintay natin
00:51.0
let's go
00:59.0
Balot
01:19.0
Maanan tayo na mga cab
01:21.0
tayo na na mga cab
01:22.0
Tara ng mag almusal dito sa Taipei, Taiwan
01:24.0
Actually night market to
01:25.0
pero umaga natin sinugod para dito sa masarap na Miswa
01:28.0
At sumakto yan na oh
01:29.0
Mag almusal ng ganito
01:30.0
So Miswa siya na may pork intestine tol
01:33.0
Ganito yung itsura niya
01:34.0
At umuusok-usok pa
01:36.0
Parang sa atin yung Miswang Ulam sa bahay
01:38.0
May twist lang, may laman loob
01:40.0
Cheers tayo tol
01:41.0
Sama ako na ng laman loob agad
01:42.0
Cheers!
01:43.0
Cheers!
01:47.0
Sarap nung ano
01:49.0
Intestine
01:51.0
Actually ini-expect ko na maalat siya
01:53.0
Pero hindi
01:54.0
Ang bagay hindi naman siya matabang hindi siya maalat
01:56.0
Alam mo yung mga timplahang sakto
01:57.0
Yung sa akin tol wala akong ilagay na kahit na ano rito
02:00.0
So as is to kung pa paano nila iserve
02:02.0
Satisfied ako, masarap
02:03.0
Yung sa akin naman kasi pag kainorder mo siya
02:05.0
Meron selection ng sauce na pwede mo ilagay
02:07.0
So nilagyan ko lang dito garlic
02:09.0
Tsaka yung pampakatik
02:11.0
Ito ang una natin kinain para sa almusal ngayong araw
02:15.0
Diga mo, buong buo pa yung mga Miswa niya
02:18.0
Hindi durog
02:19.0
Saktong-saktong yung luto nito
02:22.0
Kahit nandun siya sa mainit na kalderong sinu-serve
02:24.0
Umaga-umaga pa lang, haba ng pila
02:26.0
Nandun siya, hindi nakukuhang malasog-lasog
02:28.0
Kasi pag kalagay, ino-order na agad
02:30.0
Ang daming tao
02:31.0
At kung bakit kami nakatayo ngayon
02:33.0
Sobrang daming nang nakaupo doon
02:34.0
Na yung mga katabi namin dito, tumayo na lang din
02:37.0
Kung kumakain
02:38.0
Nakakaya naman kung patatayuin natin sila
02:40.0
Kanda ko na sila ron
02:41.0
Dapat tatayo lang tayo
02:42.0
Pagka natayo na lahat, para pantay-pantay
02:46.0
Mayroon pa siya kasamang dahon ng kincay tol
02:47.0
Healthy
02:48.0
Naku
02:49.0
Pagpadagdag flavor na din
02:50.0
Kincay tol
02:51.0
May nagahanap din
02:52.0
Pagdawing soup
02:54.0
Kincay
02:57.0
Dito ba yun?
02:58.0
Hindi ko alam ha
02:59.0
Ang alam ko dito
03:00.0
Ay chum
03:01.0
Ito, yung kinakainan natin doon
03:02.0
Naipasok mo pa yun?
03:03.0
Siyempre
03:04.0
Since 1975, yan
03:05.0
Nag-aral siya magbasa niya
03:06.0
Sa tulong ni Kuya Andy
03:07.0
Siguro masarap ipartner to
03:09.0
Kung nata-Filipinas ka
03:10.0
At yung napay
03:11.0
Masarap siya ipartner
03:12.0
Kasi ganyan siya o
03:13.0
Punong-puno
03:14.0
Tapos puro noodles
03:15.0
Mas lamang yung noodles kesa sa sabaw
03:17.0
Yan lang yung sabaw
03:21.0
Yung lasa niya parang
03:22.0
Pinagkuloan nung laman loob
03:23.0
Tapos tinagyan mo lang ng
03:24.0
Konting asin-pampinta
03:25.0
Parang gano'n
03:26.0
Saka siguro konting MSG
03:28.0
Pero hindi naman matinde
03:29.0
Kasi hindi ko maramdaman yung alat
03:30.0
Mmm
03:33.0
Yan, dito nga pala to
03:34.0
Sa Shimmington Night Market
03:35.0
Dito sa Taipei
03:36.0
Kadalasan nga
03:37.0
Gabi pinupuntahan to
03:38.0
Pero dahil paalis na tayo
03:39.0
Mama yung gabi
03:40.0
At advance tayo mag-isip
03:41.0
At umaga na natin
03:42.0
Umaga namin din
03:43.0
Umaga
03:44.0
Night Market
03:45.0
Pero hindi lang naman to
03:46.0
Kakainin namin
03:47.0
Meron pa kasi doon
03:48.0
Ako natatanaw kanina
03:49.0
Na masarap din yung mga parang
03:50.0
Piniprito-prito
03:51.0
Parang gano'n
03:53.0
Ibig sabihin lilipat pa tayo
03:54.0
Lilipat pa tayo
03:55.0
Para busugang almusan natin
03:57.0
Exciting part doon
03:58.0
Tara na doon
03:59.0
Tara na
04:00.0
Kama namin kayo
04:01.0
Punta tayo doon
04:02.0
Kama naman, tara na
04:03.0
Let's go
04:16.0
Diba naman tayo sa isa pang
04:17.0
Pangmalakasan
04:18.0
Para tong pancake to lo
04:19.0
Cheers
04:20.0
Cheers
04:21.0
One cup
04:24.0
Eto
04:25.0
Meron siyang egg na maanghang
04:26.0
Eto naman sa akin to
04:27.0
Kita mo naman
04:28.0
Yun laman yan
04:29.0
Tuna yan to
04:30.0
Oo, kita mo
04:31.0
Natalata
04:32.0
Kahit isa lang yan
04:33.0
Tuna
04:34.0
Oo
04:36.0
Okay yung combination
04:37.0
Ganda na pagkagawa
04:38.0
Kami ginawa ito
04:39.0
Meet po sa calle
04:40.0
As is
04:41.0
Saktong nga e
04:42.0
Kasi patapos na siya
04:43.0
Pa sold out na
04:44.0
So pagka order namin
04:45.0
Sold out na siya
04:46.0
So saktong lang yung order namin
04:47.0
Buti na lang
04:48.0
Saktong-saktong
04:49.0
Kung ilan yung kailangan natin
04:50.0
Yun yung natitirang bilang
04:51.0
Ng order na natin sa kanya
04:53.0
Para bang hinintay tayo nito
04:54.0
Para matigma natin siya
04:55.0
Okay siya pang almusal
04:56.0
Gusto mong merienda
04:57.0
Rip mo yun
04:58.0
Okay din yun
05:06.0
Kahit maanghang yung inorder ko
05:08.0
Hindi naman siya ganon ka
05:09.0
Siguro level 4
05:10.0
Out of 10
05:11.0
Nakakatakot lang kasi
05:12.0
Pag pinanood mong niluluto niya
05:13.0
Ang dami niyong nilagay
05:14.0
Noong ulay pula
05:15.0
Nakala ko maanghang
05:16.0
Saktong lang
05:17.0
Sa ako naman, yung akin naman to
05:18.0
Noong niluluto niya
05:19.0
Hindi ko nakita
05:20.0
So surprise talaga ako
05:21.0
Pero ako pinanood ko talaga
05:23.0
Pero yung mga napanood niyo
05:24.0
Napanood ko din yun
05:25.0
Yung napanood niyo
05:26.0
Hindi ko pa nakikita yun
05:27.0
Kaya sabay-sabay natin pinapanood
05:29.0
Paano nagiging kuti-kuti to?
05:30.0
Hindi ko sa kanila kung ano-ano tinitignan
05:32.0
Siyempre si Taiwan to
05:33.0
Ang sarap mamasyay dito
05:35.0
Pero okay yung Taiwan talaga
05:36.0
So far, isa na mga favorito namin
05:39.0
Na napuntahan
05:40.0
I don't know
05:41.0
Ang kaya ng mga nakikita namin
05:42.0
Busy yung mga tao
05:43.0
Pagdating sa pagkakain
05:44.0
Ang daming aksyon
05:45.0
Iba-iba
05:46.0
Hindi pa rin paresang luto
05:48.0
Pwede pong tikman lahat
05:49.0
Yung nga lang kailangan ready ka
05:50.0
Kasi pag nabusod ka
05:51.0
Kapos ka
05:52.0
Parang ito tol
05:53.0
Nakakabusod to
05:54.0
Sobrang daming pagkain
05:55.0
Actually
05:56.0
Gusto ko itong lagyan ng
05:57.0
Pingal na CB sticker
05:58.0
O ano na yan?
05:59.0
Na-sold out na siya
06:00.0
Umalis na yan
06:01.0
Hindi na namin na-apple
06:02.0
Hindi na namin na-digital
06:03.0
Gano'n
06:04.0
Tumakbulat lang
06:05.0
O
06:06.0
Ang bilis e
06:07.0
Kahit si Patsy hindi na-apple
06:08.0
Sinisigawan niya ni Gambo
06:09.0
Kaso hindi siya naikindihan ni Gui
06:10.0
So patang baas ka ngayon?
06:11.0
Hindi guri
06:12.0
Parang pagod na e
06:13.0
Parang pawis na pawis e
06:15.0
Pinawisan ako din
06:16.0
Parang pawis na pawis e
06:17.0
Bakit di ka pinawisan tol?
06:18.0
Masarap ang pagkain sa Taiwan tol
06:21.0
Hindi ko itong malalaki ng sticker
06:22.0
Hindi naman ipinasabihin
06:23.0
hindi itong masarap
06:24.0
Masarap siya para sa akin
06:25.0
Must try pa rin
06:26.0
Wala lang yung didikitan
06:28.0
Hindi namin nakabutan
06:29.0
Pwede nabanggit mo na nga tol
06:30.0
Sarap ng pagkain
06:31.0
Kung ano-ano
06:32.0
Ang mga pagkain na pwede mong kainin
06:34.0
At masarap talaga
06:35.0
Mamasyal at humutrip dito sa Taiwan
06:37.0
Totoo yan
06:38.0
Kaya naman
06:39.0
Yes!
06:40.0
Meron, meron
06:41.0
Sige nga
06:42.0
Sige nga
06:43.0
First time to tol
06:44.0
Oo, sige, sige
06:45.0
Tutulungan mo ko sa attendance check
06:47.0
Ginawa ko yun sa Bailey dati
06:48.0
Iba to
06:49.0
Kasama ka talaga rito
06:50.0
Ano yan? Ano yan?
06:51.0
Ang sasabihin mo lang
06:52.0
Sa Taiwan
06:53.0
Sa Taiwan
06:54.0
Pero ang tono
06:58.0
Okay, okay
06:59.0
Ganoon ha?
07:00.0
Sige, sige
07:01.0
Okay, okay
07:02.0
Ready ka na ha?
07:03.0
Ready ka na
07:04.0
1, 2, 3
07:05.0
Sa Taiwan
07:06.0
Pwede kayong magchopsticks
07:08.0
Sa Taiwan
07:10.0
May noodles, dimsum, fishcakes
07:13.0
Sa Taiwan
07:14.0
Masarap humutrip everyday
07:18.0
Cause Taiwan
07:20.0
It's that way
07:28.0
Hindi ko alam yung tulong ninyo
07:29.0
Pinakinggan mo pala
07:30.0
Ang galing sa Taiwan
07:32.0
Tumutuwa yung
07:33.0
Tumutuwa yung
07:34.0
Tumutuwa yung sweetheart ko
07:36.0
Napanood niya namin
07:37.0
Tawa ka
07:38.0
Yung ulit episode natin
07:39.0
Part 1 sa Taiwan yata
07:41.0
Part 1 sa Taiwan
07:42.0
Walang kwenta yun
07:44.0
Walang kwenta
07:45.0
Definitely mas maganda yung attendance
07:47.0
Ayun naman
07:48.0
Tsaka magkasama na talaga tayo
07:49.0
Boyband tayo
07:51.0
Sa Taiwan
07:52.0
Uy, gusto sumali
07:53.0
Gusto sumali
07:55.0
Wala, di kasali
07:56.0
Wala kami daw kasi boyband yun
07:57.0
Di ka kasali
07:58.0
Ah, kasali siya?
07:59.0
Oo, di kasali siya
08:00.0
Attendance siya yun mga kab
08:01.0
O, narinig nyo
08:02.0
Anapansin nyo yung
08:03.0
Sumali
08:05.0
Comment nyo sa kaba
08:06.0
Itong nakakanta yun ng tatlong boyband na to
08:08.0
Let's check ulit
08:09.0
1, 2, 3
08:10.0
Sa Taiwan
08:11.0
Pwede kayong magchopsticks
08:14.0
Sa Taiwan
08:15.0
Masarap bingsu at fishcakes
08:19.0
Sa Taiwan
08:20.0
Mali
08:21.0
Di ba yun?
08:23.0
Ito kasi pang gulo e
08:24.0
Tayo dalawa lang ulit
08:25.0
Tayo dalawa lang
08:26.0
Okay, okay
08:28.0
1, 2, 3
08:29.0
Sa Taiwan
08:30.0
Pwede kayong magchopsticks
08:33.0
Sa Taiwan
08:34.0
Kahit bingsun, noodles, fishcakes
08:37.0
Sa Taiwan
08:38.0
Masarap pumutri everyday
08:42.0
Sa Taiwan
08:44.0
It's that way
08:47.0
Saan dito?
08:50.0
Yes, yes
08:51.0
Ang galay
08:52.0
Umuwi na
08:53.0
Ang galay
08:54.0
Umuwi na nga ako e
08:55.0
Umuwi na, umuwi na lang na
08:57.0
Sana naging enjoy kayo
08:58.0
sa attendance check natin
08:59.0
na medyo boyband
09:01.0
Hindi medyo boyband yun
09:02.0
Ay, boyband talaga
09:03.0
Boyband talaga tayo
09:04.0
E ano tawag dito?
09:05.0
Pang gulo
09:06.0
Pang gulo lang yan
09:07.0
Nakaka-offbeat talaga
09:08.0
Uy, nakakawala ka ng focus e
09:10.0
Pero ang ganda
09:11.0
Ako mismo nag-enjoy
09:12.0
Walang practice yun
09:13.0
Impromptu
09:14.0
Ginigla mo ko dun
09:15.0
Pero nung sinabi niya sa'yo
09:16.0
Sa Tayo, alam ko na e
09:17.0
Oo naman
09:18.0
Nagets ko na yung tono
09:19.0
At malamang yung Cabs Nation
09:20.0
Gets na gets din nila
09:21.0
Ay, hindi
09:22.0
Teka lang
09:23.0
Yung kumanta nung Backstreet Boys
09:24.0
Oo
09:25.0
Tayo, Cab Street Boys
09:28.0
Binaliktad mo lang yung back
09:29.0
Sana natuwa kayo at nag-enjoy sa attendance check
09:31.0
Bukod to, sana napusog kayo sa mga pagkain
09:33.0
Kinahin natin na almusal
09:34.0
Pwede pwede mag-almusal
09:35.0
Kahit na day market pa yan
09:36.0
Or night market
09:37.0
Pumunta kayo dito
09:38.0
Pag napasal kayo
09:39.0
Tama
09:40.0
Pintayin namin kayo rito
09:41.0
Kunang dito pa kami
09:43.0
Uy, uwi na tayo mamaya
09:45.0
Mga, dito na lang muna
09:46.0
Panuorin nyo yung part 1
09:47.0
O kung ano pang mga part namin sa Taiwan
09:50.0
Kung na-miss nyo
09:51.0
Lalagay natin dyan yung mga links
09:53.0
Ako po si Capshet
09:54.0
At ako po si Mayor TV
09:56.0
Magkakalimutan mong miti
09:57.0
Dahil ang ngiti ay nakakawa
09:58.0
Kaya ngiti-ngiti lang tayo
10:01.0
Iting?
10:02.0
Taiwan, yun?
10:03.0
Iting boy ba?
10:05.0
Muli, welcome to TV International
10:07.0
Na lagi magsasabi at magpapaalala sa inyo
10:09.0
No, huwag na huwag yung kakalimutan
10:11.0
At lagi yung tatanda
10:12.0
Nakalimutan natin bumili
10:14.0
Oo, nakakasabi ko no
10:15.0
Magkakalimutan
10:16.0
Pero okay na yun
10:17.0
Bibili na lang tayo
10:18.0
Sa bonus clip na lang kami ininom
10:19.0
Kasi mayroon tayo dito ulit
10:20.0
Boba milk tea
10:21.0
Number 1
10:23.0
Manyaman
10:24.0
Kenny
10:25.0
Bye
10:26.0
Peace out
10:27.0
Peace out
10:28.0
Takwan nyo na yan
10:29.0
Anong matapos na to?
10:32.0
Taktan na natin!
10:33.0
Sa Taiwan!
10:36.0
Ah, gusto sumali
10:38.0
Gusto sumali
10:40.0
Wala, wala
10:41.0
Gusto sumali
10:43.0
O sige, ipatong natin to MTV daw e
10:45.0
Sa Taiwan!
10:46.0
Pwede kayang magchop steak
10:50.0
Sa Taiwan!
10:51.0
May noodles din sa fishcake
10:54.0
Sa Taiwan!
10:55.0
Masarap pumutrip everyday
10:59.0
To Taiwan
11:01.0
It's that way
11:11.0
Mga kaps, welcome dito sa Ximending Market
11:15.0
Sa Taiwan!
11:16.0
Sa Taiwan!
11:17.0
Akala ko may karugto
11:19.0
Umpahap!
11:20.0
Umpahap!
11:23.0
Ano lahat to?
11:25.0
Kanina lang, gutom yan e
11:27.0
Nakakalakas pala mga pagkain dito
11:31.0
Oo nga!
11:33.0
Ang takot!
11:34.0
Patakbo, patakbo, patakbo
11:49.0
Tapang tolo
11:51.0
Libidyo po
11:52.0
Ikaw do, kamusta?
11:54.0
Binabantayan ko e, baka matahin
11:56.0
Mukhang matapang din ah
11:58.0
Hindi alata
12:00.0
Hindi lang kapit mo
12:02.0
Pwede pa to matapang din
12:06.0
Mga kaps, welcome to Jufen or
12:09.0
Jufen
12:10.0
Mga kaps, welcome to Jufen or Old Street dito sa Taiwan
12:14.0
At mag-welcome tayo sa Taiwan
12:16.0
Unang video natin
12:17.0
Welcome dito sa Taiwan
12:18.0
Yan
12:19.0
Ang daming pagkain dito to
12:20.0
Eto, nanilito na ako to
12:22.0
Merong iba
12:23.0
Ah, ganyan na lang
12:25.0
Para tong pancake tolo
12:26.0
Oo nga!
12:27.0
Excited na ako tol
12:28.0
Yung sakin nila, mantuna
12:29.0
Wow!
12:30.0
Yung sakin naman, iklog
12:31.0
Excited na ako, kainin ba natin to tol?
12:32.0
Cheers na tayo, cheers
12:33.0
Cheers
12:34.0
Cheers, mga kaps
12:38.0
Hindi ka napusok dito sa kanina
12:39.0
Dito sa takot e
12:42.0
Kaya pa?
12:43.0
Kaya pa tol
12:44.0
Dalipata ba tayo?
12:45.0
Dalipata
12:46.0
Alam mo, mag-attendance check na ako dito
12:47.0
Attendance check?
12:48.0
Teka, ano to?
12:49.0
Gitna pa to, idudulong mo tong tayo na to
12:51.0
Gitna
12:53.0
So after neto, kakain pa na
12:54.0
Meron na attendance check
12:56.0
Tutulungan mo ko sa attendance check
12:58.0
Ang sasabihin mo lang
12:59.0
Sa Taiwan
13:00.0
Sa Taiwan
13:01.0
Pero ang tono
13:02.0
Sa Taiwan
13:05.0
Okay
13:06.0
Gano'na?
13:07.0
Okay
13:08.0
Gusto ko kali
13:09.0
Gusto ko kali
13:10.0
Hindi ka sali
13:11.0
Parami daw kasi boy band
13:12.0
Hindi ka sali
13:17.0
Meron tayong kaps dito
13:18.0
Si Gabs Roby na kamanya dyan
13:19.0
Oo siya, shoutout sa lahat
13:20.0
Nagkataon na kita tayo dito
13:23.0
How are you?
13:24.0
Shoutout sa lahat
13:25.0
Kailan kayo ulit umuwi?
13:26.0
3 years ago pa
13:27.0
Hi tol
13:28.0
How are you?
13:29.0
I'm from Manila
13:30.0
I'm also from Manila
13:31.0
Where are you from?
13:32.0
I'm from Perula
13:35.0
San Diego dyan
13:36.0
Mga kapatala ko
13:39.0
California yung
13:40.0
California yung
13:42.0
Manila yung
13:43.0
Sa kanya
13:44.0
Manila
13:45.0
3 years ago
13:46.0
3 years natin umuwi sir
13:47.0
Oo, 3 years
13:48.0
May gusto pa katingin yan tol
13:50.0
Mukhang naluluha
13:53.0
Sige nga
13:54.0
Mga kapatala ko sa San Diego
13:55.0
Sa Venezuela
13:56.0
Mensahe sir
13:57.0
Kung matagal na kayo
13:58.0
Hindi nagkikita ng mga shoutout mo
14:00.0
Ah, salamat yun
14:01.0
Kita ka sa lahat ng next year
14:02.0
Umuwi ako next year
14:03.0
Kita kayo
14:04.0
Oo, salamat
14:05.0
Nangingilig talaga yung luha
14:15.0
Maghapon na kami na mamasyan
14:16.0
So
14:17.0
May pause
14:18.0
Meron ka ba ndalang
14:19.0
Uy
14:21.0
Centor Sparshay to
14:23.0
Papabango ng mga sexy to
14:25.0
Papabango ng mababango
14:27.0
Centor Sparshay
14:28.0
Pag hindi yung papabango
14:29.0
hindi yung papabango
14:31.0
Sa Olympics mo pa
14:34.0
Dapat talaga may ganun tunog yan
14:36.0
Bango
14:37.0
Tingnan nyo, apuin nyo
14:41.0
Bango
14:42.0
Centor Sparshay
14:43.0
Venezuela
14:44.0
So, nasa kalakitnaan kami ngayon
14:46.0
Nung pagboblog namin
14:47.0
Itong napanawod nyo
14:49.0
Patalong-talong na kain
14:50.0
So, nagbreak muna kami
14:51.0
Yan yung background natin
14:53.0
Parang yun yung mga eskilita na
14:55.0
Napapanood natin sa mga Korean
14:57.0
Action film
14:58.0
Mga crime scene
14:59.0
Pag hinahabol na ng polisyon
15:01.0
Yun yung mga tinadaanan nitong mga kain
15:03.0
Tapos may mga kasaludong na ganyan
15:05.0
Pero nasa Taiwan po tayo
15:06.0
Wala po tayo sa Korea
15:07.0
Atol, may kailangan kang pag-i-explain dito
15:09.0
Sa bonus clip ng video na to
15:10.0
Bakit?
15:11.0
Yung part 1 na to
15:12.0
Bakit?
15:13.0
Bakit kasi yun lang yung attendance check
15:14.0
Part 1 sa Taiwan
15:16.0
E nanonood si Mayora
15:17.0
Kung kilang nanonood si Mayora
15:19.0
Abang na abang si Mayora
15:21.0
Hype na, hype na siya
15:23.0
Isa siya sa mga naghihintay
15:25.0
Isa siya sa mga nabitin
15:26.0
Sa attendance check mo
15:28.0
Bakit ganun?
15:29.0
Bakit mo binigo?
15:30.0
Bakit mo ginagyan si Mayora?
15:34.0
Uwi na ako?
15:35.0
O, dito mo
15:36.0
Nag-walkout to
15:37.0
Nag-walkout
15:38.0
Wag ka lang babalik
15:39.0
Ang kapal ng mukha mo
15:41.0
Pakikinig ka na din
15:42.0
Last round attendance check
15:44.0
Attendance check ulit
15:45.0
Attendance check ulit
15:47.0
Baka kami hindi niyo nakuwi
15:49.0
Attendance check natin para sa video nito ay
15:51.0
Part 1 sa Taiwan
15:56.0
Ano ba naman pala siya magkaino ulit?
15:58.0
Pwede na, pwede na
16:00.0
Abangan niyo yung part 2 sa Taiwan
16:06.0
Day 3
16:08.0
9.59am
16:10.0
Nandito na naman tayo sa may wagang pinto
16:11.0
ng ating apartment
16:13.0
or parang hondo
16:14.0
Papunta tayo ngayon sa ating
16:16.0
second episode pa lang
16:17.0
kahit day 3 na
16:18.0
Tignan natin kung ano ang
16:19.0
makikita natin sa daan
16:21.0
Bahala na
16:22.0
Sa ganun lang
16:23.0
Nandito na ulit si Guya Andy
16:25.0
At bago na naman ang kanyang
16:26.0
saot na sapatos
16:28.0
Matindi talaga na si Guya Andy
16:30.0
Ito yung sasakyan natin
16:31.0
Ang tawag dito, Toyota Wish
16:33.0
Wala yatang ganito sa Pilipinas
16:35.0
Toyota Wish
16:37.0
Guya Andy
16:39.0
Sticker check
16:41.0
Bago na naman yung Nike nya
16:43.0
Pero red and black pa rin
16:45.0
Pe-prepare na kami
16:46.0
Sasakay
16:47.0
Tapos pupunta doon sa
16:48.0
Night Market
16:49.0
Dapat siya pero
16:50.0
Day Market natin siyang dadat natin
16:53.0
Ano ang pangalan lang Guya Andy?
16:54.0
Ximending
16:55.0
Ximending
16:56.0
Ano kasing tawag doon sa
16:57.0
Luganisa natin kahapon doon?
17:00.0
Xiong Teng
17:01.0
Xiong Teng
17:02.0
Xiong Teng
17:03.0
Xiong Teng
17:05.0
Yan yung parang Taiwanese sausage
17:07.0
Tara na
17:09.0
So kakarating lang namin dito sa
17:10.0
Ximending Night Market
17:12.0
Mga kaps
17:13.0
Actually pang night market talaga ito
17:14.0
Pero
17:15.0
Dahil meron naman kahit papano
17:16.0
Pag ganitong oras
17:17.0
At saka kasi mamayang gabi
17:18.0
Pauwi na tayo ng Pilipinas
17:19.0
Inagahan na natin
17:21.0
Tingnan natin kung anong makakain natin
17:22.0
Or baka napanood nyo naman na pala
17:24.0
Let's go
17:26.0
Ang luwag ngayon
17:27.0
Dahil Sunday
17:29.0
At karado pa ito
17:30.0
Pero pipilaan natin na mamaya
17:32.0
Bago kami tumawid doon
17:33.0
Sa susunod namin pupuntahan
17:35.0
Siyempre picture picture
17:36.0
Break muna tayo
17:37.0
Ito, hindi na tayo sa paraprojection
17:38.0
ng Taipei
17:39.0
At ayan si Mayor
17:40.0
At si Mayora
17:41.0
Eto, uma aura
17:43.0
Mas maganda ang aura
17:44.0
nitong si Mayor
17:46.0
At yun yung kasama namin single
17:48.0
Ayan
17:54.0
So tapos na ang ating
17:55.0
Taiwan experience
17:57.0
Pauwi na kami
17:58.0
Dito na ulit kami dito sa airport
17:59.0
Kaya
18:00.0
Dito na kami maghihiwalay
18:02.0
Hindi naman
18:03.0
Maghihiwalay
18:04.0
Ni Kuya Andy
18:05.0
Ang ating naging tour guide
18:06.0
At driver
18:07.0
Dito sa Taiwan
18:08.0
Maraming maraming salamat
18:09.0
Kuya
18:10.0
Sana next time
18:11.0
Pag naligaw ulit
18:12.0
Hindi
18:13.0
Si Kuya Andy
18:15.0
Sana pag
18:17.0
Pagkakataon na bumalik
18:19.0
Sana si Kuya Andy ulit
18:22.0
Thank you
18:23.0
Panorin mo ito Kuya Andy
18:25.0
Ba-bye
18:29.0
Bago natin tapusin itong
18:30.0
Ine-edit natin video
18:31.0
Na napanood nyo na
18:32.0
Dito sa Bonus Clip
18:33.0
Happy happy birthday
18:34.0
Kay Pasyal Tayo TV
18:35.0
James Francis David
18:36.0
Si Kuya Kokoy
18:37.0
Bayaw ko yan
18:38.0
Birthday niya ngayong
18:39.0
Upload na to
18:40.0
Kaya kaya kaya kabulin yan
18:41.0
Happy happy birthday
18:42.0
Kuya Kokoy
18:43.0
More birthdays to come
18:44.0
Enjoy your day
18:45.0
More cakes to slice
18:46.0
And more candles to blow
18:48.0
Happy birthday
18:49.0
And high six
18:50.0
Let's go


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.