Close
 


The Birth of Hailee Lucca: INTENSE, EMOTIONAL LABOR | Kris B, your ultimate SHE-zum! 🌻
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
SHE'S FINALLY HERE! After the longest pregnancy and hardest labor, we made it, we survived! I gave birth to a beautiful, healthy girl, HAILEE LUCCA BERNAL CHOI. Sharing with you the MOST RAW, UNFILTERED, WALANG KAARTEHAN, REALITY of my birth and recovery at the hospital! ANG HIRAP PALA! The MOST PAINFUL thing I've ever felt in my entire existence! Pregnancy and birth has changed me to be the best version of myself! How powerful is my body for everything it went through! Hailee Lucca is a precious gift from above! Thankful to the Lord for giving us the opportunity to be parents! We are over the moon!! ------------------------------------------------------------------------------------------------- Hey SHE-zums! You’ve known me for quite a long time now. Thanks to my showbiz career, I got to showcase my love for acting and I can say I’m so blessed to have this kind of life. I may have played different roles in the limelight but I realized I haven’t really introduced the Kris Bernal behind the camera. S
Kris Bernal
  Mute  
Run time: 23:41
Has AI Subtitles



English Summary of Video (AI):
- The video documents a woman named Sheeza right before, during, and after her childbirth experience.
- Sheeza is overdue for her delivery, experiencing cramps like dysmenorrhea.
- She uses an app to track contractions, which advises her to go to the hospital.
- She and her partner are awaiting confirmation from their doctor to proceed to the hospital.
- Sheeza inserts primrose oil capsules vaginally, as per her doctor's advice, to induce labor.
- She updates her viewers while preparing in case she goes into labor that day.
- At the hospital, Sheeza faces painful and regular contractions but is only 1-2 cm dilated.
- Monitoring includes the baby's heart rate and the rate of contractions.
- The doctor wants the contractions to occur every 3 minutes, but at that point, they are every 6 minutes.
- Sheeza is moved to a room and told to walk and perform nipple stimulation to regulate contractions.
- Sheeza struggles with the increasing pain of the contractions.
- After being advised to eat before possibly heading to the delivery room, she orders hospital food.
- Her contractions increase to occurring every 5 minutes.
- In the evening, Sheeza is transferred to the delivery room for further monitoring.
- Despite the painful process, Sheeza's labor does not progress beyond 3 cm dilation.
- She is advised to rest until the next morning.
- Sheeza endures intense contractions overnight, struggling with the pain and lack of sleep.
- The next day, she receives anesthesia and is prepped for a cesarean section due to her cervix not dilating beyond 5 cm and the baby not descending.
- After the C-section, complications arise from uterine fatigue and blood loss, necessitating a blood transfusion.
- In her recovery, Sheeza discusses the challenges of post-C-section recovery, including mobility, managing pain, and breastfeeding concerns.
- Sheeza's family, including her grandmother, visits her in the hospital.
- Day 6 post-birth, Sheeza starts feeling better and is cleared to leave after her first bowel movement post-surgery.
- Despite her busy schedule, Sheeza works on editing vlogs, is adjusting to breastfeeding, and recovering from the C-section.
- Her doctor recounts the difficulties during delivery, including the decision to perform a cesarean and how Sheeza's uterus was saved through medical intervention.
- Finally, after nearly a week in the hospital, Sheeza and her baby are ready to go home.

The video highlights the realities of childbirth challenges, the unexpected turn of events leading to a C-section, and the immediate postpartum recovery period.


Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Meron yung wala.
00:02.0
Ah.
00:06.0
Who is she?
00:23.0
You're listening to Sheeza.
00:25.0
Sheeza!
00:30.0
Hi Sheezams!
00:31.0
Kamusta kayo?
00:32.0
Kamusta ako?
00:33.0
Today is August 14.
00:36.0
One day past my due date.
00:38.0
This morning, I'm experiencing cramps.
00:42.0
Ang sakit. Parang siyang dysmenorrhea.
00:44.0
Ah. At sakit.
00:46.0
We're tracking my contractions via this app.
00:50.0
And so far, it's telling us to go to the hospital already.
00:54.0
The pain is still tolerable.
00:56.0
Kaya ko pa. Nakapagsirtapang ako, Sheezams, diba?
00:58.0
Pero yun, let's see if today is the day.
01:00.0
And finally, the day.
01:04.0
Hindi ako nakatulog masyado.
01:05.0
I mean, from 5 a.m., idlip-idlip lang kasi nagigising ako sa sakit.
01:10.0
So, hindi ko alam kung ito na yun.
01:12.0
But let's see, Sheezams.
01:13.0
Maligaw mo na ako para lang handa.
01:16.0
Waiting lang kami sa go signal ni doktora.
01:19.0
Kung go na kami sa hospital.
01:21.0
Pero kailangan po ulit mag-insert ng 2 capsules of primrose oil.
01:27.0
Ang awkward, Sheezams, na may pinapasok na vagina.
01:31.0
Na capsules.
01:33.0
Pero ang tibay ng asawa ko.
01:35.0
Hindi mo lang siya na ho-awkwardan.
01:37.0
Anyway, baltaan ko kayo ulit later, Sheezams.
01:40.0
Mag-aayos muna ako kasi baka today is the day.
01:43.0
Hopefully, ko uuwi din kami.
01:45.0
Ikaw, tingin mo, Marielle?
01:46.0
Tingin mo, tuloy-tuloy na?
01:48.0
Pag umuwi kami, it's a prank.
01:52.0
Sorry, it's a prank. We're going home.
01:55.0
Better luck next time.
01:59.0
Ayan, sa hospital na ako.
02:01.0
Ang daming nangyayari.
02:02.0
Ang daming questions.
02:03.0
Pero anyway, kapag IE na ako, unfortunately, 1 to 2 cm pa din.
02:08.0
Pero yung contractions ko, masakit na at saka regular na.
02:12.0
I don't know what's the plan but for now,
02:15.0
the heart rate of the baby is normal.
02:17.0
And my contractions are going up to 85?
02:22.0
To 85.
02:23.0
And they said na yung pinakamasakit daw is 100.
02:28.0
So, wala pa naman ako sa point na yun.
02:31.0
Ayan, Sheezams.
02:33.0
Hindi ko alam kung i-admit ako today,
02:35.0
pero stringipulit yung cervix ko para mag-open pa.
02:39.0
Anyway, may fetal monitor ako dito.
02:48.0
So, nandiyan yung heart rate ni baby.
02:50.0
And yung rate ng contractions ko.
02:53.0
Hi, Sheezams.
02:54.0
As of 3 p.m., andito pa din ako.
02:58.0
So, nakamonitor pa din sa fetal movement and heartbeat ni baby.
03:05.0
And yung contractions ko, pumapit na ng 90.
03:10.0
Sakit.
03:12.0
But sabi ng doctor, it happens now every 6 minutes.
03:16.0
Ang goal is every 3 minutes daw kailangan nagko-contract ako.
03:21.0
Kaya ko ba? Sakit-sakit.
03:25.0
Inilipatan daw ako sa room. I-admit daw ako today.
03:29.0
Laters ulit.
03:44.0
Hi, Sheezams.
03:45.0
So, ayan.
03:46.0
Transferred na ako dito sa room.
03:50.0
So, ang advice namin yung doktora, maglakad-lakad daw ako.
03:54.0
And kung kaya, mag-nipple stimulation daw kami ni Peri
03:57.0
para mas mag-regulate pa yung contractions.
04:01.0
It's going 5 o'clock p.m.
04:04.0
So far, so good.
04:05.0
I'm okay.
04:07.0
Kaya ko pang kumilos.
04:11.0
Let's see kung ano oras ako mahanganan.
04:12.0
Ah.
04:13.0
Huh.
04:14.0
Ah.
04:15.0
Ah.
04:17.0
Ah. Contractions.
04:20.0
Ah.
04:21.0
Ah.
04:22.0
Huh.
04:23.0
Huh.
04:24.0
Ah.
04:27.0
Iiyak ako, Sheezams.
04:29.0
Di ba naman kaya.
04:32.0
It's takot ako.
04:43.0
Ikaw alam kung kaya ko pero sakit-sakit na.
04:49.0
Nakabahan ako.
04:54.0
Hirap pa.
05:04.0
Sakit.
05:08.0
Ito na ba yun?
05:10.0
Wala pa.
05:11.0
Wala pa ba yun?
05:25.0
Okay.
05:27.0
Hi, Sheezams!
05:28.0
It's 7 p.m.
05:30.0
and I was advised to take my dinner first
05:33.0
before they send me to the delivery room.
05:37.0
And may upigay ni allowed me to eat whatever.
05:41.0
So, I ordered sinigang na bangus.
05:47.0
This is the hospital food.
05:50.0
Perry will have chicken.
05:53.0
And as of 7 p.m.,
05:55.0
my contractions are happening every...
06:01.0
Five minutes.
06:02.0
Five minutes.
06:03.0
Sarap ng buhay mo, no?
06:05.0
Ano ito?
06:06.0
Vacation?
06:11.0
Anong silbi mo dito?
06:14.0
Coach.
06:15.0
Ha?
06:16.0
Dula ako yun.
06:19.0
Papakasyon ka?
06:22.0
Sarap?
06:23.0
Sarap, di.
06:24.0
Ang dami kong kahit.
06:26.0
20 seconds.
06:52.0
20 seconds.
06:56.0
Sige.
07:15.0
Okay.
07:18.0
Wala na.
07:20.0
Stop ko na.
07:26.0
Hi, Sheezams!
07:27.0
It's almost...
07:29.0
Ang oras na.
07:31.0
9.06 p.m.
07:33.0
Nilipat na rito ako sa DR
07:35.0
for fetal monitoring.
07:38.0
Yun, waiting na lang sa advice ni Doktora.
07:42.0
And...
07:43.0
I-check kung ilang cm na ako.
07:48.0
Kasi...
07:50.0
I-check kung ilang cm na ako.
07:53.0
Grabe yung sakit.
07:58.0
Grabe.
08:00.0
Hi, Sheezams!
08:03.0
Pumalik na ako sa room.
08:05.0
Kasi ayaw niya lumabas.
08:08.0
3 cm pa lang after ilang hours
08:10.0
ng sobrang sakit na contractions.
08:13.0
Anyway, it's almost 11...
08:15.0
10?
08:16.0
11.15.
08:18.0
Yun lang.
08:19.0
So, kailangan ko daw mag-rest.
08:21.0
Bye-bye!
08:23.0
See you tomorrow.
08:24.0
7 a.m.
08:26.0
Hi, Sheezams!
08:28.0
Hindi ako makatulog
08:29.0
every 5 minutes yung contractions.
08:32.0
Kahit anong position ang gawin ko,
08:34.0
sakit-sakit.
08:36.0
Hirap.
08:37.0
Hanggang 7 a.m. pa to.
08:39.0
1.30 a.m. pa lang.
08:49.0
Hi, Sheezams!
08:50.0
Ayoko na yung anesthesia.
08:53.0
Para akong tinatahi sa ribot.
08:58.0
Anyway, asan ba tayo?
09:00.0
Birthing room.
09:02.0
Sa birthing room na kami.
09:04.0
Ba tayo dito?
09:05.0
Para diletso lang.
09:07.0
Dilipat kami dito, so...
09:09.0
4 cm na ako.
09:11.0
Tagal.
09:14.0
Para akong binubo.
09:17.0
Narinig mo yung sigaw ko?
09:18.0
Yung iyak ko narinig mo.
09:19.0
Kung nalumis.
09:21.0
4 cm na gusto ko na mag-CS
09:23.0
pero ayaw pa ni Doktora.
09:26.0
Kitay pa ulit na.
09:27.0
Lumaki pa yung lumaki.
09:29.0
Pero at least may anesthesia na.
09:31.0
Nabawasan naman yung all fairness.
09:33.0
Pero ang sakit yung anesthesia.
09:35.0
Dito na ako baka karak, diba?
09:38.0
Ina-rupture?
09:40.0
Bakit Doktora ayaw niya mag-rupture naturally?
09:43.0
Oo.
09:44.0
Eh, may mga ganun na.
09:45.0
Ang sakit yan?
09:46.0
No, no, no.
09:47.0
Naman kayo pag nakita niya yung instrument ko.
09:49.0
Wow.
10:06.0
Ang galing yung anesthesia.
10:08.0
Parang gusto ko mag-uwi ng bill.
10:17.0
Ah, may talagang damdaman yung contractions.
10:24.0
Ang sakit.
10:25.0
Pero hindi ko sig-sakit po eh.
10:30.0
Hi Shizams!
10:31.0
We have a visitor.
10:34.0
It's my brother.
10:36.0
Doktoryan dito.
10:38.0
Charot.
10:47.0
Charot.
11:18.0
Charot.
11:20.0
Charot.
11:43.0
Kailangan ko patungo.
11:45.0
Di naman mo.
11:48.0
No.
11:55.0
Di mo na iyak.
11:56.0
Hindi.
12:02.0
That's a good dog.
12:06.0
Hi Shizams.
12:07.0
I didn't know what happened.
12:09.0
But we opted na for CS kasi
12:11.0
yung cervix ko talaga is not dilating well.
12:14.0
It just went up to 5cm.
12:16.0
Todo na yun.
12:17.0
After so many hours,
12:19.0
actually more than one day na kaming umaasa na,
12:22.0
it's gonna go up to 10cm.
12:24.0
Pero wala talaga.
12:25.0
And the baby's not really going down.
12:27.0
May zero, no?
12:28.0
Umawat ng zero.
12:29.0
And it's so painful na talaga
12:31.0
kaya naggo na rin ako for CS.
12:33.0
And I was asleep the whole time.
12:35.0
Of course, it's not allowed to take videos inside.
12:38.0
But I have photos.
12:39.0
Perry has photos.
12:40.0
I was just asleep, no?
12:42.0
And then I had complications.
12:43.0
Explain mo.
12:44.0
So yung uterus niya napagod sa kakakontrakt.
12:48.0
Dahil tinatry namin yung natural birth.
12:52.0
So ayun.
12:53.0
Binuksan na.
12:54.0
Hindi na siya nagkokontrakt para stop yung bleeding.
12:57.0
So yun, nagkaroon siya na blood loss.
12:59.0
So ayan, na-transfuse siya.
13:01.0
1.9 liters yung nawala sa kanya.
13:04.0
So kailangan siya salina ng dalawang bags ng blood.
13:08.0
So kinabahan ako.
13:10.0
Siyempre ayoko naman may mangyari kay Chris.
13:13.0
It's the best choice na talaga for me and the baby.
13:15.0
Wala na talaga kami.
13:16.0
I mean, tiniis ko na talaga lahat ng TS.
13:19.0
Tiniis ko na lahat ng contractions.
13:21.0
Umiiyak na talaga ako to the highest level.
13:23.0
Nag-up lang ng 1 cm after all the contractions the whole night.
13:28.0
Hindi ako makatulog sa sobrang sakit na.
13:31.0
So that's it, Shizam.
13:32.0
Sidipat na kami sa?
13:33.0
Normal room.
13:35.0
Mag-aaka.
13:36.0
Bye, Shizams!
13:38.0
Blood transfusion ba tawag siya?
13:42.0
Second bag mo na to.
13:43.0
Kanina sa DR din nag-transfuse na sila.
13:46.0
So last bag ko na yun.
13:48.0
Hopefully.
13:50.0
Hindi, depend pa rin siya sa?
13:52.0
Less oats.
13:57.0
First meal after how many hours?
13:59.0
Mga 40 hours.
14:03.0
Monday yun.
14:04.0
Hi, Shizams!
14:05.0
It's punas time.
14:08.0
My first punas.
14:11.0
My first...
14:12.0
Bawal maligo eh.
14:13.0
Walang liguan ng one month.
14:15.0
Punas-punas lang.
14:17.0
My first punas after my C-section.
14:21.0
Inatama rin yung eyelashes ko, ate.
14:27.0
Sagi.
14:30.0
So palitim.
14:36.0
Hi, Shizams!
14:37.0
Today is day 2 na namin dito sa hospital.
14:40.0
I mean, day 2.
14:41.0
From giving birth.
14:43.0
Kasi naka-catheter ako.
14:46.0
From my...
14:47.0
Ang sakit na yun.
14:48.0
Kasi sorry yan.
14:49.0
From my C-section.
14:50.0
So, two days akong naka-bed rest.
14:54.0
So ngayon lang ako tumayo.
14:55.0
Ngayon lang ako lumakad.
14:58.0
And grabe, hirap na hirap ako.
15:01.0
Nagulat ako.
15:02.0
Kanina, iyak ako ng iyak.
15:04.0
Kasi hindi ko in-expect na ganun pala kasakit yung C-section.
15:07.0
As in, parang hinati yung katawan ko.
15:10.0
Parang hiniwala yung legs ko sa katawan ko nang biglaan.
15:15.0
Parang chinap-chop ako biglaan.
15:16.0
Siguro na, overwhelmed lang ako na sobrang, sobrang hirap.
15:20.0
Tsaka may pagdadaan ka talagang recovery.
15:22.0
Ramdam ko na.
15:23.0
Pero ngayon, medyo stable na ako.
15:25.0
Nakakalakan na ako ng maayos kumpara kanina.
15:28.0
Kanina din, naging emotional ako kasi parang hindi ko alam if si baby may nakuha ba talaga siyang kolostrum sa akin.
15:36.0
Talagang, ano lang, gusto nilang laruin yung nipples ko.
15:39.0
Hindi ko alam kung may nakuha siyang pagkain.
15:41.0
Eh syempre, yung goal ko, diba gusto ko lumaki siya.
15:44.0
Tsaka gusto ko may makuha talaga siyang gatas for me.
15:47.0
Gusto ko talaga mag breastfeed.
15:49.0
So, na-frustrate ako kanina kasi parang dede siya ng dede sa boobs ko.
15:54.0
Pero hindi ko alam kung may nakuha siya.
15:56.0
So anyway, yun yung mga ganaps ko this morning.
15:59.0
Hindi ko na nakunan kasi sobrang overwhelming na yung feeling.
16:03.0
So yan.
16:04.0
Ang mahirap sa c-section, pag tayo, unang tayo, ay, umiiyak na siya.
16:10.0
Unang lakad, unang wiwi, ganyan.
16:12.0
Pero kailangan mong sanayin yung sarili mo.
16:15.0
Kailangan maglakad-lakad ka para mas madali yung recovery mo.
16:34.0
Ano'ng ginawa mo, love?
16:35.0
Kaya gising mo lang?
16:37.0
Ikaw?
16:38.0
Tapos?
16:39.0
Breathing time.
16:41.0
Breathing.
16:42.0
Huwag kong patawanin.
16:45.0
Sakit-sakit na tahi ko. Nakaka-boobiesin.
16:51.0
Ayoko na. Tawa ko na. Sakit.
17:05.0
Hi, Haley!
17:08.0
Hi, Haley!
17:25.0
You look like an angel!
17:29.0
Like a demon.
17:31.0
Hello, Haley.
17:34.0
You look like me.
17:35.0
And I'm so elated that I have now a granddaughter.
17:40.0
A beautiful granddaughter.
17:43.0
I'm very happy that you gave birth to a healthy, normal baby.
17:47.0
And my message to you is take a lot of rest.
17:50.0
And don't think too much.
17:54.0
You always ask me whenever you need help.
17:57.0
I can help you out.
18:01.0
Thank you for visiting me!
18:05.0
Here's the nice print.
18:12.0
I'm going to give birth.
18:15.0
You're a certified mother.
18:17.0
Yes, I'm a certified mother.
18:19.0
How do you feel?
18:21.0
I feel my purpose.
18:24.0
Fulfilled.
18:25.0
Fulfilled. Bigger purpose.
18:27.0
Grandma, what's your gift for me?
18:30.0
Isn't it cute?
18:32.0
It's a gift for me.
18:34.0
She said,
18:36.0
she said,
18:38.0
she said,
18:44.0
I'm going to give birth.
18:56.0
I can see that I don't want to do it.
19:02.0
I can see that I don't want to do it.
19:08.0
So today is day 6.
19:11.0
We're going to be in the hospital for a week.
19:13.0
And so far, I'm okay.
19:15.0
I'm okay.
19:17.0
I already had a poop.
19:19.0
So that means we can leave.
19:21.0
We can go home.
19:23.0
And my energy is back.
19:25.0
But I still haven't slept.
19:27.0
Because I'm conscious.
19:30.0
And every time the baby cries,
19:32.0
I can't get up.
19:34.0
I have to press feed every 2-3 hours.
19:36.0
I have to press feed every 2-3 hours.
19:38.0
So I have to rest for a few hours.
19:40.0
So I have to rest for a few hours.
19:42.0
I still have a lot to do.
19:44.0
I'm working now.
19:46.0
I'm editing a vlog.
19:48.0
I realized,
19:50.0
I wasn't able to upload this weekend.
19:52.0
I wasn't able to upload this weekend.
19:54.0
I wasn't able to upload this weekend.
19:56.0
I don't have time to edit the vlog.
19:58.0
I don't have time to edit the vlog.
20:00.0
I have a lot of pending vlogs
20:02.0
I have a lot of pending vlogs
20:04.0
I really want to post this in the future.
20:06.0
I really want to post this in the future.
20:08.0
I really want to post this in the future.
20:10.0
Anyway....
20:12.0
I was always delaying the announcement
20:14.0
I was always delaying the announcement
20:16.0
I want some time
20:18.0
I want some time
20:20.0
I need some time to recover.
20:22.0
I need some time to recover.
20:24.0
This is my postpartum outfit.
20:25.5
This is my postpartum outfit.
20:28.0
By Mama Wые
20:31.0
It'll be easier to have it breastfeed
20:33.0
It'll be easier to have it breastfeed
20:35.0
Just one slip down
20:37.6
It's just a clip
20:39.4
This binder is by Mama Weise
20:42.4
A lot of you recommended this to me
20:45.9
I'm walking more now
20:47.9
I'm moving more
20:52.7
Breastfeeding time
20:54.5
Matakaw nito?
20:56.5
May isa pang matakaw
21:01.5
Pag feeding time ni baby, feeding time mo din
21:24.5
You had your own contractions
21:34.5
and it's coming every 2-3 minutes
21:37.5
ni strong on the day of your delivery
21:40.5
Although when you came one day before
21:42.5
you were already in active labor
21:44.5
every 5-7 minutes ni strong
21:46.5
but then the cervix is only dilated
21:48.5
for about 2-3 cm
21:50.5
Then once you were at the birthing room
21:52.5
you are contracting on your own
21:54.5
no augmentation required
21:56.5
but then you were stuck at 5 cm dilated
21:58.5
maximum 6 cm
22:00.5
so I called for a stout cesarean section
22:02.5
and during the delivery
22:04.5
there was uterine atomy
22:06.5
the uterus did not contract well
22:10.5
not well contracted
22:12.5
so I did all the necessary medications
22:14.5
and did direct massaging of the uterus
22:18.5
and successfully
22:20.5
I was able to save your uterus
22:24.5
Good job doctor
22:38.5
That's it Shiza
22:40.5
We are finally going home
22:43.5
after almost 7 days
22:46.5
at the hospital
22:48.5
Thank you to all the nurses and doctors
22:50.5
who attended to us
22:52.5
I really appreciate it
22:54.5
the guidance
22:56.5
and special assistance
22:58.5
from Casio
23:00.5
services
23:02.5
and so far
23:04.5
I am able to walk
23:06.5
I am also used to the pain
23:08.5
of my C-section
23:10.5
because
23:12.5
I am able to move
23:14.5
That's it Shiza
23:16.5
I hope you enjoyed watching this
23:18.5
vlog
23:20.5
not too detailed
23:22.5
because sometimes I am just tired
23:24.5
and I am just enjoying
23:26.5
my first days
23:28.5
with healing Luca
23:30.5
So that's it Shiza
23:32.5
See you on the next vlog