* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Good morning mga cooking ina so this is the day 2 ng Thailand travel namin
00:05.0
and for today's video pupunta kami kay Jai Fai
00:10.0
DT Jai po shout out po
00:13.0
Puta ina niyo Jai Fai diba?
00:16.0
Jai Fai, ayun pupunta kami kay Jai Fai
00:18.0
Si Jai Fai siya yung sikat na nagluluto ng crab omelette dito sa Thailand
00:24.0
Yes at thankfully na-invite si siya
00:30.0
O so yun may Collab kami ni Jai Fai
00:32.0
At may palang Queen
00:34.0
Yes at kaya talaga kami nandito sa Thailand dahil birthday ng Queen of Thailand
00:40.0
So mamaya pupunta kami dun para makikain ng
00:45.0
And Lumpiang Shanghai
00:47.0
Ayan Lumpiang Shanghai
00:49.0
So kaya kami nandito
00:50.0
Pero hindi talaga din talaga namin alam na birthday pala ng Queen
00:54.0
Napupunta kami dito na birthday pala ng Queen Day
00:57.0
Nagulat na lang kami ang daming mga palitrato dun sa daan
01:00.0
Ang daming mga pailaw
01:02.0
So happy din naman kami kasi may katuturan yung pagpunta namin dito
01:05.0
Pero syempre yun nga lang
01:06.0
Ang daming din talagang tao day
01:10.0
Pero okay lang naman kasi
01:11.0
Ano yung malang tao mo?
01:12.0
Ano yung malang tao mo?
01:15.0
Hindi pero in fairness naman yung mga lakad namin kahapon
01:18.0
Medyo smooth naman no
01:20.0
Ngayon dapat talaga ang atake namin
01:22.0
Ay pupunta kami sa Grand Palace
01:26.0
Unfortunately hindi namin magagawa yun
01:28.0
Dahil nga birthday ng Queen sarado dahil
01:30.0
So ngayon nagshift kami ng itinerary
01:32.0
Yung pang third day itinerary namin
01:34.0
Ngayon yung second day namin gagawin
01:36.0
And ano pa ba yung mga naganap natin sa kagabi?
01:40.0
Nagkawsan ano kami?
01:43.0
Abangan nyo yung content na yun
01:45.0
Dun sa Facebook or sa TikTok
01:49.0
Hindi na ako nakapag YouTube dun eh
01:51.0
Kasi ano tawag nito sobrang mausok
01:55.0
Baka makapiright tayo tayo
01:57.0
So pero sobrang saya
01:59.0
Iba yung atake ng party dito
02:01.0
As in mga party animal talaga
02:04.0
That's why ngayon ko naiintindihan kung bakit
02:06.0
Parang andami-andami
02:08.0
Bakit party animal?
02:09.0
Pagpasok mo sa isa sa normal ka
02:14.0
Totoo ganong atake
02:15.0
Talagang high ka na
02:18.0
Legal kasi dito yung cannabis
02:23.0
Siyempre alam mo na yung ginagawa nila
02:26.0
Pwede mong gamitin dito
02:27.0
Pero hindi mo pwedeng ipuwi
02:29.0
At saka putang ina may laughing gas
02:31.0
Hindi ako, hindi ko
02:33.0
Ano yung putang LPG?
02:39.0
May laughing gas akong nababasa
02:41.0
May karatola sila
02:42.0
Tapos nakalagay laughing gas
02:44.0
So may mga ganon silang inooffer dito
02:47.0
Masaya dun sa road na yun
02:49.0
Nag enjoy naman din ako
02:50.0
Tapos masarap yung food dun sa Kinaina namin kagabi
02:52.0
Mga Thailand dishes din
02:55.0
So today looking forward ako for another food trip
02:58.0
Kasama ang mga Barbie
03:00.0
May isa pa kaming kasama pero nasa taas tulog pa eh
03:02.0
So iiwan na daw namin
03:04.0
May na nga kami Barbie
03:05.0
Nasa Thailand tayo
03:09.0
Ang pangit naman kasi yun
03:11.0
Sabi ang mga Barbie dog ni Chef
03:16.0
Iyan ko na yung mga ganap
03:33.0
Ganito kahaba yung pillow
03:38.0
Pero nandito yung jive
03:43.0
Oh my God yun nga yun nakikita ako
03:46.0
So dyan tayo kakain
03:47.0
Sana magkaroon tayo ng slot
03:49.0
Kasi madaling ma-fully book yung area nila
03:53.0
Kasi madaling ma-fully book kasi
03:56.0
Kunti lang yung mga dining nila dun
03:59.0
Tapos limited lang din talaga yung mga kain nyo yung pagbuto
04:02.0
Kasi sya talaga mismo yung gumagawa ng mga dishes
04:07.0
So nakapaglista na kami dito sa census
04:11.0
Nakapaglista na kami dito
04:13.0
So eto yung itsura ng kanilang ano
04:19.0
Yung napapanood ko lang sa
04:21.0
Hindi video naman yun
04:29.0
Nandito na ako ngayon
04:31.0
Yung nakahaba yung pila dyan
04:33.0
So at this moment
04:38.0
I guess makakakain kami dito ng mga
04:45.0
So perfect for lunch
04:46.0
Oo perfect for lunch
04:47.0
So magka-coffee muna tayo
04:50.0
Why did she wearing bago?
05:03.0
Oh so its charcoal cooking?
05:19.0
Nagising ako ng maaga
05:24.0
Ang oras tayo nagpunta dito?
05:26.0
Nagpunta kami dito ng
05:36.0
May nakausap kami mga
05:37.0
Pwede pumila sa inyo
05:38.0
Magbabayad lang kayo
05:40.0
Lalagay namin sa comment section
05:44.0
Tapos gawin nyo na lang yung text mail
05:46.0
Sabihin mo sa kanila yung pwede nilang i-expect
05:50.0
Ito sasabihin nim siya
05:51.0
Ano yun? Anong sinasabi mo?
05:55.0
Hindi kasi ganito yun
05:57.0
Ang pwede niyong i-expect dito
06:00.0
Kapag nabawa nasulat nyo na yung pangalan nyo
06:03.0
Hindi naman kayo agad-agad pa rin
06:07.0
Maaga kayong pupunta dito
06:09.0
Makapagpalista kayo
06:11.0
Kasi 9am nagbubuka
06:12.0
Yung restaurant ni
06:16.0
Mas maaga kayong pupunta dito
06:18.0
Makapagpalista na kayo
06:23.0
And before 9 kasi
06:26.0
Before 9 nagpapalista na sila
06:28.0
Merong ano yun ha
06:31.0
Buti nga umabot kami doon sa cut-off
06:33.0
Kasi nakita namin
06:34.0
May line talagang gano'n
06:35.0
Hanggang doon lang
06:36.0
So buti pasok kami sa banga
06:39.0
Ano yung ibig sabihin na
06:40.0
Hanggang doon lang yung cut-off?
06:42.0
Sige explain mo ulit sa kanila
06:44.0
Magka-explain ko ganito yung nangyari
06:46.0
So pumunta kami dito ng maga
06:50.0
Pumunta kami na maaga dito
06:52.0
Nagpakasakali kami na
06:54.0
Kasi sarado sila na
06:59.0
And every December
07:00.0
Whole December sarado sila
07:03.0
Dito kami na maaga
07:05.0
Tapos before nine
07:06.0
Papasulat na sila ng name
07:09.0
Katawagin na yung mga name nyo
07:18.0
Back to you naman
07:20.0
Okay kasi ganito yan
07:23.0
Hindi na tayo natapos
07:27.0
Nandito na kami ngayon sa
07:31.0
Parang kumaba lang po yung video
07:33.0
Kailangan ba 15 minutes?
07:34.0
Dito kami ng H.I.F.I. ngayon
07:35.0
At naka secure kami ng
07:38.0
Paano nangyari yun?
07:51.0
Is this fresh orange juice?
07:55.0
Tinignan yung H.I.F.I. ang nag-squeeze nga
07:59.0
Siya mismo nag-squeeze nga
08:07.0
Parang ang parang
08:08.0
Parang ang parang
08:09.0
Parang ayoko na paluman
08:11.0
Parang ayoko na paluman
08:16.0
Tunoy ko na itong makuha
08:17.0
Tinignan mo sa H.I.F.I.
08:33.0
Sabihan ko tama rin
08:49.0
So ano to sa crab?
09:09.0
Grabe yung crab omelette nila
09:12.0
Wala akong masabi
09:13.0
Tignan mo naman kung gano ka
09:17.0
Dami yung crab meat niya
09:19.0
Tapos in overload crab meat
09:24.0
Lasang-lasang mo yung pagka-fresh
09:27.0
It's giving talaga
09:28.0
Actually lahat ng food na inorder namin
09:30.0
It's really giving
09:33.0
It's really giving
09:42.0
Ano yung atake nitong ano na to?
09:47.0
Kamusta yung mga chan nyo?
10:00.0
Paano yung heart?
10:03.0
Ito naman paano ka naman
10:08.0
Ayun na yun na yung sasake natin
10:10.0
Hindi mo kayo ipadainin
10:12.0
Dahay ganyan yung gusto
10:17.0
Ibook mo para sa'yo
10:18.0
Ikaw lang magganyan
10:20.0
Gumisay yung mga driver yan
10:26.0
Pao hospital ka pe no?
10:28.0
Hirap naman ang walang sariling sasaken
10:31.0
Best in commute na naman tayo
10:33.0
Grabe dami paring tao
10:36.0
Grabe tong sci-fi
10:38.0
Tawag ka ng lalaki
10:41.0
Dapin niya katuy katuy
10:43.0
Mga balito sa likod mo tay
10:47.0
Mamontage natin yan
10:56.0
Ayun ayun yung malasado
10:58.0
Kung malasado sya
11:04.0
So ngayon nandito kami sa Jifi
11:06.0
Paano yung gagawin?
11:10.0
Kailangan mo magpalista dito
11:12.0
So magpapalista tayo
11:13.0
Para meron tayong number
11:16.0
Kailangan mo magpalista
11:19.0
Once nalista ka na
11:20.0
Hintayin mo yung tawagin yung tangalan
11:24.0
Para lang alam nila ulit
11:27.0
So habang nagkahantay kami
11:28.0
May marami sa coffee shop dito
11:33.0
Malapit na coffee shop
11:34.0
Pwede kayong maghantay
11:35.0
Narap yung coffee
11:36.0
Okay yung coconut brewed coffee
11:39.0
So instead of water
11:40.0
Coconut ginamit nila
11:41.0
So dyan yun sa loob
11:46.0
Parang kilala ko itong nakapink
11:55.0
Marami yung grab dito sa Bangkok
11:58.0
Hindi halatang grab
12:00.0
Hindi halatang taxi
12:09.0
Hindi parang maglalamog tayo ah
12:10.0
Anong sasakyan natin?
12:14.0
Dyan ako sa harap
12:15.0
Yung pare ng ano dito
12:31.0
How you like that?
12:46.0
How you like that?
12:47.0
How you like that?
12:58.0
Why can't I kiss you all the days of love?
13:04.0
I wish that I could live my life
13:07.0
My time to live my life
13:09.0
Just starting now
13:18.0
So up to this point, the bar we went to, House of Hills, was just open
13:34.0
So we were hungry and we were looking for something to eat
13:38.0
Tapsilog, there's no Tapsilog here
13:40.0
There's no Tossilog
13:41.0
So the closest thing to our hotel, this is our hotel
13:47.0
The closest one is the 7-Eleven
13:50.0
7-Eleven is like across the street, you just walk
13:56.0
Now, we're going to eat here
14:00.0
You'll know how much we're going to eat after drinking
14:06.0
Since there's four of us, we only paid 10,000 baht
14:10.0
At the place we went to
14:23.0
Across the street, this is the 7-Eleven
14:26.0
And the Pad Thai is still open
14:28.0
So we're going to have Pad Thai for tonight
14:38.0
We can order this
14:44.0
What do you want? Soup?
14:51.0
We don't know what we're going to eat
14:58.0
We're going to 7-Eleven after ordering Pad Thai
15:02.0
So that's not enough, of course, we're going to look for something to eat
15:09.0
So what are we going to eat?
15:17.0
We don't order there anymore
15:20.0
Is it not enough or is it okay?
15:22.0
Do you have chicken?
15:25.0
With rice, chicken rice
15:37.0
So there's a lot of chicken
15:41.0
What did you order?
15:45.0
We don't want the one with basil
15:48.0
So maybe we'll just order this
15:54.0
We were told earlier that 7-Eleven is not allowed to borrow money
16:00.0
It's not allowed to borrow money
16:01.0
Just give us a list
16:04.0
Just give us a list
16:05.0
How can we do that?
16:06.0
It's not allowed to borrow money here at 7-Eleven
16:08.0
If you're going to Bangkok
16:10.0
If you want to move
16:12.0
There's something you can buy here
16:13.0
Ah! They have pastries
16:14.0
If you want pastries, there's a good pastry and pizza
16:19.0
A lot of options here, guys
16:21.0
If you want to order
16:26.0
She assisted us, she's so kind
16:29.0
We changed our mind
16:31.0
This is what we want
16:33.0
Oh no! You don't have money
16:34.0
We want sugar yaki
16:36.0
It's like yakiniku
16:39.0
So it's like yakiniku
16:41.0
What do you call that?
16:49.0
It's like samgyup
16:51.0
It's not allowed to borrow money here in Bangkok
16:57.0
So we ordered 123
17:00.0
Is this also included?
17:04.0
Why are you angry?
17:09.0
No, it's not included yet
17:21.0
It's not included yet
17:31.0
There's rice and vegetables
17:33.0
We'll put it in the conveyor
17:35.0
I'll put the vegetables
17:37.0
It's already weighed
17:38.0
There's a weighing machine here
17:40.0
It's like their tray
17:42.0
We'll put it here in the conveyor
17:45.0
Is there a chance that you didn't put it?
17:47.0
So what will happen?
17:48.0
It will go back to where it was
17:50.0
Who will go back?
17:51.0
The person or the machine?
17:53.0
Who's that person?
17:54.0
The one at the end
17:56.0
You won't get scolded?
17:57.0
If I get scolded, of course I'll scream
18:00.0
I'll sleep like that
18:02.0
How many times did you get scolded?
18:05.0
Does that mean you sleep that many times?
18:08.0
Because I'm stupid
18:17.0
We're here at the food
18:22.0
This is what we ordered
18:27.0
The gays are hungry
18:30.0
In the Philippines?
18:35.0
I just want to have a bite