Close
 


PASALUBONG PARA SA BAKLA NG TAON (FRESH FROM VIETNAM!)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
PASALUBONG PARA SA BAKLA NG TAON (FRESH FROM VIETNAM!) Sumali sa channel na ito para ma-access ang mga perk: https://www.youtube.com/channel/UCJ3yRlpcri23DirzHIlCCRA/join For better quality click HD Please don't forget to like and share this video! Follow me on my social media accounts: Facebook :https://www.facebook.com/jessica.absa... Instagram :https://instagram.com/jessicaabsalon?... Tiktok :https://vt.tiktok.com/Ydee4g/ Lyka: jessica absalon For Business/PR/Collaboration please email at jessicaabsalonyt@gmail.com #JessicaAbsalon #KevinKyleCadavis #Jesvin
Jessica Absalon
  Mute  
Run time: 38:23
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
She's perfect sa kanya dahil itong mga this past few days, weeks, months.
00:05.7
Kasi lagi siyang sad.
00:07.7
Hi mga potchi.
00:09.7
Hi mga potchi.
00:10.7
Hi amochi.
00:12.7
Seswang.
00:14.7
Ses?
00:15.2
Wang.
00:15.7
Wang.
00:16.2
Seswang.
00:16.7
Hi mga seswang.
00:17.7
Hi may seswang.
00:21.7
Love you. See you again.
00:23.7
Okay. Bye bye. Thank you.
00:25.7
Hi good old Filipino.
00:27.7
Hi.
00:29.7
Mabuhay.
00:31.7
Mabuhay Philippines.
00:33.7
Mabuhay so it's like.
00:35.7
Mabuhay Philippines.
00:37.7
Salamat.
00:39.7
So ayan mga seswang.
00:41.7
Nandito natin sa baba.
00:43.7
Ipapakita ko lang sa inyo yung reception dito sa
00:45.7
Papaya Hotel.
00:47.7
So cute.
00:49.7
Meron ditong waiting area.
00:51.7
Ayan diba.
00:53.7
Kaya kayo ay mag-ano palang.
00:55.7
Mag-usap dito sa ating
00:59.7
Reception.
01:01.7
May mga bagahe.
01:03.7
At pagod pa kayo sa biyahe.
01:05.7
Pwede kayo mag-waiting dito.
01:09.7
Tsaka ito. Water.
01:11.7
Meron silang free dito.
01:13.7
Water dispenser. May hot and cool.
01:15.7
Pero ito ba.
01:17.7
May mga bayad na yan.
01:19.7
May mga price naman sya.
01:21.7
So tignan mo.
01:23.7
Kung ito mga to.
01:25.7
20,000 dong.
01:27.7
20,000.
01:29.7
Yung water nila 15,000.
01:31.7
Tsaka 10,000.
01:33.7
So kung ipoconvert mo parang nasa
01:35.7
20 pesos, 15 pesos lang.
01:37.7
Sa ating magkani.
01:39.7
Namabagyan ng 30.
01:41.7
Yung ganyan kalaking tubo.
01:43.7
Tapos ayan yung
01:45.7
view mo sa labas.
01:47.7
Ayan yung
01:49.7
harap tong
01:51.7
Mekong River.
01:53.7
Tama ba ako?
01:55.7
Parang tulog tayo. Nakikipag-usap tayo
01:57.7
sa course. Wala ka.
01:59.7
Wala akong tubig.
02:01.7
Parang bumaba na tayo.
02:05.7
So ayan, papakita namin yung
02:09.7
yung labas ng hotel na
02:11.7
pinagtutuloyan natin. Kasi sa amin
02:13.7
okay na sya kasi pagpapahingahan
02:15.7
namin and at the same time
02:17.7
hindi na kami magtatagal na
02:19.7
alam mo yung parang magtorture ng kinikimik.
02:21.7
Eh men. So for
02:23.7
pahingahan lang sya. So kaya labas na.
02:25.7
Kung hindi naman kayo ma-architect ito na
02:27.7
kaya kasi malapit na rin sya sa mga
02:29.7
ibang tourist attraction dito
02:31.7
sa Vietnam.
02:33.7
So ayan aside sya.
02:35.7
Toto.
02:37.7
Merong spa.
02:39.7
Aside mga seswang
02:41.7
sa bibilin natin yung mga pasalubong.
02:43.7
So tataan na rin tayo sa mga malalapit
02:45.7
na tourist attraction dito.
02:47.7
Must visit spots around us.
02:49.7
Vietnam street.
02:51.7
Ayan. Isa yan sa sikat na street
02:53.7
dito na kung saan napuntahan namin
02:55.7
yung first day.
02:57.7
Yung mga bar.
02:59.7
Parang hindi sya first day lang.
03:01.7
Oo. First day, second day, third day.
03:05.7
Ayan saan kami naglalagay.
03:07.7
Ang perfect nya kasi alam mo yung
03:09.7
ang ingay ng street.
03:11.7
Meron sya buhay na buhay.
03:13.7
Kasi bigit-bigit yung mga bar.
03:15.7
Tapos kanya-kanya silang mga sticker
03:17.7
na pang malakasan.
03:19.7
May mga kanya-kanyang paandang.
03:21.7
May mga sumasayaw sa laban.
03:37.7
Talagang careful lang kayo mga seswang
03:39.7
kayo. Siguraduhin nyo na okay.
03:41.7
At saka yung mga
03:43.7
may mga ay naalok-alok kasi
03:45.7
sa mga daan.
03:47.7
Huwag nyo na lang masyadong i-entertain
03:49.7
kasi
03:51.7
may bayad pala sya mga ses.
03:53.7
Yung may mga bumbugan-bumbugan
03:55.7
ng mga fire.
03:57.7
Hindi mo nga alam kung sa'yo may minggay
03:59.7
yung mga sising ninyo.
04:01.7
So kaya kung may mga ganun, may bayad.
04:03.7
At saka may minggay.
04:05.7
At saka kapag sa mga restaurant
04:07.7
dito may mga
04:09.7
ay naalok na mga wipes
04:11.7
or kaya mga pagkain
04:13.7
na ano.
04:15.7
Huwag nyo nang kain or huwag nyo nang iyan.
04:17.7
Kasi i-charge nila sa inyo yun.
04:19.7
So kaya magdala na lang kayo sa sarili yung wipes
04:21.7
or tissue.
04:23.7
Ito sya diba mo?
04:27.7
Anuhan talaga sila. Tapatan sila.
04:29.7
So baka iba pala yan.
04:31.7
And assigned sa Vivian State, mayroon din
04:33.7
Wireman's Museum
04:35.7
Independence Palace
04:37.7
Opposite of 23 9th
04:39.7
Park. Bentang yan.
04:41.7
Bentang Market. So ito yung
04:43.7
isa sa pupuntahan namin. Bentang Market.
04:45.7
Saigon Center.
04:47.7
Ayun Saigon dito. Ang dapat lang.
04:49.7
Ilang tamtik lang. Ito ang kita mo na.
04:51.7
At saka Duck Butt Church.
04:53.7
So ayan ito yung mga picture ng ilang
04:55.7
mga nabanggit kong tourist na trap.
04:57.7
So tara na mga say. So umpisahan na natin
04:59.7
ito dahil okay yung
05:01.7
ano ngayon. Yung tema.
05:03.7
Dahil mga init init.
05:05.7
Ayan. O diba?
05:07.7
Perfect. So let's go na
05:09.7
bago pa magbago ang ano
05:11.7
panahon. So punta na tayo.
05:13.7
So ayan mga seswang
05:15.7
yung labas ng aming hotel
05:17.7
which is ang Vampire Hotel.
05:19.7
So ayan yung mga katabi nya.
05:21.7
Mayroon ditong kainan.
05:23.7
Ayan ang
05:25.7
the best noodle soup
05:27.7
in Vietnam.
05:29.7
Tandal. Mamaya.
05:31.7
Actually natry namin yan pero hindi namin
05:33.7
siya na vlog. So ang dami din yung mga grab
05:35.7
grab kasi masarap yan siya.
05:37.7
Tapos meron ditong Viet Cruise.
05:39.7
Meron din siya ang mga
05:41.7
tourist booking.
05:43.7
Ayan diyan kami nagbook.
05:45.7
Ayan kami magbook.
05:47.7
O tapos dito naman sa kabila
05:49.7
Sky Bar. Ayun may hotel
05:51.7
din siya. Tapos doon ay yung
05:53.7
way ng papuntang
05:55.7
Bouvian Street. At saka yung
05:57.7
Center Mall dito lang sa Tawid.
05:59.7
Ayan. O diba?
06:01.7
So mag withdraw na muna kami.
06:03.7
Dito lang banda. Saka
06:05.7
andyan na yung ano.
06:07.7
Parang 7-Eleven nila.
06:09.7
Yung K-Mart. Alam mo guys,
06:11.7
mga dead may mga tao dito.
06:13.7
Alam mo yung nababanga ka na. Wala silang
06:15.7
pahila. Saka masarap dito
06:17.7
kumain sa mga ano. Mga
06:19.7
side book, side book lang.
06:21.7
Perfect.
06:23.7
Meron ditong parang 7-Eleven
06:25.7
din. Ayan. Yung K.
06:27.7
Ayun. Kumaki. Kumaki.
06:29.7
Ayan. O.
06:31.7
Meron din dito guys na kung gusto mong
06:33.7
magbook papuntang Tamboja.
06:35.7
O diba? Ang Tamboja 8 hours lang dito.
06:39.7
Magi. Magi.
06:41.7
Magi. Magi.
06:45.7
Mag withdraw na tayo. Ang dami na
06:47.7
nating ginagawa. O. May
06:49.7
iced coffee. O.
06:53.7
Tapos yung withdrawan dito.
06:55.7
Malapit lang. O.
06:57.7
Kung gusto nyong
06:59.7
mag withdraw. Ayun. May malapit na
07:01.7
sa hotel. Ayan.
07:03.7
Ang ACB. O.
07:05.7
Diba? Dito baliktad.
07:07.7
Imbes na ABCACB.
07:09.7
Serious.
07:11.7
O. Ayan. Ang perfect ng ano
07:13.7
ngayon panahon. Maingit.
07:15.7
Tapos mahangin.
07:17.7
O. Diba?
07:19.7
Kere lang mag shorts sa kanila dito.
07:21.7
Tapos mag chinelas ang mga motor.
07:23.7
O. Ayan. 3 million
07:25.7
dong. Milyonary na naman tayo
07:27.7
dito. Ang sarap
07:29.7
dito guys kasi feeling mo milyonaryo ka talaga
07:31.7
dito sa lugar na to. Pero pag
07:33.7
dating natin sa Pilipinas,
07:35.7
wala na.
07:37.7
Walang million. Pero
07:39.7
ang ano dito guys, ang kagandahan dito, samin
07:41.7
sa entire trip na to, sigurong
07:43.7
ilang araw na tayo? 2 days? 2.
07:45.7
O. 2 days. Parang nakaka, wala pang
07:47.7
10,000 pesos. Pag-convert mo sa
07:49.7
peso. Kasi napaka-mura.
07:51.7
Napaka-mura ng mga bilihin nila dito
07:53.7
guys. And at the same time, basta
07:55.7
nakaka-mura kami dahil grupo kami
07:57.7
diba? Group tour. Like sa mga inuman.
07:59.7
Siyempre patak-patak. Ano diba?
08:01.7
Ganun talaga maganda. So
08:03.7
tara na at mabili ng pasalubong dahil
08:05.7
isa ito sa mga essentials
08:07.7
tuwing magbabakasyon tayo.
08:09.7
And
08:11.7
let's give, give, give, give,
08:13.7
give. Tara na tayo na bro.
08:15.7
Bibili muna tayo ng ice-cold.
08:17.7
How much daan ice-cold?
08:19.7
Ice-cold is
08:21.7
15 to 15 euros.
08:25.7
Medium or small?
08:27.7
Is that the
08:29.7
biggest size? Medium?
08:33.7
That's the medium.
08:35.7
Yeah, that's okay. Yeah, one only.
08:39.7
Sorry? Black coffee?
08:41.7
No, the latte.
08:43.7
Do you have the latte?
08:45.7
Kasi guys, dito yung pinaka-black
08:47.7
coffee nila. Although, alam mo
08:49.7
kahit black coffee o kaya latte siya
08:51.7
masarap siya. So nasa
08:53.7
18,000 dong din
08:55.7
siya.
08:57.7
Diba?
09:01.7
So ayan na.
09:03.7
Ano?
09:05.7
Gamang?
09:09.7
Try muna.
09:11.7
I love you.
09:15.7
Hala, masarap.
09:17.7
Ang tamis na
09:19.7
mapait.
09:21.7
Masarap.
09:23.7
Para siyang ano.
09:25.7
Ano? Ano yung coffee?
09:27.7
Nescafe coffee.
09:29.7
So dito medyo delikado lang yung
09:31.7
ano nila. Yung pagtawid. Kasi walang
09:33.7
ano, traffic lights.
09:35.7
So antayin mo nalang
09:37.7
pumintok sila.
09:39.7
Kasi kahit nakaano na, kahit tumatawid
09:41.7
ka, diridrecho yung ibang mga motor dito.
09:43.7
True.
09:45.7
Mga siga, mga walang paing tulog.
09:47.7
Sari.
09:49.7
Wait lang, wala pa nga.
09:51.7
Paano malalaman na diridrecho sila?
09:53.7
Wala rin. Di natin malalaman na walang stoplight.
09:57.7
Tingnan mo, hanggang lapit
09:59.7
ng Central Mall.
10:01.7
Ito guys, ayan ang Central.
10:05.7
Tingnan mo sila diridrecho.
10:07.7
Diridrecho na ba?
10:09.7
Sige, sige be.
10:13.7
Sige be, ito naman nila be.
10:15.7
OMG!
10:19.7
OMG!
10:21.7
Bakit walang ano,
10:23.7
traffic lights.
10:25.7
Eh di pag ano, pagdabangga ka dyan
10:27.7
din man nalang ganon.
10:29.7
Ayan yung buvyen be.
10:31.7
Hindi yan.
10:33.7
Doon.
10:35.7
Hindi. Tama.
10:37.7
Tama pa ganon, pa kanan pala.
10:39.7
So ayan guys, mamaya pupuntahan natin yan
10:41.7
sa gabi. Ito siguro yun o.
10:43.7
Ito o, ito yan, kakanang pa.
10:45.7
Yan.
10:47.7
Pagkana mo doon, doon yung hilihilirang
10:49.7
mga bar. Tapos kanya-kanya
10:51.7
mga pasapok.
10:53.7
May mga fire na ganon, nakakala mo
10:55.7
libre, Diyos ko.
10:57.7
Magbuga-buga. Ayaw mo naman sinabi,
10:59.7
magbuga kayo dyan para matuwa ako.
11:01.7
Kahit mga bata.
11:03.7
Tapos alam mo yun, yung
11:05.7
hindi mo naman alam yung sinasabi nila, biglang
11:07.7
maniningon.
11:09.7
Yung nagagalit, yung mo alam mong
11:11.7
nagagalit o ganoon lang sila magsalita.
11:13.7
Ang Central Market Taka.
11:15.7
Yan.
11:17.7
May mga alas sila dito.
11:19.7
Ang
11:21.7
Central Market Saigon.
11:23.7
Sa Saigon to diba?
11:25.7
Saigon.
11:27.7
Yun ba yun?
11:29.7
So
11:31.7
yan. Ito guys,
11:33.7
the aircon siya.
11:45.7
150k lang view.
11:47.7
Alam nyo ba guys, pumunta kami dito
11:49.7
Vietnam. Dadalawa lang
11:51.7
yung shirt na dito.
11:53.7
Mabawal na ako.
11:55.7
Kasi nakailang
11:57.7
suot na. So ito,
11:59.7
2 days ka na yung ginagamit
12:01.7
dito. Akawalaan nyo kung ano
12:03.7
yung ano sa party.
12:05.7
Ito siya yung container.
12:07.7
Para ready na wag yung
12:09.7
aircon.
12:11.7
Thank you.
12:13.7
So yun, bibili muna ako din
12:15.7
ang aki. Ano ba sa akin
12:17.7
ito? May kahit isang dress.
12:19.7
Oo, yung
12:21.7
di ba mahili ka ng ano?
12:23.7
Yung isang buong gano?
12:25.7
Wala natin lang.
12:33.7
Yan, pwede din.
12:35.7
Both?
12:37.7
The entire?
12:39.7
Ah, just the ano?
12:45.7
Mahal?
12:47.7
It's too expensive.
12:49.7
Ito be.
12:53.7
Ito be.
12:55.7
Hindi ko mahilig kasi sa ganito-ganito.
13:07.7
Neon-neon.
13:09.7
Kabug ka naman dyan.
13:13.7
Reggae.
13:15.7
Reggae ka dyan be.
13:19.7
May babakat yung nota.
13:21.7
Ayan, parang maganda yung
13:23.7
beats sa white.
13:25.7
Hi.
13:27.7
How much?
13:29.7
Give me price.
13:31.7
Best price.
13:33.7
How much?
13:37.7
300.
13:39.7
Discount please.
13:41.7
No discount. Just 300.
13:43.7
Maybe 280.
13:45.7
280.
13:47.7
280.
13:49.7
280.
13:55.7
Hayaan mo siya.
13:57.7
Ayaw niya magbigay ng discount.
14:01.7
Sabihin mo.
14:05.7
So ayan, may mga nabili na kami ngayon para sa amin.
14:07.7
So umpisahan na natin mamili ngayon
14:09.7
ng mga pasalubog natin.
14:11.7
Para sa mga bayong
14:13.7
and siyempre sa ating mga family.
14:15.7
So this time mga seswang,
14:17.7
kasi yung nasa Thailand kami,
14:19.7
may mga nagko-comment na maganda daw
14:21.7
ang ipang pasalubong.
14:23.7
Like yung parang made daw talaga
14:25.7
sa bansang pinuntahan mo.
14:27.7
Like dito, dapat Vietnam made talaga siya.
14:29.7
So ayun yung aaniin naming pasalubong.
14:31.7
Para naman bong.
14:33.7
Like katulad sa kapag pumunta ka ng Burakay,
14:35.7
di ba bibili ka ng souvenir na pang Burakay.
14:37.7
So this time,
14:39.7
bibili tayo ng mga Vietnam made talaga.
14:41.7
So talagang may pangalan ng Vietnam
14:43.7
or kaya ng simbol nila.
14:45.7
Mga ganun.
14:47.7
So let's go!
14:49.7
Pili lang din yung meron dito.
14:51.7
Sa Central Mall.
14:53.7
O baka sa ibang shopping dito sa Vietnam.
14:55.7
Meron.
14:57.7
Pero dito kasi sa Central Mall,
14:59.7
parang ang mga karamihan na binibenta nila dito
15:01.7
yung mga parang pang ano,
15:03.7
yung mga branded na ano.
15:05.7
Pang OOTD.
15:07.7
Hindi talaga yung mga parang
15:09.7
Vietnam talaga.
15:11.7
Yung mga binibenta,
15:13.7
like mga red magnet,
15:15.7
mga ano,
15:17.7
mga buda-buda.
15:19.7
Ganun.
15:21.7
So dito sa kabila,
15:23.7
andito yung kanilang
15:25.7
food court.
15:27.7
Ito yung food court,
15:29.7
siguro nagkaklose to ng 10.
15:31.7
Tapos yung mismong market,
15:33.7
like itong shopping,
15:35.7
siguro ano siya, 9 to 6.
15:37.7
So ayun mga saleswong,
15:39.7
hanggang 10 pala sila.
15:41.7
Pero karamihan kasi, yung ibang mga stall
15:43.7
is nagsasara nang mas maaga.
15:45.7
So better na maaga na lang kayo pumunta
15:47.7
para hindi kayo masarado.
15:49.7
Ang mga ganito, ayun ang pwede.
15:51.7
Pwede sa kanila ito.
15:53.7
How much is this?
15:55.7
180?
15:57.7
Give me discount.
15:59.7
I buy more.
16:03.7
Give us 100,
16:05.7
we will buy 9 pieces.
16:07.7
For what purpose?
16:09.7
120.
16:15.7
150.
16:17.7
Maximum 120.
16:19.7
120 lang ito.
16:21.7
Maximum?
16:23.7
100 per head?
16:25.7
Okay.
16:29.7
So maganda, ito na lang ang bilhin natin guys.
16:31.7
Ayan o, Vietnam.
16:33.7
Bara.
16:35.7
Alam, ang ganda.
16:39.7
Thank you so much.
16:41.7
Ayan o.
16:43.7
Binigyan niya tayo ng discount kasi binargain natin.
16:45.7
Kasi sabi din sa amin ng
16:47.7
tourist guide namin kahapon,
16:49.7
sabi niya dito daw, alam niya mga nagbibenta,
16:51.7
parang doble yung presyo.
16:53.7
So kailangan marunong daw kayo mag bargain.
16:55.7
Kasi for example,
16:57.7
yung presyo na dinidiscount niya
16:59.7
parang doble.
17:01.7
So kailangan make it half
17:03.7
nung mismo pinipresyo mo.
17:05.7
Hindi ko inarinig diya.
17:07.7
Tulog ka.
17:09.7
Ganon din siya mong salita.
17:11.7
Medyo parang hirap din masyado mag
17:13.7
bargain.
17:15.7
So babayaran na natin kasi ano yan,
17:17.7
ang higit na na tayong discount,
17:19.7
1,500.
17:21.7
Hirap talaga be.
17:25.7
Okay, thank you.
17:27.7
Wow, free.
17:29.7
Magnet pa eh.
17:31.7
Magnet?
17:33.7
So ngayon mga saleswog,
17:35.7
nakabili na kami ng ecobag.
17:37.7
So ginawa na namin yung sampo.
17:39.7
And ayan, syempre hindi lang yun
17:41.7
basta ecobag.
17:43.7
Kasi Vietnam made siya.
17:45.7
Kailangan yung isang ecobag na yun
17:47.7
is maghahanap kami ng
17:49.7
something special na mailalagay.
17:51.7
Parang pongga na.
17:53.7
Parang maidiscript natin bawat isa.
17:55.7
Hi, Marie.
17:57.7
Kamusta? Pagod ka na ba maging manikin?
18:01.7
Ako muna.
18:05.7
Ang bago din yung maleta nila dito
18:07.7
kasi mga yung mga branded.
18:09.7
100k lang be.
18:11.7
Ganito yung ano natin eh.
18:13.7
Hindi, ito oh.
18:15.7
Hindi ko beti yung mga ganito.
18:17.7
Isa kanila.
18:21.7
Malaki din lang.
18:25.7
Ikot muna tayo.
18:27.7
Ikot muna tayo.
18:31.7
Alam ko na, maletay laki natin.
18:33.7
Ay, fuck.
18:35.7
Bili ka na.
18:37.7
Bumgang.
18:39.7
Hala dito, ang gaganda ng madame.
18:43.7
Kamusta naman yung precious?
18:45.7
Ang ganda. Parang gusto ko bumalik.
18:47.7
Ikaw, bili ka na.
18:49.7
Ayan oh, mga oversized.
18:55.7
Ikaw na, bili ka din.
18:57.7
Yan, maganda yun be.
19:03.7
Ikaw ba? Gusto mo?
19:05.7
Ayoko.
19:07.7
How much?
19:09.7
200? 250?
19:11.7
200?
19:13.7
200.
19:15.7
MLB 200?
19:17.7
So ayan mga sales.
19:19.7
Paguna natin si Beba.
19:21.7
Dahil nakabili na tayo ng eco bag.
19:23.7
Ayan.
19:25.7
Oh, jeba.
19:27.7
Dahil na, ang pinaka price niya,
19:29.7
ito is nasa
19:31.7
380,000.
19:33.7
380,000 yung bottom niya tapos ito is
19:35.7
nasa 100,000.
19:37.7
Pero naanoan tayo ng discount na parang
19:39.7
400,000 na lang siya.
19:41.7
Perfect. Thank you, thank you so much.
19:43.7
So ayan.
19:45.7
Pagkita tayo ng discount.
19:47.7
Ngayon is magbabayad at 100,000.
19:49.7
Kasi binabargain namin siya.
19:51.7
Last price siya daw.
19:53.7
Tapos bilang sabi ko, ito na naman.
19:55.7
Go, make it up.
19:57.7
At saka ang tip dito guys, pagka mamimili ka,
19:59.7
yun yung 500.
20:01.7
May suklay ka ba dyan?
20:05.7
So ang tip dito is, kailangan
20:07.7
sabi mo maximum.
20:09.7
Or kaya kapag guson guson niyo yung item,
20:11.7
tapos parang,
20:13.7
nagaano din siya na magbigay ng
20:15.7
discount, eme-eme kayong aalis.
20:17.7
Bravo.
20:19.7
Thank you.
20:21.7
Next.
20:23.7
Wow, o, diba? Kabog.
20:25.7
May nabili na tayo kay Beba.
20:27.7
Ito o, kay Aye.
20:29.7
Kay Aye.
20:31.7
Parang ganun nalang.
20:33.7
Saan? Ito?
20:35.7
Ano siya?
20:37.7
Parang dumagdag ata yung ano niya, no?
20:39.7
Ala, Aye o, lagot.
20:43.7
Hindi, ano. Masarap lang yung kainan, be.
20:45.7
Ganda din sana nito,
20:47.7
yun o. Ito maganda, guys.
20:49.7
O, pang ano?
20:59.7
Ano ba? Yung pares-pares.
21:01.7
Iba siya mahilig sa ganun?
21:05.7
So ayan mga saya, so medyo nagaano lang kami.
21:07.7
Naglo-loading lang kami.
21:09.7
Inaano namin kung ano naman,
21:11.7
baka pawalik-balik nalang yung
21:13.7
ano namin, yung regalo namin sa kanila.
21:15.7
Ano naman namin? Kay Aye.
21:17.7
Kasi ang last time sa kanya, diba mga dami lang?
21:19.7
Ngayon naman, sa kanya is bag.
21:21.7
Something bag.
21:23.7
Pang outfit-outfit niya.
21:25.7
Kay Mama naman,
21:27.7
kasi nung nakaraan, sleepwear,
21:29.7
which is nagustuhan niya. So thank you so much, Mama.
21:31.7
Ano sa kanya? Wallet naman.
21:33.7
Check tayo.
21:35.7
Mag-check pa kami dito kasi yung iba ayaw talaga
21:37.7
magbigay ng discount.
21:39.7
Pag sinabi yung discount or last price,
21:41.7
yun na, fixed price na daw.
21:43.7
Eh, bahala kayo dyan.
21:45.7
Kailangan dito, maano ka din,
21:47.7
parang ang sa'yo kayo kay Mami May, parang
21:49.7
kailangan mo ng patience and perseverance
21:51.7
and dedication
21:53.7
to find
21:55.7
something good.
21:59.7
Ang ganda. Pero bumili na tayo ng ganyan.
22:03.7
Ang ganda din yung mga sandal-sandal.
22:07.7
Mga boots-boots.
22:09.7
Saan yung wallet?
22:11.7
Bag.
22:15.7
So ano lang, update lang mga sis,
22:17.7
na kailang ikot na kami.
22:19.7
Na kailang ikot-ikot na kami
22:21.7
dito.
22:23.7
Diba, paulit-ulat.
22:25.7
Yung mga gandang bag,
22:27.7
Diyos ko, Lord. Sana maganda rin yung price.
22:31.7
Ano ba?
22:33.7
Ito na rin tayo bumili.
22:35.7
Oo nga.
22:43.7
Ayoko, yung mga cute-cute
22:45.7
na ganyan.
23:05.7
Because I don't have
23:07.7
a value.
23:09.7
Hindi muna namin ipapakita para surprise.
23:11.7
Kaya tulad kay Bebang kanina, hindi namin pinapinta.
23:13.7
Pero ang idea
23:15.7
is wallet. Idea is wallet.
23:17.7
Pero hindi na ipapakita
23:19.7
kung anong design and color.
23:21.7
And kay ano naman,
23:23.7
kay Ayie,
23:25.7
bag din. Something bag naman sa kanya.
23:27.7
Para diba, pang outfit-outfit
23:29.7
niya.
23:31.7
This is for my friend.
23:33.7
Thank you for my friend.
23:35.7
Maganda.
23:39.7
So ngayon, tawaran time na.
23:41.7
So how much will you give us?
23:43.7
This bag and then the other one.
23:45.7
This one.
23:47.7
No, no, no. This one.
23:49.7
So put you, this one.
23:51.7
Dong and this one.
23:55.7
Okay, I give you this one.
23:57.7
Sorry.
23:59.7
Sorry.
24:01.7
Say hi to the Filipinos.
24:03.7
Hi.
24:05.7
You say, Mabuhay.
24:07.7
Mabuhay, Philippines.
24:09.7
Mabuhay, so it's like.
24:11.7
Mabuhay, Philippines.
24:13.7
If you go here,
24:15.7
what is number?
24:17.7
And pin?
24:19.7
Pin, pin, number 31.
24:21.7
Ayun, malapit lang sya dito sa entrance.
24:23.7
Inside the
24:25.7
what they call ladder.
24:27.7
Thank you.
24:29.7
Thank you.
24:31.7
Salamat.
24:33.7
Let's go.
24:35.7
More discount and good quality.
24:37.7
Good product and good discount.
24:39.7
Wow, thank you, thank you so much.
24:41.7
So ayan, ngayon is
24:43.7
kay Andrea naman yung bibilin natin.
24:45.7
So naalala nyo ba, yung last na pumunta tayo
24:47.7
in Thailand, yung binilin natin pasalubong sa kanya
24:49.7
is bag. So this time naman, para maiba
24:51.7
is gamit naman.
24:53.7
So eto ang ating pagbibilian.
24:55.7
So mayroon ditong smile,
24:57.7
which is perfect sa kanya dahil itong mga
24:59.7
this past few days,
25:01.7
weeks, months.
25:03.7
Kaya sabi syang sad.
25:05.7
So syempre kailangan niya ng inspiration
25:07.7
para naman yung makikita niyang
25:09.7
smile. So enjoy
25:11.7
the rest of your life and enjoy
25:13.7
the celebration. Because life is
25:15.7
Because the life is a celebration.
25:17.7
Life, you know. And this one,
25:19.7
eh medyo nahirapan kasi akong magbasa.
25:21.7
Alam mo na pag nahirapan akong magbasa,
25:23.7
hirapan ka na din. Sisi, isa lang tayo ng day lahat.
25:25.7
So I think eto na lang.
25:27.7
Dahil nakailigan niya talaga yung mga oversized
25:29.7
shirts. So this one, I think
25:31.7
Pero maganda rin to.
25:33.7
Pili na lang sya.
25:35.7
Panty-panty na lang sya. Pili na lang
25:37.7
kaya sya. Pili ka na lang sis.
25:39.7
Comment down below kung ano yung nasa
25:41.7
isip mo. Tapos mabibili na namin iba.
25:43.7
So I think this one.
25:45.7
Dahil binigyan niya tayo ng good quality
25:47.7
and good price.
25:49.7
So ayun, visitahin niyo na.
25:51.7
276-933-388-203
25:53.7
276-933-388-203
25:55.7
Most requested.
25:57.7
And
25:59.7
recommend namin kasi
26:01.7
ang bilis niya magbigay ng discount
26:03.7
sa app. So thank you, thank you so much.
26:05.7
Marami kayong pagpipilian dito.
26:07.7
O, mga damit, dress, para sa inyong mga
26:09.7
ninang, ninong, o
26:11.7
kung gusto nyo.
26:13.7
Pero parang ang dating mo dito, ex dila.
26:15.7
Hindi para, ano naman din, mga Pinoy natin
26:17.7
na gusto magbiya. Alam nila kung
26:19.7
saan sila pupunta.
26:21.7
If you come to this store and you buy
26:23.7
more dress, t-shirt
26:25.7
and everything, pants,
26:27.7
if you like.
26:29.7
Okay, how much? 350.
26:31.7
So ayun guys, nakabili na rin kami.
26:33.7
Para kay Ma'am Di.
26:35.7
Hindi ko alam kung kakasya. Kakasya ba?
26:37.7
Kasi stretchable.
26:39.7
O kasa. Ipanjalin ka.
26:41.7
Hindi na. Mas surprise na lang.
26:45.7
What is that?
26:47.7
How much that one? 50?
26:51.7
Go lang nalang
26:53.7
sipain tayo.
26:57.7
That one is?
26:59.7
14.
27:07.7
You have new? You don't have
27:09.7
new?
27:11.7
New? With plastic?
27:13.7
That one.
27:15.7
You want plastic?
27:17.7
Oh yeah.
27:19.7
Oh yeah.
27:23.7
Thank you.
27:25.7
Sige, lapag mo dyan be.
27:27.7
Next kami nun na tayo.
27:31.7
Tapos si Andrew.
27:33.7
Meron na si Bebang, si Andrew, si Aye.
27:35.7
Si GM, si Balong,
27:37.7
si Jacob nalang.
27:39.7
Okay, perfect.
27:41.7
You visit Q76
27:43.7
here in Central Mall.
27:45.7
Kasi mayroon is so nice.
27:47.7
True.
27:51.7
But this one I think
27:53.7
it's same size
27:55.7
with this? Same size.
27:57.7
I think that one is perfect.
27:59.7
Very very?
28:01.7
Very very mamdai.
28:05.7
Ano pang gusto mo be?
28:07.7
There's a lot of ano ha.
28:09.7
Alam mo, hindi kami natatapos dito.
28:11.7
So ayan, ano nang nabili nating isa pa?
28:13.7
Para daw makabawi siya sa discount na hiningi.
28:15.7
May nili ka pa ng more.
28:17.7
Kailang alot nito ha.
28:19.7
350.
28:23.7
Ayan no yung 500.
28:25.7
So ubos na talaga.
28:27.7
We don't have money anymore ha.
28:29.7
Wala na siya yung sisoklo.
28:31.7
Bigyan mo na ng 350.
28:35.7
Ayan, o.
28:37.7
Kalimutan mo pa ha.
28:39.7
Okay.
28:41.7
You want maybe 2?
28:43.7
No no no need.
28:45.7
You see it all?
28:47.7
That's okay na.
28:49.7
Eme eme siya.
28:51.7
We're lucky to flower.
28:53.7
To see the 76.
28:57.7
That's okay already.
28:59.7
It's okay na.
29:01.7
We don't have money na to go Philippines.
29:05.7
No more to eat.
29:07.7
You change ha.
29:09.7
100.
29:11.7
Ang kulit mo ha.
29:13.7
Anong bubudul ka ha.
29:15.7
I love your movie.
29:17.7
Philippines beautiful.
29:19.7
Maganda.
29:21.7
Maganda.
29:23.7
Maganda.
29:25.7
Hi mga botchi.
29:27.7
Hi mga botchi.
29:29.7
Hi amotchi.
29:31.7
Seswang.
29:33.7
Seswang.
29:35.7
Hi may seswang.
29:37.7
Okay na yan.
29:39.7
Thank you.
29:41.7
Thank you so much.
29:43.7
So visit Q76 in Central Mall.
29:45.7
I love you.
29:47.7
See you again.
29:49.7
Thank you.
29:51.7
So ayan, ang bibilan naman namin next
29:53.7
is si Jeko at si Balong.
29:57.7
Dito meron tayo nakita mga maganda.
30:01.7
Ayun o.
30:03.7
Ayun.
30:05.7
Ayun, ang ganda o.
30:07.7
Kanina yan?
30:11.7
Pwede.
30:17.7
Or white, black na lang.
30:19.7
Ayan, maganda.
30:29.7
Si Jeko ito yung white na may
30:31.7
may grey na, maputi naman siya.
30:33.7
Ayan.
30:35.7
Ayun o, di ba?
30:37.7
Maganda rin o.
30:39.7
Medyo malaki.
30:43.7
No discount for two?
30:47.7
No more?
30:49.7
Pakalungkot naman.
30:55.7
Ilan na lang?
30:57.7
Limuel C.
30:59.7
GM.
31:01.7
Dalawa na lang sila.
31:03.7
Siguro kay Lince, ayun ano na lang.
31:05.7
Cap, cap na lang parang.
31:07.7
Bilang siya ay mahilig rin mag-cap.
31:09.7
Lalo kapag aalis.
31:11.7
Dito, dito, dito.
31:13.7
So ayan, nagbabalik tayo dito
31:15.7
sa Pingping 31.
31:17.7
We're back.
31:19.7
Ayun, bibili tayo ng cap.
31:21.7
Para kay Lince naman.
31:25.7
Ang ganda nga yung ano lang yung design.
31:27.7
Simple lang.
31:29.7
Ang ganda yung unang.
31:31.7
Patingin. Sige nga, try mo.
31:33.7
Hindi naman sabi niya.
31:39.7
Ayan o, yung balo.
31:41.7
Simple lang.
31:43.7
Totoo ba? Nag-cap ba si Limuel?
31:45.7
Oo.
31:51.7
I think black is good.
31:53.7
How much is that?
31:55.7
20.
31:57.7
Best price?
31:59.7
Maximum price?
32:01.7
150?
32:03.7
This one is
32:05.7
Pingping din, right?
32:07.7
And this one is
32:09.7
myself 32.
32:11.7
So 32.
32:13.7
Ano?
32:15.7
Okay na ba yan?
32:17.7
You know my heart.
32:21.7
You give us 180?
32:23.7
Okay o, diba?
32:25.7
Perfect.
32:27.7
So ayan, okay na tayo kay Lince.
32:29.7
Come on.
32:31.7
Lince, Aye,
32:33.7
Andrew,
32:35.7
Jovin, tapos si
32:37.7
Balong, Jeko,
32:39.7
Beba. So next na natin
32:41.7
si GM na lang.
32:43.7
Ano kaya kay GM?
32:45.7
Mga something sa sports.
32:47.7
Dahil balibol-balibol si bakla.
32:49.7
So hanap tayo dito ng mga
32:51.7
pang-balibol na
32:53.7
attire or kaya
32:55.7
medyas.
32:57.7
Mga shorts.
32:59.7
Datingin tayo dito.
33:01.7
Update muna.
33:03.7
So update lang po.
33:05.7
Ayun na guys. Sana magkasya sa maleta.
33:07.7
Yung iba pinag-isa-isa na lang namin
33:09.7
sa malaking box para hindi masyado maraming gift.
33:11.7
Shorts.
33:13.7
So ayan mga seswang.
33:15.7
Ayun nakanap tayo ng mga shorts dito.
33:17.7
Perfect to perfect.
33:19.7
GM.
33:21.7
Kasi yung last na binili natin may sa Thailand.
33:23.7
T-shirt diba? Marami yung T-shirt.
33:25.7
So this time, shorts naman
33:27.7
para magamit niya sa kanyang volleyball.
33:29.7
Ay pa.
33:31.7
How much is this girl?
33:35.7
Kasya kaya sa kanya yun?
33:37.7
Malaking na ba? Tsaka stretchable.
33:43.7
Ikaw ano ba?
33:45.7
Dalawang na ibili mo sa kanya.
33:47.7
Anong color?
33:49.7
Black and white?
33:51.7
Black and white.
33:55.7
Oh yeah. Same size.
33:59.7
300 right?
34:01.7
Thank you so much.
34:03.7
Nabili na natin yung kay BNTG.
34:05.7
So we're all set na.
34:07.7
Nabili na natin yung sa mga bayon.
34:09.7
Ayun. Kompleto na siya na.
34:11.7
Nakabili na rin tayo ng sake diba?
34:13.7
So kailangan na naman.
34:15.7
Diba? Baklitas.
34:17.7
Diba? Para kompleto.
34:19.7
So mag ikot ikot pa tayo para matapos na tayo.
34:21.7
Let's go!
34:23.7
Dahil dress baklitas sila.
34:25.7
So kailangan na parang yung ibibigay natin
34:27.7
sa kanila is yung medyo
34:29.7
iisa lang.
34:31.7
Yung parang same touch lang sila.
34:33.7
Same design ng damiyak.
34:35.7
Kahit ibang color ba, sa same lang.
34:37.7
So bibili kami dito
34:39.7
ng kanila, pang outfit.
34:41.7
Diba? Parang kung lalabas man sila
34:43.7
Meron na silang bagyo.
34:45.7
Pakita mo, ang ganda o.
34:47.7
Ang ganda o.
34:49.7
Nagsusuot ba sila ng ganyan?
34:51.7
Nakita ko nga kay Jaira, ganito yung outfit niya.
34:55.7
That one.
34:57.7
Can you please stretch?
34:59.7
Go get this one.
35:01.7
Stretch.
35:03.7
Pull.
35:05.7
No more discount? We will buy 3?
35:07.7
Give us 150 each?
35:10.7
Hindi niya naiintindihan.
35:12.7
How much discount if 3?
35:14.7
We will buy 3 o?
35:16.7
300.
35:18.7
No, same na po.
35:20.7
No.
35:22.7
1, 2, 3.
35:24.7
Give us 180 each.
35:26.7
No, no, no.
35:28.7
Same price?
35:30.7
180 only.
35:32.7
Damot niya.
35:34.7
Ayaw niya mamigay guys ng discount.
35:36.7
So ayan nakabili na tayo
35:39.7
parang kay Tres Baclita
35:41.7
so iniisa na sila ng outfit.
35:43.7
Okay.
35:45.7
Yung papers.
35:47.7
Ayan 500.
35:49.7
So ayan dahil naupusan kami ng bala
35:51.7
tumakbo muna kami
35:53.7
dito sa labas
35:55.7
meron ditong HSBC
35:57.7
kapag mag aano kayo
35:59.7
ng ATM
36:01.7
hanapin nyo lang yung A25
36:03.7
hotel, kung na short man kayo
36:05.7
gusto nyo mag withdraw
36:08.7
Central Market, ayun lang o.
36:10.7
Kapag lumabas kayo dyan
36:12.7
bandang left side nyo
36:14.7
tapos ano siya
36:16.7
hotel din, sa baba lang ng hotel
36:18.7
A25 hotel, tapos yun na
36:20.7
pinaka mag withdraw
36:22.7
So actually nagbayad na kami doon
36:24.7
kaso kulang lang, balikan na lang daw namin
36:26.7
ayaw na ibigay ang pera namin.
36:28.7
Tingnan nyo siya o, nakatingkayad.
36:30.7
Taas kasi.
36:32.7
Pang foreigner yan.
36:34.7
Pa?
36:37.7
Ang kanyang TL
36:39.7
So tingnan nyo yung mga
36:41.7
pinamili namin.
36:43.7
So ito na yung pinakalas
36:45.7
na withdraw natin ha.
36:47.7
Hanggang uwi na yan.
36:49.7
So ayan yung
36:51.7
A25 hotel, kung gusto nyo mag withdraw
36:53.7
eto o.
36:55.7
Ayan na ang
36:57.7
Central Market.
36:59.7
So ayan mga sesbong, tapos na tayo
37:01.7
mamili, nabinan na natin sila lahat.
37:03.7
So tara na, daig pa natin yung
37:06.7
nangyibabad sa us.
37:08.7
So let's go na, bumalik na tayo sa hotel kasi ang genie.
37:10.7
Kasi nag withdraw kami sa loobas.
37:12.7
And I hope na mamustuhan nila to.
37:14.7
And excited na rin akong maibigay to sa kanila.
37:18.7
So doobly-doobly na rin to kasi sa isang
37:20.7
echo bag na malakis, andiyan yung iba.
37:22.7
So I think dito ko na i-end ang vlog na ito.
37:24.7
If you like this video, don't forget
37:26.7
to like and share and comment down below
37:28.7
kung ano pa gusto nyo maging next video natin.
37:30.7
And don't forget to subscribe to my YouTube channel, Jelsea Capsalon.
37:32.7
And see you guys on my next video, travel video.
37:34.7
Goodbye!
38:04.7
Mamimili ulit!
38:06.7
Mamimili ulit!