00:24.0
Okay, but before that, I have complimentary for you, Yorme.
00:41.0
Because I am your waiter.
00:42.0
Why did you make a microphone of water?
00:45.0
Your brain is funny.
00:46.0
Hey, this is the one who loves here.
00:50.0
But wait, there's more.
00:52.0
What else do you want?
00:55.0
Before we go out.
00:56.0
I like your outfit.
00:58.0
Thank you, Yorme.
00:59.0
You're like attending a gala.
01:02.0
We have a gala tonight.
01:09.0
There you have it.
01:10.0
Give me the pasta, please.
01:12.0
There you have the pasta.
01:13.0
With the cream and the lemonade.
01:19.0
What else do you want?
01:28.0
You also have Wagyu there?
01:32.0
This is the Wagyu.
01:37.0
This is not Betamax.
01:40.0
I'm in a bad mood, Yorme.
01:42.0
Can I order more?
01:51.0
Your bun is okay.
01:52.0
Your bun is okay.
01:53.0
There's a spring roll.
01:55.0
Our gap is too long.
01:56.0
That's why we have a cut.
01:58.0
Okay, my dear friends.
02:00.0
Here's Team Gateway.
02:04.0
the first day of the week,
02:06.0
we were able to give
02:08.0
to Precipice City
02:19.0
we were able to give two houses.
02:29.0
Mang Saldi Rivera of Tarlaca.
02:33.0
just join the QR code.
02:35.0
Because in the QR code,
02:37.0
you can win instant
02:38.0
while you're at home.
02:40.0
If you don't win,
02:41.0
you can still go home
02:42.0
and join as studio guests.
02:51.0
Since it's Monday.
02:53.0
How's Principes City?
02:58.0
I'm just doing my challenge.
03:03.0
we will continue to help
03:05.0
and joy to our hardworking customers.
03:07.0
We have been busy for a while.
03:10.0
You're first, Buboy.
03:12.0
this is not Principes City.
03:16.0
But, don't worry.
03:17.0
Since I'm still wearing a band-aid.
03:21.0
He's still fresh.
03:26.0
He's still fresh.
03:30.0
He's been standing here for a while.
03:31.0
He's been sitting there.
03:33.0
He's just in the corner.
03:36.0
He's peeling something.
03:38.0
He's peeling something.
03:39.0
But, he's scaring me.
03:42.0
here's G. Segueti.
04:00.0
Do you have an owner?
04:04.0
Do you have an owner?
04:09.0
But, this is Mom.
04:22.0
Let's talk to Mom.
04:25.0
Let's talk to Mom.
04:40.0
you were at the bank.
04:42.0
You were picking up change.
04:45.0
Then, you went to the bank.
04:47.0
When you went to the bank,
04:49.0
What's your name?
04:51.0
Then, you went to the bank again.
04:58.0
My eyes are foggy.
04:59.0
Your eyes are foggy?
05:03.0
What's your name?
05:08.0
where did you get the change you're selling?
05:12.0
At the garbage dump.
05:14.0
At the garbage dump?
05:15.0
At the garbage dump.
05:16.0
Are you from here in Caloocan?
05:19.0
Are you from here in Caloocan?
05:20.0
Where are you from in Caloocan?
05:27.0
Jorme, I'll just give you water.
05:38.0
you were to weigh a pig,
05:42.0
how many kilos would you get today?
05:47.0
One kilo, three pieces.
05:49.0
One kilo, three pieces.
05:51.0
Jorme, I'll just ask.
05:53.0
can I ask you something?
05:55.0
Is he your regular customer?
05:59.0
Regular, regular.
06:00.0
Does he weigh here every day?
06:06.0
But is he also from here?
06:07.0
Yes, he's from the other street.
06:11.0
How much does he weigh for you?
06:15.0
I don't know yet.
06:16.0
I don't know yet.
06:17.0
Sometimes it's a lot.
06:18.0
Right now, it's just the pig.
06:25.0
How many kilos does he weigh now?
06:29.0
That's 105 kilos.
06:30.0
He has three pieces.
06:40.0
Why are you talking?
06:41.0
It seems like there's food.
06:43.0
Do you have a family?
06:49.0
How many children do you have?
06:50.0
How many children do you have?
06:53.0
Do you have grandchildren?
06:55.0
Do you want to join us today?
06:58.0
You weighed 105 kilos.
07:01.0
Do you want to add more?
07:03.0
Do you want to add more?
07:04.0
Let's add more, Jorme.
07:09.0
I have something to tell you.
07:11.0
I want you to go home.
07:14.0
Just rest because it's hot.
07:16.0
I know you're tired and hungry.
07:18.0
We're all sleeping.
07:23.0
We're all sleeping.
07:27.0
We throw garbage in broad daylight.
07:31.0
He's waiting for the garbage to be thrown and then he'll calculate.
07:34.0
Whatever he gets, he'll bring it here to the junk shop.
07:36.0
That's what happened to me the other day.
07:42.0
This egg is JMA7 Kapuso.
07:44.0
It has a G in it.
07:46.0
We're looking for Kapusong like you
07:48.0
so we can give you G.
07:55.0
Make your mother happy.
08:03.0
Here you go, boy.
08:14.0
you're really a winner here at Bingo Plus.
08:16.0
Especially here at G2G
08:18.0
because at Bingo Plus,
08:19.0
you can earn 54 million pesos.
08:26.0
visit the Bingo Plus website.
08:37.0
they're all here.
08:41.0
because this is real,
08:42.0
we'll give you a multi-clean sunrocks.
08:44.0
Because if you do this later,
08:45.0
your house will smell clean
08:51.0
That's why sunrocks
08:56.0
There's more, Nay.
08:57.0
This is for your clothes to smell good.
09:01.0
a Dell Gentle Protect
09:07.0
anti-back hypoallergenic softness.
09:10.0
It will make your clothes
09:11.0
smell good all day.
09:13.0
That's the all-in-one
09:22.0
that Prince Eddie
09:25.0
Jesus, I get a T-shirt.
09:28.0
You have a T-shirt, Nay.
09:31.0
a companion at home?
09:40.0
my Buboy Billiard Coat.
09:41.0
Buboy Billiard Coat.
09:42.0
You really have one?
09:44.0
You really have a Buboy.
10:03.0
So that you can go home.
10:05.0
So that you can go home.
10:12.0
Are you happy now?
10:23.0
I hope we made you happy today.
10:25.0
you're going through
10:28.0
you'll be able to buy rice.
10:32.0
Make your children happy.
10:49.0
You also saw something, Pat?
10:53.0
I trust your instincts.
11:06.0
We saw something there.
11:08.0
And it looks like
11:16.0
No one will push you.
11:40.0
Why are you crying?
11:41.0
I'm just happy, Mayor.
11:45.0
You're just happy?
11:47.0
Are you the owner of this?
11:51.0
Are you also the owner of this?
11:53.0
We're just hanging out.
11:54.0
You're just hanging out?
11:56.0
We just want to see you.
11:57.0
You're just an aesthetic in Gately.
11:59.0
You're not just beautiful.
12:01.0
I'm just selling.
12:04.0
She's your mother?
12:11.0
I'm just talking to your mother.
12:16.0
Nay, what's your name?
12:25.0
How many children do you have?
12:26.0
Give her some water.
12:36.0
You're live on Bulaga.
12:40.0
Let's shake hands first, Nay.
12:44.0
We have a gay guest today.
12:45.0
So, let's freshen up first.
12:48.0
Do you have a husband?
12:52.0
You're still a virgin.
12:53.0
Are you a virgin again?
13:00.0
I will help you forget him.
13:08.0
I will bring back your old anger.
13:12.0
Thank you very much.
13:14.0
How many years have you been a widow?
13:16.0
I'm still in 2011, sir.
13:18.0
It's been 12 years.
13:21.0
You don't have a plan to get married again?
13:24.0
How many children do you have?
13:31.0
And the other one?
13:33.0
She's also a girl.
13:35.0
They're both girls.
13:37.0
Do you have grandchildren?
13:39.0
How many grandchildren?
13:49.0
It has coconut milk.
13:55.0
Ginataang macaroni salad.
13:56.0
Ginataang macaroni salad.
14:01.0
Wow, it's delicious.
14:05.0
This is the first time I've seen a hot halo-halo.
14:09.0
Can I taste it while I'm wearing a coat?
14:15.0
This is what I'm talking about.
14:20.0
We were able to see you right away.
14:23.0
You're not handsome.
14:25.0
You're listening.
14:26.0
Also, Betong who's the janitor today.
14:30.0
You can see my face now.
14:37.0
He's too cute now.
14:40.0
Our fake man now.
14:42.0
Do you have a plate?
14:43.0
It's already cooked.
14:49.0
Ma'am, how much is this?
14:52.0
How much is this?
14:56.0
What time did you cook this?
14:57.0
I'm going to serve Buboy first.
15:02.0
Around 10 a.m. like this,
15:03.0
what time does this usually run out?
15:07.0
Maybe later, sir.
15:11.0
Let's taste this.
15:15.0
What's your order?
15:20.0
You know what to do.
15:21.0
You know what to do.
15:22.0
You know what to do.
15:25.0
Happy Gaila Night.
15:27.0
Wish you all the best.
15:28.0
Happy Gaila Night.
15:36.0
It's good but it's too hot.
15:41.0
Ma'am, what's the name of this?
15:43.0
It's Chiang Hai, sir.
15:45.0
Don't show this to Buboy.
16:00.0
Can I have Pandayo?
16:05.0
Ma'am, what's the name of this?
16:07.0
Will the price go down?
16:09.0
Ma'am, don't move.
16:18.0
You should hide it.
16:19.0
The pet is missing.
16:23.0
Are you afraid of the bottle?
16:25.0
Are you afraid of the bottle?
16:29.0
It happened to me, boy.
16:40.0
You're afraid, Buboy.
16:44.0
Ma'am, here it is.
16:46.0
Back to regular programming.
16:48.0
Ma'am, why are you selling?
16:50.0
My son is busy cooking.
16:53.0
He's cooking, sir.
16:59.0
Ma'am, I'll put the son aside for a while.
17:11.0
Rosalyn Tugonon, sir.
17:14.0
Is this your name?
17:16.0
I heard that you're the one who cooks.
17:19.0
Is that really your habit?
17:23.0
Were you a lady guard before?
17:26.0
Your mother told me.
17:28.0
Why did you leave being a lady guard?
17:30.0
I resigned because I have a son.
17:33.0
How old is your son?
17:35.0
The other one is four years old.
17:37.0
The other one is one year old.
17:40.0
Boy and girl, sir.
17:44.0
Is your husband working?
17:47.0
He's also a guard.
17:48.0
He's also a guard.
17:50.0
He's in Quezon City, sir.
17:51.0
Say hello to him.
17:52.0
He might be watching.
17:54.0
What's your name?
17:55.0
Michael Jandalid.
17:58.0
Maybe you have a sweet message for your son, especially at work.
18:02.0
He gave it to me.
18:08.0
I was just being sarcastic.
18:15.0
How much did you earn here?
18:22.0
With your Php 2,000, your mother is helping you.
18:26.0
Now, how much are you earning?
18:31.0
Sometimes, it's not much.
18:32.0
Sometimes, it's Php 1,000.
18:34.0
Sometimes, it's just Php 1,500.
18:37.0
You're earning Php 2,000.
18:38.0
So, your gross sales is around Php 3,000 to Php 3,500.
18:44.0
So, Php 1,500 is enough for you.
18:48.0
It's still not enough.
18:52.0
How much do you dig?
18:55.0
How much electricity?
18:56.0
It's around Php 2,000.
18:57.0
So, it's Php 6,000.
19:00.0
It's around Php 1,000.
19:01.0
Then, it's Php 7,000.
19:02.0
That's your expenses.
19:03.0
That's just your house.
19:04.0
That's just your house.
19:06.0
Php 1,000 for diapers and milk.
19:09.0
That's your expenses.
19:10.0
That's important because you're one year old, right?
19:14.0
Maybe it's around Php 3,000.
19:28.0
What's important is that you two are husband and wife.
19:37.0
You have a mother.
19:38.0
She's still helping you.
19:41.0
So, it's Php 7,000 for the house.
19:44.0
Your diapers and milk is around Php 3,000.
19:47.0
It's around Php 3,000.
19:48.0
It's diapers and milk.
19:49.0
It's diapers and milk, right?
19:53.0
But, somehow, you're earning from selling.
19:57.0
Is this what you earn for a day?
19:59.0
It's usually spent.
20:01.0
Sometimes, I have a lot of money.
20:03.0
Is this what you eat?
20:11.0
What's important is that you have a family.
20:14.0
That's what's important.
20:17.0
You have a complete family.
20:21.0
Mom, I can see you.
20:22.0
Aren't you tired of saying bye-bye to me?
20:26.0
Mom, I just want to say thank you for your effort.
20:28.0
But, I just want to tell you that whatever you say,
20:31.0
I won't stop sweating.
20:38.0
I love you, too, mom.
20:47.0
This is really a challenge.
20:54.0
Mom, what can you say to your son?
20:59.0
I don't know what to say.
21:02.0
I just want to say thank you to the Lord.
21:13.0
We cook together.
21:16.0
We sell together.
21:20.0
So that we can pay our debts.
21:27.0
Do you have a debt?
21:29.0
How much is your debt?
21:30.0
Sir, my son owes me a lot of money.
21:34.0
How much is your debt?
21:35.0
My son owes me a lot of money.
21:37.0
Do you have a debt?
21:39.0
How much is your debt?
21:41.0
It's around P15,000.
21:49.0
How do you pay it?
21:51.0
Sometimes, I just pay in installments.
21:55.0
Sister, why do you owe money?
21:58.0
Sometimes, we don't have enough budget.
22:02.0
Sometimes, we don't have enough money.
22:04.0
How do you pay it?
22:05.0
You don't have money to sell.
22:08.0
We just borrow money.
22:11.0
Why don't you buy this?
22:13.0
We don't have money to buy it.
22:15.0
P7,000 plus P15,000 is your debt.
22:19.0
How much do you owe daily?
22:27.0
How much is your debt?
22:38.0
It's hard to have a debt.
22:40.0
It's like you're always in debt.
22:42.0
You're always in debt.
22:45.0
But the important thing is
22:48.0
you're a whole family.
22:52.0
You're helping each other.
22:53.0
What can you say to your mother?
22:57.0
I can't say anything to my mother.
22:59.0
I'm just thankful
23:03.0
I'm here in this world.
23:06.0
I love my mother very much.
23:10.0
Do you miss your father?
23:15.0
Tell your mother.
23:16.0
Your mother is looking for you.
23:18.0
I love you very much.
23:28.0
Can you say this in front of your mother?
23:33.0
I love you very much.
24:14.0
Gusto ko yung pumupunga yung kape.
24:23.0
Dasing sparkling.
24:25.0
Dasing sparkling.
24:27.0
pagtapos bumangon ang bahay,
24:28.0
kailangan mabangon ang damit.
24:29.0
May handong sa inyo
24:30.0
ang Dell Gentle Protect.
24:33.0
Tingin sa rin sila.
24:40.0
narinig ko kanina.
24:43.0
Marami silang problema.
24:48.0
yung paborito ni Ceddy,
24:49.0
pinabigay sa iyo.
24:52.0
G-Suggested T-Shirt.
25:08.0
Pwede bang bumali muna
25:11.0
Dalawang bulig muna.
25:20.0
May picture si ate.
25:22.0
Basal, may apo mo.
25:24.0
two thousand pesos.
25:37.0
pang gasto sa bahay.
25:39.0
Fifteen thousand ng utang.
25:40.0
Twenty two thousand.
25:48.0
Thirty thousand pesos.
25:49.0
Thirty thousand pesos.
26:23.0
Thirty thousand pesos.
26:28.0
Thank you po si Eat Bulgat
26:32.0
Ito ano mas sabi po si Eat Bulgat.
26:35.0
Salamat po si Eat Bulgat.
26:41.0
Oo talaga sumasali.
26:42.0
Uy sumasali raw sila sa QR code.
26:46.0
Sana mapili kayo sa studio audience.
26:48.0
Parang nasa ganun hindi na kayo makupang.
26:50.0
Magkaroon kayo ng chance sa manalo ng bayat lupa.
26:52.0
Sama ipaki sa iyo.
26:58.0
Masaya masaya ka?
26:59.0
Magsimba kayo mamaya ah.
27:01.0
Kumupas kayo ng nanay mo.
27:03.0
Kumapas kayo ng anak mo.
27:04.0
Tapos tagaga mo po hunan mo.
27:07.0
Parang mas maraming pahealthy tayo.
27:08.0
Opo salamat po Jormie.
27:14.0
Kung alam nyo lang.
27:15.0
Pag pinigay nyo tong coat ko
27:28.0
Ako aya mga kapuso.
27:31.0
Ako simula pa lamang
27:33.0
sinangunguyan ang pag-aatid natin
27:35.0
ng tulong at saya.
27:36.0
Kaya maraming maraming salamat
27:38.0
sa pagsubaibay ninyo.
27:41.0
Kami umulan umaraw
27:43.0
sama kayong Avengers
27:45.0
sa buong Pilipinas.
27:46.0
Sama kayong Gethli.
27:48.0
Darating Sibuboy.
27:49.0
O misa-misa Sibuboy.
27:51.0
Pero madala si Prisipi Sedi
27:53.0
kasama ang inyong likod.