Close
 


Overnight In a 24/7 Korean Spa
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Join the Universe https://spartuniverse.com/ TWITTER➡️https://twitter.com/Spaaaaaaart FB ...
Spart
  Mute  
Run time: 11:51
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ever since I start ako sa YouTube journey kung kasama kayo,
00:02.6
halos lahat ng mga ginagawa akong videos buwis buhay.
00:05.1
Literally, physically draining, mentally stressful.
00:10.2
Uy, gawgi!
00:12.1
In short, kailangan mo mag-chill, mag-relax.
00:15.3
So, pumunta ako sa isang spa.
00:17.2
Oh, kala n'yo, spa call.
00:18.7
Hindi 24x7 Korean spa to.
00:21.1
And actually, marami daw pwedeng gawin sa loob, kaya excited na ako.
00:24.1
Pero since dahil first time ko lang, mag-invite tayo ng stranger.
00:27.3
Let me introduce to you LA.
00:29.1
Isang food panda rider na pumayag sa Inalo
00:31.6
kung bigla ang libreng Korean spa experience.
00:34.6
12 hours na'y inavail ko para masulit namin
00:36.9
ang well-deserved na pamper day namin.
00:39.0
Pero para bigyan kayo ng konteksto,
00:40.7
etong building na to ay may 4 floors.
00:43.2
Dumerecho na kami sa 2nd floor kasi dito yung lobby nila.
00:46.1
Binigyan kami ng suse para sa gagamitin namin locker.
00:49.2
Bakit?
00:49.7
Ang unang challenge kasi namin ay pumasok sa wet area.
00:52.9
Obligado kang mag-ubad.
00:54.6
Pero syempre, may pang babae at may pang lalaki.
00:57.1
Magkahihwalay.
00:58.0
Pero disclaimer,
00:59.0
bawal talaga mag-video dito
01:00.6
at may multang P10,000 ang lalabag sa rules.
01:03.8
Pinaagal lang tayo dito para ma-experience nyo rin
01:06.3
kung ano'y ma-experience na.
01:08.6
Hello, hello, hello.
01:10.4
Okay, dito na tayo sa spa.
01:13.1
Sa wet area nila.
01:14.1
Ang dami na lang dito ang mga hot na mga pools
01:17.3
na pwede natin i-explore.
01:18.6
Nakahubad kami ngayon.
01:20.0
Ano, anong pakiramdamo? Nakahubad ha?
01:21.8
Kakaiba po kayo, kakaiba.
01:23.4
Legit, nakahubad kami.
01:24.3
Since it's our first time,
01:25.6
pinakiramdaman muna namin ni Ella ang bawat isa.
01:28.0
So kung ano man yung papasukin namin,
01:29.9
ito pala yung feeling ni Adam at Eva
01:31.9
pero nasa jacuzzi lang.
01:33.2
Pero normally, marami ka pa talagang kasama dito
01:35.6
nakahubo.
01:36.2
And may mga benefits pala kung bakit nila ginagawa to.
01:39.2
Like reducing stress and anxiety.
01:41.6
Boosting of immune system.
01:43.1
And also kung gusto mo magpapayat,
01:44.8
pwede ka magpaweight loss dito.
01:46.4
Ito na yung second heat pool.
01:48.4
And as of the moment,
01:49.6
39 degrees Celsius sya.
01:50.8
Pre, nakaranas ka na ba nang ganito?
01:52.6
As a food panda rider?
01:53.8
Hindi pa, pre.
01:54.5
Tapos nakahubotoban pa tayo.
01:56.2
Nakakapanibago, pre.
01:57.3
Basically, nakita na natin sariling ari.
01:59.9
Oo nga, men.
02:00.6
Tsaka nagamdaman ko na yung init talaga, pre.
02:03.2
Ito naman, guys, yung hinoke pool nila.
02:05.7
33 degrees Celsius.
02:07.2
Sarap, men. Masarap dito. Medyo mild, eh.
02:09.1
Safe lang.
02:09.7
Ito naman yung ginseng pool.
02:11.7
It prevents aging, pre.
02:13.0
Ganon sya kalupit.
02:13.9
Pagkatapos nga yung ligo sa cha, pre.
02:15.6
Pagkatapos.
02:18.2
Yan na yan.
02:18.8
Pagkatapos mo naman lahat puntahan yung mga pools dito,
02:20.9
mga heat pools nila,
02:21.9
ito yung sudod mo dapat puntahan
02:23.4
which is yung ice pool nila.
02:24.8
As of the moment, 28.
02:26.0
Pero umabot yan ng 22.
02:27.7
Malamig sobra.
02:28.7
Sa likod namin ngayon,
02:29.8
yung last stop natin dito sa wet area nila.
02:32.2
Steamer.
02:33.4
Hindi kami makapasok kasi naghahamog yung camera.
02:35.8
Napaka-init sa loob.
02:36.9
Papawisan ka talaga. Napaka-healthy, men.
02:38.7
Kailangan mo kasi uminom na uminom ng tubig dito
02:40.5
kasi dere derecho ka pinagpapawisan.
02:42.3
Di mo lang pansin kasi sobrang init, eh.
02:43.9
Tignan mo si guya.
02:44.6
Pawis talaga.
02:45.3
Pawis.
02:45.8
Asin na.
02:46.3
Di lang halata kasi nakahubad kami.
02:48.2
Pero pawis na pawis na kami.
02:49.5
Susunod na ba tayo?
02:50.4
Oo, susunod na tayo, pre.
02:51.4
Matapos namin libutin yung buong wet area,
02:53.6
naglevel up na kami sa third floor.
02:55.3
Dito magkakasama na yung babae at alake
02:57.3
kasi ito na yung common area, eh.
02:58.9
So wala na nakahubad.
03:00.0
Nakaramdam na rin kami ng gutom
03:01.4
kaya chinek namin kung anong pwedeng kainin.
03:03.5
Pero piglang may lumapit sa amin
03:05.0
na sabi niya,
03:05.7
meron daw kaming nakaschedule na massage.
03:07.9
Bawal po muna kumain after massage.
03:10.6
Kailangan mo muna po yung massage kasi.
03:12.5
Pagbusob.
03:13.2
Baka kasi maano lang natin yung kinain na.
03:15.9
Ready na ako, pre.
03:16.9
Oo, magrelax na namin.
03:18.2
Napi-feel ko na.
03:19.0
Ito na yun.
03:21.5
Shit!
03:22.9
Hard ba to?
03:23.5
Hard na ba ito? Sobra?
03:25.0
Alam ko meron pa, eh.
03:26.7
Okay.
03:27.3
May tunog yun.
03:29.3
Kaya ka masasaktan, ah.
03:30.7
Tapos na.
03:31.8
Solid.
03:32.6
Sarap, men.
03:33.4
Hindi ko nga namalayan yung oras, eh.
03:34.9
Sinasabi niya ate kung saan yung mga lamig, eh.
03:36.8
Hindi, te.
03:37.1
Kasi nandamig na siya sa akin.
03:39.5
Ginawa ko letter Y, letter J.
03:42.2
Ginawa ko, men.
03:43.2
Hello po, madam.
03:44.3
Ayun, tare. May tipa, oh.
03:46.0
Thank you po.
03:46.7
So, it's time to eat.
03:48.7
Kailan pong rame lulutayin po, sir?
03:50.2
Tatlo kaya.
03:50.8
Tatlo.
03:51.3
Okay. Salamat po, ah.
03:52.2
Thank you. Love you.
03:53.1
Ano yung laki mo, Pansit Canton, sir?
03:54.8
Ulo.
03:55.2
Malala kami dito, boy.
03:56.5
Authentic Korean nga, eh.
03:58.0
At dahil gusto namin magkaroon ng authentic Korean experience,
04:01.1
nagpaturo na rin kami kung paano gumawa ng yangmyori.
04:04.1
Yung nilalagay sa ulo.
04:05.4
Ito yung nilalagay sa ulo, guys.
04:07.0
Para magmukha talaga tayong nasa Korean spa, pre.
04:09.6
Ganito yung tradition nila, men.
04:10.8
Okay. Korean na ba ako?
04:12.1
Maybe not.
04:12.7
Dumating na rin yung mga in-order namin pagkain
04:14.9
para may dinner na kami.
04:16.2
10pm na kasi dito sa Korean spa
04:18.1
and masasabi ko na habang pagabi ng pagabi,
04:20.5
parami ng parami yung tao dito.
04:24.6
Try mo ngayon.
04:25.4
Sarap.
04:26.1
Sarap, sarap.
04:27.1
Pre, parang nuluk muluk.
04:29.5
Kare, hindi ko munguwi ah.
04:30.8
Parang munguwi.
04:31.7
Ganito.
04:33.7
Nuluk palaga pa.
04:34.9
Paano nyo niluto ito, kuya?
04:36.1
Paano nyo, sir? Instant.
04:37.6
Instant. Pero ang sarap.
04:38.6
Kaya pala ang sarap, no?
04:39.6
Oo, sarap.
04:40.4
Tama nga nang hinala.
04:41.7
Kaya pala masarap.
04:42.7
Kasi instant.
04:43.7
Madalihan na namin inubos yung pagkain namin
04:45.9
para masubukan na namin yung mga tinatawag nilang kilns.
04:49.2
Alright, guys.
04:50.2
Tapos na kami kumain.
04:51.4
Ngayon, tatry naman namin yung mga kilns nila.
04:54.0
Sa totoo, hindi ko lang alam
04:55.3
kung ano ibig sabihin ng kiln
04:56.4
pero sinearch ko sa internet ngayon.
04:57.9
A furnace or oven for burning, baking, or drying.
05:01.8
Especially one for calcining lime or firing pottery.
05:06.4
Basically, parang oven to, pre.
05:07.7
Pasok na tayo. Ready ka na ba?
05:09.7
First time?
05:10.7
First time, sir.
05:11.7
Woo!
05:12.7
Sheesh!
05:14.7
Solid!
05:16.7
Angas!
05:17.7
Ito palang yung pinaka-malamig sa lahat ng kilns.
05:21.7
Sa apat na kilns, ito yung pinaka-malamig.
05:24.7
55 degrees Celsius pa lang to, guys.
05:26.7
Sobrang init.
05:27.7
Ang higap yung minga.
05:28.7
Ganun dapat natin siya ginagawa to.
05:31.7
Gawin mo nga, bre.
05:32.7
Since the first time.
05:33.7
Yan, yan.
05:34.7
Grabe, ang init.
05:36.0
Ano yun?
05:37.0
Ano yung tunog na yun?
05:38.0
Ito.
05:39.0
Ito.
05:41.0
O, pre.
05:42.0
May challenge ako sa'yo.
05:43.0
20 na jumping jacks.
05:44.0
Dali, dali, dali.
05:45.0
1, 2, 3, 4, 5, 6.
05:50.0
Habang nadya jumping jacks si Ella,
05:52.0
sinabihan rin kami ng supervisor
05:53.0
na kada pasok namin sa isang kiln,
05:55.0
pagtapos,
05:56.0
kailangan namin magpasanan ng force sa ice room.
05:59.0
Literal na kuwarto gawa sa yelo.
06:01.0
Okay.
06:04.0
Are you guys Koreans?
06:05.3
Do you know why Koreans do this?
06:07.3
The sauna and the ice bath
06:09.3
and the sauna.
06:10.3
Actually, this is for sheath.
06:13.3
For health benefits?
06:14.3
Yeah, of course, benefits.
06:15.3
Yeah, health benefits.
06:16.3
It's my first time also getting naked
06:18.3
with other men.
06:19.3
You know the sauna?
06:21.3
Hinahanap ako, pre,
06:22.3
kung may usok na yung bibig ko.
06:28.3
Puta, lamig na.
06:29.3
Parang feel ko nasa Star City tayo.
06:31.3
Snow World.
06:32.3
Pagtapos namin sa ice room,
06:33.6
inisa-isa na namin yung mga kilns.
06:35.6
Okay.
06:36.6
Second kiln.
06:37.6
66 degrees Celsius.
06:39.6
Push-up.
06:40.6
Kahit tatlo lang, pre.
06:41.6
Kahit tatlo lang.
06:42.6
One.
06:43.6
Two.
06:44.6
Ba't bumaban?
06:45.6
Ayoko, pare.
06:46.6
Hindi mo na haya.
06:47.6
Gusto mo na ulit magpamasahe?
06:49.6
Wala na, pre.
06:50.6
Isang best lang.
06:51.6
Okay ka lang?
06:52.6
Okay lang?
06:53.6
Ano man, bro,
06:54.6
yung pag pumikit ka,
06:55.6
feelin mo katawin mo sa tanas.
06:56.6
Pagka di lang mong impiya ganoon.
06:58.6
Parang nangitim na ngayon matapos.
07:00.6
Okay ka lang ba?
07:01.6
Okay lang, men.
07:02.9
Hindi na okay si LA,
07:03.9
kaya lumabas muna kami
07:04.9
para magpahinga sa ice room.
07:06.9
Ganto daw kasi talaga yung
07:07.9
ginagawa nila sa Korea.
07:08.9
Pagkatapos mo sa bawat kiln,
07:10.9
kailangan mo pumasok sa ice room
07:11.9
para magsara ulit yung force mo.
07:13.9
Healthy daw yun.
07:14.9
Naalala ko yun,
07:15.9
nasa freezer ako.
07:16.9
Oh, sheesh.
07:17.9
Take note,
07:18.9
patas ng patas yung temperature
07:19.9
kada kiln,
07:20.9
kaya painit na ng painit.
07:21.9
Ito pala,
07:22.9
dito pala ang ramdam ko, ne.
07:23.9
Ayoko na.
07:24.9
Gawg yung init dito, legit.
07:26.9
Third kiln.
07:27.9
Na-appreciate ko yung design dito.
07:30.2
I-sleep siya ng stress daw.
07:31.2
Stress na nga.
07:34.2
Puntasinipon ako, bro.
07:35.2
Gagi, pag tumayo ka,
07:36.2
sobrang init pa, lalo.
07:37.2
Para na, alis na tayo, pre.
07:38.2
Ayun na nga,
07:39.2
napalabas kami sa sobrang init,
07:41.2
hindi na namin kinaya sa loob.
07:42.2
Grabe doon,
07:43.2
mahinit tala.
07:44.2
Pero bago pa kami
07:45.2
mag-ready matulog,
07:46.2
kailangan muna namin puntahan yung final boss.
07:49.2
Itong kiln na ito,
07:50.2
umaabot na 90 degrees Celsius,
07:52.2
kaya sobrang init talaga dito sa loob.
07:54.2
Nakaka-dehydrate siya, men.
07:56.2
Nakaka-dehydrate?
07:58.2
Ito na ba yun?
07:59.5
This is freaking real, men.
08:01.5
Kung gaano kalala yung pawis namin,
08:03.5
basang basa na yung kamay namin.
08:05.5
Tingnan mo,
08:06.5
yung shake hands natin,
08:07.5
parang nahugas lang tayo ng kamay.
08:09.5
Feel ko parang niluluto ako
08:11.5
ng chooks to go, e.
08:12.5
Rotisserie chicken.
08:13.5
Chooks to go, baka naman!
08:20.5
Ano, okay pa?
08:21.5
Kamusta ang ating kalasugan?
08:23.5
Feeling healthy,
08:24.5
pero feeling crunchy na din.
08:26.5
Feeling sleepy na ba?
08:27.8
May tigong ba tayo, bre?
08:28.8
Magkakasala?
08:29.8
Now, it's time to sleep.
08:31.8
Meron kang choices dito
08:32.8
kung saan ka pwede matulog.
08:33.8
At isa na dito ang Donggulbang,
08:35.8
na parang cave.
08:36.8
Yan yung itsura sa labas.
08:38.8
Ganyan.
08:39.8
Tapos,
08:40.8
ganito yung itsura sa loob.
08:41.8
Kung hihiga kayo,
08:42.8
ano yung itsura?
08:43.8
Pasok, pasok, pasok, pasok, pasok.
08:45.8
Try mo may higa, tol.
08:46.8
Para malaman mo
08:47.8
ano yung feeling.
08:48.8
Ano yung feeling?
08:49.8
Ano yung feeling?
08:50.8
Ano yung feeling?
08:51.8
Oh, yun naman, bre.
08:52.8
Basta huwag lang ako
08:53.8
titingin sa miya.
08:55.1
Ay, oo po.
08:56.1
Ate, pa-shoot lang kami, saglita.
09:02.1
Solid itong area na ito.
09:04.1
Pwede na ako matulog dito
09:06.1
kung talaga antok na antok ako.
09:08.1
Pero, alam ko marami pa
09:10.1
options na iba.
09:11.1
Kaya, guys,
09:12.1
sa taas na ito,
09:13.1
pwede rin matulog.
09:14.1
Nagdala ka lang ng
09:15.1
matres.
09:17.1
Boom!
09:18.1
Maina dito,
09:19.1
kasi dito yung common area.
09:21.1
So,
09:23.4
So,
09:24.4
umakit namin sa 4th floor,
09:25.4
ang main sleeping area nila.
09:27.4
First time ko lang makakita
09:28.4
ng spa na may tulugan
09:29.4
na pwede magtabi-tabi.
09:31.4
Kaya, this is something interesting.
09:35.4
Dito tayo matutulog,
09:37.4
kasi ito yung pinakamagandang
09:39.4
pwedeng tulugan.
09:41.4
Ang daming space.
09:42.4
Dinaanan na rin namin yung
09:43.4
Kobos area,
09:44.4
at pati na rin yung mga VIP rooms
09:46.4
na hindi kami pwede pumasok.
09:47.4
Pero malay mo,
09:48.4
bukas.
09:49.4
Good night.
09:50.4
Hindi ako makapaniwala
09:51.7
Ito ay 2 o'clock na nang magamit.
09:53.7
Gising pa rin tayo.
09:54.7
Dami pa rin gising sa mga bag.
09:56.7
Damn.
09:57.7
Okay naman yung tulugan.
09:58.7
Comfortable talaga.
10:00.7
Pero sa mga ganitong lasing setup,
10:02.7
meron ka talaga mga bagay
10:03.7
na hindi may iwasan.
10:04.7
Naglalabanan siya
10:05.7
ng lakas ng ilik.
10:07.7
Sa kaliwa.
10:09.7
Sa kanan.
10:19.7
Good morning, guys.
10:21.0
Jepoy tulog pa sa likod.
10:23.0
Uy, tara na, men.
10:24.0
Tara na.
10:26.0
Taka na lang dito.
10:27.0
Jepoy, tara na.
10:28.0
Tara na, tara na.
10:29.0
Feeling ko pumigit yung katawan ko, pre.
10:31.0
Kanina.
10:32.0
Guys, may natutulog pa dito.
10:34.0
Sarap ng tulog niya, eh.
10:36.0
Kita niya yun pa.
10:37.0
Walang katao-tao dito, guys.
10:39.0
Kami lang.
10:40.0
Anong masabi mo, pre?
10:41.0
Next day na.
10:42.0
Pagkat nakapag-adjust na ako, pre.
10:43.0
Nagiging koreano na tayo.
10:44.0
Legit.
10:45.0
Dahil patapos na yung oras namin dito,
10:47.0
inikot pa kami ng supervisor.
10:49.3
Pinakita rin sa amin yung mga VIP rooms
10:51.3
na napaka-luxurious.
10:53.3
Pero habang nag-uusap kami,
10:54.3
napatanong ako,
10:55.3
ano ba yung kabuoan na ibig sabihin
10:57.3
itong video na ito?
10:58.3
So, narinig ko po kanina
11:00.3
na ang goal ng Lasema
11:02.3
is to make people,
11:04.3
Filipino people,
11:05.3
feel that they're in Korea
11:07.3
while they're in here.
11:08.3
Spend their day in here.
11:10.3
Relax.
11:11.3
Isip tayo ng tamang tanong.
11:12.3
Para matapos ng maganda.
11:14.3
Kasi ito na po yung ending.
11:16.3
Kamaga,
11:17.6
oras namin dito,
11:18.6
Korea to Philippines.
11:26.6
Pilipinas na ulit.
11:47.6
One,
11:48.6
two,
11:49.6
three!