Close
 


BINISITA NAMIN SI OMA! SHOCK SI MADER SYA LANG MAG ISA! Dutch-filipina couple
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

INDAY GARNET
  Mute  
Run time: 29:42
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Guys, guys, guys, nagsimula na ang nanay ko, guys, oh.
00:05.4
Every five minutes, iliinis.
00:08.0
Sabi ko, pabaya.
00:10.0
Pabayaan niya lang kay kalati na naman niya ni Natan.
00:13.4
It's your side, yummy, guys.
00:15.4
Ay nalang.
00:16.6
Breakfast in the Netherlands.
00:20.2
What is breakfast in the Netherlands?
00:22.2
Corned beef.
00:23.0
Corned beef at saka spam.
00:25.0
Hindi kami muna nag-bread.
00:28.2
Ayaw nila, guys.
00:29.4
Breakfast in the Netherlands.
00:32.5
Breakfast in the Netherlands.
00:33.6
Umili po sila ng tinapay pero nag-rice kami.
00:36.1
Kain.
00:37.4
Kumain ang ano.
00:39.4
Spicy tuyo si Daniel.
00:41.4
It's not bad.
00:45.4
Ito kasi yun o sa tapaking.
00:47.0
Ito pa yung dala ni mamang last time.
00:49.0
Ay grabe, anghang ng cheese, guys.
00:52.0
Tara, let's go.
00:54.0
I thought you're waiting for Grace.
00:56.0
No, she's done too.
00:58.6
Let's go.
01:00.6
Punta po tayo ng city.
01:02.6
Para makita nita yung city ba.
01:04.6
Tapos baka mag-lunch na rin doon.
01:06.6
Pero iwan na muna namin sila kasi may appointment po kami para sa school ni Natan.
01:10.6
Baka sabihin naman kung ano yung mga kailangan.
01:12.6
Ano yung mga dalhin niya.
01:14.6
Ano yung mga gawin niya doon.
01:16.6
Kasi next month na po siya.
01:18.6
Papasok.
01:20.6
Umaya na lang po tayo magpa-city.
01:22.6
Gusto nila makita yung dating bahay pa city.
01:24.6
Gusto nila po makita yung best friend ko doon.
01:27.3
Anong sabihin mo tayo? Liker?
01:29.3
Liker!
01:31.3
Mag-sigaw daw siya sa labas ng bahay.
01:33.3
Yung racist nga, yung best friend ko.
01:35.3
At saka daan na din tayo kay Oma.
01:37.3
Kasi nandun po si Vika.
01:39.3
Galing sana kami kay Vika ba?
01:41.3
Visit tayo namin siya sa bahay niya.
01:43.3
Ano, sabay na lang din sila.
01:45.3
Meron pa po eh.
01:47.3
Saglit naman tayo kasi hindi pwede yun na magtagal si Oma.
01:49.3
Madali na siya mapagod ngayon.
01:51.3
Pag may visita.
01:53.3
Guys, guys, parang ako lang guys.
01:55.9
No, no.
01:57.9
Sa rice field.
01:59.9
Sa windmill ba?
02:01.9
Sige video ng mga windmill.
02:03.9
Ayun man oh.
02:05.9
Kita niyo ba?
02:07.9
Ayun, ayun malaki.
02:09.9
Kung gusto ng electric pan dito na pumunta.
02:11.9
Oo, mag-order lang sa akin guys.
02:13.9
Magdala.
02:15.9
Ayun, walk gapi kasi mga windmill nila dito guys.
02:17.9
Normal lang sa kanila windmill oh.
02:21.9
We're still in Netherlands.
02:24.6
Sigaw ka tayo sa bahay tayo.
02:26.6
Sigaw ka tayo ha lecker lecker tayo.
02:36.6
Do you want a mask?
02:40.6
Dirty racist is not home.
02:44.6
Dirty racist is not home tayo.
02:46.6
So you can shop because he's not here.
02:48.6
Oh they have plants now on there.
02:50.6
This one?
02:53.2
Oh no they are there.
02:55.2
Number 6?
02:57.2
No number 4, the one next to number 6.
02:59.2
They put some plants on the...
03:01.2
Yeah and they painted it.
03:03.2
Makikita ko na si Oma.
03:05.2
Sa TV ko lang nakikita si Oma.
03:09.2
Nandiyan na sila sa bintana.
03:11.2
Nakatingin po sa amin.
03:13.2
Alam niyo naman po, iyan si Oma.
03:15.2
Palaging nakaabang sa bintana niya.
03:17.2
Mahad, this is not good.
03:19.2
I'm out of balance.
03:21.8
I need another one.
03:25.8
All the day.
03:27.8
All the day.
03:29.8
You will do the balancing.
03:31.8
All the day.
03:33.8
All the day.
03:37.8
Maybe I can carry Arnold on the other arm for balance.
03:39.8
Sige naman una kayo tayo.
03:41.8
Hello.
03:43.8
Hi.
03:45.8
Hi.
03:47.8
Welcome.
03:50.5
Welcome.
03:52.5
Hello.
03:54.5
Good morning.
03:56.5
Good morning.
03:58.5
Hello.
04:00.5
Remove the shoes?
04:02.5
They don't remove the shoes in the Dutch area.
04:04.5
Yeah.
04:06.5
You didn't went in.
04:08.5
Okay.
04:10.5
Next time.
04:12.5
Hello Oma.
04:14.5
Hello Oma.
04:17.1
Hello.
04:19.1
How are you Oma?
04:21.1
Leker, leker.
04:23.1
How are you?
04:25.1
How are you Oma?
04:27.1
Dito siya nakatira tayo. Siya lang mag-isa.
04:29.1
Very good.
04:33.1
Her English isn't so well.
04:35.1
She was a little bit nervous
04:37.1
that you were coming.
04:39.1
Hey.
04:41.1
Oma.
04:43.1
That is Zella.
04:45.8
Goto siya.
04:47.8
She's cooking.
04:49.8
Naghouse tour na sila guys.
04:55.8
May butas ang
04:57.8
kwet niya sa likod.
05:01.8
Bukas magpunta mo yan si Oma dito.
05:03.8
Bye Rika.
05:05.8
Bye Oma.
05:07.8
Hello Oma.
05:09.8
Sino nag-ugas ng pinggan?
05:11.8
Ng pinggan?
05:14.4
Pero ayaw niya ilagay.
05:16.4
Gusto niya mag-ugas siya.
05:18.4
Gusto niya siya mag-ugas.
05:20.4
My mom was asking who is washing
05:22.4
the plates of Oma.
05:24.4
The plates? Oma himself?
05:26.4
Yeah.
05:28.4
She's not using the
05:30.4
dishwasher.
05:32.4
She likes it more when she's
05:34.4
washing it.
05:36.4
See you tomorrow. Have a nice day.
05:38.4
Bye bye.
05:41.0
Punta na tayo
05:43.0
sa school ni Nathan.
05:45.0
Gabi ka to.
05:47.0
Masaya nilang siya.
05:49.0
Ayaw yan nila magsama tay.
05:51.0
I'm seeing myself
05:53.0
if I become old because I really
05:55.0
want to become old alone.
05:57.0
Alone?
05:59.0
Arnold, you know what you need to do?
06:01.0
You need to die young
06:03.0
because she wants to get old alone.
06:05.7
Singba pa yan.
06:07.7
You need to die young.
06:09.7
Mangdamay ka pa.
06:11.7
She wants to get old alone.
06:13.7
Tonight I wanna get drunk so I can die.
06:15.7
Ganyan sila dito tay. Ayaw nila magsama.
06:17.7
Even themselves, right?
06:19.7
They don't want to be in the same house.
06:21.7
No.
06:23.7
Ganyan sila dito.
06:25.7
Sad naman yan.
06:27.7
Mas gusto nila mag-isa tay.
06:29.7
Yan ang gusto nila.
06:31.7
Lahat ng tao dito gusto mag-isa.
06:34.3
Ano yan?
06:36.3
Pangit yan.
06:42.3
Oma!
06:44.3
Si Oma.
06:48.3
Ang bag mo na iwan.
06:50.3
Nandito na po tayo sa labas
06:52.3
ng school ni Nathan.
06:54.3
Naglalaro ng mga bata sa labas.
06:56.3
Sila mamang nagtaiwan doon sa lido.
06:58.3
Magtingin-tingin daw sila anong mabili.
07:00.3
Saglit lang naman kami dito.
07:03.0
Magaling mahal. Introduction.
07:05.0
Andito po tayo ngayon sa
07:07.0
Palacio ni Daniel.
07:09.0
Balaganag kami ng may regalo
07:11.0
para kay Nathan.
07:13.0
Pinana din siya ng laruan kaya nag-wild.
07:15.0
Nag-wild doon sa school niya.
07:17.0
Kaya may nakita siya ng laruan.
07:19.0
Tapos kailangan na naming umalis na galit
07:21.0
nung kinuha na namin.
07:23.0
Marami ang wild.
07:27.0
Gusto mo yan?
07:29.6
Blue
07:31.6
Yellow
07:33.6
Yellow
07:35.6
White
07:39.6
White
07:41.6
Blue
07:45.6
Ikaw na ba?
07:47.6
Blue
07:49.6
Wow
07:53.6
Papa Arnold daw.
07:56.2
Which one my love?
07:58.2
He likes that one.
08:00.2
Let's get both.
08:02.2
Yeah, he likes cars.
08:06.2
Nabilhan na siya.
08:08.2
I'll give him the police tower.
08:10.2
The police tower?
08:12.2
The one from your colleague?
08:14.2
Do that.
08:16.2
Andito po tayo ngayon sa labas
08:18.2
ng FSO. Mag-drink na po kami dito.
08:20.2
Mag-drinks.
08:22.2
Mag-chill-chill.
08:24.9
Mag-itulukan kami maya.
08:26.9
Hindi. Kung kakain kami ngayon, nabusog na.
08:30.9
Kaya lang, lamig tayo?
08:32.9
Kinakaya ko gani.
08:34.9
Anong order mo? Anong sinabi mo sa babae kanina?
08:36.9
I want a lot of beer.
08:40.9
You heard that?
08:42.9
I heard that, yeah.
08:44.9
I was like, what is this crazy guy?
08:46.9
Where's the beer?
08:48.9
Tinanong siya anong order niya.
08:50.9
Weird.
08:54.9
Guys,
08:56.9
binabash na naman ako.
08:58.9
Punta kami ngayon sa fish.
09:02.9
Punta tayo sa fish.
09:04.9
Ang nanay ko guys, sa Europe guys.
09:06.9
Hi guys!
09:08.9
Bumili ng damit kaya butas ang
09:10.9
butas ang
09:12.9
butas ang pit niya.
09:14.9
Kanina lang nakita.
09:16.9
Punta tayo doon sa, ano yung pangalan?
09:18.9
Nakalimutan.
09:20.9
Sushi to go.
09:23.5
Pumili natin si
09:25.5
itay ng fish
09:27.5
fish fillet ng New Orden.
09:31.5
Andito tayo sa mga cheese.
09:33.5
Yan ang masarap man, goat's cheese.
09:35.5
Ano ba ulit ako?
09:39.5
Pangit din kung lasang
09:41.5
jerab.
09:45.5
Goat's cheese gani.
09:49.5
Ang nanay ko guys na siya,
09:52.2
natin kumakain ng dried sausage.
09:54.2
Hindi daw masarap.
09:56.2
Dutch yan.
09:58.2
Yan ang Dutch mang na mga bata kumakain sila ng ganyan.
10:00.2
Oh itay!
10:02.2
Nagustuhan niya.
10:06.2
Is that fish?
10:08.2
Can you open it mahal?
10:10.2
Let's try.
10:12.2
Chinese thing.
10:16.2
Ala!
10:18.2
We need sauce.
10:20.8
I asked you, you said no.
10:22.8
We want to get sauce, we can get sauce.
10:24.8
Si madam ako kumakain ng
10:26.8
fish fillet.
10:30.8
Ang pangreels dyan.
10:32.8
Ang reels.
10:36.8
Inorder natin oh.
10:38.8
Sarap eh.
10:42.8
Shark meat siguro to ba?
10:44.8
Dried sausage.
10:47.4
Hmm?
10:49.4
Shark meat to.
10:55.4
Yummy my love.
11:03.4
Nagpaano po ako?
11:05.4
Nagpa-reserve.
11:07.4
Ngayon na kinakain namin to.
11:09.4
Ayaw na nilang kumunta doon.
11:11.4
Sa bahay lang daw.
11:13.4
May pa daw mag adobo.
11:16.1
Mag adobo nalang kami sa bahay.
11:18.1
Let's go Albertine.
11:20.1
What?
11:22.1
Arnold wants to drink beer.
11:24.1
Nasa daan po kami kumakain.
11:28.1
Very good man.
11:30.1
The best fish fillet I've tasted.
11:32.1
Yeah?
11:34.1
Wala kang panglasa.
11:36.1
Wala kang panglasa?
11:38.1
Sa pangpasexy.
11:40.1
Marami ba yung nagtanong?
11:42.1
Ano daw yung pangpasexy?
11:44.7
Blackpink na.
11:46.7
I-rebrand kasi namin yan guys.
11:48.7
Tsaka nyo naman alaman.
11:50.7
Huwag na muna ngayon.
12:00.7
Nandiyan na naman siya.
12:02.7
Makialam sa mga sapatos ko.
12:04.7
Hindi ako nakialam sa crocs niya na 5 kilos.
12:06.7
Kapigat-pigat.
12:09.4
Dali na mong.
12:11.4
Dali na mong.
12:13.4
Mong!
12:15.4
Para sa akin daw.
12:17.4
Dali na ba?
12:19.4
Dali na, dali na.
12:27.4
See?
12:29.4
Kabit mo.
12:39.4
I'm gonna show you a life
12:41.4
that you've never seen.
12:43.4
Take my hand and say you're there.
12:45.4
I'm the only hope we have
12:47.4
that I'm here.
13:01.4
As I go around
13:03.4
I can see.
13:05.4
Favorite shop, remember?
13:09.4
Favorite shop, CNA.
13:11.4
I love you.
13:13.4
I miss you.
13:15.4
Give him 800 pesos.
13:17.4
No, not pesos. Euro.
13:19.4
800 pesos.
13:21.4
How much is that?
13:23.4
12 euros.
13:25.4
Bili na siya sa favorite shop niya.
13:27.4
Para bukas daw sa birthday ni Nathan.
13:30.0
Mahal.
13:32.0
I need pants.
13:34.0
Yeah, you need pants, mahal.
13:36.0
I saw that.
13:38.0
Let's buy it today.
13:40.0
Today?
13:42.0
When they're gone.
13:44.0
But it's not good anymore, right?
13:46.0
But this one is.
13:48.6
Adaming bohok ba?
13:52.6
Sayo muna ganyan, sayo muna.
13:54.6
Ang ano, ang teacher o.
14:06.6
Sayo pa lang nanay ko.
14:08.6
I love you.
14:10.6
I love you.
14:12.6
I love you.
14:14.6
I love you.
14:17.3
Sayo pa lang nanay ko.
14:19.3
Hindi ka pa rin tumatanda.
14:21.3
Ganon pa rin ang isip mo.
14:23.3
Isip bata.
14:39.3
Tayo, may wika ko
14:41.3
sa bahay.
14:47.3
May isip.
14:49.9
Ma'am, pagkakilala niyo.
14:51.9
Wala talaga siyang buhok, ma'am.
14:55.9
Naka-scarf.
14:59.9
May naisip na naman siya.
15:19.9
Tama na, tama na.
15:21.9
Tama na, tama na.
15:25.9
Meron pang tag niya.
15:31.9
Tayo, yan ang palengkin nila, tay.
15:33.9
Palengkin nila.
15:37.9
Punta tayo sa Friday Market, guys.
15:49.3
Hahahaha.
16:05.3
Yan ang mga isda dito.
16:07.3
Hindi na ano yang tuna nila, no.
16:09.3
Hindi na yan. Pwede kilaw tay yung tuna nila jan, ma'am.
16:11.3
Tignan mo ko doon, ma'am.
16:13.3
Kung anong kulay na yan.
16:15.3
Hindi ba yung tuna?
16:19.3
Mas masarap kay kilaw yung tuna.
16:23.3
Ha? Yung ganyan na tuna?
16:25.3
Hindi ba, sa vlog daw.
16:29.3
Ang salmon, yung kilaw.
16:31.3
Ang salmon, yung kilaw.
16:33.3
Super nice.
16:35.3
Lalo lagyan mo ng ano yan, ng cream o gata.
16:41.3
Masarap yan, kilaw.
16:43.3
Ha? As in?
16:45.3
Yan ang mga isda nila.
16:47.3
Yan ang mga isda nila.
16:49.3
Now we're just looking.
16:53.3
You want something?
16:57.3
Salmon lang.
16:59.3
Salmon daw.
17:01.3
Salmon?
17:03.3
Ano tayo? Salmon tayo.
17:05.3
Mga cheese.
17:09.3
Tara na?
17:11.3
Ay, magkunta pa tayo sa ano?
17:13.3
Mamili ng karni.
17:15.3
Umuwi na po tayo.
17:17.3
Na ano ang mga chan namin.
17:19.3
Nag jeeps na.
17:21.3
Kami doon sa city. Kami di mamang.
17:23.3
Ngayon si Daniel na naman.
17:25.3
You can take him upstairs already to the car while I pay.
17:27.3
Yeah, I will do.
17:31.3
Tulabi ang jetlag ni Nathan, guys.
17:33.3
Kanina kaya natulog dyan.
17:35.3
Tulog pa rin hanggang ngayon.
17:39.3
Umuwi na po kami.
17:41.3
Ano pa yung chan ko ba?
17:43.3
Okay naman.
17:45.3
Pag jeeps ko pag uwi.
17:47.3
Nasabi ko ba na mamili ng pang-birthday niya?
17:49.3
Oh, namili na si Itay at si Daniel na lang.
17:51.3
Tapos pinakuha ko yung
17:53.3
ano kay Maricel.
17:55.3
Bahiram ko po yung lalagyan niya na para mainit
17:57.3
ang mga ulam
17:59.3
habang dinidisplay.
18:01.3
Anong tawag dyan? Yung heater-heater para sa
18:03.3
mga ulam, guys. Kalimutan ko.
18:05.3
So ang plano nga, mag-eat all you can.
18:07.3
Kami yung sa pinagkakainan namin palagi
18:09.3
yung malaking restaurant.
18:11.3
Tapos ito si mamang
18:13.3
kaya nakakain man ng isda.
18:15.3
Sabi niya, huwag na. Huwag na tayo magpunta doon
18:17.3
kaya si Itay high blood.
18:19.3
Masyado yan.
18:21.3
Kaya huwag na. High blood siya.
18:23.3
Tapos maraming na naman
18:25.3
masyadong makain.
18:27.3
So ang ginawa ko na lang, nag-order,
18:29.3
nalang po ako ng sushi.
18:31.3
Yan na po ang
18:33.3
dinner namin.
18:35.3
Ay, grabe. Antok na ako masyado, guys.
18:37.3
Diyan talag pa masyado.
18:39.3
5.25
18:41.3
kanina pa umaga.
18:43.3
Sigurado kanina umaga pagising ko palang, pagod na po ako.
18:45.3
Masama din kasi ang pakiramdam ko.
18:47.3
Sa Pinas pa to. May ubo po ako,
18:49.3
sipon. Tapos nung nasa
18:51.3
Pinas ako, nagpahilot ako, guys,
18:53.3
2 days. Yung
18:55.3
last na na-vlog ko doon, yung nagpakulay ako,
18:57.3
hindi ko nga natapos yun eh.
18:59.3
Kasi, grabe na po
19:01.3
talaga. Sumakit ang
19:03.3
trangkaso. Sumakit
19:05.3
ang mga muscles ko, yung pagising
19:07.3
ko sa umaga. Grabe kabigat ng
19:09.3
likod ko. Nagpakahakuha ko
19:11.3
ng, ano, yung,
19:13.3
parang sa, naging hilot ng mga,
19:15.3
yung, mga, ano nga, yung
19:17.3
mag-burp, guys.
19:19.3
Yung legit na manghilot, yung
19:21.3
mag-burp habang inihilot ka.
19:23.3
Sinatan, pinahilot ko din kasi,
19:25.3
grabe, nagsakit-sakit po kami noon.
19:27.3
Una yun, kay Derek, naghawaan ba?
19:29.3
Trangkaso, ubo.
19:31.3
Sa mga bata din doon, sila Alex,
19:33.3
kasi hanggang ngayon, may ubo pa rin po ako.
19:35.3
Sinatan nga, may sinat kanina.
19:37.3
Pero wala siyang ubo.
19:39.3
Sipon lang po, sinatan.
19:41.3
Masatoko sila, guys.
19:45.3
Nagvideo call kami. Tingnan nyo si
19:47.3
Danielo, anong ginagawa nyo. Pinapakita niya
19:49.3
ang pwit.
19:53.3
Anong inanap mo tay?
20:03.3
Diyan, andiyan, andiyan.
20:05.3
Ang Nesli Cream, diyan, sa gilid.
20:07.3
Andiyan, yan. There, there, there.
20:11.3
Tingnan mo daw, baka ano yan, tay?
20:13.3
May Nesli Cream kasi sila na
20:15.3
ano yung...
20:19.3
That is condensed. I need that too.
20:21.3
One condensed.
20:23.3
Tingnan nyo itong dalawa, palaging busy sa mga
20:25.3
inumin nila ba?
20:27.3
This morning, we went out.
20:29.3
Only now, we are back.
20:31.3
Also drinking.
20:33.3
Also drinking.
20:35.3
Ito na yung...
20:37.3
I-vlog yung mga nabili namin.
20:39.3
Sige, i-vlog yung mga nabili.
20:41.3
Para bukas, guys.
20:43.3
Mag-ano po tayo? Pancit Canton.
20:47.3
Para yan sa
20:49.3
fruit salad.
20:53.3
Fruit salad.
20:55.3
At ito naman, ang nangyari,
20:57.3
ito, apa talaga ang inorder ko, guys?
20:59.3
Tapos, dalawa lang pinadala nila.
21:01.3
Sabi nila, next time na lang daw, makuha ko daw for free.
21:03.3
Pancit din, kung hindi free.
21:05.3
Nanabayaran na yun.
21:07.3
Next time na lang daw, kaya busy daw sila.
21:09.3
Tapos, nawala pa yung nag-ano ba?
21:11.3
Nag-deliver.
21:13.3
Kaya malayo daw ang bahay namin.
21:15.3
Tas busy sila. Kami pa mag-adjust.
21:17.3
Sabi ko, ipakain ko kasi yan sa pamilya ko.
21:19.3
Meron pa mga natira ng mga ulam dito.
21:21.3
May din po yung kanin.
21:25.3
Meron silang pinag-usapan na.
21:27.3
What was that?
21:29.3
You're planning something?
21:31.3
What ba?
21:33.3
What, mahal?
21:35.3
You were saying something.
21:37.3
Tell me.
21:39.3
Dali na, mahal. What was that?
21:41.3
I said, I told Arnold
21:43.3
that we have tequila
21:45.3
but you don't want it because it's too strong.
21:47.3
Pagsuruy!
21:49.3
I like it!
21:51.3
Not me, my friends.
21:53.3
What I said was, when that bottle is empty,
21:55.3
I will pour the other tequila in that bottle
21:57.3
and then I just put it down.
21:59.3
Dumating na ang in-order
22:01.3
ni Daniel para
22:03.3
kay Nathan.
22:05.3
Tinapay.
22:07.3
Tinapay?
22:09.3
Ay, naiwan yung kanya.
22:11.3
Ah, what is that?
22:13.3
What's that?
22:15.3
Tinapay?
22:17.3
Minisuko
22:19.3
kasi yung binili.
22:21.3
Hmm.
22:23.3
Naiwan yung kanya ba?
22:25.3
Ang day niya na tinapay.
22:27.3
Ah.
22:29.3
Ah.
22:31.3
Sige daw.
22:33.3
Hindi, kay may ano yan sya. May pusa. Yan sya.
22:37.3
Isang araw lang, uy.
22:43.3
Yeah, almost the same.
22:45.3
Give it to him, mahal.
22:47.3
Good size.
22:49.3
Give it to him, mahal.
22:51.3
Tell him, mahal, who is this, mahal.
22:53.3
Ask him.
22:55.3
Nathan.
22:57.3
Mana siya?
22:59.3
May parasing pagyao.
23:01.3
Who is that?
23:03.3
Sino yan?
23:05.3
Nathan, kay...
23:07.3
Sino yan?
23:09.3
Who is that?
23:11.3
Tinapay.
23:13.3
Nay, nay.
23:15.3
He knows it's not tinapay.
23:17.3
Brown kasi yun.
23:19.3
Tinapay.
23:21.3
Tinapay.
23:23.3
Isis, isis, isis, isis.
23:25.3
Isis.
23:27.3
Tinapay.
23:29.3
Hindi pa rin ako nakabihis.
23:31.3
Tulog na po si Nathan.
23:33.3
Pinatulog ko na siya. Nakalimutan ko na iba.
23:35.3
Parang iba ang uras sa Pinas.
23:37.3
So, alas dose dito.
23:39.3
Ay, hindi.
23:41.3
Alas dose.
23:43.3
Oo, alas dose dito.
23:45.3
Mas labi sa Pilipinas.
23:47.3
Kaya pala kanina,
23:49.3
parang na...
23:51.3
na hubog, parang nalasing na siya.
23:53.3
Sobrang antok.
23:55.3
Yung diba alas sa iso.
23:57.3
Alas dose na sa Pilipinas.
23:59.3
Pero natulog ba siya sa city?
24:01.3
Nung ano? Nandoon po kami.
24:03.3
Ito yung mga pinamilin nila, oh.
24:05.3
Para bukas po yan.
24:07.3
Basta baka siya nalaman kung ano na mas luto.
24:09.3
Si Daniel at si Tai pumunta ng
24:11.3
Oo, thank you.
24:13.3
Pumunta po sila ng Lidl.
24:15.3
Bumili ng gatas.
24:17.3
Para kay Natal.
24:19.3
Ay, naubusan po siya ng gatas.
24:21.3
Bumili ako ng paborito po po.
24:23.3
Look at that.
24:25.3
Yung sausage.
24:27.3
So bukas ha,
24:29.3
na birthday ni Natal. Alam nyo na po,
24:31.3
hindi ako makapag-vlog pag nandyan ang pamilya ni
24:33.3
Daniel kasi pupunta ang
24:35.3
tatay niya at ang kuya niya.
24:37.3
Ayaw nila na
24:39.3
masali sa vlog.
24:41.3
Look at that guys.
24:43.3
Inuna ko na po ang fruit salad.
24:45.3
Kaya para malapot po siya no
24:47.3
bukas. Mas masarap yan
24:49.3
pag nabukasan.
24:51.3
Nagyan po siya ng red nata de coco.
24:53.3
Binili nila itay kanina
24:55.3
sa asian shop.
25:01.3
Tai, yan ang paborito ko
25:03.3
na sausage. Pero try mo
25:05.3
kung magustuhan mo siya. Parang yung sausage kanina
25:07.3
pero mas malambot to.
25:09.3
Ano? Smoke.
25:11.3
It is not cat food. We promise.
25:13.3
It's not cat food.
25:15.3
Ano siya? Smoke.
25:19.3
Masarap yan pag may whiskey ka.
25:27.3
Paborito ko to Tai, pag may mga
25:29.3
red wine, ganun ba.
25:31.3
Smoke yan.
25:33.3
Smoke?
25:35.3
Ano mas masarap yan? O yun isa?
25:39.3
Ito mas gusto ko to
25:41.3
malambot.
25:43.3
Wala na. Dinala na dito ni Itay
25:45.3
ang talent niya na magsigig
25:47.3
luto.
25:49.3
Guys, o.
25:51.3
Meron tayong pang pulutan.
25:53.3
Ano yan, Tai? Chicharong bulaklak.
25:55.3
Matagal na yan sa akin.
25:57.3
Nasa freezer lang po. Ngayon pa siya maluto.
25:59.3
Tinanong niya ako saan po doon
26:01.3
nabili. Kaya kalalaki daw.
26:03.3
Tingnan niyo guys, o. Parang ano ng Jurassic.
26:05.3
Ano sa akin? Ganun kalalaki
26:07.3
wala na ba?
26:09.3
Wala na ba mag order ka ng chicharong bulaklak?
26:11.3
Mag ano pa man yan?
26:13.3
Pag ibrito, mag liit, diba?
26:15.3
Hindi. Kailangan ito sa malalaki bago.
26:17.3
Sa mga
26:19.3
ano?
26:21.3
Mga inahin.
26:23.3
You want to cook?
26:25.3
Yeah, then we can cook it outside.
26:27.3
We will cook this outside tomorrow.
26:29.3
If you want to try to cook this outside.
26:31.3
Yeah.
26:33.3
Let's cook this tomorrow.
26:35.3
Pwede pero sa labas natin
26:37.3
tutuwin kaya may bisita tayo bukas.
26:39.3
Mga may mantika dito.
26:41.3
Using our dirty kitchen.
26:47.3
Dirty kitchen.
26:53.3
Ito ang hinihintay nila tay.
26:55.3
Ang mga kabuwang
26:57.3
ninyo ni Daniel.
27:01.3
Ang hinihintay sa home.
27:05.3
Inom pa tay.
27:07.3
Inom pa.
27:11.3
He wants to drink more, makal.
27:13.3
Guys,
27:15.3
pangpasalap guys.
27:17.3
Sa chicharong bulaklak guys.
27:19.3
Ito, ilalagay na.
27:21.3
Parang bubulak mo lang konti.
27:23.3
Parang bubulak sa bulak guys.
27:29.3
Wala kasabot.
27:31.3
Hindi naitindihan ni Daniel.
27:33.3
Of course, because
27:35.3
it's intestine.
27:37.3
So you need to wash it.
27:39.3
I can't believe this is
27:41.3
very big of bulaklak.
27:43.3
His thing is
27:45.3
saying which
27:47.3
pig is this.
27:53.3
When the guests are here, we need this.
27:55.3
When?
27:57.3
When the guests are here.
27:59.3
Don't tell them it's bulaklak.
28:01.3
You see?
28:05.3
May maspider man talaga.
28:07.3
Maya-maya konti.
28:09.3
Spider de la batman ba?
28:11.3
Like this man.
28:13.3
You will know if he's already drunk because
28:15.3
he will point you like this.
28:21.3
Ano masasabi mo sa Europe tay?
28:25.3
Relax kuy.
28:27.3
They're only here for
28:29.3
8 days.
28:31.3
And we only have them here for 3 days.
28:35.3
You're already drunk.
28:39.3
Your girlfriends are hot.
28:41.3
What?
28:43.3
This one makes you drunk.
28:49.3
I took one shot immediately.
28:53.3
It's too real.
28:55.3
You feel it too right?
28:57.3
Normal.
29:01.3
Normal.
29:13.3
You're already drunk.
29:15.3
Goro.
29:19.3
Goro.