* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Frank, marunong ka ba mag-drive ng bike?
00:04.5
Ba't wala ikawng bike?
00:07.5
Ah, yan yung bike mo dati?
00:11.5
Paano pag may magbigay sa'yo ng bike?
00:13.5
Gamitin ko pang eskwelahan, sir.
00:15.5
Gamitin mo pang eskwelahan?
00:19.5
Sige, pumikit ka.
00:21.5
Manalangin ka mga isang oras.
00:25.5
Isang oras. Isang minuto.
00:30.0
Isang minutos yan?
00:32.0
Okay ba sir, isang minutos na pipikit lang?
00:34.0
Sir, kahit dalawang minuto.
00:37.0
One minute na pipikit.
00:39.0
Sir, anong gusto mong sabihin kay Frank
00:41.0
habang siya ay nakapikit?
00:43.0
Frank, you are very lucky
00:45.0
na pili ka bila isang
00:49.0
ng pobring vlogger.
00:51.0
Kaya huwag mong sayangin.
00:53.0
Ang opportunity, once in a lifetime lang ito
00:55.0
na darating sa buhay mo.
00:57.0
Pipikitin mo sa tama
00:59.0
at magporsige sa pag-aaral.
01:01.0
Ang gusto mong sabihin?
01:05.0
hindi ko, sir, magligo-ligo.
01:09.0
naaral ko ng mabuti, sir.
01:13.0
Pipikit lang muna, ha?
01:29.0
sinanay na yung naiiyak eh.
02:01.0
Para sa'yo, ayan.
02:25.0
Pwede mong taasan dito.
02:27.0
Pwede mong i-adjust, ha?
02:33.0
sa iyo ang mag-iyak.
02:55.0
Ito galing ito kay
02:57.0
Atisara Brightman.
03:03.0
sa ibang siyang apungsod.
03:05.0
But kadamu na sa nabuligan niya
03:07.0
dito sa amon, sa aklan.
03:09.0
And then, sa makita kanya,
03:11.0
nag-message layon siya sa akon.
03:17.0
padalan ni Atisara Brightman,
03:19.0
ang sabi niya sa akin,
03:21.0
hanggang grade 12
03:23.0
ay susuportahan kanya hanggang makatapos ka
03:25.0
ng senior high school.
03:27.0
Magpapadala siya ng allowance mo.
03:31.0
Iyon ang sabi niya, ha?
03:33.0
So, hindi ka na mag-gutom sa
03:35.0
klase, mayroon ka na
03:37.0
ang pera na pang allowance, ha?
03:39.0
Ayan, ang bilin ni Atisara
03:43.0
Anong gusto mong sabihin kay Atisara?
03:47.0
mga baikag na tulungan mo po
03:53.0
Kahag may kwarta pa ini,
03:55.0
damo pa nagpadala sa imo, no?
04:01.0
dali ka diri, nai.
04:03.0
Ganito no, iisa-isahin natin.
04:05.0
Atisara Brightman, nagpadala siya
04:11.0
Ang bike natin, P7,000.
04:13.0
I-send naman natin yung
04:15.0
resibo. Ang natira is
04:21.0
Tapos, nagpadala rin si
04:29.0
Maraming salamat.
04:35.0
man ang sa kanya, no?
04:37.0
Pasalamatan muna natin. Sige.
04:39.0
Ma'am, thank you sa binigyan
04:43.0
Kamitong ko po araw-araw sa
04:47.0
paano lang dyan, ma'am.
04:49.0
Maraming salamat, ma'am. Tapos, may isa pa na
04:55.0
Texas, USA. Ayaw magpabanggit
04:57.0
ng pangalan. Siya ay
04:59.0
nagpadala ng P3,000.
05:01.0
So, ang cash on hand natin,
05:03.0
ang kabuuan po ay
05:11.0
Sino ang tatanggap po?
05:15.0
Nanay. Sige, Nay.
05:29.0
P10,000, P11,000,
05:31.0
P12,000, P13,000,
05:35.0
P15,000, P16,000,
05:55.0
Nanay, anong gusto mong sabihin
05:57.0
sa lahat ng tumulong sa inyo?
06:01.0
sa tulong ninyo sa amin.
06:03.0
Ano ko ito sa Gabriel, ipacheck up ko sila.
06:05.0
Gabriel pala ang pangalan nya?
06:07.0
Hindi pala si Frank?
06:09.0
Ah, Frank, Gabriel, dalawa pala sila.
06:13.0
Inadamitin kita sa pag-aaral niya.
06:17.0
Pag-aaral at sa medikasyon niya,
06:21.0
Minsan lang po dumating ang biyaya
06:25.0
inyong pagbutuhin po.
06:27.0
Alalayan nyo po si Frank
06:31.0
pag-aaral and then
06:33.0
palagi kayong magpasalamat
06:35.0
sa itaas sa Panginoon
06:37.0
and sa mga ginamit niya.
06:41.0
ati Sarah Brightman
06:43.0
napakalaki ng kanyang
06:47.0
and then si kapobre
06:51.0
and yung isa nating kapobre
06:53.0
mula sa Texas, USA.
06:55.0
Ayan, malaking tulong po nila
07:01.0
Doon po sa kanila magpasalamat.
07:05.0
Ano pa ang gusto mong sabihin?
07:07.0
Tatay naman, si tatay.
07:09.0
Tatay, anong gusto mong sabihin po?
07:13.0
tulungin niyo sa amin
07:15.0
sa kanya Frank Gabriel
07:17.0
na buligay niyo nila akong bata
07:25.0
amin ang imang puturo,
07:27.0
iskwila, hindi na amin
07:29.0
puturo kundi imo.
07:31.0
Bakas ikaw, iskwila ka to.
07:33.0
Napiskwila ko ni Perme,
07:35.0
hindi ko gusto mag-absent.
07:37.0
Kasi gabi na, magkuhan pa
07:39.0
ang baltas ako na,
07:41.0
tatay, diin kagawin ko, di ako.
07:43.0
Ati, eto na lang ako na sa uling gabi,
07:45.0
naglakap pa na, tapos tulungin ulit.
07:47.0
Pagkainin ko ang iskwila mo,
07:49.0
tulungin na sa iskwila na ulingan,
07:51.0
nag-study pa na siya.
07:53.0
O, dala ng bag na, study pa na siya.
07:57.0
gas, para makailaw.
08:01.0
uwi na tayo eh, mailaw sa bahay.
08:03.0
Uwi na lang, pag-agahan mo na.
08:05.0
Iskwila, gabi pa, gising na,
08:07.0
alas dos, gising na,
08:09.0
tapos maligos, punta na lang.
08:11.0
Ano gusto mo ang balon
08:19.0
Kasi buti ang paghaharaan ko,
08:21.0
magligoy na, paresan mo na
08:25.0
Hindi, kasi ikaw magligoy na, ha?
08:29.0
ang siling man ni Atisara,
08:31.0
bright man sa akon, wala siya sa
08:33.0
ginakuhan na grade.
08:37.0
ginakuha na mataas na grade sa iyo.
08:39.0
Ang siling nilang sa akon,
08:43.0
kagpermi ka, gagasulod sa iskwila.
08:47.0
Suportahan ka gaya hasta
08:51.0
kasing senior high school grade 12.
08:53.0
Grade ano ka na subong?
08:59.0
mahimogid yan nga
09:01.0
mabaton kay Atisara, bright man.
09:05.0
base may message ka, Sir,
09:09.0
Thank you very much sa mga nagbuli
09:11.0
kay Frank Gabriel.
09:19.0
sa pamilya ni Gabriel,
09:21.0
ni Frank Gabriel,
09:23.0
kag kay Gabriel mismo. Thank you very much.
09:25.0
Ito ay napakalaking tulong
09:29.0
sa pag-aaral niya.
09:31.0
Thank you, thank you very much.
09:35.0
antes kita magtapos,
09:39.0
itry natin ining bike mo, Frank,
09:41.0
para makita man nila
09:43.0
kung nagagana ini.
09:45.0
Butangan natin sa kasulina.
09:51.0
hindi inipagbutangan kasulina
09:53.0
kaya wala nagkasulina.
09:55.0
Kaya mo magbadyak?
09:57.0
Hindi na ikanahapon si ni?
10:03.0
Sa lahat po ng mga tumulong, maraming salamat.
10:05.0
Ito pang palang lugar ni
10:09.0
Dingli na pala ito.
10:11.0
Tapos doon siya nag-aaral sa
10:13.0
Palanggaya National High School.
10:19.0
Okay man ang karsada
10:23.0
Pero kung may ulan, siguro,
10:25.0
may mga porsyon na maputik.
10:27.0
So kung may bike siya, okay na.
10:29.0
Hindi naging siya yahapon
10:33.0
Wala ka na rason, Frank,
10:35.0
ma-absent ka pagid kay sir.
10:39.0
Kaya siya mo, kung mag-inabsent ka.
10:43.0
Wala man nag-absent galing.
10:45.0
Minsan kung alam mo,
10:47.0
mag-abligay kami sa
10:51.0
Sige lang, sige lang.
10:53.0
Kahit hindi, sige lang.
10:57.0
Pag-hambal niya ni Tatay,
10:59.0
gabi niya kami mauling kita.
11:05.0
Hindi ko. Night time na.
11:09.0
Ganyan talaga niya sa amin.
11:13.0
Hindi na siya mag-rapate.
11:29.0
Thank you, mga kapobre.
11:31.0
Maraming maraming salamat po
11:33.0
sa inyong panunod, sa lahat ng tumulong
11:35.0
kay Frank. Ito po, nakarating na po
11:37.0
ang tulong para sa
11:39.0
kay Frank, mga kapobre.
11:41.0
Salamat, salamat sa inyo.
11:43.0
Sa lahat ng mga teachers
11:47.0
National High School.
11:49.0
Sa kanilang prinsipal, kay Sir Arnel
11:51.0
Gutierrez, maraming maraming
11:53.0
salamat. At kay Sir Rafi,
11:59.0
At kay Ma'am Christy May
12:01.0
Samores. Ma'am, pakita ka man dito.
12:05.0
Ayan. At siyempre,
12:07.0
kasama natin, taga-potutan
12:15.0
Si Atibing Cordero. Maraming maraming
12:17.0
salamat po. Maganda ng hapon po.
12:19.0
Maraming salamat, ma'am. Ayan.
12:21.0
Sige. Sa inyo lahat.
12:25.0
Hay, paano? Hay, huwag na tayo.
12:27.0
Huwag na. Mga manok po.
12:31.0
manok? Marami. Sige.
12:35.0
Batunan ko na lang ini.
13:11.0
Maraming salamat.
13:13.0
Maraming salamat.