* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:08.0
O, gusto mo na picture ni Paolun?
00:14.0
Salamat pala si Paolun at kasama ko ngayon
00:16.0
si Jed, ating tropa
00:18.0
para maglaro ng horror game.
00:20.0
Tinakabahan lang sa gano'n eh
00:22.0
pero sinisigaw-sigaw eh.
00:24.0
Ginalaruin namin ngayon yung kay Angela's Art
00:26.0
na para-social. Nagkaroon ka na ba ng para-social
00:28.0
na pagkakataon. Feeling close ka?
00:30.0
Feeling close ba?
00:32.0
Hindi naman. Pero nakatawa lang kasi na ano
00:34.0
yung pag nababasa ko yung comments
00:36.0
sa Pampamila podcast, di ba, may mga nagkocomment
00:38.0
sa ate na minsan may mga bash din gano'n
00:40.0
nakaramdaman ko yan.
00:42.0
Na parang intrusive na
00:44.0
yung kanilang mga sinisigaw.
00:46.0
Yung sabi daw, punong daw ako ng manti kasakuan.
00:50.0
Eh tingnan ko rin naman yan
00:52.0
dito rin sa channel din.
00:54.0
Yung mga sinasabi nila parang personal na
00:56.0
parang lumalagbay. Kasi lagi ko kakausap
00:58.0
walay ko na papunod dyan si Latito dyan
01:00.0
Tito Pawey. So, sobrang close kami.
01:02.0
So yun yung parang definition ng para-social.
01:04.0
Ngayon nalagay namin ay horror game
01:06.0
based sa para-social.
01:08.0
Paano close ba yung ganito?
01:10.0
Ayoko na ganyan social.
01:12.0
Ang buhok ko pala
01:14.0
parang ako si Mama Otlum.
01:20.0
Parang ikaw lang talaga.
01:22.0
Pati yung shot eh.
01:28.0
Ah mag-stream na tayo.
01:30.0
Influencer simulator.
01:32.0
Mag-stream na ako ng MSFB.
01:34.0
Sobrang nakakatakot ba to?
01:36.0
Akalaro ko lang resident evil to.
01:42.0
Ang mga social media influencer wala anxiety.
01:44.0
Oo nga nung wala.
01:48.0
Ikaw sa keyboard.
02:00.0
Para left and right brain.
02:02.0
Keyboard ako yung mouse.
02:04.0
Buta-butaan natin yung
02:12.0
Wala hindi naman ma-interact eh.
02:14.0
Taas ang sensitivity nito.
02:16.0
Snowflake pala to.
02:18.0
Bakit pumangit yung
02:20.0
Sensitivity lang.
02:22.0
May ginalaw ko eh.
02:24.0
Sensitive kasi syo.
02:28.0
Kailan kong ginawa yun?
02:30.0
Meron sya nung film effect na naman.
02:40.0
Tayo si ano. Ano pangalan natin?
02:50.0
So babae pala tayo.
02:52.0
Bigla lang naging babae kasi pag gating mo may pink agad eh.
02:54.0
Pero paano kung hindi tayo babae?
02:56.0
Parang ako aglibasa tayo.
03:00.0
May paa ng babae yun.
03:04.0
Naka-French pedicure pa.
03:06.0
Nakakain tayo ng Nikujaga. Ano ba yung Nikujaga?
03:08.0
Ah! Meat! Meat Jaga.
03:10.0
Saan yun? Nasa ref.
03:20.0
Ah! Tuloy na gamer. Puro pre-hit lang.
03:22.0
Welcome to the 21st
03:24.0
century adult life.
03:28.0
Ibang gito sa mga hapon na yung mga mag-isa lang?
03:36.0
Kayain nyo na natin.
03:40.0
Ano ng crossfade naman na ganun?
03:44.0
Pwede na tayo mag-trabaho.
03:48.0
Ang napakahirap na trabaho
03:52.0
Make sure before saying run, virtual me.
03:54.0
Ah! Nakakain na tayo. Kaya pala, have a game ready.
04:04.0
Meron din kami ngayon.
04:12.0
Gusto ko yung may ganun eh. Yung may tilt.
04:14.0
Pa-cute eh. It was worth the money.
04:18.0
It's a great name too.
04:20.0
Sangan. Ikaw ba yun?
04:22.0
It's a great name too.
04:24.0
Tangin na si Arp pala yung humihilig.
04:30.0
Ano ka ba may humihilig? Ano ko sa game.
04:32.0
Let's enjoy. Let's enjoy
04:40.0
Game ready. Eto game.
04:42.0
Ah! Ano? If I remember correctly,
04:44.0
this game has no saves. Okay.
04:48.0
Pero ayaw eh. Eh kinalikot eh.
04:50.0
Ayaw pa rin. Diba kailangan din mag-stream?
04:52.0
Oo. Mag-stream. Oo. So akaman to.
04:54.0
Diba niya? Horror game yan? Oo.
05:02.0
Fifty viewers na agad tayo.
05:04.0
Wala pang boobs yan. Kawai!
05:06.0
Wala pang mga members namin. Ito kayo.
05:08.0
Hindi nagagalaw yung angle, no?
05:10.0
Hindi na. Parang sya realistic
05:16.0
E! Maglumabas yung
05:20.0
How far are you? Dami man tanong.
05:24.0
Ah! E yung pag-interact mo dyan sa game.
05:26.0
Cheers to more people.
05:28.0
Dapkin. Cute naman.
05:36.0
Uy! Mahalaga na yung ganyan.
05:38.0
Pero malamit natin yung viewers. Ayaw, ayaw.
05:40.0
Oo! Nagkasama sa game yun.
05:42.0
Pag may kalaban, lalayuan mo.
05:52.0
Oh! Don't get caught here.
05:56.0
Ito yung mga paper.
06:00.0
Ayaw ma-interact. Shit, shit, shit, shit.
06:04.0
Kabila, kabila, kabila.
06:16.0
We have to start from the beginning again.
06:22.0
This game is not suited for me.
06:24.0
Do you have any other recommendations?
06:26.0
Yung mas madali nalang
06:28.0
Minecraft or if you've never tried this.
06:34.0
Ito yung mga naka-hack naging ethereum
06:36.0
yung YouTube channel.
06:38.0
Parang hindi Christian PH.
06:42.0
Okay, thank you for the link.
06:46.0
New game, Sy. Very legit.
06:50.0
Let's try this game.
06:52.0
Check muna natin kung may mga...
06:54.0
Tignan mo muna yung corner.
06:58.0
Ito yung kamay ng gamer.
07:00.0
May hita din ng gamer.
07:04.0
Gusto ko matry magkaroon ng katawa ng babae.
07:10.0
A new game has been installed.
07:16.0
Oh shit, tayo ba yan?
07:18.0
Ano, sa loob tayo. Wala tayong basura.
07:20.0
Wala, ginakabahan ako.
07:22.0
Gagawin ang music kasi.
07:30.0
Sige, sige, sige.
07:34.0
Ano mga goal natin?
07:38.0
Expect muna tayo.
07:40.0
Tignan mo ka sa likod. Yung higaan.
07:42.0
Wala akong titignan. Ikaw yan.
07:44.0
Ako to. Ako yung IRL.
07:56.0
Ayan, pipiltay na.
08:02.0
May ano kanina, diba?
08:04.0
Yung mga papel. Yung bago tayo mamatay.
08:06.0
Was there a number somewhere?
08:12.0
Ang helpful talaga.
08:14.0
Saya maging parasosyal friend.
08:16.0
Pwede ba? Okay naman yung ganyan.
08:18.0
At least supportive.
08:20.0
Tignan mo sa mga kwarto.
08:24.0
Ito na lang yung number.
08:26.0
Ano pa tayo ba? Dalawa utak natin.
08:28.0
Siguro naman ma-memorize natin yung apat na number.
08:30.0
Video check on top of the chair.
08:32.0
O, kanina pa. Nakita na naman.
08:34.0
Kailangan natin iti-click.
08:36.0
Para lumabas yung next number.
08:42.0
Paano yung look down?
08:48.0
Pwede ba galawin sa loob?
08:54.0
Ayun, itutulungan tayo. The garbage bag at the back of the room.
08:56.0
Ah, hindi pala natin kailangan ipindotin.
09:08.0
Yung order na lang dun.
09:10.0
Sige, tignan mo na natin yung order.
09:14.0
Oh my God, dumilim.
09:18.0
Four. So, isa na lang.
09:20.0
Tignan mo na natin yung panay sequence.
09:22.0
So, red, blue, yellow, green.
09:24.0
Red, blue, yellow, green.
09:26.0
Red, blue, yellow, green.
09:28.0
So, five, seven, tas yellow, green.
09:32.0
May isa pa yung green, yung four.
09:34.0
Ah, hindi ko nakita yung four.
09:36.0
Five, seven, four. Ayan.
09:42.0
May sinasabi naman sila.
09:44.0
Chair sliding, garbage wall, wall.
09:50.0
Ano ba sabi sa mga ano?
09:54.0
Chair, sliding doors, garbage bag,
09:58.0
So, chair, sliding door, tapos na yung
10:00.0
five, garbage bag.
10:02.0
Wala pa sa garbage bag.
10:04.0
So, hanapin natin yung mga garbage bag.
10:06.0
Back of the room daw eh. Ito?
10:14.0
Yung mismong ito, yung desk natin.
10:16.0
Baka mayroon dun sa loob. Ayaw nga, no?
10:24.0
seven, three, four.
10:26.0
Five, seven, three, four.
10:28.0
Five, seven, three, four.
10:30.0
Five, seven, three,
10:34.0
Let's finish this.
10:36.0
Oh, easy. Oh, my God!
10:38.0
Yeah! Cleared it!
10:40.0
It was somewhat scary.
10:42.0
There's a continuation, right?
10:48.0
What game is this?
11:00.0
Di, pero ngayon may mga software na eh
11:04.0
Kahit kapag nasira yung rig mo.
11:06.0
Streaming the game.
11:08.0
Otherwise, bad things happen.
11:10.0
You search that in your friend list.
11:20.0
I also got a strange message from someone.
11:22.0
What should I do? I'm scared.
11:24.0
I can't do anything.
11:32.0
That's not good. I'm sorry, but I'm at work.
11:34.0
And can't talk right now.
11:36.0
Can we meet tomorrow? I'll hear you out in person tomorrow.
11:38.0
Don't overthink it.
11:40.0
Overthink malala.
11:42.0
You're still paying our online debt. You have to grow up.
11:46.0
Ang sakit naman sa naaipal naman yung nanay ko.
11:52.0
Introducing the new menu.
11:54.0
Ano yung game to?
12:02.0
Parang nakita ko ito sa isang anime.
12:06.0
Lalabas lang tayo siguro.
12:12.0
Tingnan mo sa gilid.
12:16.0
Hindi tayo nakalabas.
12:26.0
May buff si Arp. Para bawas takot.
12:28.0
Nagyaman pala natin.
12:32.0
Tingnan mo nga yung wallpaper.
12:34.0
May tayo lumabas.
12:38.0
Uy, bakit tayo nagre-reflect?
12:40.0
Tayo yun. Wallpaper natin tayo.
12:42.0
Hindi pa na-update yung game.
12:44.0
Ano ba yung nagsasabi kailangan gawin?
12:46.0
Tingnan mo yung messages.
12:48.0
Wala, sabi kasi ni Best Neighbor.
12:50.0
May tutulog na tayo. Balik na tayo sa kwarto.
12:52.0
Sabi ni Girl Best Friend.
12:56.0
Sara mo muna. Sara natin.
12:58.0
Hawakan tayo ni...
13:00.0
Sara doon yung cortina.
13:04.0
Ay, hindi pa natin nabubuksan yung ibang mga rooms.
13:06.0
Nakalak pa natin.
13:20.0
Madiligo tayo. Yan na, hindi natin kailangan gawin yung game.
13:22.0
May delivery pa tayo ng
13:26.0
Ito yung pangalan.
13:40.0
Kasi nga kataka na.
13:44.0
Eh, pindutin mo ito.
13:48.0
Ah, sa kabilang room.
13:54.0
I'm always watching over you.
14:02.0
Oh, pindutin ko yan.
14:14.0
Magba tayo nagising sa ano?
14:16.0
Sa computer. Alarm, alarm.
14:20.0
Basunduin na tayo.
14:22.0
Ilagay na sarili sa sako.
14:24.0
Uy, baba mo doon. May trash can.
14:28.0
Space. May message tayo.
14:30.0
Ayun na naman yung baliw.
14:32.0
There's no black. I'm just
14:34.0
listening to what they say.
14:36.0
Ah, around the house.
14:38.0
Okay. Puni natin lahat
14:40.0
ng mga basura. Including tiles.
14:42.0
Pasok tayo sa plastic.
14:44.0
Ah, tinry natin i-block yung
14:54.0
Kasi nasa tabel lang. Layo.
14:58.0
May prop pa yun. Iba pang bins.
15:00.0
Diyan natin dadalhin lahat. Yung sa kwarto.
15:02.0
Yung sa toa. Ayun.
15:10.0
Tama? Oo, tama. Ayun.
15:12.0
Ito na yung huli yata. Yup.
15:14.0
Ah, di pa tapos. Puta.
15:16.0
Tayo yung basura. In fairness,
15:18.0
okay na yung ganito condo unit.
15:20.0
Oo nga e. Hindi lang...
15:22.0
Unless bigay nito ng magulang.
15:24.0
Banyan yung sosyal e. Oo.
15:30.0
Oh, lumaki na. Basura.
15:32.0
Basura. Malabas tayo.
15:36.0
Diba ganyan yung zombie...
15:38.0
Ano yun? Dasa zome 100.
15:42.0
Moshi moshi. Moshi moshi.
15:44.0
Diba ito yung sa mga pagpumapatay ka?
15:52.0
Mga handy dandy man.
15:54.0
Maintenance. Layo.
16:00.0
mag-exercise na araw-araw.
16:04.0
Ground floor time.
16:06.0
Sabatos nang bigla. Nakayapak nga tayo kanina.
16:10.0
Oh my God. Ayup ka.
16:12.0
Ito siya e. Mukha pa lang e.
16:14.0
Ano yan? Ano yung basura mo?
16:16.0
Sarahan natin siya.
16:18.0
Sarahan natin siya.
16:32.0
Delivery guy siya.
16:38.0
You look like you want to ask.
16:40.0
Why is a policeman doing something like this
16:42.0
in the middle of the day?
16:44.0
He's just volunteering. Bagay pa.
16:46.0
He happens to be nearby. Yung mata niya e.
16:48.0
So I thought I'd pick up some trash.
16:50.0
Judging by your trash bag, today is your
16:52.0
trash collection day, isn't it?
16:54.0
Ano ba itong mga conversation niya?
16:56.0
Daily below. Kailangan natin sabihin
16:58.0
no e. Para safe e.
17:00.0
Hindi mo kami makahawakan.
17:04.0
Nevertheless, please be careful.
17:06.0
Anything could happen especially to you.
17:08.0
May threatening hour e.
17:12.0
We'll hear you out.
17:14.0
Siyempre, sabi mo e.
17:16.0
Sige nga, lakad lang tayo. Tignan natin yung neighborhood.
17:20.0
Ba't lumalabas na siya pag malapit na tayo?
17:22.0
Okay, isa na namang creep.
17:24.0
Huwala natin sino yung kupal e.
17:26.0
Tatlo na yung nakita natin e.
17:28.0
Yung kanina, warang hisoka yung boses mo e.
17:34.0
Ba't gano'n ilapit niya?
17:36.0
Ikaw, sabihin mo nga. Ayaw e.
17:38.0
Nag-crowds ka ba? Hindi.
17:40.0
Ano lang tayo? Maliit lang tayo kasi
17:42.0
may hiros yung hinga.
17:46.0
Ikaw yung gagawin.
17:48.0
Siguro natapos nito
17:50.0
one piece ng isang linggo lang.
17:54.0
Tignan mo siya ulit.
17:56.0
Tignan mo siya ulit.
17:58.0
Ano yung ginagawa niya?
18:00.0
Oh, gagaw! Nagkinawa niya yung basura
18:02.0
natin. Oo, baka may something.
18:08.0
Inaamoy na yung tissue na ginaamit
18:10.0
natin. Oo, yung mga pinagpahira
18:12.0
na napkin, mga gano'n.
18:16.0
Okay, pasok tayo.
18:18.0
Susundan ba natin talaga? Oo, tinan lang natin.
18:20.0
Ano ba yan, domain?
18:22.0
Siyempre doon tayo, malakas tayo e.
18:24.0
Silip lang, silip lang.
18:26.0
Ano ba yan, domain expansion?
18:28.0
Basta katingin lang. Wala yan.
18:30.0
Wala, wala. Wait lang.
18:32.0
Ba't ka nag-ano? Parang
18:36.0
Nag-clear pa tayo.
18:38.0
Kaya dapat sa mga household
18:40.0
may isang baril e.
18:44.0
O, pawang kaya Pepperspray.
18:48.0
Nakakalma pa naman.
18:50.0
Tapos biglang may menacing na sa gilid.
18:52.0
So, ngayon may tatlo tayo.
18:54.0
Ito yung polis na weirdo.
18:56.0
At yung umaamoy ng pinaka weirdo.
18:58.0
May napavibe ka na ba?
19:00.0
Parang lahat yata. Sila kasi nga parang parasosyal e.
19:02.0
Mga fans na nagsama sa akin.
19:04.0
Oo, na sila yun sa chat e.
19:06.0
Ayoko nang gano'n.
19:08.0
Pag may ganyan tayo na, aalis na ako.
19:10.0
Gagawin mo pag kuharin, nakita mo yung
19:14.0
sira mo na medyas.
19:16.0
Sinisimot ng isang basura.
19:18.0
Ito nga sa iyo, di ba may nagsend
19:20.0
na pictures sa Facebook
19:22.0
yung gate ko. Yung dati namin yung nakalipat na e.
19:24.0
Hindi nakita yung gate ko.
19:26.0
Paano nakita ko na yung bahay mo?
19:28.0
Ano gusto mong sunday?
19:30.0
Congrats! Shout out doon sa nakakita.
19:36.0
Anong floor tayo? Eight?
19:42.0
I'm almost there.
19:44.0
So wait in the house.
19:46.0
Tabagan natin siya.
19:48.0
Ito kasi di ba yung pag may masina
19:50.0
Jeffrey Dahmer yung ginagawa.
19:52.0
Sa breaking pad nga, yung mga ganyan.
19:54.0
Pag nilinis yung bahay.
19:58.0
Nakalak ba? Nakalak.
20:08.0
Oh, shit. Oh, may bagong message.
20:14.0
It's a shy machine.
20:16.0
Wait, silip ka muna.
20:18.0
Pinipintot ko nga eh.
20:22.0
Yeah. Look at that.
20:24.0
Get up, yo. Parang from
20:26.0
Paris. Itim na ilong niyo.
20:28.0
Anong nangyari? Dark leggings
20:30.0
na maluwag yung suot natin.
20:34.0
I'm here. You okay?
20:38.0
creepy. Did you sleep at all?
20:40.0
You don't look too good.
20:42.0
We'll talk later.
20:44.0
It's probably better
20:46.0
for us to see the sun right now.
20:48.0
Ehh. Pag gamer, gaya ko.
20:50.0
Chilla's coffee. Parang
20:52.0
pinablog pa niya yung sarili
20:54.0
niya, yung story. Ay, sisigaw ka dito.
21:00.0
Parang yung balikat niya, hindi siya natatakot.
21:02.0
Nakaganon siya eh, no? Yung balikat niya.
21:04.0
Parang nakaganon. Oo.
21:06.0
Nakakausap ba? Ayan.
21:08.0
It's a shy machine. I'll be happy to take your order.
21:10.0
Ice tayo, syempre.
21:12.0
Gusto natin pag cold.
21:14.0
Okay, ice. Would that be all?
21:16.0
Cold sya sa'yo. Pwede pagkain.
21:18.0
Nasarap na mga pagkain. Syempre, tiga natin
21:20.0
yung food. Matcha cake.
21:22.0
Okay, matcha cake.
21:24.0
Please get ready for the counter on the right. Napaka-eagle.
21:28.0
Eh, yung kasama natin,
21:30.0
eagle na rin. Finish ordering.
21:32.0
Sarap neto. Tatakam ako. Maliba sa mga food
21:34.0
vlogs sa Japan, sarap yung mga ganito nila.
21:36.0
Tiga natin si Lord Varis.
21:38.0
Yoshiba si James.
21:40.0
Excuse me, young lady.
21:44.0
I would like to ask you a quick question.
21:48.0
over there your friend?
21:50.0
Ay, di ba. Girlfriend natin yun. Oo.
21:54.0
That's good to hear. Dito pwede
21:56.0
sa mga matatanda sabihin ano tayo.
21:58.0
Paro na. I mean, wala mga ganyan.
22:00.0
But the taste tends to change before something is about to happen.
22:02.0
It began to taste off again.
22:06.0
I can't help but find him suspicious.
22:08.0
Anong tinitignan niya?
22:10.0
I can't imagine how safe Japan is.
22:12.0
Doon, doon. Hindi ako yun.
22:14.0
Not everyone is in their right mind so you must not lay your guard down.
22:16.0
I have a feeling we will meet again.
22:18.0
Until then, take care.
22:20.0
Tami-ayin pa kayo yun. Ito yung sa dulo.
22:22.0
O, goggy sila din. Lesbian couple din.
22:26.0
Mayumi? Siya yung sa bathhouse.
22:28.0
Ah! May parang ano callback.
22:30.0
Actually, I've been eyeing
22:34.0
Call me again anytime, okay?
22:36.0
Date lang naman tayo.
22:38.0
Pacheck up mo na yung
22:42.0
Baka may sleep disk na.
22:50.0
Kinakabahan ko na baka may tao sa
22:52.0
kwarto natin. Kasi ang tagal niya tayo pinakaalis e.
22:54.0
Baka parang ano niya.
22:56.0
Nakakontsaba niya.
22:58.0
O, tusilip ka nga sa likod.
23:10.0
Ba't ka naka-raincoat?
23:12.0
Titingan mo siya. Ayaw tayo tingnan.
23:14.0
Gago! May ikot yung ulo niya.
23:16.0
Titingan natin siya
23:18.0
tapos mag-moonwalk.
23:20.0
Sige, para makita natin siya.
23:24.0
Nawala si Kiko Matos e.
23:38.0
Lock! Lock! Lock! Lock!
23:40.0
Lock! Paano mag-lock?
23:44.0
Sige, click ko lang.
24:00.0
Wag na kalimutan lang natin yung
24:04.0
Anong gagawin ulit?
24:06.0
Kit naman tayo. Mukha lang tayong tanga med.
24:08.0
Mahaba yung mukha na.
24:18.0
I'm going to continue this game today.
24:20.0
I'm supposed to help a lady
24:22.0
not get caught with the police.
24:24.0
Ang bilis naman ito.
24:28.0
Silip ka nga sa gilid.
24:34.0
Sige, laruin mo lang.
24:36.0
Ay, yung tao kanina.
24:40.0
Hello? Ay, si policeman.
24:44.0
Wag mo natin puntahan yung policeman.
24:46.0
Next, next. Ayaw nila.
24:50.0
Ah, so kailangan iiwasan natin.
24:54.0
Isang akit bahay.
24:56.0
Akit bahay na pupunta sa police.
24:58.0
So, iiwasan lang natin siya.
25:00.0
Hindi niya hanapin tayo dyan, syempre.
25:02.0
Ayan, ayan, ayan.
25:06.0
Wala. CR lang talaga.
25:10.0
Saan, gago? A lady?
25:12.0
Saan? Ito, yung picture.
25:14.0
Ay, ay, nasa picture.
25:16.0
Hindi ba? Mahal ako picture lang. Parang pag-girl CR.
25:20.0
Ganyan na yung tsura.
25:22.0
Baby, you bring them here.
25:24.0
Iwasan mo lang yung police.
25:26.0
Ayan din sabi ng mga sindikato.
25:30.0
So, may pull. Yung pula, babae.
25:32.0
Ah, dadalim mo siya.
25:36.0
Wala. Kailangan natin ng susi.
25:40.0
Ano sabi ni Ching Chong?
25:42.0
Do you help this? Ah, okay.
25:44.0
Yes, I want to help this person.
25:46.0
Harapin natin. Oh, Joji!
25:48.0
Uy, gawang si Joji.
25:50.0
Mayroon siyang shoutout.
25:52.0
Kinda looks like a ghost. The alien ghost.
25:54.0
Ginose ka na ba ng ganyan?
26:00.0
Harapin natin yung police.
26:02.0
Ay, gago. Tago muna tayo.
26:04.0
Wag, ganyan yung gusto ng police eh.
26:06.0
Hindi, dito sya padiretsyo eh.
26:12.0
So, parang may susi ata siguro.
26:14.0
Lucky naman nila na susi eh.
26:18.0
Ang weird ng lakad.
26:20.0
Ano kay lore nito? Ba't kailangan nyo
26:22.0
nabantayan yung babae? Baka may pinatay siyang
26:24.0
yung police. May pinatay na siya dati.
26:26.0
Sinatrya niyang hindi ma-save yung soul nung girl.
26:28.0
Oh, wala gumunok.
26:30.0
Diyan tayo galing.
26:32.0
Dapit dyan tayo pumasok. Dyan tayo galing eh.
26:38.0
Dyan tayo galing.
26:40.0
Hindi, yung before.
26:42.0
Dapat dyan tayo pupunta sa corner niyo.
26:44.0
Yung pinasokan niya kanina.
26:46.0
Parang may bypass operation.
26:48.0
May left and right.
26:54.0
Free na yung ghost.
26:58.0
Puntahan na natin si
27:06.0
Left check mo muna.
27:12.0
Wala po kaming ginagawa.
27:14.0
Sir, may mumunok lang siya.
27:16.0
Singot-singot muna.
27:18.0
Hindi siya kabila.
27:24.0
Oh, ayari daw niya.
27:26.0
Dali mo dali mo doon sa upuan.
27:28.0
Nice upuan sa mesa.
27:30.0
Menacing moonwalk.
27:32.0
Naglalakad ka sa eskine.
27:34.0
Nakita mo ganyan maglakad yung tao.
27:38.0
Makakalaya ka na.
27:40.0
Sa mapanuring mata
27:44.0
I-editay mo lang.
27:48.0
May horror part nung game.
27:50.0
Ayan, papunta siya.
28:00.0
This is the end of this stage.
28:02.0
I enjoyed the depth of the game.
28:04.0
Tanga ng depth yan.
28:06.0
We've cleared it so we'll end the stream for today.
28:08.0
Pagod na ako maging streamer.
28:12.0
I should take a bath.
28:14.0
I should take a bath.
28:18.0
Tunay na gamer. Di naliligo.
28:20.0
Hindi siya tunay na gamer nga.
28:24.0
Isara doon yung pinto. Nakakatakot.
28:26.0
Tinamangin lang natin.
28:28.0
Tignan natin yung laundry.
28:38.0
Di ba yung pag may alaga ha-aso
28:40.0
Tapos yung nakahiga ka
28:42.0
tapos lalapit yung ilong niya.
28:46.0
Tapos ikilitik ka.
28:48.0
You disguise yourself and make money off of people.
28:52.0
Welcome to the real world, ma.
28:54.0
Kaya tukubuan ang ano natin.
29:00.0
Ano baka nasa loob itong haip?
29:06.0
Ayo, doon! Yung degrees.
29:08.0
Ayan. Okay, pasok.
29:10.0
Oh, bukas na. May nasara doon yung pinto.
29:16.0
May nag-ano ng pinto. It's the key broken.
29:18.0
I think I had a screwdriver somewhere.
29:24.0
So nasira yung... Pwede. Baka na-lock tayo sa loob.
29:26.0
Eh, ligo muna tayo. Parang tayo mahirap.
29:28.0
Siyempre, yun muna.
29:30.0
Kahit nagpapanik na ligo muna.
29:34.0
Remove your clothes.
29:42.0
Sensor dapat yan.
29:48.0
Di ko na-lock yun.
29:50.0
Oh my God, di ko na-lock.
29:52.0
Hindi mo na-lock.
29:54.0
Pinto naman nakasarado naman.
30:02.0
The shadows will tell you.
30:04.0
Tingin ka nga sa likod mo.
30:08.0
Hindi ka told you kanina, umiikot eh.
30:10.0
Alam mo ng mali eh.
30:12.0
Oh, yan may buwakas! Oh my God!
30:16.0
Gago, pindot niya yung heater ng tubig.
30:22.0
Hindi ako lumabas, me.
30:26.0
Heavenly King, Almighty Father.
30:30.0
Check-check muna. Clear corners.
30:32.0
Ah, ito yung block-san.
30:36.0
Ano yung zoom-in yun?
30:38.0
Ano yun? Di ko nakita.
30:40.0
Oh, nag-zoom-in nga.
30:44.0
Di ko gets. May tao ba?
30:46.0
Bakit next chapter na kasi tapos na?
30:48.0
I was so scared I couldn't sleep well.
30:50.0
That was a psychic phenomenon the rest of the day, right?
30:52.0
I don't think I have spiritual senses.
30:58.0
You may find it fun now
31:00.0
but it's not something you can do forever.
31:02.0
I can't support you but I want you to understand.
31:04.0
Ano pang hiramdam pa?
31:14.0
Oo, nakakaproblema na nga talaga.
31:16.0
Gusto niya ata ng favors.
31:20.0
Landlord, streamer girl,
31:22.0
mag-isa sa bahay.
31:26.0
Tatawagin ba natin?
31:28.0
Tatawagin natin siya.
31:30.0
Paano kung siya yung kupal?
31:32.0
Kasi may susi siya dito.
31:34.0
May overall tingin.
31:36.0
Baka nga nakikita niya sa mga CCTV.
31:38.0
Pag-manager ka ng...
31:42.0
Parang ang hirap na magtiwala.
31:44.0
So wait and see tayo?
31:48.0
Pero isipin mo doon yung merong kakayanan na makapasok ng bahay mo.
31:50.0
So wait and see na lang.
31:52.0
Mas okay na na ginagal niya yung pintuan
32:12.0
Third day in the job!
32:14.0
Tingin mo kayo yung rig mo.
32:18.0
Wala akong salamin.
32:20.0
A-above na Paulun.
32:22.0
Oo nga na Paulun.
32:28.0
Sobrang meta naman ito.
32:32.0
May nabasa ko yung live chat.
32:34.0
It seems similar to yesterday.
32:36.0
Oo, ito nga. Similar nga.
32:46.0
Hindi pa natin alam.
32:48.0
So halapin natin ulit yung
32:50.0
multo na nakaka-cage.
32:54.0
What is this darkness?
32:56.0
May biological sense.
33:02.0
You named her Reiko.
33:04.0
Ang creepy na to na sa likod mong babae.
33:16.0
Wait, wait. Nakuli na tayo ng ano.
33:20.0
TV turn on its own.
33:28.0
Tayo ba yung broken?
33:30.0
Lagi na tayong broken.
33:32.0
Sabi niya nila may gumalaw doon si Pochita dito.
33:34.0
The incursed diamond mountain.
33:36.0
Kaya nga dinala ko na dito e.
33:38.0
Para di na siya gagalaw. Dito ka lang ha.
33:42.0
Wait, nandito ba si Reiko?
33:50.0
Police! Anong ginagawa mo?
33:52.0
Ninadala mo sa kitchen d'yan e.
33:54.0
Maka cancer tayo d'yan e.
33:56.0
Nakaharang yung babae.
34:00.0
Wala ba siya ng mata?
34:02.0
Hintayin natin dumaan yung police, dude.
34:04.0
Puntahan mo lahat ng sulok.
34:06.0
Ayun, ayun. Nakita ko na yung police.
34:16.0
Congratulations for today.
34:20.0
Very healthy. Nakahayin niya ng McDonalds.
34:22.0
Bait na mga fans talaga.
34:24.0
Ano ba? May paranormal ba dito?
34:26.0
I'm so hungry. I'm going to die.
34:28.0
Baka pre ako yun.
34:30.0
Was there something in the fridge?
34:34.0
Hindi. Pag sinabi ng movie
34:36.0
tapos nasabihin before.
34:38.0
Parang pre-condition.
34:44.0
Pag sinabi ng movie na
34:48.0
It's a foreshadowing.
34:50.0
Tatlong utak nag-isip na tayo.
34:54.0
Ayun, wala ka palang pagkain.
34:58.0
Ano? Uber Eats na.
35:00.0
Kung ako, Uber Eats na lang.
35:04.0
Baka pasukin tayo ng Uber, guy.
35:06.0
Mas okay na lang. Habulin na lang tayo.
35:08.0
So ano yung risk natin?
35:10.0
Nasa loob tayo ng kwarto.
35:12.0
At least kung makakatakbo tayo dito,
35:14.0
sarap malalak natin yung pinto.
35:16.0
Andito, intrusive thoughts e.
35:18.0
Survival thoughts.
35:20.0
Tsaka yung never convinced to, ito na yung ginawa natin laro kanina.
35:22.0
So maganda kung sa Uber.
35:26.0
Uber sounds good.
35:28.0
Pili tayo. May pwede pumili.
35:30.0
Nice. Ang dami magpipilian e, no?
35:32.0
Nagawa na ba natin? Baka nang order na tayo.
35:34.0
Oo, baka nang order na.
35:42.0
Wala ba? May kumakalansin kanina e.
35:44.0
Ah, baka dumating na.
35:46.0
Hindi pa. Oo nga.
35:48.0
Ayun. Ayun na. Ayaw mo sinasabit e.
35:50.0
Hindi ginugulo mo.
35:56.0
Guys, this is Uber.
36:00.0
Hayo kong buksan.
36:02.0
Hindi ba kayong boses e yung mga abo?
36:04.0
Okay. Buka mo na.
36:10.0
Was you ordered takoy? Hindi.
36:12.0
No, it wasn't. My apologies.
36:16.0
Oh my God. Hindi nga siya. Inuhulaan niya.
36:22.0
Oh no. Kilala niya tayo.
36:24.0
Shit. The anxiety, man.
36:28.0
Ako po. Ayan na. Find mo ko.
36:30.0
Ang hirap na sabihin na ganyan.
36:32.0
Alam mo yung trabaho niya.
36:34.0
Just give me the food.
36:36.0
Please keep up the good work.
36:38.0
What about the order?
36:40.0
Kinalimutan lang.
36:42.0
I'm so glad I met you.
36:44.0
Also, another great idea.
36:46.0
The security chain.
36:56.0
What was that guy?
36:58.0
Oh boy. I'm so hungry.
37:00.0
Oh boy. Screw it.
37:04.0
So wala tayong pagkain?
37:16.0
A building manager.
37:22.0
Babae pala yung manager.
37:24.0
Excuse me, but do you live alone?
37:30.0
Bakit kailangan boyfriend ka?
37:32.0
Wala tayong kwenta mga lalaki.
37:34.0
I get the feeling you were with someone until recently.
37:38.0
Why did you break up?
37:42.0
Pag mga tita levels na yan,
37:44.0
ano yung buhay mo?
37:46.0
Why did you break up?
37:50.0
Wala kang choice siya.
37:54.0
Sa babae, yan yung convenience store siguro.
37:56.0
I'm being too nosy, aren't I?
37:58.0
I'm the manager here.
38:00.0
I get the feeling you know who to call.
38:04.0
Iwas, iwas sa cancer.
38:06.0
Dapat korealistic guwa ganun pa.
38:14.0
Tingin ka sa likod.
38:18.0
Tingin ka sa pader muna.
38:20.0
Mamaya may manggulat.
38:22.0
Check natin both corners.
38:24.0
Ito, buksan mo nga ito.
38:28.0
Ano no, condo living.
38:32.0
Pero ang ganda, ang ganda na ambience.
38:34.0
Magandang neighborhood naman siya in fairness.
38:36.0
Magandang neighborhood.
38:38.0
Sinugod nga tayo nung isang babae kanina.
38:40.0
I mean, yung location.
38:42.0
Hindi yung mga tao.
38:44.0
Tingin nga tayo. Ito baka na dito yung maniak.
38:50.0
Shadow lang pala.
38:56.0
May isikay pa pala tayo sa ginagawa natin.
38:58.0
Ay, pinipindot ba?
39:00.0
Parang makatawid.
39:04.0
Hindi hinihintay.
39:08.0
Tingin mo muna siya.
39:10.0
Judge muna natin.
39:18.0
I only came to buy.
39:20.0
I'm starved today.
39:22.0
So one is probably not enough.
39:28.0
Pag di ako matawad.
39:34.0
Yung creepy. Yung itinundan tayo.
39:36.0
Tingin mo nga. Silip ka.
39:38.0
Assert dominance.
39:40.0
Yung mga lalaki naman.
39:46.0
I can't get a drink.
39:56.0
Tingin mo yung size niya.
40:00.0
Nagpulat ako. Akala ko yung unang mumu.
40:04.0
Gabi para si ano.
40:06.0
Si Lady Dimitrescu.
40:08.0
Ah, si Dimitrescu.
40:20.0
Sino yun yung babae? Matanda na ngayon.
40:28.0
Pagkaya. Anong gusto mo?
40:32.0
Gusto ko sandwich e.
40:34.0
Kuha daw tayo ng alcohol.
40:38.0
Pilihan natin isang pag...
40:44.0
Saan yun? Yung Assassin's Creed.
40:50.0
Pinabastos ka rin natin.
40:54.0
Iba na mga A-Above ngayon.
40:56.0
Lumalaban na kami.
41:00.0
Ang cute niya maglakad ganoon.
41:04.0
Iba yun. Iba yun na sa labas.
41:06.0
Iba pa yun na sa loob.
41:08.0
Sleepin nga natin yun.
41:10.0
Ito yung trabaho siya dito.
41:14.0
Check niya yung inventory.
41:18.0
Anong kababuhay niya?
41:20.0
Nabastos siya na.
41:24.0
Hinahangiti pa siya.
41:28.0
Kailangan daw natin alcohol.
41:32.0
Meron tayo ito lahat.
41:34.0
Okay. Nag-sync na rin sa akin.
41:44.0
Nabili na niya yung FHM niya.
41:46.0
Wala tayong alcohol.
41:48.0
Ice cream I want.
41:50.0
Kayo mo kaya? Yung magazines ulit.
41:52.0
Parang may night out.
41:54.0
Si McDonald's at si KF's.
42:00.0
Mapupulis tayo nyo ito.
42:04.0
We love it black.
42:06.0
After eating ice cream, I'm going to have something salty.
42:10.0
Hindi ba maalat itong binilinan natin?
42:18.0
Ito ito. Gusto mo yung ganyan?
42:30.0
Baka sa magazine.
42:32.0
Hindi naman natin makakain yan.
42:34.0
Cool. Parang shonen jump.
42:38.0
Chinita. May choker pa.
42:48.0
Ang dami na natin.
42:54.0
Ang sura niya yung parang mga nakakak sa NTR.
42:58.0
Ayan na. Today's dinner.
43:06.0
Nakangiti ka. Pahayop ka.
43:10.0
So na ba yung kanina na nakaano?
43:12.0
Siya nga diba? Same jacket e.
43:14.0
Siguro ano siya. Hindi pa siya nakaka-move on.
43:18.0
I have something important to tell you.
43:20.0
Baka siya pa yung savior natin.
43:22.0
You're blocking me, aren't you? That's why I came to talk to you directly.
43:24.0
Sige nga. I-voice acting mo nga.
43:28.0
Ekalal na binasted na nangahabol.
43:32.0
Your friend is acting suspiciously.
43:34.0
No! I don't wanna hear it!
43:38.0
Come on. Don't say that.
43:42.0
Yung paano yung grab pa ng mga lalaki.
43:44.0
Yung nakaganong ko sa braso, diba?
43:46.0
Hindi, hindi. Yung quare nag-aaway.
43:50.0
May yung babakat na dito.
43:52.0
Send me a message.
43:54.0
Ah, pinalabas siya. Puta.
43:58.0
Hindi na pala siya na yung NTR. Lumalaban na.
44:00.0
Yung gumukuha ng boyfriend.
44:04.0
Hindi nga tayo baka...
44:06.0
Wait, wait. Kinonfronta niya?
44:08.0
O baka sinermonan niya.
44:10.0
Magtrabaho ko na.
44:12.0
Naglaplapon pala sila sa backroom.
44:14.0
Oh, lakan na, lakan na, lakan na.
44:20.0
Oh my God. Takbo, takbo, Jed. Takbo, takbo.
44:22.0
Oh my God, oh my God.
44:30.0
Dito may daan natin, Jed.
44:32.0
Sige, tingin mo sa likod.
44:34.0
Diretso, diretso, diretso.
44:36.0
Tingin ka sa likod.
44:40.0
Mag-unlock na lang tayo para napapansin natin siya.
44:44.0
Baka may mga kasabot yung hype totoy.
44:46.0
Nawala yung music, Jed. Jed, nawala yung music.
44:50.0
Magkilikilabot ako. Ayoko nang ganito.
44:52.0
Pero naiinti natin at sila may mga babae,
44:58.0
I-acknowledge mo na may mga gayto talaga.
45:00.0
Pasok-pasok dito, dito, dito.
45:02.0
Ah, lock mo. Jed, lock mo muna.
45:04.0
Wait, wait, wait.
45:06.0
Security, security.
45:08.0
Napita mo ba? Oo, ayun.
45:10.0
Tumagos ka, gago.
45:12.0
Naliwiwit yung iglog ko.
45:14.0
Security guide naman sige.
45:16.0
Ayun na naman. Mapasok na naman. Okay, nice.
45:18.0
Akala ko bigla siya mag-sprint e.
45:26.0
Siya ba yung kanina?
45:28.0
Hindi, hindi siya yun.
45:30.0
Ah, iba. So itong wall to.
45:32.0
Misalamin, oh. Oo, paulud.
45:34.0
Eh, labas, labas.
45:36.0
Ay, ibang floor. Bakit ibang floor tayo?
45:40.0
Ayaka mo na. Kaya, nandiyan ba yung billboard?
45:44.0
Ayun ba yun? Yung nakikita natin lagi?
45:48.0
Anong tagal? Ah, hindi siya bumaba.
45:50.0
Hindi siya bumaba. Nandun siya sa dulo.
45:54.0
Kaya nga natin, baka may interaction pag nilapitan.
46:02.0
Ito yung tapang na kaya mo gawin
46:04.0
pag kumare nakakita ka na multa sa totoong buhay
46:08.0
Hindi ko nakatitignan yun.
46:12.0
Saan na ba tayo? Lagpas na tayo, gago.
46:14.0
Lagpas na tayo, Jed!
46:16.0
Lagpas na? Oo, ito.
46:24.0
I'm being followed. I'm really creeped out. I'm scared.
46:26.0
Ah, talagang mag-connect sa sayo.
46:28.0
Pero check na natin kung naka-lock.
46:30.0
Ayun na, nag-message na.
46:32.0
Are you home now? Did you lock the doors?
46:34.0
It's an auto-lock so it's locked.
46:36.0
Napakatalino na na.
46:38.0
It may be better if... Huh?
46:40.0
Wait, I will not share this item.
46:42.0
Even if they come.
46:44.0
You might provoke the guy so it's dangerous.
46:48.0
Ang bilis niya mag-type ah.
46:52.0
Tomorrow. Ah, yung sa ano.
46:54.0
Ang dami nangyayari, puta. Wait lang.
46:58.0
Nasa trabaho siya.
47:00.0
So I can go with you tomorrow.
47:02.0
Kailangan natin mabuhay na isang gabi.
47:04.0
Make sure you go to the police box.
47:06.0
Don't stress. Be careful. Message may get.
47:08.0
Sorry kayang kabilis mag-type.
47:12.0
Yung mga gusto ng lahat ng mga mag-jawa na
47:14.0
mabilis mag-reply.
47:16.0
Parang hindi ka mapagalitan.
47:18.0
Ito na naman siya.
47:20.0
Are you sure you can trust him?
47:24.0
If it were me, I'd get more allies while you're fighting on your own.
47:26.0
Because no matter what you do, you're all mine.
47:28.0
With the heart punch.
47:30.0
Should I unblock? Hmm, wait lang.
47:34.0
May information parin naman na siguro magagamit.
47:36.0
At least madistansya lang natin.
47:38.0
Sige, unblock muna.
47:42.0
Oh, babahay tayo so hindi tayo agad makapag-decide.
47:46.0
Parang sa pagkain lang.
47:48.0
Try natin, try natin unblock. Give it a chance.
47:50.0
Masyado kang trusting.
47:54.0
Suspicious na rin yung best friend.
47:56.0
Tapos yung mga police din, suspicious na rin.
48:00.0
Tignan lang natin yung possibility.
48:02.0
Hindi naman natin siya mabalikan.
48:04.0
Huli ka! Ika'y nagkabali.
48:08.0
I thought I would ask her.
48:20.0
Nanonood siya sa atin.
48:24.0
Pero hindi niya alam yata.
48:26.0
If I live and watch this stream this time,
48:28.0
I probably wouldn't have found out.
48:30.0
I'm not sure but I ran an antivirus.
48:32.0
Lumagaan niyan, legit.
48:34.0
Nevermind, what does this have to do with Asuka?
48:36.0
I think Asuka has something to do with
48:38.0
this whole thing.
48:40.0
Take a look at this.
48:42.0
Ah, kasama niya yung ano?
48:44.0
Oo, yung stalker.
48:46.0
May picture, diba?
48:48.0
I just happened to see her stalking Tospy.
48:50.0
O nga, buti nalaman yun. Landblock na.
48:52.0
I also don't believe it.
48:54.0
No way your best friend is...
48:56.0
Parang binibenta niya.
48:58.0
But if I see something like this,
49:00.0
besides Asuka, she's the only one that can enter your...
49:04.0
O, diba? Kaya nalalaman.
49:06.0
Pero kumatok siya kanina eh.
49:12.0
That's impossible.
49:14.0
But that photo, o diba?
49:16.0
I have no choice.
49:20.0
Bakit black kagad?
49:22.0
Basta makahalat tayo.
49:26.0
Gago, nablock na.
49:30.0
Bakit mag-stream na tayo ulit?
49:36.0
Bakit siya nagpe-play mag-isa?
49:38.0
Nakatingin sa atin, o.
49:48.0
Pucha may multo. Siya yung multo.
49:50.0
Abandoned by your best friend.
49:58.0
Living in the darkness.
50:04.0
Gusto mo parang boses, El?
50:06.0
I can't save you.
50:08.0
We are not alike.
50:10.0
Hindi siya nakakatakot.
50:12.0
To be with another human being.
50:14.0
So may paranormal.
50:16.0
Gago, parang siya naglalakad, o.
50:20.0
Oh, nasira yung 3080 ko.
50:26.0
Wait na, may flashlight out.
50:40.0
Sa package. Pasok dito.
50:44.0
Oh my God. Hayop ka.
50:48.0
Ay, saran natin. Saran na.
50:50.0
Inamuha abnormal ka. Weirdo talaga yun.
50:58.0
Puta yun ah. Caught.
51:00.0
Kailangan natin i-lock.
51:02.0
Oo, kailangan talaga i-lock.
51:06.0
Ito na yung kailangan natin mag-isip
51:08.0
may egyo bago magsimula yung game.
51:10.0
So tatakbo tayo doon?
51:12.0
O tatakbuhan lang.
51:16.0
Tatago ka somewhere.
51:20.0
Wala na sa loob na siya.
51:22.0
Nakalock na eh. May nag-message.
51:24.0
You were revived?
51:28.0
Bakit may live chat tayo ngayon?
51:32.0
Okay, hintayin natin.
51:38.0
Ay, narinig ko siya.
51:40.0
Narinig mo sa labas eh, no?
51:44.0
Was the screwdriver.
51:48.0
Bakit din? Patulungan niya tayo.
51:50.0
O, tingnan tingnan lang natin.
51:52.0
Bakit nandito ang screwdriver?
51:54.0
Oh, may isa pa pinto.
52:02.0
Parang real life na stream.
52:06.0
Nasa loob na siya ng bahay.
52:08.0
So, kailangan natin siya iwasan.
52:10.0
Parang pag-iwas natin sa police.
52:16.0
Buta tayo sa kwarto natin muna.
52:18.0
Gago, nasa labas siya diba?
52:20.0
O, check mo lang.
52:22.0
O, so nandun siya.
52:24.0
So, wala ka na tayo.
52:26.0
Wala ka na tayo sa likod, gago.
52:28.0
Kailangan tignan.
52:34.0
Wala ng screwdriver dito, men.
52:36.0
Saan ka naging screwdriver?
52:40.0
Ang problema dito yung sa screwdriver,
52:44.0
Ako yung pwede magbukas.
52:52.0
Mag-take turns tayo
52:56.0
Alamin natin kung nasaan yung screwdriver.
52:58.0
Pag nag-appear ka sa vision niya,
53:00.0
tatakbo siya kagad sa'yo.
53:02.0
Kaya dapat nakatalikod siya.
53:12.0
Nakaputam, bilis.
53:14.0
Hindi ka dapat pupunta doon.
53:16.0
Dapat sa mga rooms lang sa gilid.
53:22.0
Alam ko hindi ko matitrigger.
53:30.0
Ano ako magtatago?
53:34.0
Ano ba ilabas yung ano?
53:36.0
Feeling good mabasok siya dyan.
53:42.0
Everytime nakikita nito, sexy tayo.
53:48.0
O dahil hindi na tayo
53:50.0
mabasok sa kwarto.
53:54.0
Saan tayo pupunta?
53:56.0
Saan na makalagay yun?
54:00.0
dapat hindi sa mga packages.
54:02.0
Hindi pa ata mag-activate hanggat ma-
54:04.0
ma-on mo yung ano.
54:06.0
Ikaw, saan mo ilalagay isang screwdriver?
54:08.0
Tignan natin dito.
54:16.0
Hindi pwede, nandyan na siya.
54:18.0
Ito yung pinakamalapit sa hallway.
54:20.0
Nariinig ko siya.
54:22.0
Ito yung importansya ng headphones.
54:24.0
Left, nandito siya sa left pa.
54:26.0
Okay, patawid na siya.
54:30.0
Lumabas na tayo ng pensyado.
54:32.0
Rebloxan niyo yung pinto.
54:48.0
Pero dapat pag nakatalikod siya.
54:56.0
Kahit eka lal, mahirap din.
55:02.0
Mag-jiggle pick ka lang.
55:04.0
Tignan natin siya.
55:06.0
Sa loob siya rin sa isang kwarto.
55:10.0
Pero don't risk it.
55:20.0
Ay gago, nagpasa ako.
55:22.0
Masakit, masakit.
55:34.0
LOL tayo na tinawan.
55:36.0
Women Empowerment, tibag.
55:42.0
Siya nga yung kalaban.
55:44.0
Tignan mo yung mata.
55:54.0
Yung mukha pa niya yun.
55:56.0
Parang well, well, well.
56:08.0
Parang bayag yun.
56:12.0
Sana ganito nalang di nangyayasoshin ako.
56:20.0
I slept so long but I still feel so sad.
56:22.0
I slept so long but I still feel so sad.
56:26.0
I have to go to the police.
56:28.0
It's already evening.
56:32.0
I was planning on staying awake until morning.
56:34.0
Hindi na na, maghinip tayo.
56:36.0
Napaka-lazy naman.
56:40.0
I have to go before it gets too dark.
56:44.0
I'm so tired. Go to the police box to consult.
56:46.0
Ay, okay. Kala ko yung screwdriver na.
56:48.0
Pero tignan mo ngayon yung cellphone mo.
56:50.0
Kung naka-block si Rikiya.
56:52.0
Kung panaghinip lang.
56:56.0
So, mabait pa rin si girl best friend.
56:58.0
Iba-iba, ending ata ati.
57:02.0
Kasi mayroon tayong with the friend, mayroon tayong with the police.
57:06.0
Kala ko iskipan lang natin yung ibang mga
57:10.0
Pero buto talaga, nasaksak yun.
57:12.0
Ang sarap sa feeling na masaksak yung stalker na yun.
57:14.0
Kaya patayin din yung jumpscare noon.
57:16.0
Ay, narangan ng puting bad.
57:18.0
Puting bad pa talaga.
57:22.0
Tignan mo nga doon.
57:24.0
Baka may something lang doon.
57:26.0
Alam mo naman mga corner.
57:28.0
You may never know, mga easter eggs and shit.
57:30.0
Alam mo ba triple A game to?
57:32.0
Double A lang, wala talaga yun.
57:36.0
Mayroon akong tatlong ex.
57:38.0
Dito, isa lang ex mo eh.
57:48.0
Ako ba ang hinahanap mo?
57:50.0
Umpak, umpak girl.
57:52.0
Hey there. Is something the matter?
57:56.0
Then let's go somewhere we can talk, shall we?
57:58.0
Dapat heroic police eh.
58:00.0
So, not at the police box?
58:04.0
Game mong creepy, game mong creepy.
58:06.0
Gawin natin hiso ka.
58:08.0
You'd feel more nervous talking in the station.
58:12.0
We get people like that often.
58:16.0
Let's go to a nearby park.
58:20.0
So, parang marami na palang reports.
58:24.0
Kala ko nakaupo tayo sa lap niya.
58:26.0
Anong kusumbung mo? Sumbung mo sa akin.
58:28.0
You may have been hacked.
58:30.0
On top of that, you are also being stalked.
58:32.0
A hacker and a stalker.
58:34.0
They are probably the same person.
58:36.0
But sadly, without any evidence,
58:38.0
there isn't much we can do.
58:40.0
If you ever experience being stalked,
58:42.0
please get in touch with me
58:46.0
It would take too long
58:48.0
if you call the police.
58:50.0
Wala sa tiwala sa sarili niya.
58:54.0
idol kaya. So, parang niningi sya ng
58:58.0
I should be able to get there straight away.
59:00.0
I'll give you my phone number.
59:04.0
Please give me a call anytime.
59:06.0
I will be extra careful when I patrol
59:08.0
around here. Ang hirap magtiwala
59:10.0
na mga ganyan. Yung mga ganyang assurances
59:12.0
tapos parang naggo-go sya
59:14.0
beyond sa profession niya.
59:16.0
Na parang ganyang intimate na.
59:18.0
So, please do not fear.
59:20.0
Good luck with you.
59:22.0
I'm rooting for you.
59:26.0
Di pa pala tapos. Kalo ko yun na.
59:30.0
So, foreshadowing.
59:32.0
May mga nangyayari talaga.
59:34.0
Is this really okay?
59:38.0
Lahat naman ang mga decisions sa buhay, mag-worried ka talaga eh.
59:46.0
Putangin na yung pinto eh.
59:48.0
Kawai. Ba't ganon ka bilis eh.
59:52.0
So, foreshadowing ng panaginip niya eh.
59:54.0
Eh, panaginip lang pala eh.
59:56.0
Nakalagay ka, black pa rin eh. So, hindi nangyayari yung ano.
59:58.0
Eh, baka nga yun yung kanyang parang ego.
60:00.0
Sinasabi sa kanya.
60:02.0
Iba backstabbing ka ni aso ka.
60:04.0
Parang anxiety mo na parang
60:06.0
na-imagine mo yung mangyayari pero intrusive thoughts lang.
60:08.0
So, huwag na. Kailan natin tawagan.
60:10.0
Eh, sino? Kaino tayo?
60:14.0
Baka yun nagpaparamdam si ex sa ating mga panaginip.
60:16.0
Alam na mga iba yan.
60:18.0
Eh, nangyayari ka.
60:20.0
Iba parang kakaibang perspective naman
60:22.0
na what if yung best friend
60:24.0
all this time siya pala yung ano, di ba?
60:28.0
I'm sure I don't want to contact them.
60:30.0
Oh, creepy rin kasi yung police eh.
60:34.0
Kasi di ba, ang pinakanormal na route is
60:36.0
nagtitiwala ka sa best friend mo.
60:38.0
Kung may utak si developer,
60:40.0
nun tayo sa mas cool.
60:42.0
Oh, nun tayo. Huwag na.
60:44.0
I'm sure I don't want to. Yes.
60:48.0
Pwede na naladaan na pero stream pa rin.
60:52.0
Hustle ng grind, walang
60:56.0
Ay, pini-stock na tayo ng mga hayop.
60:58.0
Pisa-pisa naisip ko talaga yung sequence
61:06.0
Totoong buhay na naman.
61:10.0
We're going to continue yesterday's
61:16.0
Ayan yung convenience store.
61:20.0
pwede tayo pumunta sa apartment.
61:22.0
Ay, gago. Pwede natin makita
61:24.0
sarili natin. Ay, gago. O nga.
61:28.0
Sigurado nga. Ay, may sprint pala.
61:32.0
Doon pa sa loob ng game may sprint.
61:34.0
In real world, wala. Ay, nakala ko.
61:38.0
O nga. This place is
61:42.0
Pwede natin makita sarili natin.
61:54.0
Ang bukas pa yung pinto.
61:58.0
Paitikin na natin dito.
62:02.0
Tingnan mo nga yung itsura natin.
62:10.0
Wala nga sprint eh.
62:14.0
Ayoko tumingin sa likod, Ben.
62:16.0
I feel a bit sick today so I'll be ending the stream early.
62:20.0
I'm sorry everyone.
62:22.0
Jed, ayoko tingnan.
62:32.0
Nami nagyarecord sa atin.
62:40.0
Umati yung likod.
62:44.0
Masyado itong close para sa akin.
62:46.0
Mga nagyarecord ako.
62:48.0
Ayoko tumingin sa atin.
62:52.0
Mayroong stalker.
62:54.0
Pinakabalut tayo matulog.
62:56.0
Parang siya nakakapasok sa loob.
62:58.0
Galaxy makulaan mo sino yan eh.
63:06.0
I have to call the police.
63:10.0
Ito natin ang malalaman kung mamamati tayo.
63:12.0
Eh kasi ating pinaka
63:14.0
si boyfriend na si ex na eh.
63:16.0
May concern siya eh.
63:18.0
Nag-extra step eh.
63:20.0
Pag police naman, di naman nila lahat yung
63:22.0
mga police. Pero minsan may mga loko-loko rin
63:24.0
yung police eh. Tapos nakita mo
63:26.0
na kung matinu kang police,
63:28.0
mag abide ka sa protocol.
63:30.0
Bakit ka lalayo sa police box?
63:32.0
Bakit kayo magshare ng moment together sa bench?
63:34.0
Ang weird doon eh.
63:36.0
Si building manager naman sobrang
63:38.0
likely kasi siya may alo sa lahat eh.
63:40.0
Kaya niya lahat eh. Mabuksan eh.
63:42.0
Kaya niya lagyan ng CCTV
63:44.0
yung kwarto habang wala ka doon eh.
63:46.0
Rikiya tayo, yun ang pinaka-safe talaga.
63:48.0
Hindi namin inaano na mag
63:52.0
Hindi po ito signal sa inyo.
63:54.0
Puso nyo lang sundin nyo
63:58.0
Tapos patay siya.
64:06.0
Rikiya! I'm in trouble!
64:08.0
Can you come to my place right away?
64:10.0
I'm not sure what's going on but
64:12.0
you need me. I happen to be nearby.
64:14.0
I'll be right there.
64:16.0
I'm happy you trust me.
64:18.0
I will protect you no matter what.
64:20.0
Mas okay na yung parang
64:24.0
I know! I have to hide until help comes.
64:26.0
Did you enjoy the game?
64:28.0
I really want to see you!
64:30.0
Meet and greet today!
64:32.0
Well then, see you!
64:36.0
Paano kung one and the same?
64:40.0
Gusto mo doon tayo magtago?
64:44.0
Hindi, yung closet doon sa storage.
64:46.0
Madilim pa yung gusto.
64:48.0
Oh! Bakit bumukas yun?
64:56.0
Bumukas siya mag-isa.
65:04.0
Pero bumukas siya no?
65:06.0
Tago na, tago na.
65:08.0
Di ba sabi? Hide mo na.
65:12.0
Right next to the PC as a streamer.
65:14.0
I'll give you one minute.
65:16.0
Ayan na. May isang minuto pa pala tayo.
65:18.0
Rikiya binisa mo!
65:20.0
Hindi ko talaga maano dyan.
65:22.0
Pero dito na yung pinaka-okay no?
65:24.0
Kasi naka-lock yung cabinet doon sa isa.
65:30.0
I have to protect myself. What should I do?
65:32.0
That's right. A weapon!
65:34.0
It has to be something I can defend with.
65:36.0
Dali, dali. One minute daw e.
65:38.0
Tingnan mo sa kitchen.
65:50.0
I mean, 30 seconds lang.
65:52.0
Parang pinapakabaka lang.
65:54.0
Meron pa ba iba? Walang sprint no?
65:58.0
Ay, kaago bumukas.
66:14.0
Oh good, a plot device.
66:16.0
Pwede ataki. Wala akong pang-ataki.
66:18.0
Hindi, nalilalabas naman na prop. Pag
66:20.0
ma-atake mo siya e. Dapat ka ba sa likuran ulit?
66:24.0
Ay, ay, may video.
66:26.0
Nagpe-play lang yung video na. Ayoko, naipit ako.
66:28.0
Ay, ito, ito. Pwede ko makita dito.
66:30.0
Ay, yung stalker pala yun.
66:32.0
May sumilip ng mata dyan.
66:34.0
Gusto mo nakubas na? Face him like a woman.
66:42.0
Do you think you can escape in such a small space?
66:44.0
Holding a weapon like that.
66:46.0
It's all pointless.
66:48.0
It's the game, you know?
66:50.0
Oo, hindi tayo pwede lumaban.
66:58.0
Pinapatay na ba niya to?
67:00.0
Dapat lalabas si boyfriend.
67:02.0
Ay, si boyfriend. Yeah, boyfriend.
67:10.0
Okay, pag pareho namatay.
67:12.0
Ay, bumutay na lahat. May kuchilyo.
67:14.0
Si Rikiya. Oo, tama nga yung choice natin.
67:18.0
I'm glad Rikiya came.
67:44.0
Oo po, si Rikiya ginamit pa yung
67:46.0
near death experience niya.
67:48.0
Parang wala makapasa ko ulit eh.
67:50.0
Bakit kayo nag-break in the first place?
67:52.0
Oo nga, baka weird siya eh.
67:54.0
At least good ending.
67:56.0
Baka mamaya kakunchaba niya yung stalker, no?
67:58.0
O sige, kunwari mag-ano tayo eh.
68:00.0
Eto, magdodate nga tayo eh.
68:06.0
You're spacing out.
68:10.0
After all that trouble, but now you have me by your side.
68:12.0
Naku, parang mayroon tong kapalit ah.
68:16.0
Together, strong forever.
68:18.0
Ang baduy naman ito, kaya pala ay pag-break dito.
68:20.0
Gringe niya eh. Well then. Sukot!
68:22.0
I'm gonna go pick some flowers.
68:26.0
Yung tingin niya eh!
68:28.0
Gagalaw? Katawan lang eh.
68:30.0
Oh my God! Asoka.
68:32.0
Nina. I'm sorry if what I did or said made you feel bad.
68:36.0
But, if you could at least
68:40.0
Watcha the counter, ano?
68:42.0
Yeah, yeah, yeah.
68:46.0
Ano ba? Ilan ba magpapakita ng
68:48.0
picture? Ano yan?
68:50.0
Akita mo, weirdo?
68:52.0
Ah, binayaran niya yung ano.
69:00.0
Sona Pay. Ah, so yung girl kayo nakikanta.
69:02.0
Yung ngayon siya sabi ko.
69:04.0
Something is not right.
69:06.0
Yung ngayon siya sabi ko, what if binayaran ni
69:08.0
ex si stalker na magkunwari
69:10.0
na para ano. Depende rin naman si best friend yun eh.
69:12.0
Ah, retry. Ah, lahat na endings.
69:14.0
Oo. At isa, kuha natin yung isang
69:18.0
ingat sa mga magbabalik sa ex nila.
69:20.0
Tingnan natin kung saan magsisimula
69:22.0
yung choice. Ah, so, ano yan?
69:24.0
Pag natapos yung game, retry or quick lang?
69:26.0
Hindi, para na makita ang mga lahat na ending. Ah, okay.
69:30.0
Gusto ko makita yung part pag si
69:32.0
si polis. Hindi. Si Asuka.
69:34.0
Si Asuka. Eh, wala nga yung option ni Asuka eh.
69:36.0
Tatlo na. Wala ba? Ah, ano, Rikiya.
69:38.0
Ah, manager. Rikiya,
69:40.0
tsaka yung polis. Okay, am I sure
69:42.0
I want to contact them? Yes.
69:44.0
So, ito yung Asuka ending.
69:46.0
I just don't know who to trust these days.
69:50.0
I know I'm being selfish.
69:52.0
But can you come?
69:54.0
Feeling ko parehong kupal
69:56.0
si ano eh. I'm really scared.
69:58.0
Si Asuka tsaka si Rikiya. Oo, see?
70:00.0
It's almost time for me to start streaming though.
70:08.0
Ah, okay. I got off work
70:10.0
early today and I'm close by.
70:12.0
I'll be right there. Ito yung version
70:14.0
nung guy. Wala pa rin eh.
70:16.0
Ah, ito di kailangan mag-stream.
70:18.0
Yung kay Rikiya ang obsessed eh.
70:20.0
Dito di mo kailangan
70:24.0
Ah, wala tayo neto kanina.
70:30.0
What? Saan ako? Ah, tumatay ako.
70:36.0
Totoo ba yan? Ayan na. Silip.
70:40.0
Ay, puday. Ay, sya nga.
70:42.0
Creepy naman mukha. Eh, parang napatigil ka.
70:46.0
Ay, sorry, sorry, sorry.
70:48.0
Sorry, sorry. Mali tayo din.
70:50.0
Tumatagos yung sapatos eh.
70:52.0
I'm glad I could come right away.
70:54.0
Are you okay? You're stalked again?
70:58.0
I see. You talked to the police?
71:00.0
I did. I talked directly to something.
71:04.0
I'm really sorry. I blocked you.
71:06.0
I'm really sorry. I blocked you.
71:08.0
You don't need to worry about that.
71:10.0
Kasi iyakan sila.
71:18.0
I was showing a photo of you with that man. Ayan na.
71:20.0
A photo with that man?
71:22.0
Oh! I told you about the time
71:24.0
you spoke to me nearby.
71:26.0
I knew something was up. So he was the stalker
71:28.0
you keep mentioning. Yikes.
71:30.0
He came up to me. I don't know. He was like,
71:32.0
um, he's the one who approached me.
71:34.0
But he didn't say anything.
71:36.0
When I tried to leave, he would stop me.
71:38.0
And he wouldn't say a single word.
71:40.0
I thought maybe he was lost or something. So I waited.
71:42.0
But nothing. And he just walked away.
71:44.0
Someone had been taking pictures. I'm sure I suspected you.
71:46.0
Wali pali suspesa natin.
71:50.0
Parang in-entertain na natin yung possibility.
71:52.0
So what should I do? You just want me to be here?
71:56.0
Alrighty. Yes, please, mommy.
71:58.0
Ba't hindi nalang tawagin yung police eh.
72:04.0
Sarap. Alam mong mali na.
72:12.0
Or this time, I'll be waiting
72:14.0
for you to finish.
72:16.0
Lagi natin ang antayin ma-finish, ha?
72:18.0
Let me be something you need.
72:20.0
Good luck with your stream.
72:22.0
Oh, di ba? Nakatingin siya doon.
72:24.0
Okay. Kigyan natin kung anong nangyayari dito.
72:26.0
Baka mamaya mamatay
72:28.0
dito si Asuka. Protectahan ka niya.
72:44.0
May magdonate na superchat eh.
72:50.0
I'll grab something from the Hobbies for Real.
72:52.0
Oh, ganun din pala.
72:54.0
No, I want you to stay. It'll be alright.
72:56.0
Di ka ba nanonood ng mga horror games?
73:00.0
I'll be back in a jiffy. I'll be right back.
73:12.0
I'm sorry, everyone.
73:16.0
Ayan. Ito na. Ito na.
73:22.0
Oh, may sequence overplay na.
73:26.0
Ito yung Asuka route.
73:28.0
So para makuha natin yung
73:30.0
police route, kailangan
73:32.0
wag pa rin natin tawagin si Asuka.
73:34.0
Tapos gagamitin mo police. Yung choice.
73:38.0
Bilisan na lang natin.
73:40.0
Ayan, dito pa lang.
73:42.0
So, police manager.
73:44.0
Asuka tayo all the way?
73:48.0
Di ba ang gusto natin makita kung hanggang an siya?
73:52.0
Gusto mo ba magpolice na?
73:54.0
Baka patayin siya. Sige, Asuka tayo.
73:56.0
Iniwan niya yung phone niya dito.
74:00.0
Tignan mo. Hahanapin mo.
74:02.0
Huh? Asuka Street daw.
74:04.0
I think it's coming from the back.
74:12.0
Hindi, naiwan niya dyan.
74:20.0
Oh my God, what is this?
74:22.0
Ikilabutan ako tayo.
74:24.0
Anong revelation to?
74:26.0
Why would Asuka's phone be here?
74:30.0
Weirdo dito si Asuka.
74:38.0
Si Asuka yung nasa blue. It's the video.
74:40.0
What the fuck is that lifestyle?
74:44.0
Ito nga. Oh my God.
74:46.0
Obsessed siya sa atin.
75:00.0
Holy shit, nahuli siya ng stalker.
75:02.0
Ah, kinuha siya ng stalker.
75:08.0
What is this place?
75:10.0
It's the room next door.
75:12.0
The balcony was open.
75:16.0
You're okay, Nino.
75:22.0
Parang hindi mag-a-worry sa'yo.
75:24.0
To the police. Now!
75:26.0
Get to the chopper!
75:28.0
Quickly, before he sees you.
75:32.0
Two girls, one rope. Hurry up.
75:40.0
Sa labas, sa balcony.
75:46.0
O baka kamukha lang niya.
75:50.0
So, pag sinabi niya na
75:52.0
go now, takbo ka na sa balcony.
75:56.0
Nakapindot, nakabobo na.
75:58.0
May clayline naman niya.
76:00.0
Pa-inescape po lahat ng in-between.
76:14.0
Get me out of here, man.
76:16.0
Bumagal na ako bigla.
76:18.0
Pampatay niya si Nina daw.
76:26.0
Dalawang stalker na nagkakampihan.
76:28.0
O nag-uunahan sa akin.
76:30.0
Dahan-dahan ka lang.
76:32.0
Kunin mo yung frying pan.
76:36.0
Punta tayo sa police.
76:38.0
Ah, kaya pala mabagal lang.
76:42.0
Ang daming kalaban.
76:44.0
Mayroon tayong bagong skill.
76:46.0
Gago, baka mamaya na dyan sa likod.
76:48.0
Dali, dali, dali, dali.
76:52.0
Yung nagkiklik nang nag-spam.
77:02.0
Si building manager.
77:04.0
Ito nga, siya nga yung legit.
77:08.0
It's not good for her to walk alone at night like this.
77:14.0
Nakabutan tayo. Patay kami pareho.
77:16.0
Kailangan mo i-share na may nangahabol sa iyo.
77:20.0
Sabi ko sa iyo eh.
77:22.0
Patay ka na sa horror game.
77:24.0
Kasi lahat sila magkukuncha ka ba?
77:28.0
Parang alam niya na nakatakas ka.
77:30.0
O, baka yan dito.
77:32.0
Dapat i-ignore na.
77:34.0
Mukhang tatakbuhan din natin sa siya.
77:36.0
Parang yung trust issues sa laro.
77:40.0
Baka ano, may sindikato na parang
77:44.0
Di ba, kuwari, building manager ka.
77:46.0
Yung mga tenant, ikilalan nila, di ba?
77:48.0
So, kuwari, o, gusto mo ng picture ni Paulun?
77:52.0
Hindi, wala naman sa apartment.
77:54.0
Paano pag-inantay ko
77:56.0
itong umabot sa atin?
78:12.0
Oh, my God, ignore her.
78:24.0
Excuse me, something happen?
78:26.0
I need to be walking alone at night.
78:28.0
I'll hear you out.
78:30.0
Run away na, run away na.
78:32.0
Sige, lahat dito.
78:40.0
Okay, pasok tayo.
78:44.0
Yung itlog ko parang nag-ano yung...
78:46.0
Ayun nga, lahat nga sila.
78:50.0
Parang cool to, you know?
78:52.0
Under the suspicion of illegally
78:54.0
online livestreamer.
78:56.0
Oh, my God, di ba?
78:58.0
The members of the crime.
79:08.0
Her younger brother and a part-time job.
79:10.0
Sagiyoshi Ashiro.
79:12.0
Parang based on real events.
79:16.0
Ito yung pumasok.
79:18.0
Bakit pati yung police
79:20.0
for the incident pressured her to get back together?
79:24.0
Free as a spite of stalking.
79:30.0
under the victim's house.
79:36.0
The other accused was with assisting
79:40.0
Saan tayo hinabal pati nung police?
79:42.0
Hindi siya unleash her?
79:44.0
Siya yun, nakakostume siya.
79:48.0
Magkalbo nga pala, o.
79:50.0
Kaya di ba sinabi niya
79:52.0
pag mag-usap kayo,
79:54.0
wag tayo dito sa police box.
79:56.0
Which is yun na, red flag na.
79:58.0
Kaya ang hirap magtiwala
80:00.0
sa lahat. Si aso ka na talaga.
80:04.0
Ang ganda niya, o.
80:06.0
Nag-denote ka namin, sorry.
80:08.0
Baka mamaya may twist sa ending.
80:10.0
Ayoko na, pagod na ako.
80:12.0
Ayoko na ng twist. Pagod na yung puso
80:14.0
kung magtiwala, man.
80:18.0
Siya nga pala, ay di nani ko
80:20.0
pero yung bigyan ni Kudyaga yun.
80:22.0
Wait, baka nag-message nani mo.
80:24.0
Oo nga, no. Thanks. Looks delicious.
80:28.0
Also, just the last time I made you this dish
80:30.0
feels like a distant past.
80:32.0
Those guys, looks like they got caught.
80:34.0
I'm so glad. But who would've thought?
80:36.0
Wala tayo nag-flipped up.
80:38.0
They were all in it.
80:40.0
Nina thinks we had to go through. If only I'd noticed how serious it was.
80:42.0
Something like this wouldn't have happened.
80:46.0
Asuka, you're the reason I'm here now.
80:48.0
At she's putting it that way.
80:50.0
She moved on already.
80:52.0
Yeah, I'm sa kanya.
80:54.0
Be careful not to repeat the same thing, which reminds me.
80:58.0
I heard the developer released a new game.
81:00.0
Did you mention that game was too difficult for you?
81:02.0
I heard the developer released a new game.
81:04.0
Ayun to convenience.
81:06.0
Ah, self-plug. Tumagus pa sa...
81:08.0
It's as trick as a commando.
81:10.0
It's a job with... Ano ba yan?
81:12.0
Self-plug. Do check it out.
81:14.0
Ano yan? Smooth plug.
81:30.0
Magbibigyan natin ng score yung game. Anong score?
81:34.0
Ang galing na nagsync lahat.
81:36.0
Hinahabol ka na nung stalker.
81:38.0
Ngay building manager.
81:40.0
Ako dumating pa yung police na fake.
81:42.0
Tsaka hindi mo agad magigit ano yung dapat mong gawin.
81:44.0
O, kasi naka state of panic e.
81:46.0
Fight or flight e. So parang nagtiwala ba ako dito?
81:50.0
So hindi mo talaga alam kung sino yun.
81:52.0
Ganda pa rin nga.
81:54.0
Doon tatapos yung papanood ng mga kineto horror game.
81:56.0
Ngayong Spooktober.
81:58.0
Kasama tropa Jed.
82:00.0
Maraming salamat sa mga nanood.
82:02.0
Hindi pa na magito. Huwag niyo kasi like, share.
82:04.0
So mga di niyo pinagkakatiwalaan o friends.
82:06.0
Hindi niyo pinagkakatiwalaan.
82:08.0
Huwag niyo pinagkakatiwalaan.
82:10.0
O Jed, mga paalam.