* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Okay guys, so nakabalik na ako sa aking doctor's appointment, ano yun, yearly check-up and also mayroon rin akong schedule ng yearly mammogram.
00:17.5
So last year, ako naman yung mammogram. So every year kasi yun, automatic, magpapamammogram, pero ako yung tatawag pala.
00:27.0
Niihintay ko yung tawag nila.
00:29.0
E ngayon, dapat pala ako yung tatawag.
00:33.0
And then, ummm, hindi ka ba, ako yung tatawag.
00:41.0
And then also, mayroon rin tayong schedule ng mga ano pa, iba pang test na gagawin.
00:50.0
Ano daw ngayon, ummm, mayroon rin tayong schedule ng colonoscopy, kasi pinaaga na ngayon yung colonoscopy procedure.
01:12.0
Dahil daw maraming nagkakaroon ng, alam niyo nga, colon, problem sa colon.
01:17.0
So before, yung colonoscopy starts at, ummm, 50 years old. So ngayon, 45 na yung start.
01:26.0
Actually, last year, eh diba 46 na tayo, so kailangan, kailangan natin ng colonoscopy.
01:34.0
So last year, nung 45, nilananong ako nung aking isang primary doctor, ummm, oh gusto mo ba ako colonoscopy?
01:44.0
At yung time na yun, parang sabi ko, ha? Parang hindi agad ako nakapag-decide.
01:49.0
Tapos nung parang magde-decide na ako na magpapag-colonoscopy ako, is ano na, kumbaga,
02:00.0
nawala na sa practice yung doctor. Na, ano ba, na-promote siya. Filipina siya.
02:05.0
So na-promote siya, so iba na yung kanyang, ummm, ang tagay ito.
02:14.0
Iba na yung, wala na, nirefer na ako sa ibang doctor, kaso yung asawa niya yung narefer sa akin na magiging primary doctor ko na.
02:24.0
Kaso na laki, so gusto ko is babae ang ating doctor. So dito, bago na itong aking doctor, American siya.
02:32.0
Kasi babae. Kasi syempre magpap-smear or something.
02:38.0
And then, yun lang. So yung mga procedure, mga procedure na gagawin.
02:47.0
Tingnan natin. Wow! Ito na lang yung pera dun sa ating ginawa na potato casserole.
02:56.0
Umm, and maghuhugas ako ng plato. And then, mumili rin pala ako ng pang-lasagna.
03:03.0
So bukas, maglalasagna ako. Pero ang gamit kong, tagalang guys,
03:08.0
ang binili kong pang-lasagna. So yung lasagna na, yung ricotta cheese.
03:14.0
Tapos, umm, parmesan cheese.
03:18.0
Meron tayong ground beef at saka, at saka pasta sauce.
03:24.0
Nukawala yung aking, nakahanap ako ng gluten-free na lasagna pasta.
03:32.0
Brown rice to. Ayan. Gluten-free lasagna. Brown rice pasta.
03:39.0
Eto yung gagamitin ko. And then, pero bukas pala.
03:43.0
And then, hiwa tayo ng asparagus for the lentils.
03:47.0
And then, mabawas ako dahil mamimutas ako ng, ang tao dito?
03:55.0
Ampalaya dahil lalagyan ko ulit tong lentil.
03:58.0
Okay, konti lang. Kasi sumasakit ang, nag-uututen ako guys sa lentihas.
04:03.0
So konti lang, eto lang yung kinuha ko ng lentihas.
04:05.0
Nag-uututuin kasi tayo eh. Okay.
04:09.0
So dito ako sa Walmart. Nagtitingin ako ng clearance.
04:12.0
So tingnan natin kung ano yung pwede nating makuha.
04:16.0
And then, meron akong Walmart app. Teka lang.
04:20.0
Okay, sabi nila, minsan yung price is ganyan to.
04:24.0
Fifteen dollars. Dating forty.
04:27.0
So atin syang i-scan yung barcode kung kana sya.
04:38.0
Pwede natin itong maibenta.
04:45.0
Hala, bakit ayaw?
04:47.0
Scan natin. Walmart would like. Yes.
04:58.0
Wow, thirty-six sya.
05:04.0
So tingnan natin ito sa eBay.
05:14.0
So magbe-break even lang tayo.
05:18.0
Kung naman, kung ito naman ay i-benta natin sa marketplace.
05:24.0
Kung five dollars lang.
05:26.0
So hindi sya deal.
05:31.0
Okay, so magtingin pa tayo ng iba-ibang mga pwede nating.
05:37.0
Yung clearance na clearance talaga.
05:40.0
Dapat yung clearance na clearance.
05:42.0
Ito mga clearance to guys.
05:44.0
Ang cute naman ang pillow.
05:48.0
Okay, walang price.
05:49.0
Uy, ito yung mga gusto ko na bowl.
05:55.0
At paano kaya ito?
05:57.0
Ito yung mga gusto kong bowl pero walang price.
06:06.0
Malalalim na ganyan.
06:14.0
Meron sila minsang machine eh.
06:18.0
Tingnan ko sa website.
06:22.0
Kaya ayoko nagbablog dito sa Walmart guys.
06:38.0
May bill lang ako ng cheese tsaka broccoli.
06:44.0
Kasi bukas meron kaming potluck ulit.
06:47.0
Naimbitahan kami ng kaibigan namin.
06:50.0
Ang pangit na ng okro oh.
06:54.0
For the hellers 23 itong isang.
07:01.0
Okay, kuha ko ng broccoli.
07:20.0
Kaling ka lang kaya ng pangit eh.
07:23.0
Ito yung broccoli kong nakita.
07:25.0
Meron ding cauliflower.
07:30.0
May cauliflower din.
07:46.0
Mga bata lagi sang sumuton sa pagluto.
07:48.0
Biyan ko silang teka lahat.
07:52.0
And then sabi nila, di ba pag maghihiwa tayong sibuyas.
07:57.0
Yeah, that's good.
07:58.0
Yung ating mata is nakakasilam.
08:02.0
So maglagay ka daw kasi yung daw sibuyas.
08:05.0
Meron sya yung chemical compound niya.
08:08.0
Is pumupunta sya sa pinakamalapit na water source.
08:11.0
So pag maghihiwa tayo, ang pinakamalapit na water source ay ang ating mata.
08:16.0
So maglagay daw ng basong tubig or tuwal yan na may tubig.
08:21.0
And hindi ka masisilam.
08:22.0
And oo nga, sima sila.
08:24.0
Hindi pa sila nasisilam kasi nagigay ako dito ng isang baso.
08:28.0
And then, yeah, that's good.
08:30.0
And all of this too.
08:32.0
So pag magluluto ako, sila yung pumupunta gusto magluto.
08:35.0
This time, tinawag ko sila kasi alam ko magluluto.
08:44.0
Wait, wait, wait.
08:45.0
Be careful, baba, ha.
08:49.0
Tapos nagiyan ko ng si Ben ng tubig dito.
08:52.0
So ito yung kutsilyo na pang bata.
08:56.0
Na pwede silang tumulong, hindi...
08:59.0
Ma, ano, andal dito.
09:00.0
Hindi may hihiwa yung kamay nila.
09:03.0
Plastic lang yan.
09:12.0
Watch your finger.
09:13.0
Watch your finger, Ben.
09:16.0
So bawang na lang yung kay Ben naghihiwaan
09:18.0
kasi nasilam na siya, guys.
09:20.0
Hindi niya nakinay.
09:25.0
Effective yung kay Kuya yung maraming tubig.
09:28.0
Oo, nakata silam to kay Ben.
09:31.0
Dapat pala maraming tubig.
09:35.0
Hindi na sisilam si Kuya.
09:39.0
Okay, so tataposin ko lang ito and then
09:50.0
Ayan, dinagdagan ko yung tubig.
09:53.0
Kasi ganun daw yun, guys.
09:55.0
Para dun pupunta yung chemical compound.
09:58.0
Kasi kunti na yung kay Ben yung ilagay ko.
10:02.0
Tapos, sa katapos ito, magigisa tayo ng
10:11.0
So magigisa tayo.
10:16.0
That's how you peel the bawang.
10:18.0
So si Ben atras na.
10:21.0
Sumakat yung mata niya.
10:27.0
Si Kuya na lang yung natira.
10:34.0
We can cut that part off a little bit.
10:37.0
Kasi this one is dried out.
10:44.0
Little bit like that.
11:00.0
Don't touch your eyes with the...
11:02.0
because the juice will go into your eyes.
11:03.0
It won't hurt you, but it stings.
11:14.0
Push it one here.
11:15.0
You can do this at the same time.
11:21.0
If you push this to...
11:23.0
Do it with one hand.
11:39.0
Tanggalin ko yung parang may bulok-bulok.
11:48.0
Lagi sila matutulong.
11:49.0
So minsan ngayon naglalaro sila.
11:52.0
Gagawin tumulang.
11:54.0
Ganun pa tayo yung...
12:00.0
Yung mga sili na bigay sa ate
12:02.0
ng kaibigan natin.
12:04.0
So maglalagay siguro.
12:07.0
Pero kung nakahiwalay lang,
12:08.0
ibubudud na lang.
12:09.0
Kung sino may gusto,
12:10.0
huwag isasama kasi si Ben
12:12.0
So yan yung sili.
12:23.0
Thank you for watching!
12:25.0
Please subscribe!