* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
What are we having?
00:07.0
The one that everybody told me to get.
00:14.0
And why is it good?
00:16.0
It's made of Hokkaido milk.
00:19.0
Well, it must be very good.
00:21.0
Kasing haba ng pila.
00:24.0
The best talaga na soft serve is the one from Hokkaido.
00:32.0
Tagal muna to gustong kainin, di ba?
00:52.0
It's not so sweet.
00:54.0
You can really taste the milk.
00:59.0
At same time somehow creamy.
01:01.0
Light in a sense na...
01:04.0
Okay, no, no, no. Let me rephrase it.
01:09.0
And parang marami. Mapakapara.
01:14.0
You can eat a lot.
01:16.0
Marami kang makakain ito.
01:18.0
Hindi siya nakakasawa.
01:21.0
Habang you're letting it sink in, you know?
01:27.0
Meaning, parang di lamlam laman mo siya.
01:30.0
Alam mo yung pag kumain ka ng isang bagay na...
01:36.0
Kain, kain, kain.
01:38.0
Lasa, lasa, lasa.
01:40.0
Parang nabibitin ka.
01:44.0
Nakakabitin siya.
01:46.0
Tingnan natin mga malakas family kung habos na na sila.
01:53.0
Ito na yung lunch namin. Nauna yung dessert.
01:58.0
Everyone seems to be enjoying their ice cream.
02:05.0
We are having unagi.
02:16.0
Wow. Okay. Two hours from now.
02:25.0
For this... What is unagi?
02:28.0
Pero maliit lang ha. Ganun lang parang sandwich.
02:46.0
Okay. Let's wait for our turn.
02:51.0
So it flattens the batter.
03:06.0
This is gonna be a first.
03:19.0
So it's regular tempura.
03:23.0
It's like... No? That's flattened.
03:28.0
So it's double cooked.
03:31.0
Fried and flattened.
03:34.0
Lastly, no need to press pala.
03:38.0
Hindi natin nakunan pero that was it.
03:41.0
You press the button. Two minutes.
03:45.0
It's like eating a wafer. Maybe.
04:04.0
Press the button.
04:39.0
Shrimp tempura chips.
04:44.0
Yung shrimp parang pusit na.
04:46.0
It's like squid already.
04:48.0
Because it's so, I guess, cooked.
04:52.0
Okay. Since hindi tayo nakahanap ng kainan pa.
04:56.0
Kasi sobrang tagal yung kanina.
04:59.0
So we're gonna try another one.
05:01.0
The best to always take the side streets.
05:04.0
Para dire direcho yung lakad.
05:07.0
Yan yung main street. Yan yung avoid natin.
05:10.0
Dito tayo sa tabi tabi.
05:14.0
Sana ito na. Maybe.
05:16.0
This is soba and tempura.
05:22.0
Is it this one? It is?
05:26.0
Okay. Ayan si dad nakapilan oh.
05:37.0
Gutom na mga malapas.
05:40.0
Are you guys very hungry?
05:43.0
I think they are.
05:58.0
So it's just soba and tempura.
06:31.0
Yeah. I want to order extra.
07:00.0
And so bouncy. The batter is stretchy.
07:04.0
That's how I like it.
07:23.0
Ito yung dipping sauce.
07:43.0
First time to what?
08:02.0
Sat na yung soda.
08:14.0
Hindi. Actually two.
08:15.0
Super piece yung order dito.
08:32.0
Ako 12,000 steps.
08:38.0
Tempura falta na ako dito.
08:42.0
Hindi pa. First day pala ako ng tempura eh.
08:46.0
Yung tempura niya masarap.
08:48.0
Masarap. Try it mom.
08:50.0
It's so juicy inside and it's so fresh.
08:52.0
It's milky no? Milky.
08:54.0
Milky. The batter is crunchy. Light.
08:58.0
May bang batter kasi medyo doughy.
09:00.0
May iba naman sobrang crunchy naman.
09:02.0
Tapos ito yung cut ng shrimp.
09:06.0
Yung pan-fry niya, saktong saktong lang talaga.
09:09.0
Yung medyo marasado pa sa loob.
09:11.0
So it's the right temperature and expert na siya.
09:14.0
Daddy food vlogger na rin.
09:19.0
That's what I always watch.
09:22.0
Actually, si dad may hiling manood ng mga documentaries ever since before.
09:27.0
Yeah, Nat Geo, ganoon. Dad would always watch that.
09:30.0
Mga food vlogs. Anong pinupload niya?
09:32.0
But way, way, way before pa.
09:35.0
Parang wala pang social media.
09:36.0
Wala pa. Tibo pa. Tibo.
09:51.0
May sauce ka pa sa tempura.
09:57.0
Thank you, Camille, for a lovely lunch.
10:00.0
Di kami nag-treat ng family.
10:06.0
Thank you. Bye-bye.
10:11.0
That was a really good meal.
10:14.0
Alam mo, pag nagbakasyon ka, di ba, lakad ka lang ng lakad.
10:17.0
Tapos, gutom ka. You just wanna eat something good and familiar.
10:21.0
And something that really hits the spot.
10:24.0
And this place did. This small little tempura udon place.
10:30.0
Ito siya, guys. So, I guess, just download the app, Google Translate, screenshot this, and then you'll find it.
11:07.0
This is for our order.
11:15.0
What did you guys get?
11:20.0
Quail egg. Do we do quail egg?
11:33.0
May gizzard na tayo.
11:36.0
Maybe two gizzards na.
11:42.0
Mushrooms, leeks.
11:52.0
What's that? The mushrooms?
12:12.0
This is chicken skin.
12:15.0
Salty and then with sauce.
12:23.0
Mmm. Try the one with salt lang. Ito, with sauce.
12:33.0
Masap e. Pero mas gusto ko talaga with. So pag chicken skin, mas gusto ko yung salt lang.
12:40.0
Ano e? What did you get?
13:00.0
With salt lang, no? No sauce?
13:02.0
No, that's all I have. I think more.
13:08.0
I'm gonna try the one last one.
13:11.0
Mmm. Siyap ng cartilage.
13:26.0
Chicken wing with sauce. Chicken wing with salt. Tikman mo na natin yung chicken wing with salt. Ah, with salt lang.
13:41.0
Ang linis ang lasa, ano? Yung manokris mo, masarap e.
13:44.0
Mas type mo rin may salt?
13:52.0
Yeah, ako rin. May salt lang.
13:56.0
Yeah. Sana mas tosta pa ng konti.
14:01.0
Ito nag-caramelize, kaya tosta.
14:11.0
Dusog, pagod, and medyo nakaitog na ng konti.
14:15.0
Pero maglakad-lakad muna tayo.
14:17.0
Thank you. Arigato gozaimasu.
14:20.0
Lasing na, lasing.
14:25.0
Asia, 50 Best, Super Random.
14:45.0
Alright. Thank you, Tokyo. Good night.
14:56.0
When did this become part of the 50 Best?
15:03.0
I think the most key ingredient is the cacao nib.
15:07.0
Oh, that's why it tastes like chocolate.
15:09.0
It's not like a sweet chocolate.
15:11.0
For the chocolate in it, we use the cacao nib to infuse for a long, long, long, long time.
15:17.0
Traditional Izakaya cocktail.
15:19.0
But it's super sweet and sour for the foods.
15:22.0
Because they're eating foods and they drink the cocktail.
15:25.0
So it's super sweet and super sour.
15:27.0
But this one, we make a clarified, so it's very fresh.
15:31.0
Finally, nakahanap kami ng inuman dito sa gilid.
15:39.0
This is inspired from the Toriyaki soup.
15:42.0
So we used the ginger and the lemongrass to make it like a Swiss cocktail.
15:47.0
This is like a cayenne pepper.
16:05.0
Oh, it's a video.
16:06.0
Thank you so much.
16:07.0
Ruby has been in Japan for 6 years.
16:10.0
Oh, 6 years. 6 months.
16:12.0
From Shanghai, right?
16:14.0
You have 6 years already divorced.
16:17.0
Alright, take my good money.
16:20.0
You need the receipt?
16:22.0
You had a very, very good time. Thank you.
16:26.0
Wanna have a shot with us?
16:28.0
You have to have a shot.
16:30.0
We're only doing this because of you.
16:33.0
We were ready to go home.
16:35.0
So this is kind of, we make, actually we are making our shochu.
16:40.0
And for the, especially cocktails.
16:42.0
Because normally Japanese drinking the shochu for straight or with water.
16:47.0
We designed it for the cocktail.
16:49.0
It's more high BB.
16:52.0
And more clean taste.
16:55.0
Is that already a cocktail?
16:57.0
It's already a cocktail.
16:59.0
And barley shochu.
17:04.0
And a little bit cacao.
17:09.0
Can you buy this somewhere?
17:12.0
Alright, to the next chapter.
17:15.0
To the next chapter.
17:18.0
Thank you for having us.
17:19.0
Thank you for having us.
17:20.0
Thank you so much.
17:21.0
Thank you so much.
17:22.0
What is your day off?
17:25.0
Cheers to that then.
17:26.0
What does that mean?
17:28.0
What does day off mean?
17:30.0
That's actually really good.
17:32.0
It's light, right?
17:34.0
That's really good.
17:37.0
That's a nice shot.
17:39.0
Do you have some days in Tokyo?
17:42.0
Yeah, until the 15th.
17:44.0
Oh, it's a long time.
17:46.0
They like to go to cocktail places.
17:49.0
It's our first time here.
17:50.0
Do you have any recommendations?
17:52.0
What's your favorite cocktail bar apart from this one?