* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:02.0
Saan ba si Buboy?
00:07.0
Ang dilim naman dito.
00:09.0
Sabi mo malayo to.
00:13.0
First time natin to.
00:17.0
Aray ko, ang sakit ako nagtama.
00:25.0
Parang may problema sa mukha mo.
00:28.0
Tumama ako sa bakal, Yorko.
00:30.0
Tingin natin mamaya.
00:46.0
Huli kayo, huli kayo.
00:49.0
Huli kayo, huli kayo, huli kayo.
00:51.0
Hello mga studio audience!
00:55.0
Ang pagodin mo pala talaga.
00:57.0
Medyo pagod kayo.
01:01.0
Madyo isagen niyo.
01:03.0
Ngayon ko lang kayo nakakita dito, sa studio.
01:07.0
First time nyo ang dalawa.
01:10.0
Ganun ba talaga yung entrance sa dito?
01:12.0
Ganun ba talaga kayo magpa-entrance ng guest?
01:14.0
Kailangan sa backstage mang galing?
01:17.0
Sandali, ano yan?
01:21.0
Hindi, joke lang yan.
01:25.0
Hindi, kasi first time kayong nandito.
01:28.0
Kasi gusto natin.
01:30.0
Marami tayong ano.
01:32.0
Tawag ito, matulungan talaga.
01:35.0
Yan na nga yung gusto kong sabihin.
01:37.0
Bilang first time nyo makadalaw dito sa studio
01:39.0
at saka si Principe Sedi.
01:41.0
Napalitan ko baka dadalaw eh.
01:43.0
So, hindi alam nung mga audience natin kanina.
01:46.0
Wala silang alam.
01:48.0
Nakipag-usap yung iba nating mga staff.
01:53.0
May palak si Paulo.
01:55.0
Nagpahanap ako ng kumbaga eh...
01:59.0
kumbaga magiging sulit ang tulong at saya ikaw na.
02:04.0
Mamibigay kami dito ng tulong at saya?
02:08.0
Ang bait naman ni Paulo.
02:09.0
O, panagpaka para kay Paulo.
02:15.0
Minsan lang dito.
02:16.0
Minsan lang si Sedi dito.
02:19.0
Mayroon akong nakikita.
02:21.0
O, namataan namin kanina.
02:23.0
First time niya sa Itbulaga.
02:33.0
At nababalitaan ko eh,
02:34.0
ang kanyang mga anak eh lima.
02:43.0
First time daw niya sa Itbulaga.
02:45.0
Pero lagi siyang nanonood araw-araw.
02:48.0
So nagpakasakali.
02:51.0
Ngayon hindi niya alam to.
02:52.0
Pero nakuha ko yung pangalan.
02:54.0
Ang pangalan ngayon niya,
02:55.0
dahil galing pa siyang bulakan.
02:57.0
Si Jennifer Capino.
03:06.0
Sunodin mo si Jennifer.
03:12.0
Isa pa palang pangakaka-Paulo.
03:15.0
Ako, palang pangakaka-Paulo.
03:16.0
Siyempre na si Sedi.
03:17.0
Sana lang si sila dito.
03:21.0
mga kapuso natin televiewers, ha?
03:23.0
Pag wala kayong ginagawa,
03:25.0
gusto niyo nang sumaya.
03:28.0
punta lang kayo rito sa APT.
03:31.0
Welcome ang lahat dito.
03:32.0
Welcome ang lahat.
03:33.0
Welcome kayo lahat.
03:37.0
Nay, hindi po diyan.
03:38.0
Pag-LMP po yan, Nay.
03:40.0
Masali yata ng Little Miss Philippines.
03:46.0
Sabi kayo, kaya ano?
03:51.0
Sayo na po naman po.
03:54.0
Ang ganda naman ng lipstick mo.
03:59.0
Matagal ko naman po kayo.
04:00.0
Gusto mo makikita po.
04:02.0
Matagal tundog po kami dati.
04:03.0
Saan ka sa tundog?
04:04.0
Tayuman Pritil po.
04:07.0
Ako, shout out sa ating mga tendera
04:09.0
sa palengke ng Pritil.
04:12.0
Dito po kayo ng nanay po po
04:13.0
at sa kaming kapatid po yung
04:16.0
So, sa Tayuman Pritil kayo?
04:27.0
At kayo napunta sa Bulacan?
04:31.0
Ano po kayo napunta sa Bulacan
04:32.0
kunta sa Maynila kayo?
04:35.0
pinalis po kami dito sa minupahan po namin.
04:37.0
Ngayon po, yung tatay ko po
04:39.0
may kamag-anak po sa Bulacan.
04:41.0
Doon na po kami pinatuloy.
04:42.0
Ba't kayo pinalis?
04:44.0
Wala na pambayad ng UPA.
04:45.0
UPA na pong ganoon.
04:47.0
Pero tama po yung na-discovery namin ha.
04:49.0
Lima po ang anak ninyo.
04:53.0
Tapos lahat po kayo,
04:54.0
syempre doon nakatira.
04:55.0
Sino-sino pa po kayo sa bahay?
04:56.0
Yung mother ko po,
04:58.0
tsaka yung father ko,
04:59.0
tsaka po yung mga anak mo.
05:01.0
Pati nanay at tatay mo
05:02.0
nasa bahay nyo rin?
05:04.0
Nakakasama po kami sa isang bahay po.
05:11.0
Gano'ng kalaki yung bahay nyo doon?
05:17.0
Salamat naman sa Diyos.
05:18.0
One problem down.
05:20.0
Nangangalakal din po kami ng basura.
05:22.0
Saan kayo umahango?
05:23.0
Saan ang teritoryo nyo?
05:26.0
nagbabahay-bahay po kami.
05:28.0
Sa bahay nyo na kinukuha yung mga ano?
05:30.0
Apo yung mga kalakal.
05:38.0
Kabisato ni Jorme.
05:41.0
yung mga ninyanyanga sa kilikili?
05:47.0
Baka may makalakal ka ng konti,
05:48.0
pero pabigyan mo naman ko siya.
05:50.0
Kasi may recycle namin yun sa Inglaterra.
05:54.0
Kailangan namin yun.
05:55.0
Recycle the garbage.
05:57.0
Good for environment.
06:01.0
Eh naglalabada lang po.
06:02.0
Mga ano kinikita mo sa paglalaba?
06:09.0
minsan po dalawa.
06:11.0
naglidinsa po ako ng bisita po,
06:18.0
Para pong gano'n po.
06:20.0
may ibig sabihin,
06:21.0
araw-araw ka nagdadasal.
06:23.0
hindi po ako nakakalimutan.
06:24.0
Nagdasal ka ba bago pumunta rito?
06:26.0
Anong pinagdasal mo?
06:29.0
pagpalaan nyo po ako.
06:30.0
Akalaan mo'y dininig ka ng Diyos?
06:32.0
Yung pagpunta nyo po dito,
06:33.0
balita ako kasi nanunod ka araw-araw.
06:36.0
Ano po ang dahilan
06:37.0
na nakapunta kayo today?
06:44.0
first time mo din dito.
06:46.0
Latay, first time mo.
06:47.0
First time mo rin ba?
06:49.0
First time mo rin.
06:50.0
Itong araw na to.
06:51.0
Araw-araw ako dito.
06:58.0
anong po ang dahilan,
06:59.0
bakit ngayon ang first time nyo
07:02.0
nakakipagsapalaran po ko
07:03.0
para po sa gano'n eh.
07:05.0
kung pagpapalaan po kami,
07:07.0
yung mapipili po ko,
07:09.0
tutulungan ko po yung nanay ko po
07:11.0
na makabili ng gamot,
07:13.0
pagkain po namin,
07:15.0
kapang araw-araw.
07:16.0
Kahit wala nga pong ulam,
07:17.0
basta't ang importante,
07:20.0
Para kang nanay ko.
07:21.0
Importante ang bigas.
07:25.0
nung araw tayo, no,
07:28.0
pagka tsumachamba tayo,
07:29.0
de, may bigas, di ba?
07:32.0
naglanggunisa tayo.
07:34.0
pinirito natin yung sa mantika.
07:37.0
tapos konting mantika.
07:40.0
So may tirang mantika yun.
07:41.0
Pagkain po namin,
07:42.0
napambilin langgunisa.
07:45.0
Yung pinagpirituan ng...
07:47.0
Igo na, may sasangag yun.
07:48.0
Para makalasalasa.
07:51.0
Nalagyan po ng konting toyo.
07:53.0
Yung weekly nyo na,
07:56.0
Paano nyo na pagkakasa?
08:01.0
Bibili kami ng halagan,
08:02.0
dalawang kilong bigas.
08:04.0
bibili na lang kami ng
08:10.0
pambao ng mga bata
08:18.0
nag-anak ko nag-aaral po.
08:21.0
So, marami ka rin apo?
08:23.0
dalawa po yung nasa akin po
08:24.0
pinag-aaral ko po.
08:30.0
tatlo nag-aaral under sa'yo?
08:34.0
nag-aaral po siya yung,
08:35.0
may asawa na po siya,
08:37.0
nag-aaral pa po siya ng,
08:39.0
alternative learning system.
08:43.0
ang sabi ko po sa kanya,
08:44.0
di ba lang mahirap tayo,
08:45.0
kahit may asawa ka na,
08:47.0
makapagtapos ka ng pag-aaral,
08:48.0
at hindi matulad sa atin,
08:55.0
Yan yung hinahanap natin
08:59.0
Nasusumikap sa buhay
09:04.0
dapat pasayahin to.
09:06.0
Pasayahin natin to, Yormen.
09:07.0
Dininig niyang patron,
09:09.0
Ano ang mga, ano mo?
09:13.0
Bating panimula na sinasabi ni Yormen,
09:24.0
pagwapo ng pagwapo.
09:26.0
But wait, there's more.
09:33.0
Del, Gentle Protect.
09:35.0
pango ang lamit mo.
09:39.0
ang rare na rare na makasama mo
09:43.0
G-Shag and the T-Shirt.
09:49.0
meron ng mga regalo sa'yo,
09:51.0
si Yormen at si Sedy.
09:53.0
first time mo dito.
09:55.0
May request ka sa'kin.
09:58.0
Request ko sa'yo at si Sedy lalo.
10:00.0
First time ni ate.
10:01.0
First time ni ate.
10:04.0
First time niya, first time mo.
10:06.0
Baka naman pwedeng itodo mo ng konti
10:09.0
yung biglaya natin.
10:10.0
Nay, medalakang payong.
10:12.0
Medalakang payong, nay.
10:13.0
Babalik na rin natin
10:14.0
dahil may ahagi si Paolo sa ibabaw.
10:16.0
Sasaluin mo lahat,
10:18.0
siksikliklik, gumapaw pa.
10:21.0
ibigay mo na ng todo.
10:25.0
special request ni Pao,
10:48.0
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30!
11:13.0
Mahal ka ni Paulo.
11:15.0
Akala ko pa ba nangyari po.
11:18.0
Siya po nakaisip niyan kanina.
11:22.0
Maraming salamat po.
11:24.0
Makikita po sa akin nakapansin.
11:26.0
Maraming, maraming salamat po.
11:28.0
Talaga po, uwi kami, walang pag-asay.
11:31.0
Inibri ko lang po yung kasama ko po, matanda.
11:36.0
May matanda kang kasama?
11:38.0
May matanda kasama.
11:39.0
May matanda kang kasama? Ilan ang matanda mo kasama?
11:42.0
Tapos po yung kapatid ko po.
11:45.0
Sige, huwag kang magalala.
11:46.0
May babota sa'yo mamaya si Prinsipe Sedy.
11:49.0
Parang sa matanda.
11:51.0
Para sa kasama mo.
11:52.0
Love na love kayo mga lolo't lola.
11:54.0
Mga nanay, mga tatay.
11:56.0
Ano masasabi mo sa'yo?
11:57.0
Maraming, maraming salamat po sa inyo.
12:00.0
At nanay mo sa'yo.
12:01.0
Nawag susuko na yan.
12:04.0
Inspirasyon po namin kayo.
12:05.0
Maraming bigas yan.
12:11.0
Lumabas kayo at magpahinga ng konti nanay ha.
12:14.0
Maraming, maraming salamat kung nakapunta po kayo sa ipinaga.
12:17.0
Mukhang ginaganaan ka.
12:19.0
Ngayong ginaganaan.
12:20.0
Ngayong ginaganaan.
12:22.0
Siyempre mga studio audience andito rin.
12:29.0
Hindi pwedeng walay ang mga yan.
12:32.0
Taayo na dito sa ruleta.
12:35.0
Magruleta na tayo.