Close
 


BUMILI NG MATERYALES PARA SA BAGONG BAHAY! 😍
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Let's be friends! Follow me on my other social media accounts: Facebook - https://www.facebook.com/BNT.LIMUEL Instagram - https://www.instagram.com/bnt_limuel/ Twitter - BNT_Limuelll ________________________________________________________ I Saw Three Ships by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Artist: http://audionautix.com/ Joy To The World by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Artist: http://audionautix.com/ Angels We Have Heard by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?collection=004&page=1 Artist: http://incompetech.com/ Jesu, Joy of Man's Desiring by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Source: http://inco
Limuel Huet
  Mute  
Run time: 17:19
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎵
00:03.5
Ano na, parang hindi na tayo i-game.
00:05.5
Awww, yes.
00:07.1
At nagbabalik ang kusina ni Marie Cullet!
00:11.9
🎵
00:17.5
Bugs, nakakatakot.
00:19.5
Reading natin pala ngayon, ma.
00:21.9
Sabi ko na ako na nabibili pero sabi ni Papa,
00:24.5
I know, hands-on na siya dahil nakakalakad na siya, kaya hindi ko siya mauunin.
00:30.2
Masaya ko kasi hindi na ko mahirap ang higit ng tubig.
00:33.2
🎵
00:39.7
Good morning!
00:41.7
Ang dili.
00:42.7
Hi, welcome to Panang!
00:44.2
It's your mother, Nakpolemel, and welcome back sa aking YouTube channel!
00:50.7
So ayan, magandang, magandang, magandang, magandang kumaga sa inyong lahat
00:54.0
at live na live tayo pa rin dito sa Nakbabahay.
00:57.0
And narinig niyo ba yun?
00:59.0
Tama, may pandinig ka pa!
01:08.0
Yan po is nagpupukpuk na sa labas kasi nga today is the start of our...
01:14.0
Today is the start of the continuation of our Nakbabahay series.
01:20.2
So ngayon, I'm so excited na ipakita sa inyo ang mga updates
01:25.2
kasi nga nung kahapon is plan na namin yung about sa tubig, nakipagpaalam na kami sa barangay.
01:30.2
Ngayon naman, you are here dahil you'll be witnessing the gibaan portion na naman.
01:38.2
So syempre, kagaya nga ng ating priorities, tubig, tindahan, and yun, dun muna tayo maglalaro as of now.
01:46.5
So ngayon, we'll start this day with a glass of coffee na inubos din ni Kuya AJ.
01:54.5
Hi Ma! Good morning! May marigole!
02:00.5
So ano nang nangyayari Ma? I-update mo naman sila.
02:04.8
Ayan na nga, sinisimula na nga nanggagawin yung ayan yung ukay na para malagyan ang tubo
02:10.8
na papasok dito sa loob ng bahay natin.
02:13.8
Tapos yung ito sa may tindahan, ipapatag yung ulayan para masementuhan na.
02:18.8
Ano masasabi mo na magkaka-water na tayo today?
02:21.8
Masaya ako kasi hindi na ko mahirapan magiging ng tubig.
02:24.8
Hindi na sasakit yung likod ko.
02:26.8
Hindi na sasakit likod mo, no.
02:28.8
Kasi nga, di ba sinabi ko naman sa inyo mga nakubanak na awa talaga ako sa kanila
02:33.0
kasi pag wala ako dito, nagiging sila tuwing hapon.
02:36.0
So, ayun.
02:38.0
As I was saying, bibili na tayo ngayon ng ilan sa mga materyales para sa piping ng ating tubig.
02:44.0
So, ayan.
02:46.0
Si Papa na yung naglista ng mga kailangan bilang alam ni Papa.
02:49.0
And ayun, sabi ko mag-supervise na lang muna siya kasi nga
02:54.0
yung paan niya is ang hirap na namang i-risk.
02:57.0
Di ba? So ang hirap pagbabedress na naman si Papa.
03:00.0
So, ayan.
03:02.3
Puntahan na natin sa labas.
03:09.3
O, pizza na naman. Ano gusto? Pizza tsaka milktea.
03:13.3
Yan, ganyan siya.
03:15.3
Ano?
03:16.3
Tuwing, yun, magsasakit na naman siya randit.
03:19.3
Basta, kailangan natin ang pizza tsaka milktea.
03:24.3
Milktea, ganyan.
03:26.3
So, ayan. Sige, pag buongin sound si Tito.
03:29.5
Sound si Tito. Ayak na tayo na siya kung anong oras.
03:32.5
At kailan. Kailan ba? Kailan?
03:34.5
Sa?
03:36.5
One.
03:37.5
Kapalit.
03:38.5
Sa twenty?
03:39.5
Seventeen.
03:41.5
Seventeen.
03:43.5
Sige na, puntahan na ikaw doon sa kwarto.
03:45.5
Sa? Four. Twenty-four?
03:47.5
Fourteen?
03:51.5
Four words. English.
03:55.5
So, ayan ngayon.
03:57.8
Papuntaan natin sa labas kung anong nangyayari.
03:59.8
And then, direkta na kami ni Papa sa bilihan ng materiales.
04:03.8
So, ilang pa lang naman yung bibili nating materiales.
04:05.8
Kasi nga, uh, uunahin talaga yung mga piping-piping muna.
04:09.8
Tapos, siguro yung pagpatag ng, yung hagdan,
04:13.8
mga steps sa tindahan ni Mama is undi-undi na lang natin yan.
04:17.8
So, yun na yung next step natin after maayos yung piping.
04:20.8
Basta, ayosin muna dito sa loob.
04:22.8
Kasi dito yung papadaanan.
04:25.1
Yan, dyan papadaanan mismo sa pinto.
04:29.1
So, ayun.
04:30.1
Anyways, kung mapapasin nyo, asayo sa pinto,
04:32.1
naglagay si Papa ng ganyan.
04:34.1
Kasi tumatahul-tahul pa si Roger.
04:36.1
So, ayan, ngayon may camera. Behave siya.
04:38.1
Pero pag wala, tumatahul-tahul yan siya.
04:41.1
So, ayan, let's go. Pabasta tayo.
04:47.1
So, ayan, live na lang po sa CCTV na si Papa ay sumikismis na ulit.
04:52.1
Si Nanay.
04:54.3
So, di ba?
04:56.3
So, ayan, kasama natin si Papa na bibili ng mga materyales.
04:59.3
Tawagin natin para ibalita sa inyo kung ano nga bang mga bibili.
05:03.3
Pa!
05:04.3
Tara!
05:05.3
Pwede mo na, kalakpak.
05:07.3
Ayan, isa siya ang mass home volleyball.
05:12.3
Saan ka, Pang? Dali.
05:14.3
So, ayan si Papa. Paano hawak mo, Pang?
05:16.3
Sistahan na bibili. Pyesa.
05:19.3
Ayan na. Ayan na si Taysha.
05:21.6
Ito ang PVC pipe.
05:24.6
Twenty-eight na elbow, one half.
05:26.6
Nail-tech solvent.
05:28.6
Siyang water meter.
05:30.6
Siyang tee.
05:32.6
Dalawang female attractor, one half.
05:34.6
Dalawang tip log.
05:36.6
Ten bag cement.
05:38.6
Two elbow, one half.
05:40.6
Three.
05:42.6
Two coupling, one half.
05:44.6
Three pieces of black, de cuatro.
05:46.6
Atatlong coupling, one half.
05:48.6
Pwede, Pang?
05:50.8
Ito ang bibili namin today.
05:52.8
So, kung makikita niyo.
05:54.8
May perman niya pa yan.
05:56.8
By Engineer Muda.
05:58.8
May perman niya yan.
06:00.8
So, ayan ang ating bibili ngayon.
06:02.8
Sabi ko nga, ako nalang bibili.
06:04.8
Pero sabi ni Papa, no. Hands on na siya.
06:06.8
Dahil nakakalakad na siya.
06:08.8
Kaya hindi niyo siya mauuli.
06:10.8
Hindi.
06:12.8
Magsama kami ni Papa, bibili kami ng
06:14.8
ito sa mga materyales.
06:16.8
So, magkano kaya pa estimation ito?
06:19.8
Pa?
06:25.8
Diba libo?
06:27.8
Okay na din.
06:33.8
Mga gano'n 6,000.
06:35.8
Anyways, kasama na sa bibili namin yung mga metro.
06:37.8
Yung mga...
06:39.8
Ayun, sinabi na ni Papa, i-rewind nyo nalang.
06:41.8
Ito yung sinabi niya.
06:43.8
Ito ang PwC 5.
06:45.8
28 elbow, one half.
06:48.8
Neltexolvane.
06:50.8
San water meter.
06:52.8
San tea.
06:56.8
Dalawang tiplog.
06:58.8
10 bags of cement.
07:00.8
2 elbows, one half.
07:02.8
White sand.
07:04.8
Tokopling, one half.
07:06.8
3 pieces of black tequatro.
07:08.8
At 3 Tokopling, one half.
07:14.8
Alpha, happy ka naman sa...
07:16.8
Start na ng gawa.
07:18.8
Hindi na tayo i-game.
07:22.8
Okay so, tara na.
07:26.8
We're going on a trip.
07:28.8
Yung favorite sa akin.
07:30.8
Okay, ito na magkakalitupang.
07:32.8
Nung listahan.
07:36.8
Tapos, ako is
07:38.8
magsisumbero na rin.
07:40.8
So, this sumbero is
07:42.8
from Jessica.
07:47.8
Ang ingay ni Roger,
07:49.8
betting makisal.
07:53.8
Na?
07:55.8
Soap drinks.
07:57.8
Kasi diba may ano nga siya?
07:59.8
Water na.
08:01.8
Pagkain na lang yung iyan.
08:07.8
Ayan na.
08:09.8
Hello po mga kuya.
08:11.8
Kuya One.
08:13.8
Good morning po.
08:15.8
So, ayan yung una na ginawa.
08:17.8
Hinukain na nila.
08:19.8
Kasi itatak nila yung water.
08:23.8
Diba?
08:25.8
Ayan, ayan yung progress
08:27.8
sa ngayon.
08:31.8
So ayan, dito na kami
08:33.8
ni Papa and syempre,
08:35.8
like father, like daughter.
08:37.8
Ayan.
08:41.8
Naghantay na kami ng tricycle.
08:43.8
Ayan yung problema talaga namin dito.
08:45.8
Walang trike, mahirap
08:47.8
yung paglalabas kami.
08:49.8
Ayun hardware nasa labas lang naman.
08:51.8
So, one trike away lang siya.
08:53.8
Naghantay na kami ng tricycle.
08:55.8
Ayan yung problema talaga namin dito.
08:57.8
Walang trike, mahirap
08:59.8
yung paglalabas kami.
09:01.8
Ayon hardware nasa labas lang naman.
09:03.8
So, one trike away lang siya.
09:05.8
Kaya, ayun yung next goal natin.
09:07.8
Ang daming goal naman.
09:09.8
E-bike, ang daming goal.
09:11.8
So, pag nagka-e-bike, at least,
09:13.8
tuloy-tuloy, kagaya ng mga ganito.
09:15.8
May mga biglaang bibilhen.
09:17.8
So, ayan. Marami pala tayong goal.
09:19.8
So, isa-isay natin yan.
09:21.8
And, siguro ano yun,
09:23.8
pag nakabili tayo nun,
09:25.8
it will be a Christmas gift,
09:27.8
kaya maring kuli.
09:29.8
Kasi beti din yung limama. Kasi minsan,
09:31.8
mawala kami ng itlog, tray ng itlog,
09:33.8
ganyan. So, may bili-bili kami.
09:35.8
And, maghahantay kami ng
09:37.8
trike for almost 30 minutes.
09:39.8
Kagaya niya, 20 minutes na kami nandito.
09:41.8
20 minutes na kami nandito.
09:43.8
So, ang oras na po pala
09:45.8
is 9.06.
09:47.8
Ayan, si Babe.
09:49.8
So,
09:51.8
nakamiss din si Babe.
09:53.8
Ayan. And,
09:55.8
we're gonna wait.
09:57.8
Kaya, ayun yung next goal natin.
09:59.8
Ang daming goal naman.
10:03.8
E-bike, ang daming goal.
10:05.8
So, pag nagka-e-bike, at least,
10:07.8
the next goal,
10:09.8
it will be the Christmas gift.
10:11.8
Yeah!
10:13.8
It will be the Christmas gift.
10:15.8
Ang permisiyon,
10:17.8
yung buyina
10:18.8
К嗚 к唧
10:20.8
But,
10:23.8
we can't call it anymore.
10:25.8
Because,
10:27.8
we can't even call it a Christmas gift anymore.
10:29.8
So, because,
10:31.8
we can't call it a day,
10:33.8
we can only call it a week.
10:35.8
So, we're already here.
10:37.8
So, the time is
10:39.8
9.06am.
10:41.8
There's Babe.
10:43.8
So,
10:45.8
Babe is also missing.
10:47.8
And, we're gonna wait.
10:51.8
Are you going to the rescue, Ma?
10:55.8
There's no trike.
10:57.8
Did he go here?
10:59.8
He's coming back. There's still no trike.
11:01.8
So, there.
11:03.8
He's coming back.
11:05.8
See, Ma, he's like an engineer.
11:09.8
Check it, check it out.
11:17.8
Did he go to the rescue?
11:19.8
It's so scary.
11:21.8
We're also reading now, Ma.
11:27.8
We're reading now.
11:31.8
Wait, Ma, we're reading now.
11:33.8
We're reading again.
11:35.8
What's the scene? What did they say?
11:37.8
That's it.
11:39.8
95 kilowatts.
11:41.8
That's all we're using today.
11:43.8
It's so scary. Let's look at it.
11:45.8
So, this is their progress.
11:47.8
There.
11:51.8
Ah, there it is.
11:53.8
Can we pass through here?
11:55.8
Yes, like that.
11:57.8
Like that.
11:59.8
Like that.
12:01.8
Okay, I get it.
12:03.8
So, this.
12:05.8
We're going to dispose this.
12:07.8
I already got this.
12:09.8
There.
12:11.8
Because it's already clean.
12:13.8
Because there's pork rice.
12:15.8
Where, Ma?
12:17.8
It's cooked with pork.
12:21.8
This is what we're going to use.
12:23.8
After 20 years.
12:25.8
After 20 years.
12:27.8
Let's go.
12:29.8
And we're going up.
12:33.8
So, we're going to
12:35.8
the
12:37.8
airport.
12:39.8
The airport.
12:43.8
I don't know.
12:45.8
Because we walked yesterday
12:47.8
to the airport.
12:49.8
I slept for 17 hours.
12:51.8
Like 1 to 2 hours.
12:53.8
But, no.
12:55.8
I think I slept for 1 day.
13:09.8
Metro, get some water.
13:15.8
Maybe you should pay.
13:17.8
There it is.
13:19.8
There, ladies.
13:21.8
I'll go to the tribe first.
13:23.8
And, here.
13:25.8
So, we have
13:27.8
6,700
13:29.8
for these.
13:31.8
Piping, metro, like that.
13:33.8
So, there.
13:35.8
Papa is just getting some of the things.
13:37.8
Then, we'll go to the back to get the pipes.
13:39.8
Because after...
13:41.8
Wow.
13:47.8
Pa.
13:51.8
I'll just get it.
13:53.8
Pa.
13:55.8
We'll get it.
13:57.8
Kuya is putting it.
13:59.8
Thank you, kuya.
14:03.8
I'll ask Papa to wait
14:05.8
for the trike.
14:07.8
Pa.
14:11.8
Thank you.
14:13.8
Can I still use it?
14:15.8
Again.
14:17.8
Sigh.
14:19.8
So, there. Since it's hard
14:21.8
to hire
14:23.8
a tricycle driver.
14:25.8
So, he's the...
14:27.8
No, wait, right.
14:29.8
So, we'll ask
14:31.8
him to go back.
14:33.8
We already brought all the stuff.
14:35.8
Okay, that's enough for today.
14:37.8
Is there more?
14:39.8
No more.
14:41.8
No more.
14:43.8
Food, snacks, or what?
14:45.8
No.
14:49.8
He's kind.
14:51.8
He's kind.
14:53.8
I saw that he's kind.
14:55.8
Right?
14:57.8
So, we'll ask him
14:59.8
to go back.
15:07.8
Goodfive!
15:13.8
Don't stare at me!
15:27.8
So, here's the PVC brought here.
15:29.8
They just
15:31.8
put little sticks because that's what they
15:33.8
did earlier.
15:35.8
So, here are the pipelines.
15:37.8
The things.
15:39.8
And they started
15:41.8
to tap the water.
15:43.8
There.
15:47.8
That's correct here.
15:53.8
Oh, you're tired.
15:55.8
You're tired.
15:57.8
Get some rest.
15:59.8
And the kitchen of
16:01.8
my mother-in-law is back!
16:03.8
So, what are you cooking
16:05.8
right now, mother?
16:07.8
Upo with
16:09.8
Charlie!
16:11.8
Oh, God! That looks so good!
16:15.8
Hey, get down!
16:17.8
So, as you can see, this is
16:19.8
my mother's kitchen but we're
16:21.8
slowly fixing it, right?
16:23.8
So,
16:25.8
our lunch for today
16:29.8
Why do we know it's Upo?
16:31.8
You know that
16:33.8
we're not allowed to eat
16:35.8
fish.
16:37.8
We're not allowed to eat a lot.
16:39.8
So, this is Upo only.
16:41.8
Imagine, Charlie.
16:43.8
This is so good.
16:45.8
This is for the whole family.
16:47.8
Here it is.
16:49.8
Sardinas tamayo odon, sardinas tamayo pechay,
16:51.8
and sardinas tamayo upo.
16:53.8
Misua.
16:55.8
Correct.
16:57.8
So, there.
16:59.8
That's more like it.
17:01.8
So,
17:03.8
let's have a ref
17:05.8
raid.