Close
 


IYAK NG IYAK SA SCHOOL! PINAUWI NANAMAN! Dutch-filipina couple
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

INDAY GARNET
  Mute  
Run time: 26:14
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Good morning, everybody!
00:06.0
Mag-aral na!
00:07.0
Opo, mag-aral na naman ikaw.
00:16.0
Ang breakfast niya, tinapay na may parang cheese whisk po sa atin.
00:25.0
That was growth?
00:27.0
Malaki masyado yun.
00:30.0
Pero bago po natin nihatid si Natan, kaaga pa guys, alas otso.
00:34.0
Pupunta tayo sa consultancy bureau, yung clinic po na mag-check sa mga bata.
00:43.0
Kasi nung huli, nasa Pinas kami, nung kailangan pong i-check si Natan.
00:46.0
So today po siya i-check.
00:48.0
Ang sabi naman ng teacher, kung upset na po daw siya.
00:53.0
Kaya diba, bago pa lang man si Natan sa school, sa kanyang play school.
00:58.0
Kung upset na daw si Natan, pagkatapos ng kanyang check-up,
01:02.0
huwag na lang daw naming papasukin.
01:04.0
Kaya mag-iyak-iyak lang din po daw yan doon.
01:06.0
Mas lalo daw siya maging upset.
01:08.0
So tingnan natin kung makapasok ito today.
01:10.0
Baka upset na naman.
01:12.0
Kapatabata pa, absinoth na.
01:14.0
Ay, may pinagmanahan.
01:16.0
Saan man lumana?
01:19.0
Siyempre sa nanay, absinoth.
01:21.0
Palagi tayong nasasabihan ng mga subscribers natin na,
01:24.0
Uy, Inday Garnett, upset ka na naman.
01:28.0
Doon po tayo pupunta po sa GGD Priestland.
01:31.0
Ito yung malapit sa dating bahay.
01:35.0
We're here. Pinahubad na po siya.
01:37.0
Kaya kailangan niyang ikilo.
01:40.0
May bago sila o, mga numbers.
01:46.0
Ano na, mag-aral ka?
01:49.0
Mahal? What is super knappert, mahal?
01:52.0
Super handsome.
01:54.0
Really?
01:55.0
Sabi sa kanya noong doktor.
01:57.0
Doktor po talaga ang nagano sa kanya.
02:01.0
Sabi niya, super knappert, super handsome daw si Nathan.
02:04.0
Okay ka man, no?
02:06.0
So mag-aral ka ngayon.
02:10.0
Marami po kaming napagusapan pero
02:12.0
later na natin i-cheat ka, no?
02:14.0
Kaya papunta na tayo sa school ni Nathan.
02:16.0
Wala na po tayong time.
02:18.0
Sana naman hindi siya iiyak, guys.
02:20.0
Pero sure lang iiyak ito.
02:22.0
Ang sabi po ng doktor sa amin
02:24.0
kasi sinabi namin ba na yun nga
02:28.0
na umiyak siya.
02:30.0
Sumuka siya doon sa school.
02:32.0
Sabi niya, masasanay din po iyan, no?
02:34.0
Ipabantay doon namin siya kay Vika.
02:36.0
Masanay po siya sa ibang tao.
02:38.0
Bakay ngayon nung huli na nagpunta po kami kay Vika.
02:40.0
Aalisan na kami ni Daniel.
02:42.0
Iiwan naming siya saglit lang.
02:44.0
Ang playroom niya sa taas, sa bahay ni Vika.
02:46.0
So ngayon,
02:48.0
nung nakita niya po na pababa kami ng hagdan
02:50.0
ay nagsunod agad sa amin.
02:52.0
Ang sabi din naman po niya
02:54.0
na
02:56.0
she said right, Mahal?
02:58.0
She said that
03:00.0
maybe we can ask the teacher if we can
03:02.0
stay there for a while
03:04.0
like that?
03:06.0
Yeah, we need to have some
03:08.0
talking to the teacher
03:10.0
if we can make a plan to easily do it.
03:12.0
So in the Philippines, Mahal?
03:14.0
Maybe we do
03:16.0
first half an hour being gone
03:18.0
and then a little bit longer and longer.
03:20.0
Or, indeed
03:22.0
maybe that you just sit in a corner
03:24.0
for a while until it gets used more
03:26.0
but we need to talk to her about that.
03:28.0
Yeah, in the Philippines, Mahal?
03:30.0
We're waiting outside
03:32.0
that the, what is that?
03:34.0
That our children can see us
03:36.0
in the
03:38.0
in the
03:40.0
in the window.
03:42.0
That your children can see you outside
03:44.0
in the rain?
03:46.0
Yeah, I like that.
03:48.0
We're waiting for our English.
03:50.0
You know, Derek, when he was
03:52.0
8 years old, Mahal,
03:54.0
that happened to him, Mahal, that
03:56.0
it was like
03:58.0
that was the time
04:00.0
that he was 8 years old?
04:02.0
Like 7 or 8
04:04.0
that his father and I
04:06.0
and then Derek changed
04:08.0
so he didn't want
04:10.0
us to leave him
04:12.0
in school.
04:14.0
What I did, guys,
04:16.0
when his class just started
04:18.0
I was already at the back
04:20.0
at their back
04:22.0
I was just sitting inside the classroom
04:24.0
because he was really crying
04:26.0
we couldn't leave
04:28.0
me or his father.
04:30.0
He was just transferred
04:32.0
at that time.
04:34.0
Then
04:36.0
I had a job.
04:38.0
Sometimes, I was the opener
04:40.0
when I was working at Samsung.
04:42.0
Sometimes, I was the opener at 10
04:44.0
I was supposed to leave
04:46.0
at 12 if I wasn't
04:48.0
the store's opener.
04:50.0
So yeah,
04:52.0
he was okay at first.
04:54.0
I let him be.
04:56.0
That's what Maricel told us.
04:58.0
We tried to tell
05:00.0
the teacher that if he didn't
05:02.0
cry or let him be
05:04.0
because kids
05:06.0
are very, very, very smart.
05:08.0
Once
05:10.0
you make them cry
05:12.0
they'll do it again
05:14.0
because they know
05:16.0
that if they cry
05:18.0
we'll get them.
05:20.0
You might think they don't know
05:22.0
but our kids are very smart.
05:24.0
Derek was in
05:26.0
grade 1.
05:28.0
Why? Are you okay?
05:30.0
He was in grade 1 when he cried.
05:32.0
When he was in kindergarten,
05:34.0
that's what his father and I did.
05:36.0
We waited for him
05:38.0
to look out
05:40.0
the classroom's window.
05:42.0
We waited
05:44.0
for him to finish his class
05:46.0
so he can see us.
05:48.0
He's smart. He can see us.
05:50.0
But here,
05:52.0
that style,
05:54.0
when it's your birthday,
05:56.0
leave it.
05:58.0
That's how they are here.
06:00.0
We're outside Natan's school.
06:02.0
How are you?
06:04.0
Don't cry, okay?
06:06.0
You're a baby.
06:08.0
Okay?
06:12.0
Let's go to your friends.
06:16.0
Natan cried a lot.
06:18.0
What are you feeling, Mahal?
06:20.0
Hearing your son like that.
06:22.0
Yeah.
06:24.0
It doesn't feel good.
06:26.0
Why?
06:28.0
It needs to happen.
06:30.0
We didn't say goodbye
06:32.0
because last time,
06:34.0
he didn't want to.
06:36.0
I told Daniel,
06:38.0
let's not say goodbye
06:40.0
because the last time we did that,
06:42.0
he was crying.
06:44.0
I told Daniel,
06:46.0
go out first.
06:48.0
When I saw him,
06:50.0
he was super crying.
06:52.0
Let's go.
06:54.0
He will call us
06:56.0
if Natan can't.
06:58.0
What do you mean?
07:00.0
She will call us in 2 minutes?
07:02.0
They'll call us later
07:04.0
if we'll let him try.
07:06.0
Because
07:08.0
that's what Natan needs.
07:10.0
I know a lot of you
07:12.0
will say,
07:14.0
he's still young.
07:16.0
If it's just me, I don't want to.
07:18.0
Why? I'm just here at home.
07:20.0
I can take care of my son.
07:22.0
But for Natan,
07:24.0
he needs this
07:26.0
for his own socialization.
07:28.0
That's how it is.
07:30.0
He can mix with other kids.
07:32.0
It's also for
07:34.0
his language.
07:36.0
Sometimes, his father
07:38.0
will bring him here
07:40.0
because Daniel is working again.
07:42.0
It's good for him to learn.
07:44.0
And it's good for him to have a playmate.
07:46.0
That's really it.
07:48.0
He's the only one here at home.
07:50.0
It's just the two of us.
07:52.0
Right?
07:54.0
Guys,
07:56.0
I heated up the caldereta.
07:58.0
It's better than the 3rd day.
08:00.0
It's better if it takes longer
08:02.0
because of the taste.
08:04.0
The flavor.
08:06.0
And you know,
08:08.0
here, especially
08:10.0
in the Dutch,
08:12.0
the kids don't cry anymore.
08:14.0
They're used to it.
08:16.0
Because here,
08:18.0
in the maternity leave of the mother
08:20.0
and the father,
08:22.0
they start to leave the kids
08:24.0
in the daycare.
08:26.0
I forgot the name in Dutch.
08:28.0
Maybe 2 months
08:30.0
or 3 months.
08:32.0
They leave the kids.
08:34.0
I'm not sure if it's 3 months.
08:36.0
They leave the kids
08:38.0
when they're still young.
08:40.0
They're used to it.
08:42.0
They're still young.
08:44.0
When they reach that age,
08:46.0
when they're already in
08:48.0
play school,
08:50.0
they don't cry anymore.
08:52.0
But I don't let them
08:54.0
go to those places.
08:56.0
I'm just here at home.
08:58.0
The Dutch let them go
09:00.0
because they don't have time
09:02.0
to take care of the kids.
09:04.0
Because here, the mothers
09:06.0
really work.
09:08.0
I don't know
09:10.0
even Daniel.
09:12.0
All the Dutch mothers
09:14.0
really work.
09:16.0
That's why they have a lot of
09:18.0
daycares here.
09:20.0
In other countries.
09:22.0
Here in Europe.
09:24.0
I don't know in other countries.
09:26.0
Mmmmm.
09:28.0
Delicious.
09:30.0
Wow.
09:32.0
Perfect.
09:34.0
Get your
09:36.0
seasoning.
09:38.0
Delicious.
09:40.0
It's ready.
09:42.0
Mmmmm.
09:44.0
Mmmmm.
09:46.0
It's more delicious when it's
09:48.0
lamb.
09:50.0
I'll enjoy this on my phone.
09:52.0
Daniel is not happy.
09:54.0
How's the lamp?
09:56.0
Still not there.
09:58.0
The lamp.
10:00.0
You want the lamp? Then I need to turn off
10:02.0
the electricity and a new light.
10:04.0
That's why I didn't hang it in the evening.
10:06.0
You want the lamp? I can do it now.
10:08.0
How are you feeling?
10:10.0
I'm not feeling good.
10:12.0
He said he can feel it in his belly.
10:14.0
Whatever.
10:16.0
I'm feeling here.
10:18.0
I think he's still
10:20.0
crying, my love.
10:22.0
He's still super crying there, my love.
10:24.0
I haven't called yet.
10:26.0
Mmmmm.
10:28.0
They haven't called yet, guys.
10:30.0
We were there at 9am.
10:32.0
Now it's already
10:34.0
9.34am.
10:36.0
When did they put him?
10:38.0
They said 9.10am.
10:40.0
No, it was 9.15am.
10:42.0
Yeah, something like that.
10:44.0
So, 15 minutes?
10:50.0
I need to eat something.
10:52.0
You want Caldereta?
10:54.0
Mmmmm.
10:56.0
He wants Caldereta.
10:58.0
No, right?
11:00.0
It's nice and dry.
11:02.0
No, I need more.
11:08.0
I'm cleaning the house, guys.
11:10.0
You see that?
11:12.0
There's a lot of mess there.
11:14.0
So, more yummy?
11:16.0
More tasty?
11:18.0
Or you like it
11:20.0
more yesterday?
11:22.0
He can't really enjoy it
11:24.0
because
11:26.0
my belly is still
11:28.0
feeling like that from that time.
11:30.0
But it's yummy.
11:34.0
Welcome!
11:38.0
Yes.
11:42.0
Yes, yes.
11:44.0
We heard it
11:46.0
from outside.
11:48.0
But I think we still need to try it.
11:50.0
Maybe we can discuss
11:52.0
if we can do something next time.
11:58.0
Yes, we'll be there.
12:00.0
See you later.
12:08.0
Not even 30 minutes.
12:10.0
Not even 30 minutes.
12:12.0
Yeah.
12:14.0
There's no hope.
12:16.0
We really need to
12:18.0
talk to the teacher
12:20.0
if it's okay if one of us is there.
12:22.0
Until he's used to it.
12:24.0
To the people there,
12:26.0
he needs to get used to it.
12:28.0
To his classmates, especially to his teachers.
12:30.0
Sushi is waiting here.
12:32.0
Hi, Sushi!
12:34.0
Sushi, hey!
12:36.0
Hey, hey!
12:38.0
What's up with you?
12:42.0
He's just like that.
12:44.0
See?
12:46.0
Right?
12:48.0
He's just like that.
12:50.0
I can see my parents
12:52.0
guys.
12:56.0
The teacher sent them home.
13:00.0
He's quiet now.
13:02.0
He's not crying anymore.
13:06.0
He's crying again
13:08.0
when he gets home.
13:10.0
What now?
13:12.0
He's quiet now, but when he sees the kid...
13:16.0
So what happened there, Ma? Did you talk to them?
13:18.0
Yeah, I talked to them.
13:20.0
So?
13:22.0
They asked my permission to talk about it with the
13:24.0
pedagog. I don't know the English word.
13:26.0
Yeah, that we can...
13:28.0
The specialist to see if they have
13:30.0
kids. Because they said that
13:32.0
they have children who are crying
13:34.0
before, but then
13:36.0
they can
13:38.0
shush them, you know?
13:40.0
They can hold them and they will get
13:42.0
relaxed again, but
13:44.0
that's not possible.
13:46.0
And he's always pulling them to the door.
13:48.0
And then when they're not coming, he starts
13:50.0
pulling other kids to the door
13:52.0
to get the door open.
13:54.0
They got a bit worried about that
13:56.0
because they need to be careful with the other children.
13:58.0
Yeah.
14:02.0
You know, I've been carrying him from a moment
14:04.0
I saw, and then talking, talking
14:06.0
and then with one hand
14:08.0
carrying and other putting on the shoes
14:10.0
because he doesn't want me to put him down
14:12.0
or go to the other...
14:14.0
Was he crying when you went there? Yeah.
14:16.0
Super crying, dude? No, just crying.
14:20.0
Don't cry anymore.
14:22.0
He's not my son.
14:24.0
Don't cry anymore.
14:26.0
See?
14:28.0
He doesn't want to take off his coat
14:30.0
now, just like...
14:36.0
Daniel is releasing
14:38.0
his attention again.
14:40.0
He's quiet.
14:44.0
Oh!
14:48.0
I want to see him too.
14:52.0
Yeah!
14:56.0
Oh!
14:58.0
Hahaha!
15:00.0
That was good.
15:02.0
He wants to put on his coat.
15:08.0
He wants
15:10.0
to put on his coat.
15:12.0
I put it on again.
15:14.0
Don't cry anymore.
15:18.0
Nathan is quiet now because I put
15:20.0
his coat back on.
15:22.0
Let's take this off because it's hot.
15:26.0
Right?
15:28.0
Okay.
15:30.0
Let's take this off because it's hot.
15:32.0
Right?
15:34.0
What if...
15:36.0
I was talking to Maricel and Precious.
15:38.0
What if...
15:40.0
I will work there
15:42.0
and I'll ask them
15:44.0
to volunteer.
15:46.0
Just wiping the butt
15:48.0
of the children's poop.
15:50.0
I don't think they will do that.
15:52.0
They said,
15:54.0
volunteer.
15:56.0
No, I will just be there. I will not talk to him.
15:58.0
Yeah, but he also needs to learn
16:00.0
to be without you, Precious. How will he ever do that
16:02.0
if you're always there?
16:04.0
No, just now. He doesn't know
16:06.0
the children yet and the teacher.
16:10.0
Maybe just one week, I'll be there
16:12.0
just wiping the butt of the children.
16:14.0
Why? I can do that.
16:18.0
Let's see because we already
16:20.0
discussed the plan with them.
16:22.0
I know something they can do.
16:24.0
And that maybe we can stay there?
16:26.0
For how many minutes?
16:28.0
Maybe 15 minutes, something like that.
16:30.0
15 minutes is not enough.
16:32.0
I will ask them, Precious. I will volunteer, guys.
16:34.0
I will
16:36.0
wipe the butt of all the children there.
16:40.0
Just for one or two weeks.
16:42.0
And know that he will be
16:44.0
used to the people there.
16:46.0
Let's take this off
16:48.0
because it's hot.
16:50.0
Let's take it off.
16:52.0
His grandma gave it to him.
16:54.0
He doesn't want to take it off.
16:56.0
His mom gave it to him.
16:58.0
I also took it off, guys.
17:00.0
My stick gave it to him.
17:02.0
Is it good?
17:04.0
Don't cry anymore.
17:06.0
Mama is here.
17:08.0
Where are they, Precious?
17:10.0
I thought
17:12.0
the volunteer came.
17:14.0
I thought
17:16.0
my dining bench
17:18.0
came.
17:20.0
I heard them delivering.
17:22.0
Maybe they lost it again.
17:24.0
We really have a problem
17:26.0
with the address of this house.
17:28.0
We only changed
17:30.0
the number
17:32.0
in their city hall.
17:34.0
Because what happened
17:36.0
is that there are two
17:38.0
streets like this and this number.
17:40.0
This is really
17:42.0
our house.
17:44.0
My neighbors are here.
17:46.0
In the other subdivision,
17:48.0
it's almost the same.
17:50.0
That's why all of our
17:52.0
packages sometimes
17:54.0
go there.
17:56.0
Or sometimes we can't
17:58.0
receive it because it's
18:00.0
delivered there.
18:02.0
They can't receive it there.
18:04.0
So what we did
18:06.0
is we changed
18:08.0
the number. It's the same street
18:10.0
but the number is different.
18:12.0
Daniel went there.
18:14.0
The next
18:16.0
car, the big
18:18.0
white truck,
18:20.0
can't be seen anymore.
18:22.0
Not for us.
18:24.0
But are they delivering it or not?
18:26.0
I thought we didn't have delivery.
18:28.0
We need to get it there?
18:30.0
That's why I'm asking you.
18:32.0
Do we have delivery?
18:34.0
It's just a feeling, guys.
18:36.0
Last week?
18:38.0
Yes.
18:40.0
How do you want the lamp to have?
18:42.0
JC.
18:44.0
JC? Sushi?
18:46.0
Who do you call? Sushi?
18:48.0
Sushi? Where's Sushi?
18:50.0
JC.
18:52.0
Where is he?
18:54.0
About the lamp,
18:56.0
Daniel already put it there.
18:58.0
Let's put this in the living room because this is
19:00.0
what we can see.
19:02.0
We're vlogging here. I'm usually
19:04.0
in the kitchen. About the
19:06.0
lamp, we bought
19:08.0
one lamp for 200 euros.
19:10.0
It has a
19:12.0
discount of 20%.
19:14.0
We paid
19:18.0
160 euros
19:20.0
for the lamp.
19:22.0
I told you
19:24.0
that maybe you haven't
19:26.0
watched our other subscribers.
19:28.0
I told you that
19:30.0
you can't buy just one.
19:32.0
We only bought one.
19:34.0
We bought three.
19:36.0
We need three in the kitchen,
19:38.0
dining, and living room.
19:40.0
If you want a discount,
19:42.0
we looked
19:44.0
online.
19:46.0
We ordered online
19:48.0
because they ran out of stock.
19:50.0
If you look
19:52.0
online, we only
19:54.0
saw 140 euros.
19:56.0
We also saw
19:58.0
130 euros.
20:00.0
That's the cheapest we saw.
20:02.0
They only sold
20:04.0
200 euros.
20:06.0
It has a 20% discount.
20:08.0
It's still the most expensive.
20:10.0
I ordered
20:12.0
for our dining
20:14.0
and living room.
20:16.0
It will take 12 days
20:18.0
for it to become a chandelier.
20:22.0
It will take 12 days for it to arrive.
20:24.0
I already cleaned
20:26.0
our living room.
20:28.0
It's just right.
20:30.0
Nata has her toys.
20:32.0
I already folded it.
20:36.0
You can move it.
20:42.0
First, how do you want the shape?
20:44.0
First, how do you want the shape?
20:46.0
The shape like this.
20:52.0
Like that.
20:54.0
What do you think of that?
20:56.0
Like this.
20:58.0
Or like that.
21:00.0
Or like this.
21:02.0
Not like that.
21:04.0
I want it
21:06.0
slant.
21:08.0
Because then we can hang it
21:10.0
straight like that.
21:14.0
It's hard to hang.
21:18.0
Daniel drilled it.
21:20.0
It's a rubber mallet.
21:22.0
Mallet.
21:24.0
Mallet.
21:26.0
Get the rubber mallet.
21:28.0
Get the rubber mallet.
21:30.0
I told you to say hammer.
21:32.0
Mallet.
21:34.0
It's not a hammer. It's a mallet.
21:36.0
Mallet.
21:38.0
Daniel told me he won't ask me to get the driver
21:40.0
and the bits because where's the driver?
21:42.0
Here's the driver.
21:44.0
It's not a drill. It's a driver.
21:46.0
An impact driver.
21:48.0
These are the bits.
21:50.0
The drill bit.
21:52.0
It's complete.
21:54.0
Driver bits.
21:56.0
I'll show you the mallet.
21:58.0
Where's the mallet?
22:00.0
Where's the mallet?
22:02.0
It's right there.
22:04.0
Mallet.
22:06.0
It's a sewing machine.
22:08.0
It's here.
22:10.0
It's here too.
22:12.0
My husband is a carpenter.
22:14.0
It's here too.
22:16.0
He has a lot of things
22:18.0
in his life.
22:20.0
It's here.
22:22.0
It's here.
22:26.0
Look at that guys.
22:28.0
My electric
22:30.0
engineer.
22:34.0
Wow.
22:42.0
Not bad.
22:44.0
Wow. Beauty.
22:46.0
There is one more
22:48.0
or less.
22:50.0
This is good.
22:54.0
Let's have a look
22:56.0
at how it works.
22:58.0
Take this off.
23:00.0
Wow.
23:02.0
It's with the light guys.
23:06.0
We have the remote.
23:08.0
You see?
23:10.0
How do you do that?
23:12.0
Hmmm.
23:14.0
Now this is the lowest setting.
23:16.0
This is the brightest setting.
23:18.0
I want the brightest.
23:20.0
If you wait 12 seconds,
23:22.0
then it keeps remembering this.
23:24.0
So now just leave it on for half a minute.
23:26.0
Then when you turn it off,
23:28.0
it starts like this.
23:30.0
I thought we have the remote.
23:32.0
But it's not.
23:34.0
You can change the color right?
23:36.0
You said like white.
23:38.0
This is the brightness changing.
23:40.0
Yellow. But not super yellow.
23:42.0
Yellow.
23:44.0
I wanted white.
23:48.0
I like this.
23:50.0
I will change it to less bright in the evening.
23:52.0
Can you make it more or less bright?
23:54.0
Just the...
23:56.0
This is medium.
23:58.0
And the other one?
24:00.0
This is lowest.
24:02.0
And then guys, you see?
24:04.0
You cannot really see it.
24:06.0
Look.
24:08.0
Can you make it medium again?
24:10.0
Medium?
24:12.0
Then you change the setting again.
24:14.0
Yeah.
24:16.0
That's the medium?
24:18.0
I like it because it has a built-in dimmer
24:20.0
without needing to buy an actual dimmer.
24:22.0
Because dimmers are expensive.
24:24.0
Can you guys see?
24:26.0
No. Still no.
24:28.0
Then the other one is...
24:30.0
Now you can see.
24:32.0
Hehehehe.
24:34.0
12 days more.
24:36.0
12 days more guys.
24:38.0
Please excuse me.
24:40.0
I think it looks good.
24:42.0
I think it looks good.
24:44.0
I like it.
24:46.0
You like it? I like it.
24:48.0
This one can also be on that side.
24:52.0
Yeah but I like it like that more.
24:54.0
So they can see it when I vlog here.
24:56.0
Okay my dear.
24:58.0
He got it guys.
25:00.0
Where's Daniel?
25:02.0
It was just a coincidence.
25:06.0
Now not anymore again.
25:08.0
No, because you're filming now.
25:10.0
We're just waking up.
25:16.0
No.
25:18.0
Hehehehe.
25:20.0
He's so mad.
25:22.0
Let's go.
25:24.0
He's still there.
25:26.0
Let's go guys.
25:28.0
Let's do a second vlog.
25:34.0
No?
25:36.0
So guys, did you enjoy our vlog for today?
25:38.0
Thank you so much for watching.
25:40.0
I hope you enjoyed tomorrow.
25:42.0
I hope you enjoyed today.
25:44.0
Thank you.
25:46.0
See you again tomorrow.
25:48.0
Bye.
25:50.0
Say bye.
25:52.0
Bye.
25:58.0
Thank you for watching!
26:00.0
Subscribe to my channel!
26:02.0
Like this video.
26:04.0
Share it.
26:06.0
Comment down below.
26:08.0
Thank you!
26:10.0
Bye!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.