* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:14.0
Ang balita natin dito, lumutang na ang police na medyo natatakut sa atin.
00:18.0
So hindi natin tinatakut, importante rito makita.
00:21.0
Ilutang yung police.
00:23.0
I don't want any cover up.
00:24.0
Hanapin kung saan yung police na iyon.
00:26.0
We need to see the police.
00:28.0
Mas mabuti talaga sir na iparating kay General Nartates.
00:32.0
Importante rito makita ni General Nartates muna.
00:36.0
Magagalit ba? Kakagalitan niya?
00:38.0
Kasi bihira tong kiyaraman to pag nagsasulitan.
00:40.0
Matipid sa media.
00:43.0
Marami pang mga police sangkot sa road rage.
00:46.0
Puntahan to. Wala na marami satsak.
00:59.0
District Director.
01:01.0
Pailan mo ng kaso dahil magre-reklamo ito pupunta sa iyo.
01:05.0
Naaawa na ako dito eh.
01:07.0
Nawag niya ng palakihin. Baka mamaya manakot pa siya.
01:12.0
Para saan mo siya?
01:13.0
We account upon for that incident.
01:21.0
Pinatawag ko na yun yung mga investigador.
01:23.0
At dala-dala na nila yung case folder para ma-permahan mo na at ma-file yung kaso.
01:44.0
Ako, kausapin ako.
01:47.0
General, bago mo sampatayin na yung kaso,
01:51.0
harap mo muna yan sa feedback.
01:53.0
Kasi pag hirapahan mo naman kaso yan,
01:55.0
ibig sabihin, hindi na namin siya punta.
01:57.0
Yes sir, yes sir.
01:58.0
Sige sir, pumunta kayo namin siya.
02:00.0
May karapatan yung police niyo.
02:03.0
Para babe, sagutin niya.
02:05.0
Nag-a-appose na sa kanya.
02:07.0
Para magbigay siya ng due process.
02:09.0
Correct, correct.
02:11.0
Sige, tawagan mo, tawagan mo.
02:52.0
There are a lot of factors.
02:54.0
Siguro unang-una doon yung tinatawag nating frustration.
02:58.0
Para bang antagal-tagal na nating sinasabing na palaging traffic,
03:02.0
nag-a-odd even scheme na tayo,
03:04.0
pero ganun pa rin yung nangyayari.
03:07.0
Merong talagang tinatawag na aggressive yung driver na
03:10.0
pag natutong mag-drive, kas-kasero.
03:12.0
Mas mabilis ma-develop ang aggression.
03:17.0
Mas mabilis yung silakbo ng damdamin.
03:22.0
Another thing, yung taong ito,
03:24.0
ang nag-a-undergo ng stress
03:27.0
at saka fatigue sa trabaho.
03:29.0
Talagang ang tendency, wala ka pang tulog,
03:32.0
yung mga ganong element ko,
03:34.0
yung tipong may pagka-narcissist na parang
03:36.0
pag naungusan ka, hindi pa pwede.
03:38.0
Automatic, yung impulse na parang ganito.
03:43.0
Alam mong sisingit na ganon.
03:45.0
May bata kaming kasama siya.
03:47.0
Puro kapag ganyan?
03:50.0
Maaaring yung mga tao na talagang naiinitan
03:53.0
are also presenting a certain medical condition
03:56.0
like masakit na yung ulo.
03:58.0
Pangalawa, dehydrated yan
04:00.0
or hindi pa nakakakain.
04:02.0
Yung mga ganong factors,
04:03.0
talagang malaking bagay yung
04:05.0
parang magkaroon ka ng aggression eh.
04:07.0
Matatakot ka rin kasi
04:08.0
ang bilis nilang maka-attract ng galit
04:10.0
to the point na kung sino yung makita,
04:12.0
pwedeng mapagbuntanan.
04:15.0
Sir, yung NMAX po na motor,
04:19.0
nagpakilala po siya sa akin na
04:21.0
police noong nabangga niya po ako.
04:25.0
Yes, sir. Nagpakita po ng ID, sir.
04:27.0
Nagpakita siya ng ID?
04:32.0
Yes, po. Hinabol po namin siya.
04:36.0
We go all points bulletin against this guy.
04:39.0
We got this *** girl.
04:41.0
May matuli ng motor na gusto kaming unahan.
04:44.0
Tumama yung unahang parte ng motor ko.
04:47.0
Doon po naipit yung paan ng pasahero ko.
04:49.0
Sir, sabi ko naka-disgrasha ka po.
04:51.0
Tapos hindi niya po ako kinakausap.
04:53.0
Tapos ang sabi niya,
04:54.0
Oh ano, police ako. May magagawa ka?
04:56.0
Tapos nagbunod ng ID.
04:58.0
Tinakbuhan niya po kami.
04:59.0
Tapos tinakot pa po kami na police daw po siya.
05:02.0
Bakit niya po kami tatakutan?
05:03.0
Ngayon siya naman po ang nakabangga.
05:06.0
Pwedeng lingon ka kayina, kareng gyan!
05:08.0
Baka ganyan, ay nakanop san po.
05:10.0
At kwai-naganap ka...
05:14.0
At po nakatofall,
05:15.0
halt mustard yung desaypaw na itsa.
05:31.0
Pwedeng lingon ka kayina, kareng gyan!
05:34.0
Baka ganyan, may tumatawid.
05:41.0
Bawal lumikot dyan.
05:51.0
Bawal lumikot dyan kasi may pedestrian yan.
05:54.0
First time mo dito?
05:56.0
First time mo dito?
05:57.0
Hindi, dito ako tumatawid.
05:59.0
First time mo dito?
06:00.0
Dito ako dumadala dito.
06:02.0
Kaya nga, first time mo.
06:03.0
Ano? Anong tutunin mong ngyari?
06:05.0
Biyasabihan lang kita boss.
06:32.0
General Ortega po.
06:37.0
Si Corporal Maritan.
06:42.0
humingi po ako ng paumanhin doon sa rider,
06:44.0
kung ano po yung mga nasabi ko,
06:46.0
o kung ano man yung nagawa kong action doon,
06:48.0
sana po mapatawad po ako ng rider.
07:00.0
The case was referred by RD to me.
07:23.0
Pinatawag ko na yun, yung mga investigador.
07:26.0
At daladala na nila yung case folder
07:28.0
para ma-affirmahan mo na at ma-file yung kaso.
07:30.0
Kayo naman, magpapile ng kaso, diba?
07:33.0
So, kasong reckless imprudence
07:36.0
resulting to slight physical injuries
07:39.0
and damage to property
07:41.0
yung ating ipapile doon sa polis.
07:44.0
Sige, salamat. Thank you, ha!
07:46.0
So, kami naman sa QCPD,
07:47.0
hindi natin tinotolerate
07:49.0
ang mga ganyang pagkakamali ng polis.
07:51.0
But, hindi naman siya sa QCPD naka-assigned,
07:54.0
kundi sa Cap Crack.
07:56.0
So, hinanap lang natin siya.
07:57.0
Tsaka dito nangyari,
07:59.0
yung aksidente sa QCPD.
08:02.0
Pero, hindi natin tinotolerate dyan
08:04.0
kung may pagkakamali yung mga polis.
08:06.0
Nasaan yung mga investigador?
08:13.0
Yung complainant.
08:14.0
Po kayo, po kayo.
08:16.0
At, nasaan yung papel na pe-firmahan?
08:21.0
Sige, pabasa mo sa kanya.
08:25.0
Oo, kausapin ako.
08:37.0
Sige, sir. Sige, sir.
08:38.0
Contactin namin siya.
08:48.0
Correct. Correct.
08:51.0
Okay naman. Maganda naman na sabi ni Sir Ben.
08:54.0
At least, masabi rin.
08:56.0
At kung talaga may pagkakamali siya,
08:58.0
di humingi siya ng tawad.
09:02.0
Baka mamaya, one-sided lang.
09:04.0
Sige, tawagin mo. Tawagin mo.
09:18.0
Humihingi ako ng pamanhin sa lahat.
09:20.0
Bumiyahin ako mula sa Tarlac,
09:22.0
papuntang Maynila, Lutang.