* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
This feels like Amsterdam, no? Especially this part.
00:17.0
Yup, it's this street.
00:30.0
Alright, table's ready.
00:52.0
Yung upuan, lalagyan na ng beer.
01:00.0
Walang English menu siguro dito.
01:12.0
Five stick, yeah.
01:28.0
Five, five, five.
02:09.0
No worries, no worries.
02:35.0
Hindi kami magkaintindihan.
02:37.0
Tekman na lang natin.
03:07.0
It's very good actually.
03:18.0
It doesn't taste traditional Japanese.
03:24.0
Parang siyang Paris.
03:39.0
Masarap yung red onion.
03:42.0
Masarap kasi yung mga gulay natin.
03:46.0
Masarap, masarap.
03:55.0
Parang siyang dinuguan na Paris.
03:59.0
Masarap ng twalya.
04:07.0
Ito, ano pa yung to?
04:28.0
Okay, it's tender.
05:00.0
It's ginger chili.
05:23.0
Ayaw mo kasi maraming taba.
05:32.0
I can't believe it.
05:36.0
Mas maraming taba kaysa sarap.
05:49.0
Look how that thin it is.
06:07.0
Parang asin lang.
06:17.0
Sabay-sabay nito yung mga isang babo.
06:20.0
Kaya noong napakihaw.
06:22.0
Perfect with the beer.
06:26.0
It's really good.
06:28.0
Yung equivalent ng pork nila,
06:31.0
Nalala mo yung vlog to na kailangan siya gadalan,
06:35.0
Yung super good pork tapos asin lang, uling.
06:39.0
Ito parang Japanese version.
06:56.0
I'm sure magbibigay siya ng liver.
07:00.0
Ito na yung pang lima.
07:01.0
So far, we've had tongue, pork belly,
07:06.0
And, I don't know.
07:08.0
Yung isa parang tenderloin eh.
07:10.0
Pero so far so good, good, good.
07:14.0
First one is the best.
07:26.0
Food police, hindi pwede?
07:28.0
Hindi, sige na. Minsan lang ito.
07:30.0
Order tayong takeaway for mom, kasi wala siya dito.
07:36.0
Ano na naman kayo ito?
07:37.0
Hindi na namin alam yung, hindi na natin alam yung kinakain natin.
07:42.0
Malambot yun, dad?
07:43.0
This one has like leeks inside.
07:47.0
Wait, sobrang init.
07:50.0
I'll get one more ginger.
08:00.0
Dad, how do you say it in Filipino?
08:11.0
Wala masyadong lasa, timplan.
08:17.0
It looks, the produce.
08:24.0
Maybe also the type of charcoal.
08:30.0
yung kinakain ng baboy nila dito.
08:33.0
Ito yung malambot, no?
08:35.0
Ano kayong heart neto?
08:38.0
Guti lang may Google Translate.
08:54.0
Medyo deep yung lasa niya.
08:58.0
Intestine to, intestine niya.
09:02.0
Kailangan tayong maglakad ng konti.
09:20.0
This is one of the better meals I've had.
09:32.0
Like, very unassuming.
09:44.0
Tapos parang local lang yung mga pumunta dito.
09:57.0
Father and daughter.
10:02.0
Pareng tayo dito.
10:10.0
Sobrang solid dito.
10:13.0
Isa sa pinakamasarap na pork barbecue na nakain ko.
10:18.0
Kasing sarap sa kalanan sa Igadalan,
10:22.0
Japanese style naman.
10:25.0
If you guys want honest to goodness pork barbecue,
10:37.0
pork balls on a skewer,
10:41.0
yung pork belly nila,
10:42.0
yung yilempo nila,
10:44.0
Parang taba lang,
10:48.0
Guys, asin lang to ah.
10:49.0
Feeling ko parang minimalist talaga.
10:52.0
Syempre dito sa Japan,
10:53.0
lahat minimalist.
10:54.0
Pero, sobrang sarap.
10:57.0
Lahat ng mga kusinero na gusto tumayo ng
11:00.0
sarili ng restaurant,
11:04.0
hindi siya glamorous at all.
11:05.0
Imagine the whole night,
11:06.0
sila lang dalawa.
11:09.0
after lahat na eto,
11:12.0
maglilinis na etong lahat.
11:16.0
sa lahat ng mga gusto maging kusinero,
11:19.0
kailangan lampas sa
11:28.0
na bakit nyo gusto maging kusinero.
11:40.0
This is dad's passport.
11:44.0
naiwan si mommy sa bahay eh.
11:51.0
I don't want to sleep sa lounge.
11:58.0
Yung mommy kasi ni Camille
11:59.0
hindi nakasama sa amin kasi
12:03.0
So she stayed home.
12:05.0
father and daughter
12:06.0
looking for something
12:08.0
para pag uwi sa bahay,
12:18.0
Yung siomay gusto niya yan.
12:52.0
Your food is here.
12:55.0
Hindi na magagalit si mom.
12:58.0
Arigato gozaimasu.
12:59.0
Arigato gozaimasu.