* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Good morning everybody!
00:08.0
Nag-umpisa na siya oh. Nandito na mga dinosaur oh.
00:12.0
Nilipat niya na ba.
00:14.0
Yan na po yung ating ano at after 30 minutes na bumaba po kami.
00:22.0
Iniitin po po itong adobo na dinner namin kagabi.
00:28.0
Magbreakfast na po ako. Ito na po ang ating brunch.
00:32.0
Ay! Napansin niyo pala?
00:35.0
Yes po! Dumating na po siya!
00:39.0
Look at that everyone!
00:42.0
Dumating na yung paating couch, bench, whatever it is para sa ating dining.
00:50.0
So yan na po yung kanyang itsura.
00:52.0
Ang pinag-isipan ko pa guys kung palitan ko yung pig na yan kaya parang bet po man talaga yan.
00:57.0
At si Daniel ba sabi niya pa na saan daw ilagay kaya gusto niya talaga na nandito po yan sa sala.
01:07.0
Na nandito po daw yan sa sala. Hindi daw yan pwede sa taas.
01:11.0
Wala naman akong mapaglag yan.
01:13.0
Alangan naman ilagay ko dyan. Busy na masyado ang wall natin.
01:16.0
Kung magbili ako ng painting kasi kung bibili po ako ng bago gusto ko yung malaki po ba.
01:21.0
Na halos magkasing laki ng ating paupuan po dyan.
01:25.0
Bibili kami ng bagong mesa pero maghanap pa po tayo kaya wala pa po kaming nakita.
01:31.0
Kasi ito ba? Itong dito na side yung mahirapan ka magpasok pa.
01:36.0
So ang gusto namin ngayon na mangyari yung bilhin na bagong mesa ay yung paa niya na sa gitna po ba.
01:45.0
At syaka kailangan po talaga namin bumili ng bago kasi ito.
01:49.0
Nakita niyo nandiyan po sya.
01:51.0
Hindi sya magkasya dito guys.
01:53.0
Kasi nga yung paa niya ba magkalapit po no.
01:56.0
Tama naman ang size niya. Tama lang po talaga ang size ng ito.
02:00.0
Itong mesa. Pero yun lang bakay.
02:03.0
Ito dapat wala po yan dyan para magkasya din yun.
02:07.0
Kaya dyan ko na po muna yan ilalagay.
02:09.0
Bigay pala ito ni Bianan.
02:11.0
Nag-dinan sya dito nung... Kailan ba yun?
02:14.0
Basta hindi ako nag-vlog. Nag-enjoy lang po kami.
02:16.0
Kailan ba yun? Nung nakaraang araw po.
02:19.0
Bigay niya po yun. Roses are reds.
02:21.0
Violets are blue.
02:25.0
I love... Ano? Ay!
02:27.0
Huwag ilagay ang paa sa mesa.
02:29.0
Huwag ganyan. Very good. Thank you.
02:39.0
May ano yan sya. May...
02:41.0
Yung dito niya. Tingnan yung mata niya guys.
02:43.0
Pakita mong mata mo bae.
02:45.0
Natamaan po yung mata niya.
02:49.0
Kamusta ka na? Hindi ka na naman nag-aral ngayong weeknight po.
02:52.0
Hindi ka nag-aral do.
02:55.0
Sabihin mo sa kanila ano nangyari. Hindi ka nag-aral.
03:03.0
Sabihin mo bae. Kain po.
03:08.0
Chicken adobo. Nilagyan ko sya ng...
03:14.0
I-fryer ko muna tapos tsaka ko sya nilagyan yung laloto na yung adobo.
03:18.0
Rabi ka lang yung sa bahay.
03:22.0
Pero 21... It says 21 degrees mahal but I feel so cold.
03:26.0
It's 21 but the heater is turned off because the heater is set to 18.
03:31.0
But in the house it's 21.
03:36.0
21 is a little better.
03:38.0
But I still won't do anything because it's 21.
03:41.0
Ay, ganun pala yun.
03:43.0
Kain nalang guys.
03:45.0
Kantahan mo sila magsingka dyan.
03:47.0
Pakita mong yung mata mo na ano yan.
03:50.0
Dali na magsingka.
03:55.0
Bahay kubo dala. Dali na kayo. Matagal ka na hindi nakakanta ng bahay kubo.
03:59.0
So today, meron po kaming...
04:02.0
May mga gana po tayo today.
04:05.0
Muna, ang gagawin po natin...
04:07.0
Kasi diba sinatan?
04:09.0
Absinote man masyado sya.
04:11.0
Baka kailangan...
04:13.0
Baka ako talaga ang kailangan na magano doon.
04:15.0
Baka na i-seminar nila.
04:17.0
Kasi po, sinatan...
04:20.0
Parang na-promo man sya sa school niya guys.
04:22.0
Uy, kasi diba naalala po ninyo?
04:25.0
Nung... Absin sya the whole week.
04:28.0
Pero pumunta sya noong Tuesday.
04:29.0
Monday. Monday tsaka Thursday kasi pasok nya.
04:31.0
So noong Monday ang nangyari.
04:33.0
Hindi pa sabi ko po sa inyo na...
04:36.0
Si Daniel ang ipahatid ko.
04:39.0
Hindi ako sasama.
04:40.0
Kasi parang pag nakita niya po ako na umaalis.
04:42.0
Ako yung iniiyakan niya ba?
04:44.0
So si Daniel ang naghatid.
04:45.0
Alam niyo ba anong nangyari?
04:47.0
Kaya umuulan man noon.
04:48.0
Nagsasakyan sila. Kalapit-lapit lang po ng paaralan.
04:52.0
Pagdating doon guys.
04:53.0
Pagkakita pa lang po ni Nathan sa mga bintahan ng paaralan.
04:58.0
Na grabe na agad ang iyak niya.
05:05.0
Ang kaano lang din kasi.
05:07.0
Kahit sila marisel na kasabi nito.
05:09.0
Yung mga teacher may problema rin.
05:10.0
Kaya si Nathan kahit 10 minutes pa lang na umiyak.
05:14.0
15 minutes ba ang pinakamatagal.
05:16.0
Tinatawagan na po nila kami kaagad.
05:19.0
Hindi sila mag ano ba.
05:20.0
Nakunin nila ang loob ng bata.
05:22.0
Makuha nga talaga yan ang loob ng bata.
05:24.0
O hindi sila nagta-try ba.
05:25.0
Kasi nga sanay sila na ang mga bata dito.
05:28.0
Pagpasok yan sa kanila.
05:29.0
Sanay na kasi galing sa mga yung daycare dati.
05:32.0
Diba sinabi ko po yan sa yung nakaraang vlog po natin.
05:38.0
I'm telling them about what happened ba when you sent Nathan at school.
05:42.0
When you were alone going there.
05:44.0
Just seeing the school.
05:46.0
He was already crying.
05:51.0
Pumunta doon kami sa specialist siya.
05:54.0
What is that special for?
05:56.0
Giving tips na kung ano ang dapat naming gawin kay Nathan.
05:59.0
Nagbago po ang ugali niya.
06:01.0
Mas naging OA po siya ngayon.
06:04.0
Pero ako kailangan ko din humingi ng tips doon.
06:06.0
Kaya naka-absent mo tayo ng dalawang araw.
06:09.0
Sabay-sabay kami kumakain dito.
06:11.0
I like the chair mahal.
06:14.0
Sabi naman ng teacher.
06:16.0
The teacher will also ask for advice right mahal.
06:19.0
Because it's their first time daw to encounter like Nathan.
06:22.0
Like crying a lot.
06:24.0
Kaya yung ibang bata daw.
06:27.0
Pero si Nathan ah.
06:32.0
Meron pa siyang malalaman na mag-suka-suka siya.
06:34.0
Yung unang araw niya po sumuka siya.
06:36.0
Pero nung mga nakaraan hindi na po.
06:38.0
So nung Thursday.
06:41.0
Happy Friday everyone.
06:43.0
Hindi din siya pumasok.
06:45.0
Pero iba naman ang ano noon.
06:51.0
Nagising siya guys.
06:52.0
Nagising po siya ng alas kwatro.
06:56.0
Nang madaling araw.
06:57.0
Alam niyo nung oras na tulog na ulit?
07:00.0
So dalang oras po siyang gising.
07:02.0
Sabi ko hindi ko na ito papasukin.
07:05.0
Tapos gisingin mo ng alas 7.
07:08.0
Mas lalo yang mag-iyak-iyak doon.
07:10.0
Wala pa man siguro yan silang bestie na tendance dyan no.
07:15.0
Sabi ko nga na huwag naman namin papasukin.
07:17.0
Papasukin niya man.
07:20.0
Nguntik kami mag-awit.
07:22.0
Ano yan? Merong balidiktoryan.
07:24.0
Kailangan talagang papasukin.
07:26.0
Kahit pagod ang bata.
07:33.0
Wala si Uma dito.
07:35.0
Punta ko kay Uma.
07:42.0
Wala na nga katabi ko guys.
07:45.0
Alas 9 po siya nagising.
07:46.0
8.30 ang pasok niya no.
07:48.0
Alas 9 po siya nagising.
07:50.0
Yan ang mukha niyo.
07:51.0
Ngiting tagumpay.
07:55.0
Nagtapon lang ng diaper si Daniel.
07:58.0
Grabe ang ulan dito guys.
08:00.0
Halos araw-araw na po.
08:02.0
Pupunta na tayo doon sa...
08:04.0
You call them specialist mahal?
08:15.0
Pediatrician pala yan sila.
08:19.0
And then they will be giving advices about that?
08:24.0
Guys andito tayo sa dating kulungan.
08:27.0
Na ginawa po nilang library.
08:29.0
Nakapunta po tayo dito dati no.
08:31.0
Kulungan po ito dati na ginawa nilang library.
08:33.0
Andito din daw ang pediatrician sa loob nito.
08:38.0
The stela is what we need to find.
08:42.0
Tingnan niyo guys.
08:50.0
Andito na po tayo guys.
08:52.0
Ayan yung tulo niyo.
08:56.0
Ito yung pediatrician na room nila.
09:01.0
How's your brief?
09:03.0
Kain siya stick o.
09:05.0
Para tayong interrogate dito ba.
09:11.0
Gusto niya daw ng tea.
09:16.0
Mga books si Daniel.
09:18.0
Ayan, library din po yan dyan sa labas.
09:21.0
Yung pediatrician naman,
09:23.0
kumuha ng tea at coffee.
09:27.0
You don't want to sit that side?
09:29.0
You don't want to sit that side?
09:32.0
May hanap na laruan.
09:34.0
Kapag pupunta po kayo,
09:35.0
may mga ganito po kayo na...
09:40.0
Mag ano po talaga sila ng tea or coffee.
09:43.0
Yeah, he is Nathaniel.
09:47.0
And my English is not very good,
09:48.0
but I always try.
09:50.0
Sometimes I will use maybe a Dutch word.
09:54.0
Your husband can.
09:55.0
He can speak, I think.
09:56.0
And then it will be okay.
09:58.0
When it's not too difficult,
10:00.0
Dutch is fine for her too.
10:03.0
Then I think it will match.
10:07.0
So, tell me, what are you here for?
10:10.0
When he goes to the speleo group,
10:13.0
Does he stop crying when you leave?
10:15.0
No, he doesn't stop crying
10:19.0
Yeah, but it just happened that
10:21.0
one time that he pukes
10:22.0
the first day that he went to school.
10:25.0
Yeah, and after that they called us
10:27.0
already before he was puking.
10:30.0
Saying that he is...
10:31.0
First, he's pulling on the...
10:37.0
when they don't open the door,
10:39.0
he starts pulling on all the other children.
10:41.0
So that's why they call us.
10:45.0
And the last time I was with him there
10:49.0
to see if we can manage it that way.
10:53.0
And he said on my lap,
10:54.0
we were there for about half an hour.
10:57.0
When we're singing the songs,
10:58.0
like Deis Jefraus,
11:00.0
he starts to get quiet a little bit.
11:03.0
And then after the song is over,
11:04.0
immediately he starts crying
11:07.0
and trying to open the door again.
11:09.0
You also said, Mahal,
11:10.0
when he just saw the school,
11:13.0
he was already crying.
11:16.0
I was walking outside of the school
11:18.0
and as soon as he saw the door to the school,
11:20.0
he started crying.
11:22.0
You want to talk to him?
11:30.0
not like letting go of you.
11:32.0
I can understand.
11:33.0
That's an issue for him.
11:35.0
And when you're alone with Nathaniel
11:37.0
and you want to go maybe to the bathroom or something,
11:42.0
Do you go to the bathroom alone
11:44.0
or do you always take him?
11:48.0
because when he knows
11:49.0
that I'm going to the bathroom,
11:50.0
then he will come with me.
11:53.0
And then you allow him to do that?
11:55.0
And if you don't allow him,
12:00.0
And can he play for himself?
12:04.0
For how long can he do that?
12:09.0
If we're in the room,
12:10.0
he can play for himself for a couple of hours.
12:13.0
That's very good.
12:14.0
We just did that.
12:15.0
That he's sleeping on his own bed
12:19.0
Yeah, but he does not fall asleep without her.
12:25.0
Next to him in the bedroom.
12:27.0
Of Philippine culture
12:28.0
to have the children
12:29.0
sleep in the same bed
12:31.0
as the parents for quite a while.
12:36.0
we're trying to let him sleep in his own bed
12:38.0
but his own bed is next to our bed right now.
12:41.0
Well, that's a little step for him
12:42.0
because he has to learn
12:44.0
that he will be okay if he's not...
12:50.0
Okay, so if he falls asleep with you,
12:51.0
you lie next to him or...
12:53.0
No, I'm lying on our bed
12:55.0
and he's on his bed.
12:57.0
And then he falls asleep.
12:59.0
And then you can go to...
13:02.0
And did you practice a little
13:04.0
with maybe bringing him to
13:07.0
a grandparent or something?
13:09.0
Yeah, with our mama.
13:10.0
Yeah, well, before
13:16.0
we had it not a lot.
13:19.0
We tried it two or three times maybe
13:21.0
and that went okay.
13:22.0
How is that for you
13:23.0
that Natalia wants you all the time?
13:29.0
because my child also in the Philippines
13:31.0
was also like that.
13:32.0
Okay, so it's for...
13:34.0
And we don't put them to school
13:36.0
when they're two years old.
13:37.0
That's why it's different.
13:40.0
They were always with...
13:41.0
You know, they're always with Mama
13:43.0
until they go to school
13:44.0
when they are five or six years old.
13:47.0
That's really different.
13:49.0
Yeah, she has two children.
13:52.0
Is it something you want to change?
13:55.0
because I'm here in the Netherlands
13:56.0
and I also want him to,
13:58.0
you know, to socialize
14:00.0
with other children.
14:09.0
That I'm not there for him.
14:10.0
That you're not there,
14:11.0
that you go maybe for...
14:12.0
And you don't have to go to Amsterdam
14:15.0
but I think build it up,
14:17.0
like go every day on a walk.
14:19.0
When Papa is at home with Daniel,
14:23.0
well, I will go now,
14:24.0
but he has to learn that if you go,
14:26.0
you'll come back every time.
14:29.0
And I think he...
14:32.0
I think he just needs a lot of practice.
14:34.0
And also during the day,
14:36.0
I understand that you don't tell him
14:38.0
to go to the bathroom quick,
14:39.0
but maybe you can say,
14:41.0
I'm going to the bathroom.
14:42.0
You'll stay here.
14:45.0
And then just go.
14:46.0
And maybe he cries
14:47.0
and then you come back
14:52.0
I will always come back.
14:56.0
the first 20 times
14:58.0
he's crying and kicking
14:59.0
and maybe he gets angry.
15:01.0
But he will learn
15:02.0
that if you do it all the times,
15:05.0
eventually it's going to be okay.
15:09.0
And there are a lot
15:11.0
you have to practice,
15:14.0
He understands a lot.
15:17.0
So you can say to him,
15:18.0
well, this is a little bit hard for you.
15:22.0
We'll go back to her.
15:24.0
Sometimes it helps children
15:27.0
when you tell them
15:31.0
This is a little bit hard for you,
15:32.0
but it will be okay.
15:34.0
And that's how we comfort ourselves.
15:38.0
If we're a little bit stressed,
15:39.0
I think, oh, well,
15:41.0
I have done this for many times.
15:43.0
We use our inner voice as well.
15:45.0
We have to learn that.
15:49.0
no, we're not going to Mom.
15:52.0
Mom is in the bathroom.
15:53.0
But she'll be back soon.
15:54.0
It's not a problem.
15:55.0
I say that to Mom.
15:58.0
I give words to the situation.
16:01.0
how children learn languages,
16:02.0
but also how they get a grip
16:03.0
on their emotions.
16:05.0
Let's go kick Mommy out of the house more.
16:08.0
Okay, that's good.
16:09.0
Yeah, I think that's good.
16:10.0
Yeah, that's nice for you as well.
16:14.0
Things for yourself a little bit.
16:16.0
Tomorrow I'll go somewhere, huh?
16:18.0
And you'll be with Nathan.
16:20.0
And it's nice to do
16:21.0
even groceries on your own.
16:25.0
Things like that.
16:28.0
tomorrow I will be
16:30.0
going to Amsterdam.
16:41.0
I'll build up slowly.
16:42.0
First, go do a little walk.
16:46.0
No, she said just go.
16:48.0
then maybe some groceries.
16:50.0
may mali di naman talaga.
16:52.0
Pabunta po tayo sa city.
16:54.0
Pukuni namin yung
16:57.0
na pinagawa namin.
16:58.0
Tapos na po siya.
16:59.0
Hindi ako masyado makapag-vlog eh.
17:02.0
Wala nang ulan po.
17:04.0
Yun ang marinig nyo.
17:10.0
bakit kailangan pumunta doon?
17:11.0
Anong tips ang ibigay nila?
17:12.0
Masaya ako na pumunta ako doon
17:20.0
it's hard to explain.
17:22.0
I will explain later.
17:24.0
Batrip pa po kami ni Daniel
17:25.0
kasi may bago pong
17:29.0
store dito na mga salamin kagaganda
17:31.0
ng mga benta nila guys.
17:34.0
Maganda din naman po yung nabili namin.
17:36.0
Pero marami po silang mga ibang brands pa.
17:39.0
Meron silang Versace,
17:41.0
Michael Korsman yung akin.
17:42.0
Meron po silang ano po eh.
17:44.0
Basta dito sa Pearl Studio.
17:47.0
Makabukas lang po talaga.
17:49.0
Maganda ng mga salamin nila.
17:53.0
We can just give our names.
17:56.0
Dyan tayo sa Pearl-ish shell.
17:59.0
Pearl of the Sins.
18:02.0
So this is the cylinder mahan?
18:04.0
So I was looking at you wrong for the whole time?
18:08.0
But are we more pogi or more pangit?
18:10.0
With the glasses.
18:11.0
You're more pangit.
18:16.0
You have a bigger mahan.
18:18.0
So do you have regrets now?
18:25.0
My eyes is normal.
18:27.0
One normal and one is a little bit farsighted mahan.
18:30.0
Now you both eyes are cylinder.
18:33.0
My both eyes are cylinder.
18:36.0
My eyeballs are what mahan?
18:38.0
The shape is not completely good.
18:42.0
May cylinder po daw siya.
18:43.0
Hindi ko alam pangit yun.
18:45.0
Pero mas ano siya dito.
18:48.0
Can you hold him?
18:49.0
Because I get the glasses again.
18:54.0
You need to get used to it too my love?
18:57.0
I also noticed that my eyes feel a little bit strange now.
19:00.0
Now that I'm moving.
19:02.0
Hindi naman to na palagi ko po siyang suotin no.
19:06.0
Pag nasa bahay lang ba.
19:07.0
Pag nanonood po kami ng movie.
19:09.0
Why do I feel like this?
19:10.0
Like I'm floating.
19:12.0
Mahal I feel like I'm more short now.
19:19.0
You look more short now.
19:23.0
But you need to try.
19:25.0
She said try for a week and after a week you still don't feel like it's good.
19:30.0
Then we need to come back.
19:31.0
Yeah but I'm not wearing this always.
19:33.0
I'm wearing it when I'm reading.
19:36.0
Yes but you should be wearing it a lot now this week.
19:39.0
So you can get used to it.
19:43.0
You don't need it for reading right?
19:48.0
I feel super short dude mahal.
19:49.0
Like I'm going down.
19:50.0
Why do I feel like going down?
19:52.0
Like on the ground mahal.
19:56.0
I feel like I'm going down to the stairs mahal.
19:58.0
Promise that we did.
20:01.0
Dati nagsalamin po ako.
20:05.0
Siguro mga six years ago.
20:07.0
Hindi ko na po siya ginamit.
20:08.0
Para lang din sa ano ba.
20:10.0
Pag nagbabasa sa TV.
20:12.0
But this feels very different mahal.
20:14.0
I feel like I'm going down the stairs.
20:19.0
But I do feel eye strain in my left eye mostly.
20:23.0
Tara pabalik na po tayo sa sasakyan.
20:26.0
Maybe I was just very short mahal.
20:27.0
And now I'm just feeling it.
20:31.0
What do you think?
20:33.0
I think that's not a maybe mahal.
20:36.0
You've always been short.
20:43.0
And all the other people around you are tall.
20:45.0
You are just giant here mahal.
20:47.0
In the Philippines I am Norman.
20:49.0
It's the other way around mahal.
20:51.0
You are short here.
20:52.0
In the Philippines I'm giant.
20:54.0
Yeah you are giant there.
20:56.0
Tinanggal ko po siya kaya parang mahilo ako maglakad.
21:00.0
Yung gumababa ako ba.
21:02.0
Tingnan niyo po ang mga pag-gold nila dito.
21:07.0
Kamahal ng gold dito guys.
21:13.0
Yung ano po namin ni Daniel yan o.
21:14.0
Yung wedding ring po namin ni Daniel.
21:16.0
Meron silang binibenta niyan dito dati.
21:19.0
Times 2 or times 3 po.
21:26.0
Ngayon wala na. Iba na ang mga style nila.
21:31.0
Never thought that I would say this.
21:34.0
The one I like most of everything here is actually your cycle.
21:37.0
I wouldn't think that.
21:39.0
What do you think of the glass of Daniel guys?
21:42.0
The glasses of Daniel.
21:44.0
It's very different right?
21:46.0
Than the last time.
21:48.0
What about your glass?
21:50.0
Turn the camera around.
21:51.0
I already showed them.
21:58.0
But then with a different strip.
22:02.0
Ah you can change it?
22:04.0
But I can't get it.
22:05.0
I have enough watches.
22:07.0
Yeah you have enough watches and you're not wearing them.
22:10.0
No because they don't have battery.
22:11.0
But this one works on solar panels so this one is always working.
22:15.0
But you can't change the battery of the other ones.
22:17.0
Yeah then let's get batteries.
22:22.0
The trees are more beautiful with the glasses.
22:26.0
So when you're wearing the glasses the trees are more beautiful.
22:29.0
But your husband and son are more pangit.
22:35.0
This is also a joke.
22:38.0
This is what I see guys.
22:40.0
I only see small things.
22:44.0
It's my eyeballs?
22:45.0
It's not eyeballs.
22:49.0
Inside the eyeball.
22:51.0
How do you say that?
23:01.0
She's already eating.
23:02.0
She just went wild guys.
23:05.0
She doesn't want to eat anymore.
23:09.0
Hurry up and eat.
23:11.0
So that was our conversation.
23:14.0
I even questioned her.
23:16.0
Why did you go there?
23:18.0
You don't need me.
23:19.0
Your mom is like that.
23:21.0
But I thought while I was there I was talking to her guys.
23:24.0
I also made a lot of mistakes that I didn't do.
23:27.0
Especially the way I said goodbye to her.
23:29.0
That I will also come back.
23:31.0
I really need to talk to them.
23:33.0
So that Nathan can understand.
23:36.0
So that he will know that his mom will come back.
23:39.0
Because what I am doing.
23:41.0
I don't know about you guys.
23:43.0
If that's what you're doing.
23:45.0
You're just leaving your kids here.
23:47.0
Then I will go there.
23:49.0
I will leave her when she's busy.
23:51.0
When she's playing.
23:53.0
But I will just open the door.
23:55.0
So that when she looks for me.
23:59.0
Then she will go there.
24:01.0
I didn't say that I will leave her.
24:03.0
Because when she sees me going out.
24:07.0
If I close the door.
24:11.0
You should talk to her.
24:13.0
It doesn't matter if she cries.
24:15.0
Just talk to her.
24:17.0
Then when you come back.
24:19.0
Tell her that it's okay.
24:21.0
That's how they are here.
24:23.0
They are teaching the kids.
24:27.0
That they should be independent.
24:33.0
Daniel is the one.
24:35.0
Who wants to join.
24:37.0
For the socialization.
24:47.0
He doesn't have anything.
24:49.0
He just has a laptop.
24:51.0
We are still in interrogation room.
24:53.0
So we need to change.
24:57.0
He doesn't see anything wrong with Nathan.
24:59.0
It's just a practice.
25:01.0
That I will go out.
25:05.0
He said that earlier.
25:07.0
That I will go out.
25:09.0
We will build up.
25:11.0
Little by little.
25:13.0
I will go out for 2 hours.
25:15.0
Then the next 2 hours.
25:17.0
Then we will go to Amsterdam.
25:21.0
I was smiling there.
25:23.0
So you are going to Amsterdam tomorrow?
25:27.0
I'm saying that building up.
25:31.0
Maybe go out like that.
25:35.0
Then you will be here alone with him.
25:37.0
Or you go with him.
25:39.0
You go out with him.
25:41.0
He also needs to learn.
25:43.0
Especially that you go away.
25:49.0
Build the grocery.
25:51.0
So that's it guys.
25:53.0
Practice makes perfect.
25:55.0
I hope you enjoyed
25:57.0
our vlog for today.
26:03.0
Do you like your glasses?
26:07.0
You look more smart than the other one.
26:11.0
But I like this too.
26:15.0
We've been wearing that for 7 years.
26:19.0
We've been wearing that for 8 years.
26:21.0
So that was when you were still with your ex?
26:25.0
You should throw that away.
26:27.0
Thank you so much for watching guys.
26:31.0
See you again tomorrow.