Close
 


A DAY IN BALI (SUPER RAMPA TO DA MAX)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Watch & Subscribe mga Nakshies! Feel free to follow me sa aking mga social media accounts: https://www.facebook.com/chadkinis https://www.instagram.com/chadkinis Follow nyo na rin ang Beks Battalion: https://www.youtube.com/channel/UCMGDO2WEtB_tUMtMapDZrVg
Chad Kinis
  Mute  
Run time: 27:22
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Kamag-aanak ni Kuya Lassie at si Joel
00:02.0
So, andito na sila. Naka-preserve na
00:04.0
Kuya Lassie, natagpon
00:06.0
Ano'ng nangyari sa kanya kanina?
00:08.0
No stars yan
00:10.0
No stars?
00:12.0
No stars?
00:14.0
Makaya pupunta pa tayo ng vulkan
00:16.0
Tsaka ng
00:18.0
Tsaka ng Elephant Temple
00:20.0
Ha?
00:22.0
Elephant Temple
00:30.0
Hi mga nakchis! Welcome back to my channel ka sa mawawalang
00:40.0
Mega hate and bashing
00:42.0
And today we are still here in
00:44.0
Bali
00:46.0
Yan, so today magkakaroon naman tayo
00:48.0
ng trip sa mga tourist
00:50.0
destination dito sa Bali
00:52.0
So we booked a day tour
00:54.0
So samahan nyo kami para
00:56.0
Alam mo, madami pwedeng puntahan kasi dito sa Bali
00:58.0
Pero may pupuntahan tayo
01:00.0
kasi we have this private day tour today
01:02.0
At yun muna ang mga pupuntahan natin
01:04.0
So marami tayong pupuntahan na they will be doing
01:06.0
Artisan Village, Kintamani Volcano
01:08.0
Ano pa to?
01:10.0
Guagaja Elephant Temple
01:12.0
So madami, so samahan nyo kami
01:14.0
Okay, and ito
01:16.0
Nagdadrive na yung ala natin
01:18.0
Hi! What's your name sir?
01:20.0
Nova
01:22.0
So sya ang ating magiging
01:24.0
Driver and
01:26.0
Tourist
01:28.0
So sya ang ating magiging Driver and Tourist
01:30.0
Guide for today
01:32.0
Yes, and guys kasama ko pa rin si John Flores
01:34.0
Yes
01:36.0
Baby face na
01:42.0
So we are
01:44.0
going to, saan muna tayo?
01:48.0
Artisan Village muna tayo
01:50.0
So let's go
01:52.0
Di ba tayong nakakalayo pero sobrang
01:54.0
Excited na ako, ikaw?
01:56.0
Excited din ako
01:58.0
So lang maglibot tayo
02:00.0
Kasi kahapon ginawa natin
02:02.0
Ikot lang kayo dito sa beach
02:04.0
Ikot kain?
02:06.0
Wala pa rin syang energy guys
02:08.0
Charos
02:10.0
Pero excited ako ngayon
02:12.0
Excited!
02:14.0
First time in Bali
02:18.0
So ayun, kakatanong lang namin
02:20.0
Kung ilang oras papunta doon sa
02:22.0
Puntahan namin, nagulat din ako
02:24.0
Hindi ko alam
02:26.0
Pagla akong nangyong
02:28.0
Galing ulit ng Pilipinas
02:30.0
Tatlong oras pala
02:32.0
Tatlong oras pala
02:34.0
Pero comfortable naman yung ride
02:36.0
Naka luxury car
02:38.0
Ang tawag nila dito parang Voxy
02:40.0
Toyota Voxy
02:42.0
Tapos ang presya nito ay
02:44.0
2,500,000
02:46.0
Plus rupees
02:48.0
So sa pera natin parang syang nasa
02:50.0
20,000
02:52.0
Pero sulit naman maraming pupuntahan
02:54.0
private kasi sya guys
02:56.0
private driver ka naman
02:58.0
Actually, oo
03:00.0
Kasi maraming tayong pupuntahan
03:02.0
Kaya lang nagulat talaga ako sa tatlong oras
03:04.0
Kaya ayun, angtayin natin mag 3 hours
03:06.0
Na makakarating natin sa destination natin
03:08.0
Malamang satulog tayo muna
03:10.0
At hanggang pabalik
03:12.0
Excited!
03:20.0
We are here na sa
03:22.0
Artisan Village
03:26.0
1 hour lang diyan natin dito
03:28.0
1 hour and a half
03:30.0
We are here
03:40.0
So ngayon makikita natin ang mga process
03:42.0
Kung paano ginagawa ang
03:44.0
Silver and Gold
03:46.0
Dito sa Indonesia
03:48.0
Let's go!
03:56.0
So dito daw tinutunaw yung silver
03:58.0
So there will be a silver block
04:00.0
na tinutunaw
04:02.0
Tapos
04:04.0
From there
04:06.0
It will be
04:10.0
Ano brought here for the silver line
04:12.0
Right?
04:18.0
So
04:20.0
So
04:22.0
Dun tutunawin
04:24.0
Dito i-perform
04:26.0
Tapos
04:28.0
Dito gagawin yung
04:30.0
So
04:32.0
Tapos dito gagawin
04:34.0
Dito sa area
04:36.0
Gagawin yung ibang-ibang design
04:38.0
Ang galing
04:42.0
Kaya pala kahit na
04:44.0
Silver lang siya talaga
04:46.0
Tapos yung pag-perform pala
04:48.0
Gusto may ring
04:52.0
Actually may hirap yung ginagawa
05:00.0
They what?
05:02.0
They put the stone on the jewelry
05:04.0
And without glue
05:06.0
If we put a ball like this one
05:08.0
We must put with little bit glue
05:10.0
If normal gemstone like this
05:12.0
No glue
05:16.0
So
05:18.0
I want to watch some company
05:22.0
To find somebody to be
05:24.0
Pa-punto kami dito sa polishing and finishing
05:26.0
Ito na yung final process
05:28.0
Yata
05:30.0
This is the final process
05:32.0
Yeah this is the final process
05:34.0
They made it shine and clean
05:38.0
Yeah
05:40.0
This is the basic color
05:42.0
Natural color
05:44.0
After this one
05:46.0
They make chemical
05:50.0
So they will make chemical
05:52.0
Para pumunta talaga
05:54.0
Ito
05:56.0
Ayan siya
06:04.0
This will be for export to the US
06:08.0
Oh so everything will be exported to the US
06:10.0
Yes
06:14.0
Indonesia is the biggest export for the US
06:16.0
Wow
06:28.0
Hello po
06:30.0
Hello po
06:32.0
So we are just done sa
06:34.0
Silver process of making
06:36.0
The silver
06:38.0
Siya pala ang biggest export ng
06:40.0
US
06:44.0
What's your name?
06:46.0
My name is Ari
06:48.0
So you always do export for US
06:52.0
Dubai
06:56.0
So this place is
06:58.0
Our store
07:00.0
Silver and gold store
07:02.0
Downstairs
07:04.0
We have a silver collection
07:06.0
One we have in second floor
07:08.0
You can have a look around
07:10.0
Alright let's take a look around
07:12.0
Sa mga products ng Indonesia
07:14.0
It's all made by silver
07:16.0
This is the dragon statue
07:24.0
So this
07:26.0
Meron silang dragon statue made out of
07:28.0
Pure silver
07:30.0
And it's handcrafted
07:32.0
Everything handcrafted
07:34.0
Wow
07:36.0
Sobrang galing nila
07:38.0
Sobrang detalyado yung dragon
07:50.0
So ito pala yung pinakamaliit nila
07:52.0
Sabi this is the smallest
07:54.0
You have other bigger right?
07:58.0
This was made 9 months
08:00.0
9 months
08:02.0
Let's look around sa mga
08:04.0
Silver wares nila dito
08:06.0
Tapos sa taas yung gold right?
08:08.0
After gold
08:14.0
So dito
08:16.0
Pinakamura daw bumili ng silver
08:18.0
Silver pinakamura
08:20.0
Yung gold naman dito hindi sila nagbebenta by
08:22.0
By design
08:24.0
So tingin tayo kung ano pwede natin
08:26.0
Piliin dito
08:28.0
Ito yung gold
08:34.0
So we are here naman sa
08:36.0
Nagasanga Amoywabumi
08:38.0
Museum
08:40.0
Sila yung naghahawak ng
08:42.0
Pinakamalaking silver dragon sa buong mundo
08:44.0
World record sila
08:46.0
720 kg of sterling silver
08:48.0
Bongang bonga
08:50.0
Within how many years ninawa?
08:52.0
5 years
08:54.0
Yes
08:56.0
Kaya naman tignan natin yung dragon
09:12.0
Tsaka maganda dito sa
09:14.0
Bukino ito makikita natin pala
09:16.0
Ang mga kamag-anak ni Kuya Lassie
09:18.0
Tsaka ni Joel
09:20.0
Kuya Lassie
09:24.0
So nandito na sila
09:26.0
Kuya Lassie matutuwa ka
09:28.0
Nandito ka sa Bali Indonesia
09:32.0
So ito lahat daw yan
09:34.0
Mga natural gemstones
09:36.0
Ang ganda ng museum promise pag pinuntaan nyo
09:38.0
Maganda siya
09:40.0
May world record sila kasi
09:42.0
Dito matatagpuan yung pinakamahaba
09:44.0
Na silver dragon
09:46.0
9 dragons na magkakabit
09:48.0
700 plus kilograms
09:50.0
Yata siya
09:52.0
Makakabigat nun
09:54.0
5 years
09:56.0
5 years siya ginawa
09:58.0
5 years in the making
10:00.0
Wow
10:02.0
Oh my gosh
10:04.0
Tonton nandito ka rin pala
10:06.0
Tonton
10:08.0
Oh my gosh
10:10.0
Nandito ka rin Tonton
10:12.0
Ano ba yan
10:14.0
Hindi na si Tonton na nandito
10:16.0
Ito si MC
10:18.0
MC
10:20.0
Nandito rin si MC
10:26.0
Buti na nakakaraging dito sa Bali
10:28.0
Akala ko ayaw niya sumama dito
10:42.0
Oh my gosh
10:44.0
Andito rin siya
10:46.0
Petit is here
10:48.0
Nandito ka rin
10:50.0
Dito dito lang pala na magkikita sa Bali
10:58.0
So right now
11:00.0
Of course we will go into wood carving
11:02.0
And painting
11:06.0
Thank you Nofa for taking us
11:08.0
Welcome
11:10.0
So natapos na natin sa
11:12.0
Silver
11:14.0
Wood carving
11:16.0
So
11:18.0
Sobrang artistic na mga Indonesia
11:20.0
Nakakatuwa natin
11:24.0
Nandito ang ginagawa
11:26.0
Sa Indonesia
11:30.0
Nang export
11:36.0
Ang ganda actually
11:38.0
Kaka simula pa lang natin
11:40.0
This is a day tour sa Bali Indonesia
11:42.0
Makaya pupunta pa tayo ng vulkan
11:46.0
At saka ng elephant temple
11:50.0
Elephant temple
11:52.0
Marami pa tayo pupuntahan
11:54.0
Simula pa lang ito guys
11:56.0
Ano yun nakita mo?
11:58.0
Diba kanina kasi nung nagbabiyahi pala tayo
12:00.0
Pagkunta dito kasi alam mo ang inip
12:02.0
Hindi ko makatulog kasi yung araw
12:04.0
Tapos
12:06.0
Hinanap ko siya pero medyo obobao doon
12:08.0
Kasi ito yung hinihila ko
12:10.0
Pero ito yung palatandaan kasi
12:12.0
Once siya may ganito
12:14.0
Wala kasi akong alam sa
12:16.0
Wala ang alam sa luxury car
12:20.0
Tricycle lang tayo sa bahay
12:24.0
Wala kasing ganito doon sa Pinas
12:26.0
Wala kaming ganito e pasensya na
12:28.0
Dito lang kami sumasaay sa mga luxury car
12:32.0
Nasa baba pala yung hilahan
12:34.0
Bobo din ako doon
12:36.0
Okay so we are here now sa
12:38.0
Wood carving naman
12:40.0
Pasok na tayo sa loob
12:42.0
Wood carving
12:44.0
Yes thank you
12:46.0
Okay thank you
12:48.0
Before you look inside
12:50.0
You wanna see the process
12:52.0
To make wood carving
12:54.0
Oh sure
12:58.0
So ito din yung mga materials na ginagamit dito
13:00.0
The woods
13:04.0
And this is the process
13:06.0
Of wood carving
13:08.0
So
13:10.0
This is the type of wood
13:12.0
This is
13:14.0
Crocodile wood
13:16.0
Because of the dark
13:18.0
Crocodile
13:20.0
This wood from Bali
13:22.0
And the color inside is white
13:24.0
Since hibiscus
13:26.0
Are hibiscus
13:28.0
This wood also from Bali
13:30.0
In Bali hibiscus
13:32.0
No hibiscus flower
13:34.0
Oh just the wood
13:36.0
No flower
13:38.0
Oh they have flower
13:52.0
So there you have it guys
13:54.0
Ang ganda ng mga wood carving sa loob
13:56.0
Tsaka ang galing ng process ng paggawa
13:58.0
Ano daw?
14:00.0
Wala silang pattern kundi imagination lang nila
14:02.0
Yung nga daw sinabi
14:04.0
Yung lahat
14:06.0
At in
14:08.0
Pag nasa mo daw yung wood carver
14:10.0
Dun lang gumagawa ng maayos
14:12.0
Walang pattern
14:14.0
Tsaka alam niyo
14:16.0
May isa syang tinuloy sa akin
14:18.0
Yung isang malaking
14:20.0
Panangitor
14:22.0
So hindi na daw sya natapos
14:24.0
Pero still kinasigil pa rin sya doon
14:26.0
Kasi namatay na yung gumagawa
14:28.0
Kasi hindi niyo nakayang gawin
14:30.0
So isang taon yung ginagawa
14:32.0
So sobrang memorable
14:34.0
May value talaga
14:36.0
Pero ang galing
14:38.0
Pure imagination
14:40.0
Sobrang creative nila
14:42.0
Ang gaganda ng wood carving
14:44.0
Now naman pupunta na tayo sa
14:46.0
Quintamani Volcano
14:48.0
Hinarang kami papunta dito
14:50.0
Akala ko nang huli tayo
14:52.0
Magbabayad pala yung entrance
14:54.0
May entrance guys pag pupunta kayo dito sa Quintamani
14:56.0
Kakarangik sa aming kalasada
14:58.0
So 50,000 rupee
15:00.0
For each
15:02.0
250 pesos each
15:04.0
Pero malapit lapit na kami
15:06.0
Pero malapit lapit na kami
15:08.0
Meron siyang bulubundukin
15:10.0
So malapit na kami
15:12.0
Baguio
15:14.0
Baguio
15:16.0
Hindi yung baguio
15:18.0
Ano
15:20.0
Malapit lapit na kami
15:22.0
Are we near
15:24.0
Yes we are
15:26.0
5 minutes
15:28.0
Nasa Quintamani Volcano na tayo
15:38.0
Okay so nandito kami
15:40.0
Ngayon sa taas ng Quintamani
15:42.0
So nakikita nyo
15:44.0
Magla lunch kasi muna kami
15:46.0
Kakain muna kami
15:48.0
Yung lugar nya yung vibes nya parang Baguio vibes
15:50.0
Baguio or Tagaytay
15:52.0
I like it
15:54.0
I like it more like Baguio
15:56.0
Mamaya papakita namin sa inyo yung view
15:58.0
Pero kakain muna kami
16:00.0
Nofa here is suggesting
16:02.0
A restaurant
16:04.0
That is very delicious
16:06.0
And has good view
16:08.0
So let's eat there
16:12.0
Parang ano
16:14.0
Parang Tagaytay
16:16.0
Parang talaga syang Tagaytay promise
16:18.0
Tsaka Baguio same feels
16:20.0
Let's go
16:22.0
Dito tayo kakain
16:38.0
Ang ganda ng view dito
16:40.0
Kitang krito mo lahat dito
16:42.0
Thank you Nofa for bringing us here
16:44.0
Let's do the buffet
16:46.0
Okay let's do buffet
16:48.0
So magbuffet tayo
16:50.0
Para eat all you can
16:52.0
Paaraw lang pero hindi mainit promise
16:54.0
Buffet tayo
16:56.0
Let's go
16:58.0
Sobrang shorty pa daw namin kasi
17:00.0
Ang ganda pa daw ng view ngayon
17:02.0
What is that mountain
17:04.0
Nofa
17:06.0
Hill
17:08.0
Okay
17:10.0
Actually pag nagpunta kayo dito sa restaurant na to
17:12.0
Parang kita nyo na lahat
17:14.0
Kasi merong babaan don
17:16.0
Pero pupuntahan din natin yon
17:20.0
Mas malapit yata yung view
17:22.0
Pero dito kitang kita mo lahat
17:24.0
Pero kakain muna tayo
17:26.0
Samahan nyo kami sa aming lunch
17:40.0
Okay so we're gonna eat now
17:42.0
Ito yung food namin
17:44.0
Parang fiesta ha
17:46.0
Let's go eat
17:48.0
Let's eat
18:00.0
Sarap
18:04.0
You okay Nofa?
18:06.0
Delicious?
18:08.0
Okay
18:10.0
So
18:12.0
Ito
18:14.0
Magpipicture kami dito
18:16.0
Di ba takot takot tahay
18:18.0
Kaya ko ba yan?
18:20.0
Uy kaya ko ba yan?
18:22.0
Toto
18:26.0
Gagi parang
18:28.0
Mahuhulog dyan
18:30.0
Parang hindi ko kaya to
18:42.0
So parang talaga syang tagay tayo
18:44.0
Or bagyo
18:46.0
Makikita mo na
18:48.0
Bonggang bongga
18:50.0
Itong tinatayo natin
18:52.0
Quintamani Mountain
18:54.0
Pinakikita natin don
18:56.0
Baturok Mountain
18:58.0
That is a
19:00.0
Other mountain right?
19:02.0
And this one is
19:04.0
A hill
19:06.0
So we're standing right in
19:08.0
Holquino right?
19:10.0
So Quintamani
19:12.0
Dun tayo nakatayo ngayon sa Quintamani Volcano
19:14.0
Pero safe naman daw dito kasi
19:16.0
Ang huling eruption nito ay
19:18.0
1974
19:20.0
Kaya na develop nyo yun
19:22.0
Ganito parang tagay tay nga
19:24.0
Andami mo makikita dito
19:26.0
Nga mga kindahan
19:28.0
Souvenirs and everything
19:30.0
Mga coffee shops
19:32.0
So napakaganda
19:34.0
Kasi ang hinap naman
19:36.0
Nandito tayo sa biglang pumotok
19:38.0
Luso
19:40.0
Luso talaga tayo
19:42.0
Totoo din naman
19:44.0
Alam mo ano yung gusto ko dito
19:46.0
Ano?
19:48.0
Yung mga tao sobrang polite nila
19:50.0
Sobrang bae
19:52.0
Kasi happy lang sila
19:54.0
So guys ano
19:56.0
Para sakin kung gusto nyo mag relax
19:58.0
Dito sa Bali
20:00.0
It's a must
20:02.0
Recommended po muna dito sa Quintamani
20:04.0
Ang ganda ng view
20:06.0
At hindi mainit
20:08.0
Araw lang pero
20:10.0
Malamit
20:16.0
Bongga
20:18.0
Let's go na
20:20.0
What's our next stop Nova?
20:22.0
Elephant Cave
20:24.0
Let's go
20:26.0
Okay we are now here at
20:28.0
Guaguaja
20:36.0
So may entrance
20:38.0
So may entrance
20:40.0
Ang pagpasok
20:42.0
50,000 each
20:44.0
50,000 rupiso
20:46.0
100,000
20:48.0
Grabe yung mga bilihin dito
20:50.0
Libo libo
20:54.0
50,000 ay parang
20:56.0
250
20:58.0
Ang 50,000
21:00.0
100,000
21:02.0
Parang 500
21:04.0
We're entering Guaguaja
21:16.0
May pa costume
21:18.0
What do you call this Nova?
21:20.0
Sarong
21:24.0
In the Philippines we put Tagalog
21:26.0
Sarong Tagalog
21:28.0
Barong pala yun
21:30.0
Ah yun yung ano
21:32.0
We can go there later
21:36.0
This is
21:38.0
Elephant temple right?
21:40.0
Elephant cave temple
21:42.0
So there are lots of views
21:44.0
Samahan nyo kami ng bonggang bongga
21:46.0
Ay ang ganda sa baba
21:48.0
Tingnan nyo yung baba
21:54.0
Ang daming funo funo
21:56.0
Ang tawag dyan mga shot funo
21:58.0
Let's explore Guaguaja
22:02.0
Guaguaja
22:08.0
So this is
22:10.0
the Guaguaja
22:12.0
Gua means cave
22:14.0
Gaja means
22:16.0
Elephant
22:18.0
That's why it's elephant temple
22:20.0
Ok so we're going inside
22:32.0
We can offer prayers here now
22:38.0
It's open to all religions
22:42.0
They give offering
22:46.0
So this is the whole
22:48.0
Guaguaja
22:50.0
It's small
22:52.0
So that is the
22:54.0
Guaguaja temple
22:56.0
And it was created during the war right?
22:58.0
The temple
23:02.0
So Gua means cave
23:04.0
Gaja means
23:06.0
Elephant
23:08.0
Now we're going to the Buddha temple
23:14.0
So we're going
23:16.0
We're going down again
23:18.0
There's a lot of steps
23:22.0
Yes yes yes
23:24.0
It's ok
23:26.0
You call this Pantenya right?
23:28.0
Pantenya is stairs
23:30.0
Then if it's open
23:32.0
Pantenya Buka
23:34.0
Right?
23:36.0
In Indonesia it's
23:38.0
Tanga
23:40.0
When you say Pantenya Buka
23:42.0
What's that?
23:44.0
What is Pantenya Buka?
23:46.0
Pantenya Buka in Indonesia
23:48.0
It means like
23:50.0
The beach is open
23:52.0
Pantenya Buka
23:54.0
In Philippines
23:56.0
Pantenya Buka is different
23:58.0
Pantenya Buka
24:04.0
We're so far
24:06.0
But it's beautiful
24:16.0
It's like you're in paradise
24:20.0
So there are big stones here
24:22.0
Big stones
24:24.0
So there
24:26.0
This is a temple also right?
24:28.0
Straight ahead
24:30.0
I thought this is the temple
24:32.0
I'm just kidding
24:34.0
My nose is ringing
24:40.0
Cardio again
24:42.0
This is it
24:44.0
That's the temple
24:46.0
So we're going there
24:48.0
And there are slight river here
24:54.0
We're going to the temple
24:56.0
What temple is this Nova?
24:58.0
Buddha's temple
25:10.0
What did you ask him earlier?
25:12.0
Where's Tarzan?
25:14.0
No Tarzan
25:16.0
Santa
25:18.0
He's asking
25:20.0
There's a lot of trees here
25:22.0
Say that again
25:24.0
There's a lot of trees here
25:26.0
So if there's a lot of trees
25:28.0
There's Tarzan
25:30.0
So basically
25:32.0
That's all we can see
25:34.0
In Guagua
25:36.0
There's a few stories
25:38.0
It's a Buddha temple
25:40.0
Where you can
25:42.0
Give your prayers
25:44.0
So if you like to walk
25:46.0
You can go here
25:48.0
But if not
25:50.0
You can go to Guagua
25:52.0
It's nice to have a picture
25:54.0
But there's not much to do
25:56.0
There's not much to do
25:58.0
But the picture is nice
26:00.0
It's like
26:02.0
It's like a park
26:04.0
Where you can visit
26:06.0
It's peaceful
26:08.0
And the vibe is relaxing
26:10.0
So
26:12.0
If you want
26:14.0
You can also visit Guagua
26:16.0
Why not?
26:18.0
But the outside of the cave is beautiful
26:20.0
But the inside is small
26:22.0
Okay so we're back at the hotel
26:24.0
Nova thank you so much
26:26.0
Thank you
26:30.0
Thank you
26:32.0
He's so happy
26:34.0
We gave him a tip
26:36.0
He's so happy
26:38.0
My knee hurts
26:40.0
Why did you give him a tip?
26:42.0
My knee hurts
26:44.0
So
26:46.0
My knee hurts
26:48.0
So we'll go up to Anantara
26:50.0
So we're back at the hotel
26:52.0
So that's a day
26:54.0
In Bali Indonesia
26:56.0
It's a big place
26:58.0
It's a day trip if you don't like beaches
27:00.0
Or scenery
27:02.0
Or culture
27:04.0
You can go there
27:06.0
So guys thank you so much
27:08.0
Don't forget to like, share, and subscribe
27:10.0
And don't forget to follow John Flores
27:12.0
On social media, Facebook, IG, and TikTok
27:14.0
So thank you so much guys
27:16.0
Bye bye
27:18.0
And don't forget to love each other for no reason
27:20.0
I'm tired