Close
 


NINONG RY MAY COOKBOOK NA??? | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ninong Ry niyo may cookbook na! Tara samahan niyo kaming alamin ano ang nangyayari sa likod ng pagawa at pagbuo ng isang cookbook. Abangan niyo ang cookbook ko mga inaanak! Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 25:12
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Isa sa mga pinakamatagal na hinihingi ng mga inaanak natin ay
00:03.7
Ninong wala ka bang merch?
00:05.4
Kayo na nang hihingi, kayo na nang hihingi nun.
00:07.6
Tagal lang, tagal nang wabi namin ah.
00:09.8
Malapit na, malapit na, malapit na.
00:13.3
Baka lang, baka lang.
00:14.8
Pero ang isa sa mga pinakamatagal na hinihingi,
00:17.3
Ninong wala ka bang merch?
00:18.8
Hindi kami naglalabas ng merch kasi
00:20.9
mas gusto namin magfocus talaga sa content.
00:23.3
O nagigets ko, ang merch ay free marketing para sa channel
00:27.0
para ipakita mo yung association mo dun sa isang content creator.
00:30.8
Naiintindihan ko lahat d'yan.
00:32.2
And sa totoo lang,
00:33.6
ano mo yun, nalampasan na rin namin yung pick
00:35.9
kung kailan sana kami naglabas.
00:37.3
Kahit t-shirt lang eh.
00:38.2
Hindi tayo naglabas, madali lang sana yun.
00:39.7
Pero tsaka na, focus muna tayo sa content.
00:42.7
Sa trabaho lang, sa trabaho lang.
00:44.1
Pero kasi, few months ago, may lumapit sa amin.
00:47.6
Hindi yung pulis ah. May lumapit sa amin.
00:49.3
Ninong Ry,
00:51.3
gusto mo bang magkaroon ng cookbook?
00:53.7
Mga hindi nakakala, medyo nahilig-hilig ako sa pagsusulat na.
00:58.1
Sulat-sulat na.
00:58.9
Sumali ako sa school publication dati nung college.
01:02.3
Oo, pre.
01:03.2
Pero tumagal lang ako.
01:04.8
Siguro tumagal lang ako doon lang.
01:06.0
Wala pa isang buwan kasi may record number of hours ng tambay
01:09.5
para mag-band daw kami doon sa kwarto.
01:11.4
May dotang-dota na eh.
01:12.3
Oo. Dotang-dota na ako.
01:13.3
So, umalis din ako.
01:14.4
Pero alam ko nakapublish ang isang article ko dati.
01:18.1
So, ngayon, siyempre, gusto ko yan.
01:19.9
Gusto ko ng cookbook.
01:21.9
Magkakaroon tayo ng cookbook.
01:23.8
At nandito yung team ngayon.
01:26.0
Ang summit team na
01:27.8
Summit team na
01:29.2
Ayan sila. Sila yung umakasikaso ng cookbook natin.
01:33.7
At doon sa cookbook na yun,
01:35.9
meron doon mga ilang-ilang recipes na
01:38.7
significant sa buhay ko na hindi pa lumalabas sa vlog
01:42.2
na, siyempre, gusto ko rin i-share sa inyo.
01:44.8
At sa episode na to, gagawin natin yung isang recipe na yun.
01:48.3
At ang tawag sa recipe na to ay
01:50.2
Sizzling Spare Parts.
01:51.6
Hala! Spare Parts? Ano yan? Tornilyo?
01:54.2
Spare Parts? Ano yan? Tornilyo?
01:56.7
Pangit ka ba?
01:58.2
Pero yung Sizzling Spare Part kasi na yan.
02:00.5
Isa yan sa mga initial proposed na items ko sa menu
02:03.7
nung nag-head ako ng restaurant.
02:05.4
Hindi pumasa.
02:06.6
Hindi pumasa.
02:07.5
Pagsak.
02:08.4
Pagsak, bre.
02:09.3
Ano to, hindi talaga ito pumasa. Medyo malungkot ako
02:11.1
kasi para sa akin, pag nakita mo yung Sizzling Spare Parts sa menu,
02:14.4
Hala! Ano to? Tornilyo?
02:16.7
Ayun agad.
02:17.5
Tapos orderin mo ngayon yan, diba?
02:19.3
Pero yung Sizzling Spare Parts, eto siya.
02:21.6
Mga laman loob.
02:23.1
So dito, mga haluhalong laman loob lang to.
02:25.6
Tulad ng
02:26.6
baga.
02:27.6
Puso kawawa naman.
02:28.8
Mukhang kakabreak lang neto, para.
02:30.3
Lapay.
02:31.1
At higit sa lahat,
02:32.2
bato.
02:32.9
Yung legal nga lang.
02:33.8
Yung Sizzling Spare Part na to,
02:35.6
sobrang basic lang neto
02:37.3
at hindi ko talaga maintindihan
02:39.4
bakit hindi in-approve tong recipe na to.
02:41.8
Pero tulad nga nang sinabi mo, Alvin, ako na ang final approver dito.
02:45.5
Sa buhay ko, at least.
02:47.2
At gagawin na natin ito ngayon.
02:49.4
Yung written version nito, makikita nyo dun sa
02:52.6
cookbook para masundan.
02:53.9
Eto na rin yung sagot
02:55.3
dun sa mga nagsasabing,
02:56.2
Nino, wala ka ba ang recipe diyan?
02:58.6
Andiyan na.
02:59.2
Makikita nyo na.
02:60.0
Medyo matagal-tagal pa siyang lalabas ng konti
03:02.6
pero at least para aware lang kayo.
03:05.8
Lutuin na muna natin ito at mamaya kulitin natin sila.
03:08.3
So meron tayong tubig dito na kumukulo.
03:11.1
So basically, pakukuluin lang natin itong mga to.
03:13.5
So dalawa to kasi feeling ko hindi kakasya sa isa.
03:16.8
So yung bituka muna, lagayin natin dito na.
03:20.2
Yung puso, lagayin na rin natin d'yan.
03:22.3
Ito na lahat.
03:23.7
Bukod dun sa atay.
03:24.6
Itong atay, lulutuin natin ang bukod doon mamaya.
03:27.2
Itong baga, dito sa kabila kasi hindi ito pe-pressure cooker.
03:31.1
Pakukuluan lang natin siya.
03:32.5
Itong bato.
03:34.3
Alam ko marami dito ang takot sa bato.
03:36.9
Hindi kasi. May panghi siya.
03:40.8
Parang CR bago mag-express way, diba?
03:42.9
Papakita ko sa inyo paano linisin yan.
03:44.6
So ito yung mga bato natin.
03:46.9
Ang gagawin natin sa bato.
03:48.7
Hiwain natin ito sa gitna.
03:51.5
Ayan.
03:52.6
Eto ang laman.
03:53.6
Yung laging sumasakit sa'yo.
03:55.2
Ito yun.
03:56.6
Ayan.
03:57.6
Ayan siya.
03:58.8
So ito, ito yung medyo mapanghinang.
04:02.0
Actually, hindi siya masyadong healthy living na parang.
04:06.4
Tatanggalin natin ito.
04:07.8
Ang turu sa akin nung pag natanggal ito,
04:10.0
kikis-kisin mo ng asin na matindi.
04:11.8
O, gagano rin mo.
04:12.7
Susubukan muna natin yun.
04:14.4
Ito yung asin. Medyo marami.
04:16.4
Makakaya ng asin.
04:17.3
Tapos kis-kisin niyo talaga.
04:19.0
Ayun. Kasi medyo madudurog yung gitna niya.
04:22.8
Uy, nakabes ka pa. Wala ka namang ginagawa.
04:24.2
Pahingang bowl.
04:27.0
Yamitin niyo yun lang yung daliri niyo.
04:28.6
Talagang i-kis-kis niyo talaga, par.
04:32.0
Usually, kapag talagang saksangan ng panghin,
04:35.2
ano yan, mga ilang beses niyong gagawin.
04:37.6
Pero dito, palagay ko, isa lang.
04:39.2
Kung bakit asin.
04:39.8
Ay, nga pala, sa klase ng asin na gagamitin,
04:42.2
rock salt ang gagamitin niyo
04:43.2
kasi ang point nga nito ay
04:44.6
kailangan natin ng isang abrasive na bagay.
04:47.4
Magaspang, tulad ng ugali ni Ian.
04:49.0
Para matanggal yung mga panghe.
04:50.6
Tapos, kapag napallawan n'yo,
04:53.2
oh, kamihin mo.
04:56.2
Oh, diba?
04:58.4
Tapos, tulad ng mga laman loob natin,
05:00.4
sama na rin natin yan d'yan.
05:02.0
Bago ba natin timpla, meron lang akong gusong i-discuss.
05:04.8
Sa paggawa ng papaitan.
05:06.8
Pinapakuloan muna.
05:07.6
Usually, hindi lagi.
05:09.4
Depende sa tolerance mo sa anggo.
05:11.2
Pero karaniwan, pinapakuloan muna
05:13.0
tapos tinatapon yung unang kulo.
05:14.8
Pwedeng-pwede n'yo rin gawin yun dito sa laman loob na ito
05:17.6
pero kasi kung maganda naman yung quality ng laman loob n'yo,
05:20.6
paka no need na.
05:21.8
Kami, hindi na namin gagawin yun.
05:23.0
So, sit.
05:25.2
Dito sa baga.
05:26.6
Pamintang buo.
05:32.6
Pwede pa kayong maglagay ng luya dito kung gusto n'yo.
05:36.4
Kung naniniwala kayo dun sa idea na
05:39.2
nakakapagtanggal ng anggo yung luya,
05:42.8
pwede n'yo naman gawin yun.
05:44.2
Pero basta sariwan yung bideli.
05:46.6
Basta malinis. Basta walang amoy.
05:48.6
Kakainin natin yan.
05:49.8
Malambot na itong mga..
05:51.4
Kung nagtataka kayo kung bakit maharina ako,
05:54.0
gumawa kasi kami neto.
05:55.4
Ayan.
05:56.2
Sa mga inaanakong matagal na naroon ito, alam n'yo kung ano ito.
05:60.0
Pero iba yung palaman nito.
06:01.4
Dahil malambot na nga ito,
06:03.0
pwede nating ilagay sa isang tray
06:05.6
para lang medyo mahangina ng konti.
06:07.4
Ito yung dahilan kung bakit dito in-approve ng mga partners ko.
06:11.2
Mukhang shake, rattle and roll, no?
06:13.6
Okay. So ngayon, ang gagawin natin,
06:15.6
hiwain na natin yung tomato.
06:17.4
Dito tayo sa baga muna.
06:19.4
Hiwain na natin ng medyo bite size.
06:21.6
So technically,
06:23.4
para itong lamanloob sisig,
06:25.4
medyo parang ganun,
06:27.2
siguro yung pinakamalapit na
06:29.2
baga na pwede natin ikumpara sa kanya.
06:31.4
Hiwain lang tayo ng one portion.
06:33.2
Kasi eto rin mismo yung pipicturan para dun sa cookbook natin.
06:37.2
Puso.
06:38.6
Pero kalahati lang.
06:39.8
Kasi sabi nga nila, wag mong bibigay lahat.
06:41.6
Tapos, yung bato natin.
06:43.8
Siguro.
06:45.4
Mukha natin yung atay. Ay, yung bato.
06:47.6
First time.
06:49.6
Ba't may mga natatawa d'yan?
06:52.6
Dahan lang.
06:53.6
Masyado marami. Maka..
06:55.6
Maka di na ako makabalik, Pre.
06:58.2
Tapos ano pa ba yung di natin na ilagay?
06:60.0
Yung lapay.
07:01.0
Pangkres. Kundi ako nagkakamali.
07:03.6
Madalas ito nilalagay sa bachoy.
07:05.8
Medyo pareha sila ng consistency.
07:08.0
Yung tawag sa akin nung bata ko.
07:09.8
Lapay.
07:10.4
Bachoy.
07:11.4
So, ilagay lang natin yun sa..
07:13.4
Teka lang.
07:18.6
Teka lang yun. Ako pa naghuhugas.
07:21.6
Saan ba yung mga PA d'yan?
07:23.0
Wala na. Wala na yung mga PA.
07:25.6
Pag matapos ko bigay sa'yo yung mango shake,
07:27.6
akin dapat d'yan.
07:28.8
Hindi na! Huwag ka na tumayo!
07:30.0
Ako na!
07:30.8
Huwag ka na tumayo! Huwag ka na uminga!
07:32.4
Ako na!
07:34.0
Di mo sinabing na gusto mo pala yung mango shake namin?
07:36.8
Ngayon, dito ngayon natin
07:39.6
aaskasuhin yung atay natin.
07:41.2
Ayan, atay.
07:42.2
Gagawin tayo kalahat.
07:43.8
Kasi ano nga ito, pare.
07:45.4
Pag na-overcook, mabuhangin.
07:47.0
Siguro kung nakangudgod ka na sa beach,
07:48.4
naiintindihan mo kung ano yung tinutukoy.
07:49.8
Kung hindi masarap yun,
07:50.8
hiwain natin ng paganyan.
07:52.6
Medyo may angle ng konti.
07:54.0
Kung bakit,
07:55.0
wala lang. Mahangas lang.
07:56.4
Lita pa natin ng konti.
07:58.2
Para ito sa mga namimili ng atay.
08:00.4
Ayaw ko ng mga ganun.
08:01.4
Mga namimili ng repolyo at karot sa pancit.
08:03.6
Nakakasara ko sa mga ganun tao.
08:05.2
Walk, pare.
08:06.6
Sabay niyan, initin natin yung
08:08.2
cast iron natin.
08:09.2
Yan yung parang sizzling plate natin.
08:11.4
Butter ba gagamitin ko?
08:13.4
Pingin butter, George.
08:15.2
Ayaw talagang kumihilos.
08:17.0
Iwang kita sa kabinti, sabi ko sa'yo.
08:19.4
Butter, lagayin natin d'yan.
08:21.6
Unahin na natin yung atay natin
08:23.2
kasi technically, ito lang naman yung
08:25.0
hilaw d'yan.
08:26.0
Lagayin natin d'yan.
08:27.8
Kunting-kunting atay lang, pre.
08:29.2
Kasi yung iba talaga, ayaw niyan.
08:31.4
Yung mga mayaintindihan ba't ayaw niyan.
08:32.6
Pero okay lang. Kanya-kanya naman yun.
08:34.0
Ako, ayaw ko naman kay Ian.
08:35.8
Sibuyas.
08:37.6
Bawang. Contraswang.
08:40.6
Tapos, ilagay na natin yung
08:42.8
chinup natin naman loob.
08:48.2
Ngayon, lalagay natin ang paborito-paborito
08:50.2
ng ating Knorr.
08:52.2
Liquid seasoning.
08:55.2
Kasi parang sisig nga. May callback nga sa sisig ng konti.
08:58.8
Tapos ano pa ang esensyal sa sisig?
09:02.0
Asid!
09:02.8
Calamansi, par. Dahil kamad kami, nakapiga na.
09:08.0
Yan.
09:08.8
Ngayon, usapang restoran.
09:10.6
Eto na yung production niyo.
09:14.0
Pag isa-serve niyo siya, meron na lang kayong kunting final steps.
09:17.6
Parang sisig.
09:18.4
Sisig na kagawa na yun. Ilalagay na lang halos isting plate siya.
09:21.6
So, actually, eto na yun.
09:23.4
Meron pa tayong mga ilalagay mamaya d'yan.
09:25.2
Pasa, nung conceptualize ko ito,
09:27.4
eto na yung nakaportion. Eto na yung nandyan.
09:29.6
Parang ganun.
09:30.2
Tuyuin lang natin ng konti ito kasi dapat hindi nagsasabaw ito.
09:32.8
Pag nalagay ng luya d'yan, yung pino na lang.
09:35.2
Parang di na mapili ni Alvin.
09:36.8
I-microplane natin.
09:38.0
Parang di nakasama yung mga buhok-buhok.
09:40.0
Diba? Iwan yung buhok.
09:44.0
Yan.
09:44.8
Tapos ngayon, may order.
09:46.2
Table 2 daw. Sizzling Spare Parts. Okay.
09:49.6
Butter, syempre.
09:50.8
Kailangan nasusunog.
09:52.2
Ako, tingin ko, kailangan pagdating sa sisig,
09:55.0
yung browned butter na dulot ng sizzling plate.
09:58.8
Yung mainit na mainit na sizzling plate.
10:00.6
Ano yun? Masarap yung bagay na yan.
10:02.8
Dito na. Lalagay niyo d'yan.
10:06.4
Sibuyas pa.
10:07.6
So, meron tayong dalawang klase ng sibuyas.
10:10.4
Meron tayong loto na matamis.
10:12.6
Meron tayong hilaw na medyo maanghang.
10:16.2
Tapos, garnishan niyo na lang.
10:17.8
Garlic chips.
10:19.2
Spring onions.
10:20.0
At eto na ang ating Sizzling Spare Parts na hindi in-approve
10:24.2
ng mga partner ko noon sa restaurant na
10:26.6
approved ng Summit Media.
10:27.8
Approved ng Tim Nino.
10:29.8
At syempre, higit sa lahat,
10:31.2
approved ko.
10:32.2
Tikman na natin ito.
10:33.2
Teka, pipicturang pala muna namin.
10:34.8
So, ngayon, after maluto nung dish, eto na siya.
10:38.6
It's a style tapos pinipictura na.
10:48.8
So, lahat yan, dinidetalye talaga nila.
10:51.8
Kahit yung mga dumi-dumi na ganyan.
10:54.2
Pero yung pagkain, totoo.
10:55.8
Makikita nyo doon sa ilalim ng lamesa.
10:57.4
Ewan ko kung napansin nyo.
10:58.4
Ang dami pagkain doon kasi niluluto talaga dito.
11:01.0
Niluluto talaga ng ano yan.
11:02.6
So, kung papano.
11:04.0
Dito ka mabibilib eh.
11:05.4
Kung papano nila nabigyan ng measurements
11:09.4
yung mga luto ko na wala naman talaga.
11:12.8
Ginawa nila, pinanood nila yung vlog.
11:14.4
Tapos, tinantsya nila.
11:16.8
Tinanscribe nila yung buong vlog para makuha yung proseso.
11:19.2
Tapos, visually, tinantsya nila
11:21.6
gaano karaibay nila kayo.
11:22.8
Tapos, niluto nila.
11:24.8
Parang nasa inoomol lang.
11:26.4
Mamaya, mayroon ako nakita dito.
11:28.6
Parang propose na layout.
11:30.8
Parang preview.
11:31.8
Mamaya, pakita ko sa inyo.
11:33.2
Napakaganda naman itong mga pagkain na ito.
11:35.2
Pakilahad po ang pangalan.
11:36.8
Hi, I'm Lady Badoy.
11:38.6
At ano po ang inyong role dito sa ginagawa natin?
11:42.2
I am the food insect stylist.
11:44.2
Wow.
11:45.2
Food insect stylist.
11:47.8
So, ibig sabihin,
11:48.8
kayo po yung nagpapaganda ng mga pagkain.
11:50.4
Yeah.
11:51.0
So, ang tanong ko lang po sa inyo,
11:52.4
gaano po kahirap pagandahin yung mga pagkain na ginagawa?
11:54.8
Hindi naman.
11:55.4
Kasi...
11:56.4
Syempre sasabihin mo yan.
11:58.4
Syempre sasabihin mo yan.
11:59.8
It's not that hirap.
12:00.6
Because, well,
12:02.4
your style kasi is
12:04.2
kind of very natural.
12:05.8
Not too clean.
12:07.4
Yeah.
12:08.2
Like, parang home cooked talaga.
12:10.0
So, it didn't, I didn't,
12:12.2
I didn't really have a hard time
12:14.6
styling it.
12:15.6
Although, medyong pabaliktad naman.
12:17.2
Kasi I had to make a bit of a mess.
12:20.0
Yes, yes.
12:20.8
To make it look, ano.
12:22.2
Kasi usually in styling, you have to make it clean.
12:24.2
Mmm. Tama.
12:25.2
Perfect, mga ganyan.
12:26.2
So, ito naman yung,
12:27.2
yung approach is medyo natural na parang...
12:29.6
Padumihan natin.
12:30.4
Yeah, ganun.
12:31.8
I was channeling you.
12:33.2
Hahaha.
12:34.6
Ano yun?
12:35.2
Si ma'am, schoolmate ko to.
12:36.8
Diba? Tama, tama, diba?
12:38.2
CSB rin, diba?
12:39.2
So, maraming salamat.
12:40.4
Nakikita ko yung mga trabaho ng ginagawa yun.
12:42.2
Mahirap talaga.
12:43.2
Alam ko, nahirapan talaga kayo.
12:44.6
Ayaw nyo na kami.
12:45.4
Okay lang yun. Okay lang yun.
12:46.8
First time daw nila magdumi.
12:48.2
Diba?
12:48.6
Medyo challenging lang pala yung Filipino food.
12:50.8
Kasi medyo all brown.
12:52.6
Oo, all brown.
12:53.6
You have to make it, ano.
12:54.6
Sabaw, sarsa.
12:56.0
Diba? Ano medyo mahirap talaga.
12:57.4
Pero napakaganda, napakaganda talaga.
12:59.2
Maraming, maraming salamat po.
13:00.4
Thank you.
13:01.0
Thank you, thank you.
13:01.8
Ma'am, pakilahad ang pangalan.
13:03.2
Hi, I'm Katsumodomo.
13:06.0
I'm the art director for your book.
13:08.6
Wow.
13:09.6
Art director.
13:10.4
So, ano po ang ginagawa ng isang art director?
13:12.4
So, pretty much, I work with the team.
13:14.6
Nagsishoot kami.
13:15.8
So, in charge of the colors.
13:17.8
Yung concept ng layout.
13:20.8
And from start to finish,
13:23.2
pretty much, I'm here with the team.
13:25.6
Tama, tama.
13:26.6
So, dito po sa project natin,
13:30.0
doon at least sa delegation nyo,
13:31.8
pagdating sa art,
13:33.2
ano po ang naging mahirap?
13:35.0
Like, may ibang recipes
13:37.6
na hindi pa na vivideo.
13:39.6
So, syempre, we want to be staying true
13:43.2
to yung mga videos mo.
13:44.8
Kasi doon nga nanggaling ang fame.
13:48.2
Okay. So, wala kayong reference.
13:50.6
Yeah. So, that was the challenging one.
13:53.0
Kasi, of course, kailangan parang
13:55.2
how would Ninong style this?
13:57.2
Diba?
13:58.2
Anong kulay?
13:59.2
Minsan kasi iba yung pag-style mo.
14:01.0
Tama, tama.
14:02.0
Naaalala ko,
14:03.0
sabi nila kailangan doon nila ng
14:04.6
11 recipes na hindi pa lumalabas sa vlog.
14:07.4
Sabi ko,
14:08.4
yung mga recipes,
14:09.2
mga lumabas nga sa vlog,
14:10.2
wala nga akong recipe noon.
14:11.8
Yung mga papagawin pa kaya ako ng 11 recipes,
14:14.2
aminin ko, nahirapan ako doon.
14:16.0
Nahirapan ako ng kulay.
14:17.0
Kasi, wala na.
14:18.0
Yung mga natikwara pagkain ng antropa ko years ago,
14:20.2
hindi nila natitikman ulit.
14:21.4
Hindi nila nauulit yung mga dinuluto ko.
14:23.0
Hindi ko na nakaalala.
14:24.0
Kaya,
14:24.6
parang paggawin ako ng recipes.
14:26.2
Medyo mahirap talaga sa part ko.
14:28.0
Pero,
14:29.0
natest naman,
14:30.0
naluto, masarap.
14:30.6
Na-challenge ka.
14:31.6
Na-challenge ako.
14:32.6
Na-challenge ako.
14:33.2
Okay naman yung
14:35.0
kinalabasan, diba?
14:36.0
Mama, maraming maraming salamat.
14:37.0
Thank you.
14:39.0
It was a good experience.
14:40.4
Yes, sakin din.
14:41.6
Sobrang nag-enjoy ako.
14:43.4
Masarap po ba?
14:44.4
Masarap po ba?
14:45.4
Ay, guys.
14:46.0
Nandito kayo.
14:46.4
May tanong po ako sa inyo.
14:47.4
Oh my God.
14:48.4
Ma'am, ano po ang inyong pangalan?
14:49.4
Ano po ang role nyo dito sa ginagawa natin?
14:51.4
Ako po si
14:52.4
Maite De Jesus.
14:53.4
Managing Editor po
14:54.4
ng inyong recipe po.
14:56.4
Wow!
14:57.4
Managing Editor?
14:58.4
Ano po ang ginagawa ng isang Managing Editor?
15:00.4
Umm...
15:01.4
I make sure na
15:02.4
ano po ang
15:03.4
isang
15:04.4
isang
15:05.4
isang
15:06.4
isang
15:07.4
isang
15:08.4
isang
15:09.4
isang
15:10.4
isang
15:11.4
isang
15:12.7
isang
15:13.7
isang
15:14.7
isang
15:15.7
isang
15:16.7
isang
15:17.5
isang
15:18.5
isang
15:19.5
isang
15:20.5
isang
15:22.5
isang
15:23.5
isang
15:31.5
Isang
15:32.5
iyang
15:39.9
Isang
15:41.7
Isang mga ibang nagawa niyo ng cookbook?
15:43.5
Yung cookbook na to
15:44.5
parang maraming mga twist
15:46.5
to
15:47.5
usual Filipino fare
15:49.5
So parang bili ko very interested yung
15:51.5
magiging
15:53.5
magiging very interested yung mga tao
15:55.5
sa recipe book mo
15:56.7
kasi
15:57.5
parang pictures pa lang
15:59.5
nakakatakam na
16:00.5
Kahit madumi, kahit magulo
16:01.5
di ba?
16:02.5
pero parang very Mino-grey
16:04.5
kasi parang kuhang-kuha talaga yung
16:06.5
kusino talaga si Mico
16:08.5
Iyon ang nadaling mo
16:09.5
Gusto ko naririn diba?
16:11.5
Sir, aligan dito
16:12.5
Aligan dito
16:13.5
Aligan dito
16:19.5
Sir, pakilahat ang pangalan at ano
16:21.5
ang trabaho nyo sa ginagawa natin
16:23.5
Ako si Leo Magubat
16:25.5
Ako yung editor-in-chief ng
16:27.5
parang kabuang summit books
16:29.5
na group
16:30.5
Wow!
16:31.5
Bilang nasa posisyon nyo, ano po
16:32.5
ang pinaka ginagawa nyo?
16:33.5
Ano yung trabaho nyo talaga?
16:35.5
Ah, kami yung lumapit sa inyo, naalala nyo yun?
16:37.5
Of course, yun
16:39.5
Siguro, last year pa ata
16:41.5
Late last year, no?
16:43.5
So, buti na banggit nyo yan
16:45.5
kasi ang gusto kong
16:47.5
siguro ikwento natin sa mga
16:49.5
manonood natin
16:50.5
Ganong ba talaga katagal
16:52.5
gumawa ng isang cookbook?
16:53.5
At least itong project natin, ganong katagal ito?
16:55.5
Paano ba yung naging timeline natin dito?
16:57.5
Hindi, bago masaguting yan
16:59.5
Ganong katagal nyo muna pinag-uusapan ito
17:01.5
bago kayo nag-reach out sa akin?
17:02.5
Hindi, kasi tagal na
17:03.5
I mean, I think
17:04.5
hindi naman ako nag-iisa
17:05.5
pero maraming nabuhay
17:07.5
at natuwa sa pandemia dahil sa inyo, Ninong Ry
17:09.5
Thank you po, thank you
17:10.5
Kasi yung mga videos nyo
17:12.5
pag lumalabas
17:13.5
I mean, yung pagluludo
17:15.5
yung personality nyo
17:16.5
talagang lumalabas yun
17:17.5
At parang sabi namin talaga
17:19.5
ever since na natapos yung pandemia
17:21.5
pwede na mag-shoot, pwede na mag-production na full
17:23.5
Sabi namin, parang sobrang bagay
17:25.5
kung gawin natin
17:27.5
yung cookbook ni Ninong Ry
17:29.5
So, yun, lumapit kami
17:31.5
sa inyo, I think yung email subject
17:33.5
pa namin sa inyo
17:34.5
Hi, Ninong Ry
17:35.5
Have you ever thought of making a cookbook?
17:38.5
Yes, parang yun, something like that
17:40.5
Dreamed of having your own cookbook
17:42.5
Yun, yun nga tayo
17:43.5
Have you ever dreamed of having your own cookbook?
17:45.5
Boss ko pa yung nag-email sa'yo
17:47.5
So, gano'ng katagal yung proseso?
17:49.5
Halos isang taon?
17:50.5
Yes, sir, kasi
17:51.5
hindi, yung una nun
17:53.5
nahirapon kami mahanap yung contact
17:55.5
Ahh
17:57.5
So, yun
17:58.5
Sin ba? San na namin nakaka-text?
18:00.5
Kung sino-sino yung mga tine-text namin
18:02.5
Finally, nahanap namin
18:04.5
I think talagang planning process is
18:06.5
kasi cookbook, diba?
18:08.5
May set kang number of pages
18:10.5
Yes
18:11.5
So, ano yung mga recipe na ipapasok mo dun?
18:12.5
Sa dami-dami mong recipe na nilabas sa video
18:15.5
Ano yung ipapasok natin dun?
18:16.5
Tama
18:17.5
So, first yun
18:18.5
Second, ano yung kaya ni Ninong Ry?
18:20.5
Diba? Ano yung kaya ni Ninong Ry na ishoot?
18:22.5
Kasi syempre, may videos ka rin
18:24.5
Tapos kami, sisinip lang kami
18:26.5
So, syempre
18:27.5
Ayaw naman namin maging store ko sa'yo
18:29.5
May gano'ng kami, Sabado-Linggo, diba?
18:31.5
Sabado-Linggo yan, diba?
18:33.5
Sir, maraming maraming salamat
18:34.5
Sir, ganeng
18:35.5
Thank you, thank you, thank you
18:36.5
Nagpapaalaman na namin kasi last day na ito ng shoot, diba?
18:39.5
Last day na ito
18:40.5
Pero magkikita pa tayo
18:41.5
Maraming maraming pagkakataba
18:42.5
Wait na
18:43.5
May ano ba tayo?
18:44.5
Mayroon ba tayo parang meet and greet diyan?
18:46.5
Pagkating sa...
18:47.5
Busok ka
18:48.5
Yeah!
18:49.5
Intayin niyan, intayin niyan, intayin niyan
18:51.5
Ma'am, pakilahad ang pangalan
18:53.5
At kung ano po ang role nyo dito sa ginagawa natin
18:55.5
Hello, I'm Trixie, Editor-in-Chief ng cookbook ni Ninong Ry
19:00.5
Wow
19:01.5
So, pag sinabing Editor-in-Chief nung itong particular na cookbook
19:05.5
Basically, kayo yung nagahandle ng buong libro
19:08.5
Kayo yung nasa
19:09.5
Yes, punong abala
19:10.5
Punong abala
19:11.5
From start to finish
19:12.5
Yan
19:13.5
So, ang tanong ko lang
19:14.5
Since kayo yung nasa posisyon na yan
19:15.5
Hindi nyo ba naisip na ang hirap gawa ng cookbook ni Ninong Ry
19:20.5
Kasi hindi nga po nagpo-provide ng sukat sa mga videos ko
19:24.5
Sumagi po ba sa isip nyo?
19:25.5
At kung sumagi sa isip nyo yun
19:27.5
Bakit ginawa nyo parin?
19:30.5
Actually, sobrang hirap din ang perogame kami
19:32.5
At challenge
19:33.5
At sana po masayong yung mga
19:35.5
Yeah, and
19:37.5
Yung method na ginawa nyo
19:39.5
Kunsan pinanood nyo yung videos
19:41.5
At talagang in-eyeball nyo mula doon sa mga nilagay ko
19:45.5
Nung sinabi nyo, sabi ko
19:47.5
Pwede ba yun?
19:48.5
Naisip ko lang bigla, no
19:50.5
Ganun din naman nanonood sa akin yung mga audience
19:53.5
So, kung ano yung gagawin ng mga inaan ako
19:55.5
Yun din yung gagawin nila
19:56.5
And I think
19:57.5
It might work
19:58.5
Ang pinagkaiba na siguro
19:59.5
Sinusulat nila yung mga sukat na
20:02.5
Ganun mismo yung ginawa nyo, di ba?
20:04.5
Correct
20:05.5
Ngayon, ang tanong ko
20:06.5
Nagawa nyo na ba yung ganun style sa iba?
20:08.5
O first time nyo bang umaeball?
20:10.5
First time ba?
20:11.5
Actually, I do the full-fledged cookbook
20:14.5
Ah
20:15.5
Exciting, exciting
20:16.5
Ma'am, maraming maraming salamat
20:17.5
Thank you
20:18.5
Thank you so much
20:19.5
Thank you so much
20:20.5
Syempre, last
20:21.5
Chef Mira
20:22.5
Yeah
20:23.5
Woooo
20:25.5
The one, the only
20:27.5
Yes, the one and only
20:29.5
Si Chef Mira ay ang
20:31.5
Ako po yung recipe development
20:33.5
Ang ginagawa ko
20:35.5
Ginagawang kita ng recipe
20:36.5
Dahil ayaw mong mag-recipe
20:38.5
Tama, tama
20:39.5
Siya yung umaeball
20:40.5
Siya yung tumatan
20:41.5
Siya nung nagbubus ako ng oyster sauce
20:44.5
1, 2, 3
20:45.5
175 ml
20:47.5
Yan, mga ganun
20:48.5
Ganun yung ginagawa ni Chef Mira
20:50.5
And ibig sabihin, ginawa nyo
20:52.5
Tiyang transcribe niya
20:53.5
Pati yung procedure
20:55.5
Pasigot-sigot ko sinasabi
20:57.5
Nagawa niya ng isang malinis
20:58.5
Pwede nga kwentuhan yun na, Sam
20:59.5
Nasulat ko nyo
21:00.5
Yan
21:01.5
So, yun yung tanong ko
21:02.5
Sa dami-dami nang
21:03.5
Tin-transcribe n'yong recipes ko
21:05.5
Edi kilalang kilala n'yo
21:06.5
Ng buong team
21:07.5
Ang dami, halos na parod n'yo siguro
21:08.5
Karamihan ng videos
21:09.5
Oo naman, oo
21:10.5
Gano'n naging mahirap
21:11.5
Yung trabaho n'yo na yan?
21:13.5
Mahirap
21:14.5
Kasi, yun nga
21:15.5
Kailangan ko sundan
21:16.5
Ipapanoorin mo lahat ng videos
21:19.5
Tapos, minsan, yun nga
21:21.5
Minsan ayaw mong mag-
21:22.5
Magawa ng sukat
21:24.5
Susukaten
21:25.5
Mmm
21:26.5
Tapos, itetest
21:27.5
Itetest, yun
21:28.5
Yun yung pinakamahalaga
21:29.5
Kasi talaga doon
21:30.5
Itetest yung recipes
21:32.5
At natikmang ko naman talaga
21:34.5
At talaga naman
21:35.5
Masarap naman talaga
21:36.5
Kala mo talaga
21:37.5
Ako yung nagluto
21:38.5
Pwede pala ako magluto
21:39.5
May potensyal pala ako
21:40.5
Sa larangan ng pagluluto
21:41.5
Kaya
21:42.5
Nakakatuwa
21:44.5
At totoo lang
21:45.5
Dalawa kami ni
21:47.5
Ni Chef Mer
21:48.5
Ditong nagluluto talaga
21:49.5
Majority siya
21:51.5
Ako
21:52.5
Dila
21:53.5
Tama ba to?
21:54.5
Tama ba to? Parang ganyan
21:55.5
And nagugulat ako
21:56.5
Na nakukuha
21:57.5
Kasi honestly
21:58.5
Hindi ko inakalang gano'n
22:00.5
Hindi ko inakalang
22:01.5
Hindi ko inakalang makukuha
22:02.5
Base doon sa
22:03.5
Ibig sabihin
22:05.5
Pero yun mo yung pagkrut ko lang ng
22:06.5
Toyo na ganyan na sukat
22:08.5
Bilang yun
22:09.5
Bilang yun
22:10.5
Skill yun
22:11.5
Skill yun, pare
22:12.5
Ibang klase yun
22:13.5
Pero maraming maraming salamat ko sa inyo, Chef
22:14.5
Partida
22:15.5
Balipapa pa yan, pre
22:17.5
Balipapa
22:18.5
Balipapa yung pedja
22:19.5
O, diba?
22:20.5
Armor yan
22:21.5
Armor yan, pre
22:22.5
Maraming salamat po
22:23.5
Thank you
22:24.5
At yan yung mga tao na nasa likod ng
22:26.5
Cookbook natin
22:27.5
And na-appreciate ko silang lahat
22:29.5
And talagang ako
22:30.5
Masayang masaya
22:31.5
At galak na galak na
22:33.5
Nandito na tayo sa
22:34.5
Punto to
22:35.5
Pero teka lang bago natin tapusin tong episode na to
22:37.5
Kailangan pa natin tumikin pa
22:39.5
Alam ka mama, hindi masarap to e
22:40.5
Bawas na
22:41.5
Kasi napicture
22:42.5
May kita niyo yung final photo niya doon sa
22:44.5
Cookbook
22:45.5
Medyo malabig na siya
22:46.5
Pero may laban pa naman yun
22:49.5
Mmm
22:50.5
Sir, may karapatan ako
22:51.5
Hindi po pwede yan
22:52.5
I'm your biggest fan
22:53.5
I follow you around
22:54.5
Until you love me
22:55.5
Papa
22:56.5
Paparazzi
22:57.5
Yeah
22:58.5
Uy
22:59.5
Mmm
23:00.5
O, ba't matalikod ka?
23:01.5
Nasa sisig
23:02.5
Nasa sisig, diba?
23:03.5
Yun nga mismo yun
23:04.5
Sizzling spare parts pa, re
23:06.5
Okay siya
23:07.5
Masarap siya
23:08.5
Puntutusin, no?
23:09.5
Puntutusin
23:10.5
Pundaramihan natin yung baga ng konti
23:11.5
Medyo pabopis na siya ng konti
23:13.5
Parang ganun
23:14.5
Magandang maganda yung addition nung ano
23:16.5
Yung hilaw na
23:17.5
Hilaw na sibuyas
23:18.5
Yung asin
23:19.5
Okay siya, okay siya
23:20.5
So, very very basic na recipe
23:22.5
So, kuha ko sa inyo
23:23.5
Lagay niyo to sa menu nang kainan niyo
23:25.5
Wag yung gayahin yung mga
23:26.5
Mga partners ko
23:27.5
Kasi bebenta to, pre
23:28.5
Bebenta to
23:29.5
Mura pa to
23:30.5
Mura yan
23:31.5
Diba? Masarap yan
23:32.5
Tsaka lahat ng manginginom, pre
23:34.5
Lahat ng manginginom
23:35.5
O-orderin talaga
23:36.5
Pero yun nga, mga inaanak
23:37.5
Maraming maraming salamat sa panonood
23:39.5
Hintayin niyo yung cookbook natin
23:40.5
Oo, hindi ko alam kung
23:42.5
Well, may idea kung kenan lalabas
23:44.5
Pero hindi pa natin
23:45.5
Pwedeng i-reveal
23:46.5
Kasi hindi pa tayo
23:48.5
100% sure
23:49.5
Hanggang wala sa libro namin
23:51.5
Sa palad namin yung mga libro
23:53.5
Kaya maraming maraming salamat
23:54.5
Abangan nyo itong libro to, pare
23:55.5
Ano itong isa
23:56.5
Itong napakatinding milestone
23:58.5
Para sa akin personally
23:59.5
At syempre para din sa buong team
24:01.5
Dito po tayo, dito po tayo
24:02.5
Lahat lahat tayo, lahat tayo
24:04.5
Mga inaanak
24:05.5
Magkita tayo muli susunod
24:06.5
Sabay sabay yung sasabihin
24:07.5
Ninong Ry ang pogi mo
24:10.5
Walang tatawa, walang tatawa
24:12.5
Okay
24:13.5
Kasi
24:14.5
Yung gano'ng baga
24:15.5
Hindi ko yung nakukuha mula sa sarili kong team
24:18.5
Kasi sana makukuha kong mula sa ibang tao
24:20.5
Okay, okay
24:21.5
Game, ha
24:22.5
Seryoso tayo
24:23.5
One take lang to
24:25.5
Practice
24:26.5
Practice
24:28.5
Sabihin, ninong Ry ang pangit mo
24:30.5
Ang pogi mo
24:31.5
Wala na practice
24:32.5
Take na agad, take na
24:33.5
So, mga inaanak
24:34.5
Maraming maraming salamat
24:35.5
Sana
24:36.5
Sana bilhin nyo yung cookbook ko
24:37.5
And sana supportahan nyo kami dito
24:39.5
Sa ginagawa natin
24:40.5
Go
24:41.5
Ninong Ry ang pogi mo
24:44.5
Yeah
24:45.5
Pakiyakayan
25:11.5
Bye!