* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So, hi mga dzai! Welcome to my life!
00:03.5
Energetic, kahit makawal yung tulog.
00:06.0
Actually, 6am kami nagising today.
00:09.5
And si Lincey nagising sa'min.
00:14.0
ay, ano ba yun? Supposedly,
00:17.5
dapat i-check ng mga trabado kayong bahay ko today, 6am.
00:21.5
Kaso, wala, parang hindi sila dumating.
00:25.5
Pero baka busy, gano'n.
00:27.5
And hindi na namin ito tinulog para maaga kaming makatulog mamaya.
00:32.0
And babago yung body clock.
00:35.0
And ngayon is bibili kami ng merienda.
00:37.0
And nakamotor kami.
00:39.0
And wala kami ng helmet kasi diyan lang naman sa likod.
00:41.0
And dito lang kami sa loob ng village.
00:44.0
So, I'm with Andrew.
00:47.0
Tapos sa kabila, si Lincey at si Kate.
01:02.0
Yung, yung ganun, babe.
01:14.0
Ikaw naman, Ela! Ikaw, ikaw, dan!
01:20.0
So, ngayon is bibili kami ng merienda ni Andrew.
01:23.0
Aloha, sarap ng gandas yung.
01:26.5
Pero ayan, dapat po pag magmumotor kayo, lalo pag sa mga highway,
01:30.5
please wear your helmet and proper attire.
01:33.5
Kami dito lang naman.
01:34.5
Tamad lang talaga kami maglakad, guys.
01:37.5
And, ayan, I'm so excited sa bahay.
01:40.5
Dahil sa bahay pala, binigyan ako ng plano ng mga bagong tao
01:45.5
na magkakaroon ng tatlong kwarto sa taas ni Terry.
01:53.5
Oo, thank you, thank you sa mga drive.
01:55.5
Oo, may tatlong room.
01:56.5
Oo, tatlong room, tapos may Terry siya.
02:03.5
Ikaw lang naman na-upload, neto.
02:05.5
And, nandito na kami, bibili na kami ng merienda.
02:08.0
And, MCs, you look tired.
02:14.0
Kaya, bigyan sa restaurant.
02:19.0
Sobrang pagod ang pagod kami today.
02:21.0
And, we deserve food.
02:25.0
Kaya, nagpadala din kasi sa atin.
02:27.5
So, I love you so much, Angelica.
02:30.5
Sabi niya, I need all of still time.
02:33.5
Sabi niya, hasta pinadala.
02:35.5
Sige siya ng skin care.
02:38.5
We will go back to New Mexico.
02:43.5
Wow, pero kayo kaya.
02:46.5
So, ang iisip ko is mag-sagip sa talang tayo.
02:52.5
You want beef or you want pork?
02:55.0
Ay, mas mura yung walang timpla.
02:58.0
Timpla na lang natin.
03:09.0
Meron sila yung cheese, oh.
03:14.0
So, yung nina nila naka-tablo yun.
03:19.0
Pero kami pa-fancy.
03:24.5
Solo nung nina nila.
03:27.5
Ang mga burgers nila?
03:29.5
Bestseller po kami sa Classic, American, Sweet Baby, Fatmaker, and Double Trouble.
03:34.5
Ay, kaya di siya.
03:35.5
May tante wala si Ina.
03:38.5
Ay, ina lang niya rin.
03:42.5
I go for classic.
03:45.5
Kasi ayokong mag-rock.
03:47.0
I'm gonna buy Fatmaker.
03:51.0
I'd go for Queen Bee.
03:57.0
Kaya baka siya Queen Bee.
03:58.0
Queen Burger siya.
04:00.0
Queen Bee, Fatmaker, and Classic.
04:03.0
Ikaw, King, ano sa'yo?
04:04.0
Thank you, Ate Angelica.
04:07.0
Thank you, Ate Angelica.
04:08.0
Thank you, Ate Angelica.
04:09.0
So, 635 from the burgers pala.
04:17.5
And then wala pa yung Sampyong.
04:19.5
And then nag-coffee tayo kanina.
04:22.5
Thank you, Ate Angelica.
04:25.5
Nabuo mo yung araw namin.
04:28.5
Alam mo, bobo lang kaming ginawa ni Liam C today.
04:30.5
Hindi kami nagpare.
04:31.5
May gawa ka ba kanina?
04:33.5
Dapat wiring, diba?
04:35.5
Dapat wiring, hindi rin dumating.
04:40.0
Tapos yung aki naman is dapat susukada na yung bahay.
04:43.0
And papabiliin ako ng materyales.
04:46.0
Umisi kami ng 6am kasi akala ko 6am doon na sila.
04:52.0
Wala rin pero okay lang kasi nagkaroon naman ng purpose.
04:56.0
Nandito kami kanila Andrew sa tag-salamban.
04:59.0
This is a Korean watch.
05:06.0
Some gifts sa bahay.
05:08.5
So mag-send gift natin na yung watch na.
05:11.5
Re-re-re-re-anniversary mother-in-law.
05:14.5
Kasi ayaw ko naman.
05:17.5
I-message siya na yung details.
05:21.5
Ipapakuling kayo.
05:22.5
Babalik na kami sa bahay nila, Andrew.
05:24.5
So, thank you, Key.
05:27.5
Nakauwi na kami dito kanila, Andrew.
05:29.5
Andrew, luto na tayo.
05:39.0
You're a princess.
05:41.0
Pagod na pagod si mother.
05:43.0
Kasi andamin niya talaga.
05:45.0
Siya yung unang-unang nagising sa amin.
05:48.0
Ang unang natin gulitin is this one.
05:53.0
O, hindi lang yung nilagyan namin ng sika.
05:55.0
Kasi parang ganyan lang.
05:59.0
Para lang hindi siya dumigat.
06:01.0
Kasi magmamantika naman tong mga pork.
06:03.0
And then, super hinang apoy.
06:05.5
Kasi medyo frozen pa ito.
06:07.5
Para hindi masunod.
06:12.0
Ang sarap magluto dito sa kitchen nila, Andrew.
06:14.0
Kasi ang ganda ito pang mayama.
06:20.0
Why you use that stove?
06:33.0
Ayun. Frozen pa siya.
06:35.0
Kailangan luto-luto, sir.
06:39.0
Lagyan mo na yan.
06:41.0
Again, thank you so much, Ate Angelica.
06:45.0
Thank you, Ate Angelica.
06:47.0
Oh, wala yung sakit pa kami natin.
06:51.0
Ay, bawal pala siya gamitin sa ganito.
06:55.0
Kasi yung magagas-gas niya.
06:58.0
Ay, hindi mo ka lang manaliligyan?
07:00.0
Wala, wala yung pumangon.
07:02.0
Pero kapag sabay-sabay na natin, kami lang kumapapa.
07:10.0
That's what we call tamard.
07:14.0
Para hindi pilihan kung sino yung dish.
07:16.0
Tatago ni mama yung sapperware.
07:25.0
Kaya kami hindi nakakaramdam ng pagod.
07:27.0
Kaya yung puyat na kami.
07:31.0
Ipong muna tayo ng mall.
07:33.0
Mas pa rin ang energy.
07:37.0
Because life is a celebration.
07:41.0
Naka-tulog kasi ako sa car.
07:45.0
Ay, naka-energy ako.
07:49.0
Grabe, gusto ka na rin magpagawa ng ganitong kitchen.
07:51.0
Ikaw, alam mo, ito yung pinakamahal.
07:55.0
Yung mga tiles na ito.
07:59.0
Anong feeling, Drew, nung parang diba kasi dati
08:03.0
Tapos yung napagawa mo siya ng ganito kapal.
08:05.0
We're so very, very happy.
08:07.0
Diba kasi dati, yung kusina.
08:09.0
Isa sa pinaka-insecurity ko talaga dati.
08:11.0
Yung kusina namin.
08:13.0
May curtain na talaga kami.
08:17.0
Kasi may mga bisita naman natin.
08:19.0
I'm so proud na napagawa na namin ang aming kusina.
08:23.0
namin dito sa bahay.
08:25.0
Ito yung mga highlights.
08:31.0
So worth it naman lahat ng ginastos.
08:33.0
Yung mga pinagpadura ng
08:35.0
kukyak na pagkagawa.
08:43.0
Soon talaga, gaganda rin ang bahay ni Ajay.
08:45.0
Doon lang tayo magluluto.
08:47.0
Luto, and kay mother in law pa rin.
08:51.0
Yung mga nagkakoment na
08:53.0
konti-konti lang Ajay, hindi mo mamalayan.
08:57.0
Kunti-konti lang, di ba inuna ko yung tiles.
08:59.0
Then, may dumating na blessings.
09:03.0
yung chili, yung kusina.
09:05.0
Yung buong bahay na.
09:09.0
Step by step, huwag nating madalingin.
09:11.0
Parang inisip ko, ano kayong pakiramdam
09:13.0
pag nandun ka na sa
09:15.0
moment na okay na yung bahay.
09:17.0
Ang pinakamasayang part
09:19.0
is yung finishing.
09:21.0
Kasi doon mo na may imagine
09:23.0
oh my gosh, hindi siya ganito
09:25.0
before. Like dati rin
09:27.0
volume lang kami, ngayon
09:29.0
tiles na dito parang
09:35.0
At kaya yan, kaya yan.
09:37.0
Kaya yung kaya natin yan. So, papakita ko muna
09:39.0
sa inyo yung niluluto naman.
09:41.0
Yes, dahil ang sarap.
09:45.0
Ang sarap na yung ito.
09:49.0
So, the food is done.
09:51.0
We're gonna eat the cheese,
09:57.0
Yes, the sangkyo,
09:59.0
and then the kimchi.
10:01.0
So, I'm gonna eat.
10:03.0
Now, we're gonna eat, guys.
10:13.0
So, nakita ko sa mga Korean-Korean,
10:15.0
ang pagkain pala ng sangkyo
10:17.0
is ginaganto lang.
10:19.0
Oh, napakasarap ng kimchi.
10:21.0
It's given. It's given talaga.
10:23.0
It's given mo, mo.
10:25.0
Kasi gaganyanin mo lang, oh.
10:37.0
Sabang isap ng kimchi.
10:45.0
May burger pa pala kami.
10:57.0
Masasausausausa cheese.
11:01.0
Kumukulan, masikulan. Kamusul lang.
11:03.0
Wala, ganyan mo ng tip.
11:05.0
Hindi, kung diyan, mag-ingat ka.
11:07.0
Ay. Ay, yun yung tip.
11:13.0
Kaya may nagkakita yun sa vlog mo.
11:15.0
Sinundan sa mga director.
11:21.0
Tapatigil yung alo.
11:43.0
And, Jekodasauce.
11:49.0
So, we're gonna have to have him.
11:55.0
Sarap ng burger niya.
12:01.0
It's given yung kimchi.
12:07.0
May mawatan siya.
12:09.0
It's given damiyan.
12:25.0
I'm so satisfied.
12:39.0
I'm gonna taste it first.
12:41.0
And this is mine.
12:53.0
Sa lahat ng pawit.
12:59.0
He's gonna laugh.
13:03.0
Ang daming cheese.
13:21.0
After a week na sobrang nakakapagod.
13:27.0
Ang sarap kung magandang ganitong burger.
13:29.0
First time naming burger mukha ganito.
13:49.0
Uy pero ang sarap.
13:51.0
Uy bigyan yung kaibigan yung mga lakayan ng burger.
13:55.0
Dada ang kita kids.
13:57.0
Kita kids. Pauwi na kami.
14:03.0
Ganun ang kagat ng stress ng buong buwan.
14:05.0
Ang sobrang lakas ng burger.
14:07.0
Nakakin na sa dalawa.
14:09.0
So ayan. I-end ka na din tong vlog na to.
14:11.0
Thank you. Thank you so much.
14:13.0
Pinakita ko lang sa inyo yung araw na
14:15.0
nasa-celebrate kami for
14:21.0
Sa pag-ising namin sa araw-araw.
14:25.0
This is a celebration of humanity.
14:29.0
of the LGBT community.
14:39.0
Deserve mo din mag-celebrate
14:41.0
paminsan-minsan. Kahit ikaw lang mag-iswa.
14:45.0
Deserve mo, deserve mo yung day.
15:05.0
Muna yung sunglasses.
15:09.0
So I love you so much mga dam.
15:19.0
Hi mga kapudzai. Welcome to my mini vlog
15:25.0
Ayan yun, itatry naman natin.
15:27.0
Gumayo kami dito sa Divisoria
15:29.0
para itry ang umuusok na
15:33.0
mag-trend tongay lang gano'n.
15:35.0
P150 pesos isang gato.
15:41.0
isang baso. So titikman
15:47.0
Oo, pag-ano yung sa oo.
15:51.0
The melty-est, the unty-est
15:57.0
Magami ang juto ko. Parang bagel.
16:17.0
Ang init-sure niya mga kapudzai.
16:19.0
So parang ang init niya, parang ang lamig yan.
16:21.0
So kakagatin agad. Challenge pala.
16:23.0
So dapat kagatin daw
16:25.0
agad para umuusok.
16:53.0
Parang may pagkablaks.
16:57.0
So meron din sila dito mga popcorn.
16:59.0
So ito talaga ni Mama.
17:01.0
As pumuto, wag ako muna sila kung pwede.
17:15.0
Bakla yung labi na pupunta sa kamay.
17:17.0
May lipstick sa kamay.
17:21.0
Ay, parang sila may pang-tae din yan.
17:25.0
So ito tayo din ni BNC Andrea.
17:27.0
Ang labig yun, ang minuto ha.
17:35.0
Hindi ba, hindi sya ice cream.
17:37.0
Alam mo, yung parang sya pinipipit
17:39.0
yung tagpipiso, yung kinakain natin.
17:45.0
Ano kayo nilalagyan nilang pampanyusok eh?
17:49.0
Ano kayo nilalagyan nilang pampanyusok?
17:53.0
Anong sakit? Kinagit mo ba?
18:01.0
So ano mga kapaglays, i-try lang natin.
18:03.0
Ang tawag pala dito, anong tawag?
18:05.0
Magic Smoking Kineme.
18:07.0
Magic Smoking Ball.
18:09.0
Alam mo kasi sinabing ice cream, nag-decision tayo.
18:11.0
Enjoy naman, masaya sya kainin.
18:15.0
So dito yun sa Divisoria, mga mami, so I love her.
18:17.0
Kampata lang sya,
18:19.0
pero ako hindi ka sakupan ng mga parang wafer.
18:21.0
Pero masarap naman, okay naman.
18:23.0
Nakakaano sya, excited.
18:25.0
Ang sakit niya sa dila.
18:27.0
Medyo masakit sya sa dila.
18:31.0
Masarap naman sya.
18:33.0
It's not wafer talaga.