Close
 


Which Egg sandwich is your favorite? 7/11, Lawson or Family mart?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 23:36
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Chicago Department of Aviation.
00:10.0
Sili ng sweatshirt mo.
00:14.0
Nabili ko to sa Uniqlo. Ah sa Uniqlo, sa Muji pala.
00:18.0
Nakakainis kasi nung pumunta ko isang araw,
00:24.0
kumpleto pa sa sizes, kumpleto pa sa color.
00:27.0
And hindi ko pa binili.
00:29.0
And yesterday nung binalikan ko, eto na lang na hiwan.
00:35.0
I really wanted the dark blue one.
00:38.0
But anyways, we can't have everything, right?
00:41.0
But today we will have everything.
00:43.0
We will have all the egg sandwiches in the world.
00:47.0
Kasi diba nagsabi kayo na i-compare natin yung Lawson, yung Family Mart, and yung 7-Eleven.
00:53.0
So first nating pupuntahan is 7-Eleven.
00:56.0
Pwede ka ng egg sandwich mask.
01:02.0
Mukha ka na kasi yung egg.
01:08.0
Papayet naman daw siya next week guys.
01:10.0
Hindi daw siya kakain ng mga isang linggo.
01:13.0
Si Camille kasi ang style niya, pag nakita niya na kung ano yung suot ko,
01:21.0
Tignan mo, kinagaya niya rin ako.
01:24.0
Tignan mo, nakasweater ako, sweater rin siya.
01:27.0
Nakapants.
01:28.0
Excuse me.
01:29.0
Excuse me.
01:30.0
Sinong pumili ng mga sweaters natin?
01:32.0
Ako?
01:33.0
Oo.
01:34.0
This is my favorite Columbia bucket hat.
01:36.0
At ginaya ko rin.
01:38.0
Hindi.
01:39.0
Ito yung sinuot ko today.
01:40.0
Matama, okay.
01:41.0
Ginaya ko, okay.
01:42.0
Two years ago, sinong pumili ng favorite shoes ko na ito?
01:49.0
So.
01:50.0
Ginaya mo.
01:52.0
May pag-twinning ng konti.
01:55.0
Kasi ginaya niya.
01:57.0
Ginaya niya ako.
02:02.0
16 degrees.
02:03.0
It's pretty cold today.
02:05.0
16 degrees.
02:07.0
So far 530 steps pa lang.
02:10.0
We have, the other day we did 22,000 steps.
02:15.0
Kulang pa nga eh.
02:18.0
Ang active calories burnt natin is 10 pa lang.
02:22.0
And then kakain pa tayo ng egg sandwich.
02:24.0
So, negative ka na.
02:28.0
Hindi lang yan.
02:30.0
Kinaunt ba niya yung nag-ice cream ka pa bago matulog?
02:34.0
Yes.
02:36.0
Pero hindi ko na inubos kasi nagigil.
02:40.0
Ay, baby.
02:41.0
Kinain ko pa yung truffle potato chips.
02:46.0
Sobrang sarap.
02:48.0
Nasa ref.
02:49.0
Mukha naman kumain ka pa bago matulog.
02:52.0
Really good.
02:53.0
So, so far what have you enjoyed the most here in Japan?
02:56.0
In Tokyo specifically.
02:58.0
Well, right now the weather.
03:01.0
It's aircon weather.
03:03.0
At 16 degrees.
03:07.0
Actually, nag-i-enjoy ako too.
03:09.0
Look at the fashion.
03:12.0
Yung style ng tao dito.
03:14.0
Yung style ay hindi yung brand nagdadala sa'yo.
03:18.0
Ikaw nagdadala ng brand.
03:21.0
And sila talaga, like, personality nila.
03:25.0
Sobrang dalang-dala nila.
03:27.0
Nung galing.
03:28.0
Pero I guess ever since, puso ko talaga yung Japanese.
03:32.0
And then every time I see a Japanese stylish person.
03:37.0
At saka daw kasi pareha silang size.
03:39.0
So, hindi hirap buhay nilang dami.
03:42.0
I can hear you.
03:44.0
Every time I see a Japanese person.
03:46.0
Teka lang, where are we going?
03:48.0
Wait.
03:49.0
Hello, ikaw kaya yung navigator.
03:52.0
Check natin sa'yo yung 7-Eleven.
03:55.0
Anyway, you interrupted me.
03:57.0
So, I guess every time I see a Japanese person overseas.
04:01.0
Parang napapatingin talaga ako.
04:03.0
A Japanese stylish person.
04:05.0
Kasi parang distinct talaga yung style nila.
04:07.0
Anyway, let's
04:10.0
stop talking about style and eat.
04:13.0
So, one of the things na
04:15.0
I really, really liked about you when we were just dating is
04:18.0
I think na parang parehas tayo ng travel style.
04:21.0
Like, we like the same things.
04:23.0
We like doing and going to the same places.
04:26.0
99.9% of the time.
04:28.0
Yeah, except ako mahilig akong ito.
04:31.0
Yeah.
04:33.0
Babe, hanapin na natin yung 7-Eleven.
04:37.0
There's a big Family Mart over there.
04:40.0
I think we should do Family Mart first.
04:42.0
Okay, come on.
04:52.0
I really also want to try this one.
04:59.0
Gutom na.
05:01.0
Sarep lang pag pumunta dito pag umaga, no?
05:03.0
Oh, grabe.
05:05.0
Here we go.
05:11.0
Ah, ito. Ito. Ito.
05:15.0
Yung Guru Buta Pork.
05:17.0
Alright, let's get one.
05:21.0
Sandwiches only.
05:23.0
200 yen.
05:24.0
Oh my God, I'm poor.
05:28.0
Two more to go.
05:29.0
7-Eleven and Lawson.
05:31.0
This is around 110 in peso.
05:36.0
And then roughly around 7 dirhams.
05:40.0
Oh my God.
05:42.0
Well, sa Philippines medyo mahal ito.
05:44.0
Kasi, you know, I mean an egg sandwich is what?
05:48.0
Diba?
05:49.0
Pero yung quality naman.
05:51.0
Yung quality naman.
05:54.0
May mahal ng itlog sa Pilipinas.
05:57.0
This is super value for money still.
05:59.0
Let's cross the road.
06:01.0
This is 7-Eleven down the road there.
06:04.0
Kasi yung set nandun e.
06:05.0
Para, ikaw na.
06:06.0
Going back to, along the way na.
06:09.0
Ito yung guy pa-approaching na.
06:11.0
Ganda rin ang korma niya, no?
06:18.0
Naging tatay ako.
06:21.0
Actually, idol ko yung korma niya.
06:23.0
Saan yan?
06:24.0
It's a kid's shirt.
06:25.0
It is?
06:26.0
Yup.
06:28.0
I have to say, he's one of the coolest dad I've seen here.
06:31.0
No, really.
06:32.0
Sabi nga ng friend ko si Carlo and Kitty.
06:36.0
They just sit on the cafe and they just watch people.
06:40.0
People watch them.
06:43.0
Mayroon akong isang album na puro korma lang.
06:48.0
O yung mga gusto kong korma.
06:51.0
Tsaka, you know what?
06:52.0
You know what?
06:54.0
Yung travel style natin.
06:55.0
Hindi tayo may ilik pupunta sa mga tourist spots.
06:58.0
Yeah.
06:59.0
Like, literally.
07:00.0
We don't tour anything.
07:02.0
We just walk around the city with no plans.
07:05.0
Ayaw natin kasi ng mga super branded, mainstream.
07:08.0
Gusto natin ang branded sa lifestyle natin.
07:11.0
I guess pa kanya-kanya.
07:12.0
Hindi.
07:13.0
Di lang tayo...
07:15.0
Iba lang yung style natin.
07:17.0
Iba lang yung mga hiling nating brand.
07:18.0
And hindi sila mga mainstream brands.
07:22.0
Except for food.
07:30.0
Dalawang na iwan.
07:32.0
Mabilis mo, ugos mo.
07:33.0
Doko.
07:35.0
Color pa lang.
07:36.0
Mamaya, mamaya.
07:37.0
Mamaya na tayo mag-comparison.
07:39.0
Mabarang ganda talaga yung mga convenience stores sa Lahir.
07:43.0
So how much is their sandwich?
07:49.0
It's 3.34.
07:50.0
Dali mo.
07:51.0
Mas lahat.
07:53.0
Eggs really start the day.
07:57.0
One more to go to complete the holy trinity.
08:01.0
But...
08:02.0
Sabi ng friend namin si Gino.
08:04.0
He's Filipino.
08:06.0
Married to a Japanese.
08:08.0
He's been here for quite a while.
08:10.0
Sabi niya mayroon pa mga sub...
08:13.0
Convenience stores.
08:14.0
Na masarap, masarap, masarap, masarap, masarap, masarap, masarap, masarap, masarap, masarap.
08:20.0
Convenience stores na masarap din.
08:22.0
Oo.
08:23.0
Yung parang...
08:24.0
Yung tatlo yung top three.
08:26.0
But...
08:27.0
Meron pa daw.
08:29.0
Which...
08:30.0
Sasunod na yan.
08:31.0
Sasunod nating baliktan.
08:32.0
Kasi...
08:33.0
Yun nga eh.
08:34.0
Ito yung parang...
08:35.0
Re-introduction namin ulit sa...
08:37.0
Japanese...
08:38.0
Culture...
08:40.0
Style...
08:41.0
Food...
08:43.0
Way of life...
08:45.0
Iba talaga...
08:46.0
I really like it here, no?
08:48.0
Parang...
08:49.0
It feels so safe.
08:50.0
Safety.
08:52.0
Clean.
08:53.0
Hindi ka talaga mag-worry.
08:54.0
Parang...
08:55.0
You can just walk at night and feel really safe.
09:01.0
Mga bata naglalakad mag-isa.
09:03.0
Oo.
09:05.0
Everyone's collide.
09:08.0
Though it is a cutthroat city.
09:10.0
Kaya rin grabe sila uminom.
09:12.0
Do you think you'd ever open a Filipino restaurant here?
09:16.0
Ahh...
09:18.0
Right now...
09:19.0
Maybe not yet.
09:20.0
Ahh...
09:22.0
Who knows?
09:23.0
Diba?
09:24.0
We never knew that we were gonna be in Dubai.
09:26.0
That's true.
09:28.0
Oh!
09:29.0
It is!
09:30.0
Oh my God!
09:31.0
Oh my God!
09:33.0
Chinata!
09:34.0
Katinsan mo!
09:36.0
Oh my God!
09:37.0
So cute!
09:40.0
Hi, Chu!
09:42.0
Hi, Chinata!
09:44.0
No, you have to ask them eh.
09:46.0
Hi!
09:50.0
Hi!
09:52.0
Hello!
09:54.0
Is he okay?
09:55.0
No daraw.
10:07.0
Hello!
10:09.0
We have...
10:10.0
Thank you.
10:15.0
Maraming talagang Chinata dito.
10:17.0
So cute!
10:18.0
Aww!
10:21.0
Last one.
10:27.0
Ito rin yung favorite.
10:28.0
This one.
10:31.0
Uy, wala na silang egg, babe.
10:33.0
Ayan meron!
10:34.0
Ay, ito. Ito. Ito.
10:38.0
Mas manipis.
10:39.0
Mamiya. Mamiya.
10:41.0
Sige. Kuhada na.
10:43.0
Ah, kinuha mo na yung favorites mo.
10:45.0
Ah, smoked egg, no?
10:47.0
Soft.
10:48.0
Smoked egg.
10:50.0
Favorite ko.
10:59.0
So here is 289.
11:01.0
So, pinakamura pala si Family Mart.
11:05.0
Yeah.
11:07.0
Pero by ano no, 9 yen.
11:12.0
Let's see.
11:13.0
Let's see sa taste na.
11:16.0
Okay, kumpleto na.
11:18.0
Now, it's time for us to consume this.
11:23.0
Babe, super cute yung dachshund.
11:26.0
Toro. Moro.
11:27.0
Ano na name yan?
11:30.0
Pero hinahawakan niya muna, no?
11:31.0
Parang pinaalam niya muna sa dog niya, no?
11:33.0
Na may magpe-pet sa kanya.
11:35.0
Sobrang gets natin yan kasi, you know naman, how feisty.
11:40.0
Our little baby can be.
11:42.0
Hindi kasi siya sanay sa maraming tao.
11:45.0
It's all about exposure.
11:49.0
Sila, I mean, you know, I guess,
11:53.0
pa kanya-kanya.
11:54.0
Pero yeah, we still love our dog, of course.
11:56.0
We love her so much and we miss her.
11:59.0
We even bought a dachshund stuffed toy here in Japan.
12:03.0
Pakita namin mamaya.
12:06.0
Sobrang cute eh.
12:07.0
We'll bring that stuffed toy to Dubai.
12:11.0
Aside from their drinking culture, it's their dog culture.
12:14.0
I knew you were gonna say that.
12:16.0
Super.
12:18.0
Ang kikita mga dogs nila, grabe.
12:20.0
Dito ka na lang sa mirap, babe.
12:23.0
Kung pwede lang.
12:24.0
Malay lang from Dubai.
12:25.0
Nine hours.
12:27.0
Pero malapit lang from Manila.
12:28.0
Manila, four hours.
12:30.0
Tsaka pal has really good, like, reasonable rates.
12:33.0
Yes.
12:34.0
No?
12:35.0
And then, tayo we flew via Haneda.
12:39.0
Yes.
12:40.0
Because mas malapit siya sa city.
12:42.0
And, we were, tinignan ko talaga lahat na flights from Dubai.
12:47.0
Mahal.
12:48.0
So it was cheaper to go through Manila to here.
12:51.0
Yeah, and fly PAL.
12:52.0
Yes.
12:53.0
And also, marami pa kaming work kasi sa Manila rin eh.
12:58.0
So, parang all-in-one na.
13:02.0
And then, magpipig season na kasi sa Dubai.
13:05.0
So, hot out na naman yan.
13:07.0
So yeah, guys.
13:08.0
Kung hindi kami nagvlog, on the side, may work talaga.
13:14.0
So, it's...
13:16.0
I mean, you know, hindi rin siya madali.
13:20.0
Pero ito, madali na natin kasi naririnig ko na yung...
13:26.0
At tsaka ikaw rin may konting hangover ka pa.
13:32.0
Doors are closing.
13:34.0
Hotel.
13:36.0
Ano kaya ang mas masarap?
13:39.0
Based on the looks ha, hindi ko sure.
13:42.0
Pero parang medyo...
13:44.0
Tanggalin mo yung brand?
13:45.0
Oo.
13:46.0
Parang ito eh.
13:48.0
Let's see.
13:49.0
Pero hindi natanong.
13:50.0
Let's sketch it.
13:54.0
Ito yung courtyard namin sa hotel namin.
13:57.0
And...
13:59.0
Dito kami...
14:00.0
Nung last, dito kami kumain.
14:03.0
Nag convenience store meal rin tayo dito.
14:06.0
Dito tayo.
14:08.0
Which is which?
14:12.0
Which is far more superior?
14:15.0
So looks, we can kind of compare visually, diba?
14:18.0
But okay, so price.
14:20.0
So this is from Lawson.
14:21.0
This is 289 yen.
14:24.0
And then this is from Family Mart.
14:26.0
It's 280 yen.
14:28.0
And 7-Eleven is 334, the most expensive.
14:32.0
Now let's see.
14:33.0
Si Family Mart yung cheapest.
14:36.0
And 7-Eleven's the most expensive.
14:40.0
Ito's middle.
14:41.0
Slightly different lang naman siya.
14:44.0
Slightly different lang naman siya from Family Mart.
14:46.0
In terms of looks, parang ito sa gitna.
14:51.0
Second to.
14:52.0
Ito pinaka-manipis yung filling.
14:56.0
Right?
14:57.0
In terms of color, parang mas orange yung itlog niya ito.
15:03.0
Then this comes second.
15:06.0
Then ito manipis.
15:08.0
In terms of packaging, parang mas maganda syempre yung 7-Eleven right?
15:14.0
Kasi may kulay.
15:16.0
This is paper na may plastic.
15:20.0
Ito, fully plastic.
15:22.0
Also this.
15:24.0
Si Camilla in charge sa aming packaging.
15:26.0
Kaya alam nyo to.
15:27.0
She's really good when it comes to packaging and branding.
15:31.0
I really, really feel na.
15:33.0
Syempre ito, tingnan mo.
15:34.0
This is paperback.
15:36.0
Paperback.
15:38.0
Kahit papano, we want something that's more environmentally friendly.
15:43.0
But here in Japan daw, they have a very good recycling program.
15:48.0
So okay lang.
15:50.0
Okay?
15:51.0
Alright.
15:52.0
Shall we taste?
15:53.0
So okay, how we're gonna taste this is...
15:55.0
Let's open it.
15:56.0
Blind test.
15:57.0
We're gonna blind test you.
15:58.0
Okay?
15:59.0
Open it sa pakete.
16:00.0
And you're not gonna know which brand.
16:02.0
Okay.
16:03.0
Kasi feeling ko in your mind, may bias ka na yan.
16:05.0
Ah sige.
16:06.0
Okay?
16:07.0
Okay.
16:08.0
Alright.
16:09.0
Cut mo na.
16:11.0
Japanese people talaga think of everything na.
16:15.0
Me too.
16:16.0
Even how...
16:18.0
Basta everything.
16:19.0
Kahit yung mineral water, mayroon pang parang hawakan.
16:23.0
Na nakakontour sa bottle.
16:27.0
Dan ito naman yung packaging niya na.
16:29.0
May plus strips.
16:30.0
Oops.
16:31.0
Okay.
16:32.0
Now.
16:33.0
Sige.
16:34.0
Without showing the brand.
16:36.0
Wala akong may nahanap ng pinggan, babe.
16:38.0
Okay.
16:39.0
Sige.
16:40.0
Fine.
16:41.0
Okay.
16:42.0
Close...
16:43.0
Close your eyes.
16:44.0
Nakalook?
16:45.0
Nakalook?
16:46.0
Okay.
16:47.0
Ready?
16:48.0
Okay.
16:49.0
Okay.
16:50.0
Okay.
16:51.0
So based on how it looks, he already knows which one is which.
17:02.0
So I'm gonna do an even more blind test.
17:05.0
Okay?
17:07.0
So you're gonna close your eyes and I'm gonna choose a sandwich and put it in your mouth.
17:15.0
Okay?
17:16.0
Wait lang.
17:17.0
Okay.
17:18.0
Keep your eyes closed.
17:19.0
Okay?
17:20.0
So we're gonna go first with...
17:30.0
Okay.
17:31.0
Open your mouth.
17:37.0
So this is the first one.
17:40.0
Okay?
17:41.0
Describe it.
17:50.0
It's parang feeling ko yung filling niya manipis.
17:54.0
It's pretty soft.
17:55.0
Yes.
17:56.0
The taste of the egg is good but parang I think it needs more creaminess.
18:01.0
You want another bite?
18:03.0
Of the same one?
18:04.0
Oo.
18:05.0
Oo?
18:06.0
No.
18:07.0
What about the ano?
18:10.0
Bread?
18:13.0
The taste?
18:14.0
It was soft.
18:15.0
Is it sweet?
18:16.0
Sweet?
18:17.0
Yeah.
18:18.0
Okay.
18:19.0
Can you give me one more of a different one?
18:22.0
A different one?
18:23.0
Okay.
18:24.0
Sige.
18:26.0
Wait lang.
18:29.0
Wala pa.
18:30.0
Okay.
18:36.0
Mmm.
18:44.0
Okay.
18:45.0
Ready?
18:46.0
Mmm.
18:47.0
Mmm.
18:48.0
Okay.
18:49.0
That one just now.
18:51.0
The bread was a bit dry.
18:53.0
It was soft but it was dry.
18:55.0
Yung edge niya.
18:56.0
Yung labas niya dry.
18:57.0
Mmm.
18:58.0
Taste wise, I prefer the first one versus this one.
19:04.0
What about the filling?
19:05.0
Filling, medyo manipis rin.
19:08.0
Or baka maybe I'm getting the edges.
19:11.0
Well, binibigay ko naman sa'yo yung same part which is the edge talaga.
19:16.0
Sige.
19:18.0
I still prefer the first one than this one.
19:21.0
Taste of the spread?
19:23.0
Neutral.
19:26.0
Okay. Sige.
19:27.0
Mas eggy pa rin yung isa.
19:28.0
Yung first. Sige.
19:29.0
You're on your last one.
19:30.0
Okay.
19:31.0
Okay.
19:33.0
Wait lang.
19:38.0
Okay. Open your mouth.
19:52.0
You know what?
19:53.0
This has a little hint of sesame oil if I'm not mistaken.
19:57.0
Correct me if I'm wrong.
20:00.0
At tsaka parang mas makapal yung filling na ito.
20:03.0
Bread wise,
20:07.0
mas soft yung first one.
20:10.0
Siya yung pinakamalamot na bread.
20:12.0
And then, though yung filling,
20:15.0
mas masarap yung filling ng last one.
20:21.0
Taste wise, mas masarap rin yung last one because of that little note.
20:27.0
Seasoning.
20:29.0
This is well seasoned.
20:31.0
The third one and the first one.
20:33.0
The second one was flat.
20:38.0
Can I open my eyes now?
20:40.0
Okay.
20:42.0
Well, you won't know which one is which.
20:45.0
Okay. So the first one that you tried was 7-Eleven.
20:49.0
Okay.
20:50.0
The second one that you tried was Lawson.
20:53.0
And the third that you tried was Family Mart, the cheapest one.
20:59.0
Okay. Alright. Now I'm gonna eliminate.
21:01.0
Tanggalin ko na si Lawson ah.
21:03.0
Okay.
21:04.0
Dito na ako side by side.
21:06.0
Okay.
21:11.0
Let's start with this one.
21:14.0
Okay.
21:15.0
Pagdating sa gitna, nandiyan na yung filling syempre.
21:19.0
Okay.
21:20.0
Gets.
21:21.0
Taste wise,
21:22.0
now I'm gonna compare.
21:24.0
I'm closing my eyes still.
21:25.0
Bakit? Alam mo naman which one is which eh.
21:28.0
Sige. Kasi I wanna concentrate.
21:30.0
Kasi fine. I won't close my eyes.
21:39.0
Okay.
21:41.0
I now know why.
21:43.0
Ba't gusto ko yung Family Mart.
21:46.0
It's because meron siyang hard boiled egg texture na hinalo.
21:52.0
So.
21:53.0
Maliban sa flavor.
21:54.0
Kaya siya mas orangey din eh.
21:56.0
Also I guess the type of egg.
21:59.0
Ito kasi.
22:01.0
Okay.
22:02.0
Meron rin.
22:03.0
Okay guys. Meron rin siyang hard boiled egg texture.
22:06.0
Okay.
22:07.0
Meron rin.
22:08.0
Okay guys. Meron rin siyang hard boiled egg na chop.
22:11.0
Though, mas egg yung lasa ng Family Mart eh.
22:16.0
And it's the cheapest.
22:18.0
Right?
22:20.0
That's strange.
22:21.0
Siya rin yung pinaka-filling.
22:23.0
Meaning in terms of like filling inside.
22:27.0
Yep.
22:29.0
So I guess.
22:30.0
So they're not all the same.
22:33.0
Kala natin parang baka same supplier or something.
22:38.0
So yeah.
22:39.0
Sa lahat ng mga nagtatanong.
22:41.0
Guys.
22:42.0
Subjective ang taste.
22:43.0
This is just for me.
22:45.0
Depende kung anong hilig nyo.
22:46.0
Kung may hilig kayo sa magaspang na tinapay.
22:50.0
Ito.
22:53.0
Then.
22:55.0
Actually, mas smoothie yung tinapay ni 7-Eleven.
23:00.0
At saka lahat ito binili natin at the same time.
23:03.0
So in the morning.
23:04.0
Yeah.
23:05.0
So lahat ito parang bago.
23:07.0
Yeah.
23:08.0
Alam mo rin.
23:09.0
Mayroon akong chili oil sa karto.
23:11.0
Pero.
23:13.0
Baka maubos natin ito.
23:15.0
Mukha na akong egg sandwich talaga.
23:18.0
Oo naman.
23:20.0
Mukha ka ng egg.
23:24.0
As an egg lover.
23:26.0
This is egg mecca.
23:30.0
Arigato gozaimasu.