Magic lumpia roller? Instant bbq maker? NINONG SHOPPING ep. 1 | Ninong Ry
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Nininininong shopping
00:04.0
Halina't bumili na mga hindi kailangan
00:12.0
Welcome, welcome, welcome mga inaanak ko
00:15.0
Welcome na naman sa isang episode ng
00:20.0
Maraming salamat po madam, napang ganda dito
00:22.0
May asawa na po ba kayo?
00:26.0
Anyway, maraming salamat sa pagsali sa amin
00:29.0
Sa isang namang episode na to
00:31.0
At maraming salamat po lahat sa ating sponsor
00:33.0
Ang Ninong Shopping
00:35.0
Dito sa To Buy or To Buy
00:38.0
Or magpapakita tayo
00:39.0
Ng mga kitchen equipments
00:41.0
At malalaman natin kung ito ba
00:43.0
Ay nararapat bilhin
00:44.0
Halina't bumili na mga hindi kailangan
00:46.0
Kasama yun yung paborito salesman
00:48.0
Magsisimula tayo sa gamit na ito
00:52.0
Panoorin nyo ang video na ito
00:54.0
Pagod ka na ba ang magbasag ng iklog?
00:56.0
Lagi ka bang napapagalita ng nanay mo?
00:58.0
Lagi ka bang nabubugbog ng tatay mo?
01:01.0
Pwes, itry niyo itong aming Egg Crocker
01:07.0
Hindi ka napapagod
01:08.0
Hindi ka mapabubugbog
01:14.0
Nanonood ako ng Ninong Shopping noon na karan
01:20.0
Egg Crocker Egg Opener
01:22.0
Automatic Egg Cracking Gadget
01:25.0
Easy to Operation
01:26.0
Creative Eggshell Cutter
01:30.0
Basically, ito ay pambukas ng itlog
01:33.0
Hindi samat yung kamay ko
01:35.0
Hindi isapat ang biniyaya sa akin ng Panginoon
01:38.0
Para magbukas lang itlog pare
01:40.0
So ngayon, testingin natin kung gumagahan na ba ito
01:44.0
Ganyan siguro, no?
01:45.0
Parang ganyan, no?
01:46.0
Kumakikita nyo pala, ganto siya mag-ooperate, no?
01:49.0
Lalagyan yung itlog dito
01:50.0
Tapos, meron ditong matalim
01:54.0
Tapos, bubukas yan, magsisplit
02:03.0
Okay, tingnan natin ha
02:04.0
Hindi kasi talaga sapat yung kamay ko
02:06.0
Pambukas ng itlog, diba?
02:08.0
So malalaman natin kung ito ay
02:19.0
Sige pa, sige na yan
02:21.0
Tega, tega, baliktad ata yung ano ko
02:26.0
Hingi natin ng tsamba
02:30.0
Sige, subukan natin bigla yun, ha
02:40.0
Prey, gumagahan na
02:41.0
Hindi, baka ayaw na tsamba
02:48.0
Dawit, medyo bigla pala no
02:55.0
Masyadong bigla, masyadong bigla
02:57.0
Masyadong bigla, masyadong bigla
03:04.0
Ngayon kunyari, wala ka niya
03:07.0
Paano ka ngayon magbubukas ng itlo?
03:08.0
Tama, ang hirap dito
03:09.0
Oh, mahirap diba?
03:10.0
Pero gagawin na natin ang best tools in the world
03:12.0
Ang ating mga kamay at daliri, diba?
03:16.0
So, siguro para sa akin
03:17.0
Itong, ano pangalan ito?
03:19.0
Egg Cracker, Opener, Automatic Eggshell Cracking Gadget
03:21.0
Easy to Operation, Creative Eggshell
03:23.0
Cutter, Kitchen Tool for Raw
03:27.0
Nga pala no, bagong series to
03:28.0
Baka lang hindi nyo napapansin
03:29.0
Kung saan nagtitesting tayo ng mga bagong kitchen gadgets
03:32.0
Lahat ng link ng mga produkto
03:34.0
Ibi-picture namin dito
03:36.0
So, kung interesado kayo
03:37.0
I-click nyo na lang
03:38.0
Tapos bili kayo neto
03:39.0
Okay, so para sa akin
03:40.0
Tulad nga na sa ikaw alina
03:44.0
So, doon na tayo siguro sa pangalawa natin produkto
03:47.0
Pagod ka na bang mag-scoop ng manga?
03:49.0
Dahil ikaw ay isang tanga
03:51.0
Ang baso ba ay hindi na gumagana sayo?
03:53.0
Pwes, itry nyo ito
03:56.0
Ikaw ba ay pinapagalitan ng tatay mo
03:59.0
Itry nyo itong aming mango scooper
04:01.0
For only 83 pesos
04:04.0
Ano mo, lahat ulit binabasa po
04:07.0
Ang gwapo talaga niya, no?
04:10.0
Mango Dicing Artifact Stainless Steel Fruit Dividing and Digging Mold
04:16.0
In short, pag-scoop ng manga
04:18.0
Alam nyo yung technique natin dito
04:20.0
Kunsan ginagamitan natin ng baso
04:24.0
Pero kasi, ang problema dun sa baso
04:26.0
Hindi ko masyadong binabanggit
04:28.0
At hindi rin siguro babanggit ng iba
04:30.0
Ang baso, ang rim nyan makapal
04:31.0
Makapal yung rim nyan, di ba?
04:33.0
So, kapag ginanun mo siya sa karni
04:34.0
Minsan hindi malinis yung kuha sa kanya
04:36.0
Dumalabas yung mga hibla-hibla
04:38.0
Makinis dito sa side na ito
04:39.0
Kasi hiniwan mo ng kuchilyan
04:40.0
Dito sa likod na ito, medyo rough
04:42.0
Medyo rough ng konti
04:43.0
So, ngayon, ito baka masold nun yun, di ba pare?
04:46.0
So, bukas tayo ng manga
04:49.0
Wala naman siguro ang dahilan kung bakit hindi gagana to
04:55.0
Siguro human error
04:59.0
Try natin sa kabila
05:01.0
Kasi gusto kong masagad yung laman eh
05:07.0
Parang ito yung naging problema naman sa kanya
05:11.0
Masyadong syang manipis, masyadong syang matalim
05:13.0
Bumabao na sya dun sa balat ng manga
05:15.0
Ano, babalatan mong ganyan?
05:16.0
Eh, nawala yung point
05:18.0
Sapa, hindi. Huwag mo siguro sagarin
05:24.0
Ayan o, napupunid sya, par
05:26.0
Tinan mo, ayun, napupunid syang balat to
05:30.0
Sapa, doon naman sa patagilid
05:31.0
Sabi ni Alvin huwag mo daw sagarin, sure ka?
05:34.0
Mango Dicing Artifact
05:36.0
Pero taga tapos mo sya i-dice, pupunin mo sya
05:38.0
O, sige, sige, i-dice natin
05:43.0
Okay, naka-dice mo nang mabuti
05:44.0
Naka-dice mo nang, pinakita ko lang
05:49.0
The problem still persists
05:52.0
Makita niyo to, ayan o
05:54.0
Hinusgan mo ko eh
05:55.0
Alika dito, ikaw, ikaw
05:56.0
Try mo, try mo, try mo
06:02.0
O, nakuha ni Alvin
06:03.0
Kaso, tingnan niyo, ang daming laman
06:06.0
Nakakagalit sa inyong si, ano
06:07.0
Nakakagalit ang ano
06:09.0
Oo, nakakagalit si Kawensing diyan
06:10.0
Lahat na na ang anggolo, tinr-
06:12.0
Lahat na ang posisyon at anggolo
06:13.0
Tinry na natin, ha
06:14.0
Di ba rin natin makakuha
06:17.0
Ganun din, nakuha rin ni Alvin
06:18.0
Kaso, ang kapal nung natiran laman
06:20.0
O, kailangan may technique siguro
06:22.0
Naalala mo nung nag-Thailand tayo?
06:23.0
Oo, ganito nga gamit nila
06:24.0
Pero kasempre, yung manga nila doon
06:26.0
Makapal yung balat
06:27.0
Yung nga, sasabihin mo
06:29.0
Makapal yung balat ng manganela
06:31.0
So, palagay ko, hindi yan para sa manga natin
06:34.0
Pag doon, nagawa ko
06:35.0
Ah, sige, gawin mo
06:41.0
Masyado siyang matalim
06:42.0
So, siguro, gumagana to sa manga
06:44.0
Pero hindi sa manga natin
06:45.0
Yung manga nga sa Thailand
06:46.0
Medyo makapal yung balat doon
06:50.0
O, alam mo bakit?
06:52.0
So, base dito sa research na to
06:57.0
Para sa akin, ito ay buy, pare
06:59.0
Doon na tayo sa pangat na nating equipment
07:01.0
Anong pirata na naman tayo?
07:04.0
Doon na tayo sa pangat na natin
07:06.0
Pagod ka na bang gumawa ng
07:07.0
Nagre-record naman dito
07:09.0
Pagod ka na bang gumawa ng dumpling
07:11.0
At hindi respetuhin ang mga katrabaho mo
07:13.0
Pwes, itrya nyo itong aming dumpling maker
07:16.0
For only 145 pesos
07:19.0
Sinisiguradong makagawa ka ng dumpling
07:21.0
Ang gwapo-gwapo mo pa
07:26.0
Ano ito? Laruan ng nene?
07:29.0
Anong tawag dito?
07:30.0
2-in-1 dumpling maker
07:37.0
Modeling maker set
07:42.0
Sa halagang 145.50
07:44.0
So, kung titignan mo siya, parang siyang
07:47.0
Parang carot, carot
07:48.0
Tama ka, paborito ni Alvin
07:50.0
Parang carot nga siya
07:51.0
So, dati may nauso ng mga
07:53.0
Yung pampresta ng dumpling
07:55.0
Yung pangganyan lang
07:57.0
Tapos, ang pagkakaiba nito
07:59.0
Meron siya na ito
08:00.0
Pampresto ng dough
08:01.0
Kapag gumawa ka ng homemade dough
08:04.0
So, ipagpalagay natin na
08:05.0
Hindi ka gagawa ng homemade dough
08:07.0
Gagawa ka lang ng dumpling
08:09.0
Yung store-bought na
08:11.0
Sino yung store-bought?
08:14.0
Yung pang show-my, diba?
08:16.0
Sakto ba? Sakto naman
08:18.0
Masayin natin yan
08:24.0
Tapos, palagay ko, no
08:28.0
Marami akong palaman
08:36.0
Ngayon, feeling ko
08:37.0
Ito na yung pagkakatong
08:38.0
Para punitin nyo nasa labas
08:39.0
Kasi may excess siya
08:41.0
Tingnan natin kung maihila
08:50.0
Handa na kayo, ha?
09:00.0
This time, huwag natin
09:03.0
Baka subukan natin punitin
09:04.0
Kapag nahiholman na natin
09:07.0
Mamaya natin punitin
09:10.0
Mukhang okay ito, ha
09:11.0
Tingnan natin kung mapupunit, no
09:15.0
Mas madali punitin
09:25.0
Pero hindi siya mukhang dumpling
09:26.0
Mukhang siya empanadang maliit e, diba?
09:28.0
Kapag to-serve mo
09:30.0
May magre-reklawa pa ba dyan?
09:33.0
So, etong part na to gumagana
09:35.0
Paano naman kaya tong part na to?
09:38.0
Required kayong gumawa
09:40.0
ng sarili nyong dough
09:43.0
Asa na ba yung dough ko?
09:45.0
Ay sorry, dough pala yun
09:46.0
Dough, dough, dough pala yan
09:48.0
Sorry, sorry, sorry
09:49.0
Eto yung dough na ginawa natin
09:51.0
Nung gumawa tayo ng gyoza
09:53.0
Gyoza episode, diba?
09:54.0
Feeling ko kailangan mo ng harinahan to
09:56.0
Siyempre para di manikit, diba?
10:12.0
Meron tayong structural integrity issues
10:14.0
It's technical difficulties, po
10:17.0
Teka lang, teka lang
10:24.0
Feeling ko may problema dun sa dough ko
10:26.0
Dun ba sa binili nating
10:30.0
kung ano man tawag dyan
10:31.0
Wala namang recipe ng dough
10:32.0
So, ginamit ko lang yung
10:35.0
Wala na kaming paraan para gumawa ulit ng isa pang dough
10:37.0
kasi magiging masyado matagal
10:39.0
So, at least dito
10:44.0
Eh, baka naman sa iba na
10:45.0
yung dough nila is maganda
10:50.0
So, ang tanong pa rin dyan
10:55.0
na 50% lang dun yung gagamitin mo
10:57.0
Parang bumili ka ng kotse
10:58.0
pero darawang gulong lang patatakbuhin mo
11:00.0
Alam mo yun, medyo weird yun
11:01.0
Parang bumili lang mo to
11:02.0
pero nakawili ka lang
11:03.0
kasi ayaw mong gamitin yung isang gulong
11:04.0
Medyo weird yung bagay na yun
11:07.0
para sa akin, eto ay
11:09.0
kasi kung gusto nyo lang eto
11:10.0
meron mga dedicated
11:14.0
na ganyan lang yun
11:15.0
kasi yung mas malaking part pa
11:18.0
Malamang human error to
11:19.0
malamang yung dough namin
11:22.0
pwede nyo pa rin i-try to
11:24.0
and try kayo ng iba't ibang dough
11:26.0
Kung ano yung dough na yun
11:27.0
Wala, wala akong recipe na yun
11:28.0
Aparat na hindi gumagana yun sa
11:29.0
gyoza episode natin
11:31.0
Anyway, doon na tayo sa susunod natin
11:35.0
Mahilig ka ba sa isaw
11:37.0
pero ayaw mong kumain ng tae
11:40.0
maglinis ng tae ng manok po?
11:42.0
Kamitin nyo itong aming
11:47.0
Poultry Opal Scissors
11:51.0
Ayan, maganda siyang gamitin
11:52.0
ng 20 pang gaming
11:55.0
Lahat tayo mahilig sa chicken isaw
11:58.0
Kaya etong susunod na produkto natin
12:00.0
ay para ma-insure na malinis
12:01.0
ang ating chicken isaw
12:04.0
Parang medical device to ha
12:05.0
Anong kawag dito Alvin?
12:07.0
Poultry Opal Scissors
12:16.0
Ay sa halagang ano to?
12:19.0
So lumalabas na parang
12:20.0
10 piso lang isa na eto
12:22.0
Ina-assume kasi nung
12:24.0
na production kayo
12:25.0
Na marami kayong gagawa na eto
12:26.0
Hindi lang ikaw mag-isa diba?
12:30.0
Palagay ko tinatanggal talaga yun
12:31.0
Pambukas to ng bituka
12:32.0
Diba? Ang bituka ng manok ganyan
12:36.0
Parang tubo-tubo yan diba?
12:38.0
Kapag hiniwa mo yung toas yan
12:39.0
Bubukas na syang ganyan
12:40.0
Kapag bukas na syang ganyan
12:41.0
Mas madaling malinis
12:45.0
Parang ganti yung isaw sa sarsa sa bakulon
12:49.0
Sure kang malinis diba?
12:51.0
Ito na yung bituka ng manok dito
12:52.0
For the record po
12:53.0
Hirap na hirap po si Amity
12:54.0
At si Ronnie na linisin ito
13:02.0
Kasama puro tayo nga lang yung ano
13:04.0
Linisin mo rin naman
13:06.0
Nabubukas na sya oh
13:08.0
Pwede na kayong tuliin
13:12.0
Pwede na kayong tuliin
13:14.0
Ang galing neto par
13:16.0
Masarap yung creamy
13:20.0
Bukas pa tayo ng isa
13:25.0
Punit-punit pala to
13:28.0
Pasok natin sa butas
13:29.0
Yun yung pinakamadali
13:38.0
Bilang anak mang magmamanok
13:40.0
Lahirap, lahirap paglinis ng bituka
13:45.0
So ngayon subukan nga natin linisin to
13:47.0
Kung malinis ba natin na maayos
13:49.0
Nalilinis mo sya ng
13:50.0
Nalilinis mo sya ng maayos
13:52.0
Tapos mas hindi sya napupunit
13:54.0
Try nating ituhog
13:56.0
Ngayon may papakita nyo sa mga customer nyo
14:02.0
Dati pumunta tayong sarsa
14:05.0
Parang nagcomment ako dun
14:07.0
Ang galing nung isaw
14:09.0
Sigurado ka malinis
14:10.0
Ang sabi to sa isang
14:13.0
Na ganun daw talaga sa bakolod pala
14:14.0
Ganun pa na talaga ang isaw sa bakolod
14:18.0
Hindi ko alam kung ano ang ginagamit nila para gawin yun
14:20.0
Maliit lang ba na gunting?
14:25.0
Eto siguro so far
14:26.0
Ang pinakamadaling
14:32.0
Halos 10 piso lang isa
14:37.0
Doon na tayo sa susunod nating produkto
14:38.0
Pagod ka na bang gumawa ng meatballs?
14:41.0
Nalulugi ba nga yung negosyo?
14:42.0
Dahil sa mga bago bagong size
14:44.0
Lagi ka bang pinapagalitan ang tatay mo?
14:46.0
Pwes gamitin nyo itong aming
14:48.0
Meatball scooper for only
14:53.0
Pwede pang pantanggal
14:54.0
Nandut siyang masakit nga lang
14:56.0
Available here at Ninong Shop
14:58.0
Ang susunod nating produkto ay
15:10.0
Parang daming ball nun
15:12.0
Ang daming redundancy
15:15.0
So basically eto sya
15:17.0
Parang panggawasan ng meatball na
15:22.0
Kasi alam kong baller
15:29.0
Makakagawa tayo ng meatball
15:31.0
Sa isang stroke lang
15:37.0
Meron na kami parang Shanghai mixture
15:44.0
Dilinisin siguro natin yan
15:54.0
Kasi sa gitna ako kumuha talaga kanini
15:56.0
Baka masyado marami ano
15:57.0
Baka dapat ganyan lang
16:04.0
Tingin ko may ano sya
16:05.0
May tulong pa rin sya
16:06.0
Kasi hulma nya na ng bilog e
16:08.0
Hindi, bukod kasi dun pre
16:10.0
Bukod sa hulma nya
16:11.0
Sigurado kayong pare-parehas
16:12.0
Pare-parehas ng size
16:14.0
Magandang bagay din yun, di ba?
16:15.0
Siguro ang problema dun sa bola-bola mixture natin
16:17.0
Coarse yung bola-bola natin
16:21.0
Pero kung mas fine yung bola-bola natin
16:23.0
Pero again kung titinan nyo
16:24.0
Ayan, decent naman sya
16:28.0
Usan mo, lagay mo sa kamay mo
16:29.0
Kunting ikot-ikot na na ganyan
16:33.0
So ngayon, try natin yung alternative natin
16:37.0
Kamay, bare, di ba?
16:44.0
Halos same lang din yung bilis
16:46.0
Ang problema, eto for sure
16:48.0
Iba-iba same bang nya
16:50.0
Eto, kahit iba-iba ng kunti yung hugis nya
16:53.0
Parang parehas sya ng portion, di ba?
16:55.0
62 pesos and 10 cents
16:58.0
Parang hindi na sya masama
17:00.0
It is not that evil, pare
17:03.0
So, parang okay-okay na rin sya
17:05.0
For what it is, di ba?
17:07.0
Kaso ang problema dito
17:09.0
Nakakandado ka sa gantong size
17:15.0
Pang negosyo nga to
17:16.0
Okay, ito para sa akin ha
17:18.0
Lalo na kung magnegosyo ka
17:21.0
Dito tayo sa next product natin
17:23.0
Pagod ka na bang magroll yun ng lumpia
17:25.0
Dahil hindi ka marunong?
17:27.0
Lagi kapag napapagalita ng tatay mo
17:29.0
Kasi narology ang inyong negosyo
17:30.0
Pwes, gamitin nyo itong aming magic roller
17:34.0
Hindi lang lumpia ang pwedeng i-roll yun
17:36.0
Maraming maraya pang iba
17:38.0
Katulad na lang ng
17:40.0
Sorry, sorry, sorry
17:43.0
So, ang susunod natin ay
17:46.0
Sa lahat ng nakita kong binili ni Alvin
17:50.0
Sana ito yung pinakagumana
17:53.0
Magic roller lumpia wrapper
17:56.0
Sushi maker apparatus
18:02.0
Hindi stuffed cabbage ang gagawin natin
18:04.0
Pero lumpia, pare
18:05.0
Nakalagay lumpia eh, diba?
18:07.0
So, alam naman natin
18:08.0
Sa paggawa ng lumpia
18:09.0
Ang pinakamahirap
18:15.0
Alam niya, alam niya, diba?
18:16.0
Alam natin sa paggawa ng lumpia
18:17.0
Ang pinakamahirap dito
18:19.0
Kahit ba kamung sanay na sanay ka, diba?
18:25.0
Pero hindi, ang totoo niya
18:26.0
Ang pinakamahirap dito
18:27.0
Hindi yung pagroll yo, pre
18:28.0
Yung paghihiwalay ng mga ano
18:31.0
Automatic roller to, pre
18:33.0
So, bago namin issue to
18:35.0
Nanood mo na kami ng video
18:36.0
Kung paano gawin tong bagay to
18:39.0
Magano to, Alvin?
18:43.0
Wow, murang-murang
18:44.0
So, video na nakita namin
18:47.0
Tapos, lalagyan mo ng lubog dyan
18:50.0
Para makikita naman
19:03.0
Masyado marami yung palaman ko
19:06.0
Bawas tayo ng konti yung palaman
19:11.0
Mukhang may mga kaya, pero
19:13.0
Masyado marami palaman mo
19:14.0
Masyado pa rin marami
19:15.0
Hindi ko makapal yung
19:16.0
Oo, makapal yung wrapper
19:23.0
Babalik ko ba to?
19:24.0
Babalik ko ba to?
19:36.0
I mean, hindi ganun kagandahan
19:46.0
Medyo makapal nga sya
19:49.0
Subukan natin itrim ng konti
19:51.0
Ginagawa naman yun
19:53.0
Masa natin ng konti ganyan
19:56.0
Nagagayin natin dyan
19:58.0
Gagayin natin yan dyan
20:11.0
Kasi baka nga masyado makapal to
20:13.0
Mayroong kaming ibang binili dito na wrapper pare
20:16.0
Labas na dyan Eminem
20:19.0
Selyohan natin yung konti lang
20:34.0
Baka naman masyadong konti yung palaman natin
20:35.0
Ito yung palaman sa kapitbahay mong
20:38.0
Nagpagsamali pero nakausap mo
20:40.0
O kaya yung kapitbahay mo
20:41.0
Nakakausapin ka unang normal day
20:43.0
Hindi yung pag may bisita lang sila
20:48.0
Hindi yung pag may bisita lang sila
20:49.0
Kakausapin pa para kunyari close kayo
21:08.0
Mas mabilis ba ito?
21:11.0
Mga dalirit kamay natin
21:13.0
Medyo mas mabilis ng konti ito
21:15.0
Pero kasi tinanyo to
21:16.0
Imperfect sya ng konti
21:17.0
Although syempre pag pinirito yan
21:18.0
Okay na yung pare-parehas na yan
21:21.0
Hindi, nakadepende pa rin talaga sa takal mo ng karne
21:24.0
Ngayon, ang tanong dyan
21:27.0
Meron akong concern dito sa bagay natin
21:30.0
Kasi pre, hilaw ang nilalagay natin dito
21:32.0
May mga singit-singit dito na feeling ko hindi malilinis
21:34.0
Ba't itong tela na to
21:35.0
Feeling ko hindi nalilinis itong bagay natin
21:37.0
Or pwede mong itry
21:39.0
Magkakapunit po rin ito
21:40.0
Kasi ito isang tahi lang yan pre
21:44.0
Pagpalagay lang natin
21:45.0
Pagpalagay lang natin
21:46.0
Na gagamitin mo lang sya na isang gamit
21:50.0
Para sa isang gamit
21:52.0
Sabihin natin na 300 na Shanghai dito
22:03.0
Andaming cheche boreche
22:04.0
Bago mo magamit na maayos
22:05.0
Tapos hindi mo pwedeng gamitin itong bagay na to
22:08.0
Yung cleanliness pa
22:09.0
Yung issue baka mamaya
22:10.0
Masarap yung pagkain mo
22:18.0
Tulad ng lambanog ni nanay
22:21.0
Kung okay sa inyo yung gantong wrapper
22:26.0
Piprito ba natin to?
22:28.0
Kasi may papakita kami susunod
22:30.0
Lagi ka bang nakakalaglag ng pagkain?
22:33.0
Takot ka bang matalsi ka ng mantika
22:35.0
At lagi ka bang pinapagalita ng tatay mo?
22:38.0
Pwes, gamitin niyo itong aming
22:43.0
Gawa sa stainless
22:44.0
Hindi kakalawangin
22:46.0
Pwede bang pamalo
22:48.0
Only at Linong Shoppe
22:50.0
Nakita niyo naman siguro kanina
22:52.0
Ihirapan talaga siyang kunin yung bagay na piniprito
22:55.0
Palagi ko may solusyon diyan
22:56.0
Ang susunod na produkto natin ay
23:03.0
Kitchen Stainless
23:12.0
Lahat na pwede niyang gawin
23:13.0
Sinabi na niya, diba?
23:15.0
So basically, tong
23:16.0
Na imbis na dalawang ganito
23:21.0
Dito, mayroon kami na susunod na piniprito kanina
23:23.0
Ng aming kasamaan, diba?
23:26.0
Tingnan nga natin kung
23:28.0
Kailangan ko lang tanggalin to, diba?
23:39.0
Kapang malaking ano
23:44.0
Pangkuha muna, eto muna
23:45.0
Ginagamit natin yung parang oil filter function niya
23:48.0
Mukhang okay naman, diba?
23:50.0
Ayun, nakakakuha naman
23:51.0
Hindi naman sunog
23:52.0
Hindi naman sunog
23:56.0
Ayun, nakakuha siya ng mga mish-mish
23:59.0
Eto ngayon yung problema d'yan
24:00.0
Nakikineta ako na
24:02.0
Paano ko kukunin yan, par?
24:05.0
Paano ko kukunin yan?
24:06.0
Kakamaiin ko talaga yan, diba?
24:09.0
Yan, lagay natin d'yan
24:11.0
Tapos prito lang muna natin saglit
24:18.0
Eto ah, mukhasan tong
24:19.0
So gagamitin mo siya bilang tong, diba?
24:21.0
Kapag kakukuha ka ng pag-aing gamit tong
24:24.0
Wala nang tansyahan yan, diba?
24:27.0
Ngayon, paano ko siya magagamit na maayos?
24:29.0
Igaganyan ko siya
24:30.0
Kukunin ko ng ganyan
24:32.0
Hindi ko pa rin maipit
24:33.0
O, sige, kunin ulit natin
24:36.0
Pag palagay natin na kuha natin sa strainer
24:42.0
Kasi ginigit na ako nga para maipit e, diba?
24:49.0
Ngayon, ano pang point na pag-ipit sa kanya?
24:52.0
Kung nakaganyan na naman siya
24:54.0
O, hindi malalaglag
24:55.0
Gusto mo sumayo pa kong pandahan ko sa ilaw
24:57.0
Hindi malalaglag yan e
25:03.0
Ano bang problema sa normal na tong
25:05.0
At ano bang problema sa normal na strainer?
25:07.0
Minsan kasi may mga bagay na ano e
25:09.0
Okay naman siya separately
25:11.0
Pero pag pinagsama mo
25:12.0
Parang hindi okay tulad ng mango shake tsaka burger
25:14.0
Okay siya na magkahihwalay
25:16.0
Kapag pinagsama mo, dun tayo nagkakaroon ng problema
25:19.0
Eto siguro gagana to
25:20.0
Kung hinabaan lang ng konti ito
25:22.0
Tsaka pinatiba yan
25:23.0
Oo, pinatiba yan ng konti
25:24.0
Kung mas mahaba siya ng konti
25:26.0
Ngayon, itong produkto na to
25:28.0
Para sa akin, buy to pare
25:31.0
Hindi mo nga siya mga gamit na maayos o
25:33.0
Pero may naisip ako
25:36.0
Correct me if I'm wrong
25:37.0
Kung gagawa tayo ng tong style
25:39.0
Pero parehas na strainer
25:43.0
Yon ang million peso idea pare
25:46.0
O diba, kayo na mga una diba
25:47.0
Pan yung mamanufacture nyo na
25:49.0
Dalawang ganyan na pag pinagsama mo
25:51.0
Yun, yun, okay yun
25:52.0
Gagana yun, diba?
25:55.0
Yung produkto na pinakita natin
25:58.0
Pero kung gusto nyo ng improvement
25:59.0
Kung nanonood kayo
26:00.0
Kayong mga, I guess
26:04.0
O yung mga taga-China nanonood dito
26:06.0
Pwede nyo gawin yun, diba?
26:08.0
Magawa natin yun, diba?
26:09.0
Baka, baka sakaling maging buy
26:13.0
So, dun tayo sa susunod na produkto natin
26:14.0
At dito, medyo excited ako dito
26:17.0
Pagod ka na bang maghiwa ng spring onions?
26:20.0
Palagi ka bang nagdadabog sa kusina
26:22.0
At maii-stanner ng tatay mo
26:24.0
Pwes, itrya nyo itong aming
26:26.0
Multi-layer scissors for only
26:28.0
One hundred and six pesos
26:31.0
Hindi lang pang spring onions
26:32.0
Pwede pang balbas
26:33.0
Pwede ka pang mag-order na sarili mo sa
26:37.0
Multi-layer scissors
26:41.0
Multipurpose herb scissors
26:48.0
Ayun, yun bang scallion?
26:52.0
Na maraming layers pa
26:54.0
Kamay ni Edward Chivis
26:56.0
Ang bilis maggupit niyan
26:58.0
So, panggupit ng spring onions
27:01.0
So, tingnan natin
27:02.0
Try natin dito, ha?
27:07.0
Ano, ano, tatang-
27:08.0
Tatanggalin ko muna yung puti
27:10.0
Tanggalin ko muna yung puti
27:11.0
Apparently, di niya mahiwa yung puti
27:16.0
Hindi kaya masyadong marami
27:20.0
Nagkatinga-tinga na tuloy
27:25.0
Okay, kung ano yung
27:29.0
Panghiwa ng spring onions
27:31.0
Kita niyo naman dito, ayan o
27:35.0
Kung gagamitin nyo to
27:36.0
Medyo maraming part na masasayang sa spring onion nyo
27:38.0
Ngayon, ikaw, syempre ma-pride ka
27:40.0
Bumili ka na ng gamit
27:42.0
Hindi mo na gagamit na ng kuchili yan, pre
27:44.0
Kasi pagtatawa na ka ng mga pamangkin mo
27:45.0
Kasi bumili-bili ka pa nyan, diba?
27:47.0
Ito lang ang concern ko dito
27:49.0
Yung nga, sinabi ko yung isa puting part, diba?
27:53.0
Ang turo kasi sa paghiwa ng spring onions, pre
27:56.0
Kailangan may hagod lagi
27:58.0
Hindi pwedeng taas, pababa
28:00.0
Kailangan back to front
28:03.0
Kasi, ano nangyayari
28:06.0
Technically, chinachop mo
28:07.0
Yung spring onions mo
28:10.0
Kung mapapansin nyo, medyo bugbog ng konti yung dahon
28:13.0
Medyo bugbog siya ng konti
28:20.0
Kasi kung tinignan nyo nga
28:22.0
Up and down nga yung motion
28:25.0
So, medyo chop siya
28:27.0
Dapat talaga ang hiwa ay
28:35.0
Kung mapapansin nyo dito
28:37.0
Walang bruising na nangyayari
28:40.0
Mas mabilis ba siya?
28:41.0
Parang hindi rin e
28:43.0
Kasi ang konti lang nung makakat mo at a time e
28:46.0
So, hindi siya mas mabilis
28:48.0
Hindi siya mas maganda
28:50.0
May nasasayang ka pa
28:51.0
So, at all fronts
28:55.0
To buy or to buy?
28:57.0
Para sa akin, to buy tong bagay na to
28:59.0
Sayang no, ang promising pa naman niya
29:01.0
Akala ko talaga gagana siya
29:03.0
Kasi, yung feeling nung ano
29:04.0
Yung construction ng gunting
29:07.0
Walang wobble na ganyan
29:09.0
Walang play, di ba?
29:12.0
Feeling ko flawed talaga yung ano
29:14.0
Yung concept to begin with
29:15.0
Pero hindi natin alam
29:16.0
Baka nga mamaya, matalim
29:17.0
E yung ba problema?
29:18.0
Paano kapag ano to?
29:21.0
Pakita mo to sa nagkakasada na ka
29:24.0
Di ba? Pakita mo sa kahit ano
29:25.0
Dali mo sa hortalesa to, pre
29:27.0
Baka hindi asahin ng hortalesa to e, di ba?
29:29.0
So, again, uulitin ko lang
29:30.0
Para sa akin, ito ay buy
29:31.0
Doon na tayo sa ating susunod na equipment
29:35.0
Hindi ka pa marunong mag poach egg?
29:37.0
Palagi ka pa pinagtutulungan
29:39.0
Ang iyong kapatid at iyong tatay
29:43.0
Kung gano'n, gamitin niyo ang aming egg poacher
29:46.0
For only 144 pesos
29:48.0
Hindi lang pang itlog
29:50.0
Pwede pang pang gelatin
29:51.0
Matutuwa ang inyong lola
29:55.0
Isa sa mga pinaka mahirap gawin sa basic na itlog
29:59.0
Ay, grabing hirap naman
30:02.0
I poach egg, pare
30:03.0
Kasi, ano e, prito na lang
30:06.0
Parang ang hirapin na pagluto ng itlog sa tubig, di ba?
30:10.0
Pero nagbigay na tayo ng tutorial niya kung napanood niyo noon
30:12.0
Pero meron kaming nakitang produkto
30:15.0
na manutulungan tayong mag poach ng itlog
30:17.0
Alvin, ano iyong produktong yan?
30:19.0
Uy, talaga ng gelatin to ha
30:22.0
4-Pieces Egg Poacher Equipment Household
30:25.0
Professional Small Steamed Egg Mold Set
30:29.0
Cooking Accessory Kitchen Gadget
30:34.0
Ang hahaba ng 4-Pieces Egg Poacher Equipment Household
30:36.0
Professional Small Steamed Egg Mold Set
30:37.0
Cooking Accessory Kitchen Gadget
30:38.0
Ah! Ang binibinibong bahay!
30:40.0
4-Pieces Egg Poacher Equipment Household
30:43.0
Mga plastic na lalagyan
30:45.0
na ayon dun sa nakita namin
30:47.0
ay ilalagay mo lang yung itlog diyan
30:51.0
tapos lulutuin mo sa tubig
30:53.0
di ba? Parang gano'n lang
30:54.0
At kung makikita niyo, may iba't ibang hugis pa
30:56.0
para sa mga bata, di ba?
30:57.0
At pati meron sa mga isip bata
30:59.0
So, sige, gawin natin to
31:03.0
Hindi, inugasa na siya, Pian
31:06.0
Para sa anak mong bida-bida
31:10.0
Tapos tatakpan lang daw
31:12.0
So, ang espesyal na nakikita ako dito
31:14.0
syempre, bukod dun sa hugis
31:15.0
yung volume niya halos sakto siya para sa ano
31:17.0
sa large na itlog
31:19.0
Tsaka ito, may buta siya dito
31:21.0
parang hindi nga naman sumabog
31:23.0
alam mo yun, di ba?
31:24.0
So, meron tayong tubig dito na kumukulo
31:26.0
Gawin natin diyan
31:30.0
At siguro, takpan na lang natin iyan
31:31.0
Hintayin na lang natin
31:32.0
Wala tayong mga kailangan gawin ngayon
31:34.0
Magtanggal lang sa pano
31:37.0
Siguro, five minutes na nakalipas
31:40.0
Parang cathedral window ah
31:43.0
na paglulutoan ng itlog, di ba?
31:45.0
Check natin kung naluto
31:50.0
Kasi kung iisipin mong mabuti
31:51.0
Technically, hindi na poaching to
31:53.0
Parang hard boiled na to
31:55.0
Kasi binalik mo siya sa halos ganung hugis e
31:58.0
Well, technically
31:59.0
poached pa rin siguro siya
32:01.0
Basta, lutuin na lang natin
32:14.0
Kailangan pang spatula
32:23.0
Nang mainlapak ko sayo
32:26.0
Naloosen natin yung edges
32:32.0
Pero medyo hindi ako masaya sa
32:38.0
Baka may human error na naman
32:41.0
Palagay ko nga may human error
32:42.0
Siguro ang human error dito
32:44.0
Ay kailangan siya mantikaan
32:47.0
Kung kailangan mo siyang mantikaan
32:49.0
Medyo namula na yung point
32:50.0
Ng pagkaano sa kanya
32:51.0
Pagpopoach sa kanya
32:52.0
Kasi kaya ka nga magpopoach
32:54.0
Para walang introduction of oil
32:56.0
Tubig lang talaga
32:57.0
Eh kung titindan mo nga pre
33:01.0
Akagating ko ito ha
33:02.0
Yung itlog na flour
33:07.0
Ang gusto natin na poached egg
33:10.0
Ang gusto natin na poached egg
33:12.0
Pwede rin naman yung ganyan
33:13.0
Pero mas madalas gusto natin yung runny
33:15.0
Parang yung kapatid ko
33:17.0
Feeling ko hindi natin makukuha
33:19.0
Kasi kanina nakuha natin medyo ano e
33:21.0
Medyo runny ng konti
33:22.0
Parang yung kapatid ko nga
33:23.0
Medyo hilo pa yung puti
33:25.0
Sa poaching kasi ng itlog
33:26.0
Talagang cover siya ng mainit na tubig
33:29.0
Ang pinakahuling maluluto dun
33:32.0
Kasi pinapasok siya dahan-dahan
33:34.0
Dito, ang pinakahuling naluluto
33:39.0
Sandaan porsyento
33:40.0
Gagana to kapag nilagyan mo ng mantika
33:42.0
Pero parang na-defeat na nga yung purpose niya
33:44.0
Kung ganito lang ang magiging resulta niyan, pre
33:48.0
Pre, mag six minute egg na lang kayo
33:51.0
Magpakulo na lang kayo ng itlog sa shell
33:52.0
Ngayon, kung gusto niyo yung ganyang huges
33:54.0
Eh, siguro pwede na
33:56.0
Kung parang mga kids
33:58.0
Pwede naman siguro siya
34:00.0
Parang sa adult, medyo tubay
34:02.0
Pero kung parang sa mga bata
34:05.0
Kahit lagam mo ng kunti ito
34:07.0
Kaya pa ng kunting calories at cholesterol niyan
34:10.0
Kasi kung pang bata, diba?
34:11.0
Nyari, nilagyan mo sa ganyan
34:13.0
Pwede mo siya lagyan ng cheese
34:14.0
Pwede mo siya lagyan ng
34:18.0
Tama yung naisip mo
34:19.0
So, depende sa sitwasyon
34:20.0
Pero dahil ako, may anak na
34:22.0
Tubay sa akin yan, pre
34:24.0
Pwede tayo sa last na talagang
34:27.0
Sineve natin na ano to
34:28.0
Save the best for last
34:29.0
Save the best for last
34:30.0
Kaya excited ako dito
34:32.0
Hindi ka ba marunong magtuwog ng barbecue?
34:35.0
Lagi kapag napapagalita ng amo mo
34:40.0
Pwes, gamitin niyo itong aming skewer machine
34:43.0
For only P356 pesos
34:46.0
Pwede na pang barbecue
34:47.0
Pwede bang pang David Copperfield
34:52.0
Wala pang ginong rye
34:53.0
Sobrang nakikita ko na tong bagay na to
34:55.0
At talagang gusto ko na siyang itry
34:57.0
And hindi ko talaga alam kung gagana siya
34:59.0
Pero ngayon, malalama ko na
35:01.0
Ame D, ano yung susunod na item natin?
35:03.0
Ang tawag dito ay
35:04.0
Multifunctional Meat Skewer Machine
35:13.0
Basically, maglalagay ka ng mga karni-karni dito
35:17.0
Tapos, tutuhugin mo ng stick
35:20.0
Tapos, hihiwain mo
35:22.0
Aba, nakatuhug na
35:24.0
Ang masasave nito ay napakaraming oras
35:26.0
Sa pagtutuhug ng mga karni-karni
35:28.0
Doon sa marketing material na provided
35:30.0
Kunsan binili itong bagay na to
35:34.0
P356? Medyo may kamahanan na kunti
35:36.0
Pero kasi matagal mong gagamitin
35:39.0
Tsaka, palagay ko talaga
35:41.0
Maraming oras ang matitipid dito
35:42.0
Kasim na manipis na tinimplahan namin
35:44.0
Kasi, pre, kapag buong karne
35:46.0
Hindi mo matitimplahan yun sa labas lang
35:48.0
Kasi gusto namin timplado, diba?
35:50.0
Parang yung palabas dati sa GMA
35:55.0
Huha tayo niyang karnin na yan
35:57.0
Siguro pwede natin tiklop eh
35:58.0
Wala namang problema yun
35:59.0
Ilalatag natin dito sa loob
36:01.0
Ang tinimpla lang namin dito
36:02.0
Simple lang, no liquid seasoning
36:04.0
Asukal, chicken powder
36:06.0
Mga typical na ilalagay mong masasarap na bagay
36:14.0
The spirit of Russia
36:17.0
Mayroon silang provided dito na
36:19.0
Provided silang pantuho
36:20.0
Para siguro mas madali na pumasok yun
36:22.0
Try mo na natin dyan
36:23.0
Kailangan umabot ito dun sa butas sa ilalim
36:26.0
Kailangan umabot siya sa baba eh
36:28.0
Ngayon, subukan natin
36:29.0
Baka hindi natin kailangan na neto
36:37.0
Tiga mo, kapay mo sa ilalim
36:38.0
Hindi, pantay na siya eh
36:40.0
Ih, lumalabas sa ilalim
36:41.0
First time ko ma-exit na may lumalabas sa ilalim
36:47.0
Tapos ang malupit dito
36:53.0
Ulang pento ka lang
36:54.0
May kasama siyang kuchilyo
36:57.0
Clay knife ba yan?
36:58.0
May kagat naman, diba?
37:00.0
So, ipapasok natin to dito
37:04.0
Dapat lumabas sa kabila
37:05.0
Tapos saka natin hihihiway pa baba
37:13.0
Par feeling ko talaga gagana to
37:15.0
May laban, may laban
37:22.0
Na-excite ako, na-excite ako
37:24.0
Ngayon, paano natin tatanggalin to?
37:28.0
Kasi tasa naman yung stick e
37:32.0
Di ba nakakalas to?
37:36.0
Nakakalas, nakakalas
37:40.0
Kasi yun o, gamitin mo yun o
37:43.0
Ayun, parang may natanggalan dito
37:45.0
Bro, may dami barbecue
37:49.0
Teka lang, teka lang
37:51.0
Hindi pa tayo sure
37:52.0
Hindi pa tayo sure, pre
38:02.0
Hindi ako papayag dahil hindi lutuin to pare
38:09.0
Pero medyo mahirap lang siya iikot
38:10.0
Kasi babalik siya sa normal na ano niya
38:13.0
Kaya may problema tayo dito
38:15.0
Hindi natin nababad sa tubig yung ano
38:19.0
Ayan nga, nasusunog na nga oh
38:22.0
Sir, magkana po yan sir?
38:25.0
Sige sir, sa'yo na yan
38:26.0
Saksak mo sa bagang
38:27.0
Wagyu kasi ah, wagyu
38:29.0
Wagyu, wagyu order sakin ah
38:35.0
Ang ganda oh, diba
38:38.0
Ang ganda nga ng baboy
38:49.0
Teka lang, hindi mainig siya
38:53.0
Magkakanin na yan
38:54.0
George, halika dito
39:03.0
Alam mo, mali ka pinapatikim eh
39:04.0
Dapat hindi marunong mabuhay
39:06.0
Tama, halika dito kuya habon
39:09.0
Sabi mo, papa may papa
39:19.0
Sabi mo, papa may papa
39:26.0
Sige kung pogi ako
39:31.0
Ronnie, halika dito
39:32.0
Eh si Ian, nakapasting niya eh
39:36.0
Ay gado kuya, panalo
39:40.0
Panalo kuya, panalo
39:46.0
Kasi, hindi ko na kailangan sabihin
39:48.0
kung ito ay to buy
39:50.0
Pare, kasi definitely
39:54.0
May kano to? 350?
39:56.0
Medyo may kamahalan
39:59.0
O may mas mura pang nakita si Ronnie
40:01.0
Pero, regardless of the price
40:03.0
Ang ganda na ito, pre
40:06.0
Gumagana talaga siya
40:07.0
Isang beso mo lang gamitin to
40:08.0
Pare, sulit na eh, diba?
40:09.0
So, sa lahat ng produkto
40:12.0
Sinubukan natin ngayon, Alvin
40:13.0
Anong favorite mo?
40:15.0
Hindi, favorite ko definitely ito
40:17.0
No question about it
40:18.0
Pero ilan ang to buy natin
40:19.0
So, sa sampung item na
40:21.0
tinestin namin ngayon
40:23.0
Pero syempre, with reservations yung
40:25.0
Iba doon, tulad ngayon, egg poacher
40:26.0
Diba? Kung may bata lang kayo sa bahay
40:29.0
Kung wala, hardball mo na ako
40:30.0
Six minute egg mo na lang, diba?
40:33.0
Kami na muna yung bumili
40:34.0
Para hindi na kayo
40:35.0
Kami na yung gumastos
40:37.0
Ako na naman ang nag-circle sacrifice
40:41.0
Kami na yung gumastos
40:42.0
Para hindi na muna kayo
40:43.0
At least, dito makikita nyo talaga
40:45.0
Kung paano namin siya gamitin
40:46.0
Kung talaga bang may silbi siya
40:50.0
Meron siyang lugar
40:51.0
Sa pang-araw-araw mong buhay, diba?
40:55.0
Marami rin kayo nakikita
40:57.0
Na nag-a-add sa inyo
40:58.0
Na baka gusto nyo itry itong gamit
41:01.0
I-comment nyo sa baba
41:02.0
O kaya i-message nyo sa akin
41:03.0
Sa mga social media pages ko
41:05.0
Para, baka yun naman ang susunod na
41:07.0
Masubukan natin, diba?
41:13.0
Medyo tipit-tipit tayo ng konti
41:17.0
Kahit ba sabihin mo
41:18.0
Na yung isang bagay
41:21.0
Kukulekta lang ng abo
41:25.0
Saya pa rin yung 60 pesos na yun
41:26.0
Sana minilitin mo na lang yun, diba?
41:28.0
So, yun nga mga inaanak
41:29.0
Kung nag-enjoy kayo dito sa episode na to
41:31.0
Sana comment kayo sa baba
41:32.0
Sabihin nyo sa amin
41:33.0
Kung gusto nyo bang ituloy ito
41:34.0
Kasi ako personally
41:35.0
Nag-enjoy ako dito
41:36.0
Medyo matagal ishoot nung bagay na to
41:38.0
Medyo matagal yung pre-porn
41:40.0
Kasi ang daming research
41:44.0
Pag nag-e-enjoy kami
41:45.0
Nag-e-enjoy ding kayo
41:46.0
At pag nag-e-enjoy tayong lahat
41:47.0
Yun naman siguro pinakamahalaga
41:48.0
Maraming salamat mga inaanak
41:51.0
Dun dun dun dun dun dun dun dun dun dun