Close
 


EXPLORING CORREGIDOR'S ABANDONED MILITARY HOSPITAL (Most Haunted)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ngayong undas ay meron kaming special paranormal exploration and investigation episode. Yun ay ang Abandoned Military Hospital ng Corregidor na malaki ang naging parte nung World War II. Isa rin ito sa pinaka nakakakilabot na episode na ginawa natin dahil dito, may kasama na tayong Paranormal expert.
Agassi Ching
  Mute  
Run time: 39:06
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ito ang Abandoned Military Hospital sa Corridor Island.
00:04.2
Tinayo ang hospital na ito noong 1912
00:06.7
at isa ito sa nawasak sa kasagsagan ng laban ng mga Amerikano
00:10.4
kontra sa pananakop ng mga Japon sa Battle of Corridor noong World War II.
00:14.6
Itong hospital ay nagsilbing pagamutan ng mga Amerikanong sundalo
00:18.2
pero karamihan din sa kanila ay binawian ng buhay.
00:21.0
At hanggang ngayon, may iba't ibang klaseng pagpaparamdam,
00:24.1
pagpapakita at nagpaparinig ng mga kaluluwa ng mga sundalong na mayapa dito,
00:28.9
making this one of the most haunted hospitals in the Philippines.
00:33.4
Kaya mamayang gabi,
00:35.0
iikutin namin ito at gagawan ng paranormal investigation
00:38.6
para malaman kung ano nga ba talaga ang mga misteryo at kababalaghan
00:42.6
ang bumabalot sa hospital na ito.
00:44.9
This is our Halloween Special.
00:46.6
Guys, you're in for a treat
00:48.4
dahil may kasama tayong paranormal specialist
00:50.7
at isang supporter na gusto sumama sa ating adventure.
00:59.5
Nandito kami na pa rito para makipag-away mga kaibigan.
01:02.8
Nandito kami upang mag-explore lamang.
01:07.3
May kapayas na ito.
01:08.8
Pangalan mo na naman, tsuyo.
01:10.4
Oh, f**k!
01:11.4
May nakita kang gumalaw.
01:12.6
Nakaputi.
01:14.6
Holy Satan!
01:15.6
Hindi siya basta-basta vandalism.
01:17.3
Feeling ko may mga meanings.
01:18.8
Ito pala siya.
01:19.8
Mukha ng babae, lahababo.
01:23.2
Gusto niyo magkaramdam sa amin?
01:24.6
Ahawakan niyo nga yung mga kasama ko at mga po.
01:27.6
Talagang nandiyan kayo?
01:31.6
Uhm, konnichiwa.
01:35.3
Uy!
01:36.3
Puntungo rin!
01:37.3
Aga!
01:40.3
Pasapunan, pasapunan, pasapunan, pasapunan.
01:47.3
At dahil Halloween Special ito,
01:49.1
ay meron tayong bagong rituals
01:50.7
na idadagdag sa ating paranormal investigation
01:53.6
na gagawin ng dating assistant
01:55.6
ni Edmond Kaluwag.
01:57.4
Gano'ng katagal niyo na po ginagawa ito, sir?
01:59.1
Almost nasa 6 to 7 years na.
02:01.9
At before, maraming na rin kami naging case
02:04.1
na hinawakan ni Sir Ed Kaluwag dati
02:07.1
nung kami magkasama pa.
02:08.5
Yung maitutulong ko sa team
02:10.5
is yung gagawin ako ng mga iba pang ritual
02:13.5
tulad ng paper ritual na ginagawa ko
02:15.9
kung saan may papakita natin yung image
02:18.3
ng mga entity na nagpaparamdam dito sa lugar.
02:21.3
Tapos may ginagamit pa ako na divining rod
02:23.9
na tinatawag kung saan dinetect ko
02:26.3
yung mga spot kung saan merong mga nagpapakita.
02:29.3
Tapos meron rin po akong isang technique
02:32.3
yung pendulum po kung saan makipag-communicate ako
02:35.3
sa mga entity na nandito sa area
02:37.3
pwede ko silang makausap through pendulum
02:40.3
na sasagot sila ng yes or no
02:42.3
sa aking mga tanong.
02:44.3
It's an honor sir na makasama
02:45.3
at sana magawa po natin lahat yan.
02:47.3
Magiging exciting ata itong gabing to, sir.
02:49.3
Bago kami magsimula ay ginamitan kami ni Kuya Rick
02:52.3
ng rituals at protections para sa aming kaligtasan.
02:55.4
Nagpahit kami ng langis.
02:57.4
Ngayon may protection na kami.
02:58.4
Nagpasbas ng holy water.
03:00.4
Pinutunog ang Tibetan singing bowl.
03:06.4
Kinawan kami ng orasyon.
03:11.4
At nanghingi ng paalam
03:12.4
bago pasukin at libutin ang hospital na to.
03:16.4
Hindi kami na pa rito para makipag-away mga kaibigan.
03:19.4
Nandito kami upang mag-explore lamang
03:23.4
dito sa inyong lugar
03:24.6
para ipakita sa mga tao na nandito kayo.
03:27.6
At wala kami yung masamang balak
03:29.6
na gagawin dito sa inyong lugar.
03:32.6
At dahil nga special episode ito
03:34.6
ay may gagawin tayong kakaiba
03:36.6
sa pag-e-explore.
03:38.6
So ayun guys, dahil medyo marami tayo
03:40.6
ay magka-cut tayo into two teams.
03:42.6
Isang team pupunta sa first floor.
03:44.6
Yung kabilang team pupunta sa second floor.
03:46.6
At mamaya naman mag-i-interchange tayo.
03:48.6
And titingnan natin kung tutugma ba
03:50.6
yung mga nararamdaman namin.
03:51.6
Kasi ngayon exploring pa lang tayo.
03:53.8
At mamaya ay gagawa na tayo ng paranormal activity.
03:55.8
Let's go!
03:56.8
Dito ay pumasok na ang unang team
03:58.8
na maglilibot sa baba ng gusali.
04:00.8
So ayun guys, nandito tayo ngayon
04:02.8
sa first floor.
04:03.8
And as Sir William said,
04:04.8
may capacity ito ng 300 beds.
04:07.8
So 300 na patients
04:09.8
ang kaya nilang i-accommodate.
04:10.8
Papasok na yung first team
04:12.8
so susunod kami.
04:13.8
Very historical yung lugar.
04:15.8
I'm looking forward
04:17.8
kung ano pa yung malalaman natin
04:19.8
at matutuklasan dito sa lugar na to.
04:21.9
Sumunod naman ang team 2
04:22.9
na lilibuti na ay ang pangalawang palapag
04:24.9
ng gusali.
04:25.9
So as you can see guys,
04:27.9
meron mga off-limits dito.
04:29.9
Dahil siyempre kailangan natin magsila.
04:31.9
Makikita niyo may mga
04:33.9
nahuhulog na bato.
04:34.9
Napakalaki ng hospital na to.
04:36.9
Panagurado dahil sa history
04:38.9
napakadami nangyari dito.
04:40.9
At ngayong nasa kanya-kanya na kaming lokasyon
04:42.9
ay oras na
04:44.9
para mag-explore.
04:46.9
So again, itong hospital.
04:47.9
This was completed 1912.
04:49.9
This is the outdoor hospital.
04:51.1
It is shaped like a big cross
04:54.1
on top view.
04:56.1
These are the walls ng hospital.
04:58.1
Medyo ano na siya, butas-butas
05:00.1
and may mga cracks na siya.
05:02.1
Pero good condition pa rin siya para sa akin
05:04.1
kasi hindi pa siya totally natitibag.
05:06.1
Ang galing talaga nung unang panahon natin
05:08.1
ng World War na ang galing nung mga construction nila.
05:10.1
Yung lapag niya is
05:12.1
eto pa rin po yung as is, diba?
05:14.1
Yes, all original.
05:15.1
Krabe, 100 years old.
05:17.1
Ganda nung hospital, no, dati?
05:19.2
Mas maganda po sa hospital natin yun.
05:21.2
Sir, bakit po may mga off-limits dito?
05:23.2
So, due to ano na rin,
05:25.2
nagistart na rin siyang
05:27.2
deteriorate, so may mga
05:29.2
unsafe area na bumapagsak na po siya.
05:31.2
Ah, okay.
05:33.2
Habang nasa baba kami ay naisipan ni Kuya Rick
05:35.2
na gamitin ang divining rod para malaman
05:37.2
ang mga posibling binabahaya
05:39.2
ng mga entity sa second floor.
05:41.2
Naiscan ko po yung lugar.
05:43.2
Once po na nag-ex siyang ganyan,
05:45.2
ibig sabihin po, possible na
05:47.4
may nag-stay na entity o kaluluwa
05:49.4
or kung ano mang elemento
05:51.4
nasa lugar.
05:53.4
At habang nag-iiskan ang Team 2 sa taas,
05:55.4
ay nilibot ko sa baba ang ibang
05:57.4
kwarto, kusina, pati na rin
05:59.4
ang dining room ng ospital
06:01.4
at muhinakwento si Sir William
06:03.4
tungkol sa mga doktor at nurse
06:05.4
dito. Nagkagyera kasi
06:07.4
lahat ng mga pasyente,
06:09.4
nilipat nila dun sa loob ng malinta tunnel,
06:11.4
kanya nagkaroon sila ng underground
06:13.4
hospital. Pero speaking
06:15.6
of hospital po, imaginin nyo din
06:17.6
yung mga doctors or especially
06:19.6
mga nurses na nag-serve dito
06:21.6
sa Corregidor Island.
06:23.6
For me, actually, hero sila e
06:25.6
kasi hindi nila iniwan yung mga sundalo
06:27.6
dito hanggang matapos yung kera.
06:29.6
Ang tawag sa kanila,
06:31.6
these are the angels of Bataan and Corregidor
06:33.6
dahil dun sa dedication nila
06:35.6
sa pagtulong sa mga sundalo natin.
06:37.6
At makalipas ang ilang minutong
06:39.6
paglilipot, ay medyo iba na
06:41.6
ang nararamdaman namin.
06:43.7
Okay po,
06:45.7
dito po sa spot na to.
06:47.7
Iiwanan ko po ng isang papel,
06:49.7
gagamitin natin sa paper ritual mamaya
06:51.7
para makikita natin kung ano yung
06:53.7
nasense dito o ano yung natetek natin.
06:57.7
Dito po.
06:59.7
Pangalawa na po ang spot na to sa same location.
07:03.7
Dito po, meron.
07:05.7
Guys, dito, ito yung mga nakikita natin
07:07.7
sa pictures sa mga internet na nagsisirculate
07:09.7
na may mga nakikita daw mga orbs
07:11.9
or may mga naririnig na sigaw.
07:13.9
So far, ngayon kasi hapon, wala naman tayo
07:15.9
narinig na any different and
07:17.9
we're just exploring, pero ang napansin ko lang
07:19.9
is medyo iba yung atmosphere
07:21.9
dito compared dun sa labas kanina.
07:23.9
Dito po.
07:25.9
Possible po, baka may tumalun dito.
07:27.9
Iyan po, kinabutan ako.
07:29.9
Dito merong possible na tumalun.
07:31.9
Possible po.
07:33.9
Or kaya po may namanigan sa area na yan.
07:35.9
Or meron po nagpapakita dito
07:37.9
na dito nakatayo.
07:40.0
Ito yung ano natin, po saan sila
07:41.9
namamalagi. Tama po.
07:43.9
Yung nagiiwan po kasi sila ng energy
07:45.9
po saan po.
07:47.9
Nagmamancha po yun sa lugar.
07:49.9
Ngayon, nadetect po na nating radar.
07:51.9
Tinuloy namin ang aming paglalakbay
07:53.9
at sa babae, napansin ko
07:55.9
na maraming iba't ibang sulat
07:57.9
sa pader at possible
07:59.9
may malalalim na kahulugan dito.
08:01.9
Panther Squad
08:03.9
PO2 Sergeant. May parang mga ranggo
08:05.9
siya, no? Mga ranggo ng sundalo.
08:07.9
So, I'm not sure bakit may mga names
08:09.9
dito ng mga sundalo. Baka
08:11.9
nagtatali sila or they have been here.
08:13.9
Hindi siya basta-basta vandalism eh.
08:15.9
Feeling ko may mga meanings.
08:17.9
Samantalang sa second floor naman
08:19.9
ay namangha ang team ni Albert
08:21.9
sa mga naiwang bakas ng nangyaring
08:23.9
laban noong World War II.
08:25.9
Kung mapapansin nyo, yung design
08:27.9
niya very 1912.
08:29.9
Ay, mga tama ng rocket.
08:31.9
Tama ng rocket yan.
08:33.9
So, whatan naman ang bala yan?
08:35.9
So,
08:37.9
dito na tayo sa may bandang
08:39.9
balcony yata to, sir.
08:41.9
Guys, eto na yung dating sliding windows
08:43.9
din nila. Pero as you can see, dahil sa katagalan
08:45.9
ay totally wala ng windows.
08:47.9
So, butas na siya. You can feel the fresh air.
08:49.9
Pero what could have been, di ba?
08:51.9
Noong early 1920s.
08:53.9
Ano kaya yung itsure nito? Sobrang nakaka
08:55.9
mesmerize. Sobrang nakaka
08:57.9
pick ng interest.
08:59.9
At makalipas pa ang ilang minuto,
09:01.9
ay may napansin kaming kakaypa.
09:03.9
Tignan mo, parang mga modern
09:05.9
ng structure.
09:07.9
Nasa third floor na tayo?
09:09.9
Tignan mo sila, nasa second floor.
09:11.9
Ay, ano? Di naman tayo makikita.
09:13.9
Hindi naman tayo nakikita sa third floor.
09:15.9
Ano to? Third floor na.
09:17.9
Third floor na.
09:21.9
Nasa second floor naman tayo.
09:23.9
Ito yung mga kapil natin.
09:25.9
Take note yung design ng building na to.
09:27.9
Pumasok tayo, di ba, nasa
09:29.9
ground floor. Pero yung
09:31.9
design niya, tignan mo.
09:33.9
Second floor tayo. So may ground.
09:35.9
So doon sa harap, parang underground.
09:37.9
Pero dito sa likod, nasa second floor.
09:39.9
Second floor. Oo, so parang may magic.
09:41.9
Doon, second floor tayo.
09:43.9
Pag dito, third floor. Di ba doon po tayo
09:45.9
nage-entrance?
09:47.9
Gulat ko,
09:49.9
pahantayan na punto sa third floor.
09:51.9
Sa patuloy na paglilibot, ay napansin namin
09:53.9
na dumadami na ang sulat sa pader
09:55.9
at parang iisa lang
09:57.9
ang gustong iparating.
10:01.9
I don't know if it's a message or something.
10:03.9
Ayan na naman, 11th class.
10:07.9
I don't know if they're soldiers
10:09.9
or what, pero kasi ranger.
10:11.9
Scout ranger sila. CPL capital.
10:13.9
Lion of Bakong Sulu.
10:15.9
Oh my gosh. At pagkarating
10:17.9
ng aming team sa bandang kanan na gusali
10:19.9
ng hospital, ay dito kami.
10:21.9
Pinaka-kinilabutan.
10:27.9
Tumatayo pala yung ibo.
10:29.9
Again, guys. Same
10:31.9
as kanina. I think this is lieutenant.
10:33.9
LT. Captain.
10:39.9
Satan choy. Poli-Satan.
10:41.9
It feels uneasy dito na nakikita
10:43.9
namin mga pangalan at feeling namin
10:45.9
it's like telling something.
10:47.9
Nakilabot yung portion na to. Kasi syempre
10:49.9
yung mga yan. Sino nagsulat niyo?
10:51.9
Atsaka again,
10:53.9
hindi siya yung basta-bastang sulat.
10:55.9
Parang I miss you, I love you.
10:57.9
Mga napupunta natin dati.
10:59.9
Ito kakaiba to. Dito pinakaiba
11:01.9
pakiramdam ko. Pumayo yung
11:03.9
balaybo ka sa lekit dito.
11:05.9
Sa gitna kanina. Saan ba?
11:07.9
Kitchen.
11:09.9
Ang aking halino pa lang.
11:11.9
Nakakahagip pa lang.
11:13.9
Ikaw, kamusta naman?
11:15.9
Mabigat dito sa lugar na to.
11:17.9
Siguro sa nababasa ko.
11:19.9
Iba pakiramdam guys pag nandito ka mismo
11:21.9
sa lugar. Kasi parang alam mo
11:23.9
yung importance ng history.
11:25.9
So ano yung meron tayo ngayon?
11:27.9
Yun yung role ng history.
11:29.9
Kung bakit may nangyayari sa atin
11:31.9
ganito ngayon. So dapat maging
11:33.9
lesong kanina. Nilibot namin
11:35.9
ang iba pang mga kwarto at ward.
11:37.9
At nang matapos ay kinita na namin ang team 2
11:39.9
at nagpalit ng lokasyon.
11:41.9
So guys dahil umuulan,
11:43.9
tayo lang muna yung aakyat.
11:45.9
Kinukalig na po namin yung papel para malaman
11:47.9
natin mamaya kung ano yung mga entity
11:49.9
na makinita dito.
11:51.9
So ngayon guys,
11:53.9
dito naman kami sa baba.
11:55.9
Dito ay inikot ko ang mga kwarto, ward
11:57.9
at chapel ng 2nd floor. Habang naman
11:59.9
sila Kuya Rick ay nagscan ng
12:01.9
divining rod sa 1st floor.
12:03.9
At matapos namin magikot sa buong lugar
12:05.9
ay titignan namin kung tugma nga ba
12:07.9
ang mga nararamdaman namin.
12:09.9
So Kuya Rick,
12:11.9
na-explore niyo na yung 1st and 2nd floor.
12:13.9
Tignan natin kung magtugma.
12:15.9
Based dun sa nakita ko,
12:17.9
1st and 2nd floor, 2nd floor not
12:19.9
too much akong nafeel. Dito sa 1st floor
12:21.9
meron ako nafeel dito sa kitchen
12:23.9
nagkaroon ako ng goosebumps.
12:25.9
Dito sa mga walls na ito,
12:27.9
saan may mga names na mga lieutenants
12:29.9
or privates. Pero pinakamalakas na
12:31.9
naramdaman ko yung tumayo, yung balahibo ko sa likod
12:33.9
dito sir. Yung may bareldas, yung
12:35.9
door. Doon sir talagang, hindi lang ako
12:37.9
bati sila king. They felt something different.
12:39.9
So guys, ano yung mga nafeel? Based sa aking
12:41.9
observation, ilan lang yung
12:43.9
na-detect po yung spot sa taas.
12:45.9
Talagang napaka-minimal. Pagdating dito
12:47.9
sa baba, diyan pa lang po sa pag-entrance.
12:49.9
May na-detect na po agad ako na energy
12:51.9
doon na entity. And then, lahat
12:53.9
ng mga pintuan dito sa baba
12:55.9
is meron akong na-sense na
12:57.9
energy ng entity.
12:59.9
Hindi naman siguro nagkataon lang e, dahil magkahiwalay
13:01.9
kaming grupo. Dito rin kayo sir.
13:03.9
Yes, same. Lahat po ng mga padyan na
13:05.9
sinasabi niyo, nilipot namin yan, is
13:07.9
same lang po na naramdaman nila
13:09.9
sir. Same din po doon, pag gawin
13:11.9
namin doon, nakaramdam na po kami ng
13:13.9
malamig na hangin na may kasamang
13:15.9
kilapot. Sir, ganito rin naramdaman ko
13:17.9
po doon. Si dito sa akin. Yes.
13:19.9
So guys, different kami ng
13:21.9
pero what are the chances na parehas
13:23.9
tayo nung may kinuboto na feel?
13:25.9
So, san pinakamalakas sa inyo sir? Kuya Rick?
13:27.9
Nung pumasok ako doon sa
13:29.9
kalagay ng CR, nag-detect ako doon
13:31.9
is mostly, pure positive
13:33.9
yung lumalabas sa aking
13:35.9
pagdedetect. Which means na lalong
13:37.9
lumalakas yung pakiramdam ng
13:39.9
kilapot tsaka yung lamig doon sa area
13:41.9
na yon. Okay.
13:43.9
Nakakamangha na nagtugma ang mga nararamdaman namin
13:45.9
sa mga specific na pwesto ng ospital
13:47.9
pero para mas malinawan
13:49.9
ay ginawa na ni Kuya Rick
13:51.9
ang paper ritual. Itong mga papers na to
13:53.9
is yan yung mga na-detect ko
13:55.9
doon sa possible may entity na
13:57.9
g-stay or naiwanang
13:59.9
memories ng energy niya.
14:01.9
Kaya ngayon, dito, gamit ng paper
14:03.9
ritual na gagawin ko, magmamanifest
14:05.9
dito kung ano yung possible na
14:07.9
itsura nung negative energy
14:09.9
or nasense natin doon sa bagot area
14:11.9
na nag-detect ko dito. Interesting.
14:13.9
Ginawa na ni Kuya Rick ang paper ritual
14:15.9
at sa mga papel ay marami kaming napansin
14:17.9
na possible entity.
14:19.9
May hugis ng babae.
14:21.9
Balimpinitan na babae ito.
14:23.9
Possible babae.
14:25.9
Tapos ito yung katawan.
14:27.9
Ayan, di ba po?
14:29.9
Tapos katawan.
14:31.9
Marami po.
14:33.9
Oo, ito yung matao.
14:35.9
May parang white lady.
14:37.9
Ito o.
14:39.9
Ayun, nakita ko.
14:41.9
May babae na nakatalikod.
14:43.9
Oo, parang syang white lady.
14:45.9
May Japanese general.
14:51.9
Parang syang general.
14:53.9
Ito yung katawan nyo.
14:55.9
Ito yung ulo nyo.
14:59.9
May nanay na parang may mga anak.
15:01.9
Parang nanay.
15:03.9
Ayan o.
15:05.9
Ito yung last.
15:07.9
Mukha ng babae.
15:09.9
Ito yung mga bata.
15:11.9
May mga bata o.
15:13.9
At marami pang iba.
15:15.9
Habang naghihintay kaming gumabe,
15:17.9
nandito pa rin kami habang nagpaper ritual
15:19.9
si Kuya Rick.
15:21.9
Si Albert at si Jim ay may nakikita na unti-unti
15:23.9
kasi palalim na papalilim na yung babae.
15:25.9
Ano yung nakita mo?
15:27.9
Iba kulay.
15:29.9
Tapos lumalapit.
15:31.9
Parang silang nagpapapansin talaga.
15:33.9
Malapit sila.
15:35.9
Dito lalo sa likod.
15:37.9
Dito sa likod may matangkad.
15:39.9
Tapos may mga puting nasilip.
15:41.9
Pakalipas ang ilang minuto ay kinilabutan kami
15:43.9
sa sunod-sunod na pagpaparamdam
15:45.9
na ginawa sa amin.
15:47.9
Kinikilabutan na sila ang dalawa guys.
15:51.9
Ayan o.
15:53.9
Ba't ba kayo lagi?
15:55.9
Ikaw rin siya yung kinikilabutan ko.
15:59.9
***
16:07.9
Ang bilis ko yun.
16:09.9
Ayan o.
16:11.9
Siliwan ko.
16:13.9
Gago.
16:15.9
Tumatas ka ba?
16:17.9
Hindi naramdaman ko Choy.
16:19.9
Sa paa ko.
16:21.9
Ayan o Choy.
16:23.9
Meron ba dito ngayon sa amin?
16:25.9
Hindi naramdaman ko.
16:27.9
Hindi naramdaman ko sa paa ko.
16:29.9
Gumaga rin sa paa ko.
16:31.9
Gumaga rin sa paa ko.
16:33.9
Dito.
16:35.9
Dito.
16:37.9
At dito,
16:39.9
nagulat ako sa sinabi ni Rick
16:41.9
sa akin.
16:43.9
May babae na yung salita.
16:45.9
Ang sabi Choy, naulan na ka.
16:47.9
Pangalan mo na.
16:49.9
Ano na sinabi?
16:51.9
Pangalan mo na naman Choy.
16:53.9
Dito ko narinig.
16:55.9
Ayan o.
16:57.9
But this time ko ng spirit box.
16:59.9
Babae.
17:01.9
Choy.
17:03.9
Choy naulan na kayo.
17:05.9
Meron siya paa ko.
17:07.9
Choy naulan na kayo.
17:19.9
At matinding kilabot ang naramdaman ko
17:21.9
nung sa akin na mismo
17:23.9
nagpakita.
17:27.9
What the f***
17:31.9
Gago, may nakita kong gumalaw.
17:33.9
Ako babae, nakapute.
17:35.9
Dito, promise.
17:37.9
Doon sa likod ng hagdanan.
17:39.9
Parang tumakbo.
17:43.9
Nakapute.
17:45.9
First time ko makakita ng gumalaw na ano.
17:47.9
Nakapute na ano.
17:49.9
Oh my gosh.
17:51.9
Okay ka lang yo?
17:53.9
Ano na naramdaman mo?
17:55.9
Napakataas na ang tensyon
17:57.9
ng mga oras na to.
17:59.9
Sa lugar kung saan kami lahat
18:01.9
ay nakaramdam ng pinakamalakas
18:03.9
na energy.
18:09.9
So guys, nandito na tayo sa pwesto.
18:11.9
Unti-unti na ang lumalakas yung
18:13.9
pagpapanamdam. Ako guys, minsan may nakita ako.
18:15.9
Si Albert, si Jim.
18:17.9
Hindi ko alam kung sino pa nakapansin.
18:19.9
Dito ay sinetup na namin ang aming mga ghost equipments
18:21.9
at gumawa na rin si Kuya Rick
18:23.9
ng pabilog na kandila
18:25.9
para sa aming protection.
18:27.9
So guys, nalagay si Kuya Rick
18:29.9
yung paranormal investigator natin
18:31.9
ng pabilog na inasinan niya.
18:33.9
Magsisimula na kasi tayo ng investigation.
18:35.9
Hindi kami pwede lumabas sa bilog.
18:37.9
Hindi pa kami nagsisimula sa aming investigation
18:39.9
ay tuloy pa rin
18:41.9
ang pagpaparinig at pagpaparamdam
18:43.9
sa paligid.
18:45.9
May narinig ako.
18:51.9
May narinig din ako.
18:53.9
Oo.
19:11.9
Ano masasabi mo Kuya Rick ngayon sa energy?
19:17.9
Tumunog yung music box.
19:23.9
Ang dami.
19:27.9
May narinig ako.
19:29.9
Babae?
19:31.9
Babae na?
19:33.9
Kanina pa yan. Kanina pa yung babae.
19:35.9
Pero sa kabila na lahat
19:37.9
ay sinimula na namin ang investigation.
19:39.9
First of all, dito po kami
19:41.9
with utmost respect. We mean no harm.
19:43.9
Andito lang po kami para mag-explore
19:45.9
and if ever may pag-communicate po.
19:47.9
Ako nga pala si Aga.
19:49.9
Ako po si Albert.
19:51.9
Ako po si Kim.
19:53.9
Ako po si Aldon.
19:55.9
Kung meron pong someone
19:57.9
or something na malapit sa amin
20:01.9
Again, kung meron pong
20:03.9
someone or something yung nasa paligid namin
20:05.9
pwede nyo po pagalawin yung aming
20:07.9
REM pod, aming EMF,
20:09.9
o yung music box na sa likod namin.
20:11.9
Lalapit lang po kayo at magt-trigger na siya.
20:13.9
Meron bang entity
20:15.9
na pumanaw dito
20:17.9
sa hospital na to?
20:19.9
Okay, so
20:21.9
we recognize your presence.
20:23.9
Isa po ba kayong lalake?
20:29.9
Is this a guy?
20:33.9
Okay.
20:37.9
Is there also a girl?
20:39.9
Is there also a girl?
20:53.9
So, nandito kayo ngayon sa harap namin.
20:55.9
Pwede ba namin kayo makausap?
20:57.9
Gusto nyo ba kami nandito?
20:59.9
Lumipas ang maraming minuto na wala kami nakuha
21:01.9
ang maayos na sagot.
21:03.9
Kaya napag-desisyonan na namin gamitin
21:05.9
ang spirit box.
21:07.9
Kasi hindi kami masyado makakuha
21:09.9
ng maayos na sagot
21:11.9
or interaction.
21:13.9
Parang dub lang sila.
21:15.9
So far, no?
21:17.9
At abangan nyo maya-maya dito sa pagkocommunicate
21:19.9
sa spirit box dahil may maririnig
21:21.9
kayong first time lang namin
21:23.9
na experience.
21:25.9
Gusto nyo ba pa nandito ngayon?
21:27.9
Yung lalaking kausap namin.
21:29.9
Natry namin makicommunicate using the spirit box.
21:31.9
Magtatanong kami ng questions and pwede kayo sumagot
21:33.9
through here gamit yung frequency ng
21:35.9
spirit box natin.
21:37.9
May kasama po ba kami ngayon?
21:41.9
Hindi po malinaw.
21:43.9
May kasama po ba kami ngayon?
21:45.9
Yes.
21:51.9
Hindi ba kayo makalapit dito
21:53.9
dahil sa proteksyon na ginawa ni Kuya Rick?
21:55.9
Mayroon.
21:57.9
Mayroon.
21:59.9
Mayroon.
22:01.9
Mayroon.
22:05.9
Para saan po rin dito?
22:07.9
Baka aray mo ba namin malaman
22:09.9
ang nangyari sa inyo dito?
22:13.9
Ang babae sumasagot siya yun pero hindi kasi malinaw talaga.
22:15.9
Hindi naging malinaw ang
22:17.9
mga sagot sa tanong namin at akala namin
22:19.9
ay ayaw makipag-usap pero
22:21.9
nung tinanong namin ang kanilang nationality
22:23.9
ay matinding kilabot
22:25.9
ang nakuang sagot namin.
22:27.9
Pakinggan mabuti.
22:29.9
Hindi rin po ba yan?
22:33.9
Is this an American?
22:37.9
Babay?
22:39.9
Are you Japanese?
22:41.9
Namaste!
22:43.9
Namaste!
22:45.9
Hindi diba?
22:47.9
Namaste!
22:49.9
Parang kamusta?
22:51.9
Arigato!
22:53.9
Arigato!
22:55.9
Japanese daw!
22:57.9
Namaste!
22:59.9
Nalamig mo yung namaste?
23:01.9
Oo.
23:03.9
Isipin mo, Philippine Radio to.
23:05.9
Ba't may lalabas sa Japanese words?
23:07.9
Malinaw na sa mga oras na to na Japanese ang kausap namin
23:09.9
kaya sinubukan namin yung magsabi
23:11.9
ng mga ilang Japanese words.
23:13.9
Namaste!
23:15.9
Konnichiwa!
23:17.9
Konnichiwa!
23:19.9
May mabuti ang mga susunod na sasabihin
23:21.9
ng entity sa spirit box.
23:23.9
Woy!
23:25.9
Woy!
23:27.9
Konnichiwa!
23:29.9
Oh my God!
23:35.9
Joy, isipin mo naman Japanese tayo
23:37.9
mas nag-ano sila?
23:39.9
Mas naging responsive.
23:41.9
Nabulat ako sa Konnichiwa!
23:45.9
First time, Joy, Japanese
23:47.9
Kaso dahil Japanese
23:49.9
ang lenguahe ng sagot sa amin
23:51.9
ay nahihirapan kami kung paano
23:53.9
sila kakausapin.
23:55.9
Parang Japanese talaga yung ano.
23:59.9
So ngayon guys, ang problema
24:01.9
nagkakaroon kami ng language barrier
24:03.9
kasi Japanese yung kausap namin.
24:05.9
Narinig nyo first time sa ating
24:07.9
paggagamit ng spirit box
24:09.9
Japanese yung sagot.
24:11.9
Namaste, ilang namaste.
24:13.9
Tito, sinubukan ulit
24:15.9
na ulit namin ang spirit box kung
24:17.9
magre-response pa sila at nakakamangha
24:19.9
ang mga sagot na nakuha namin.
24:21.9
Ang galing!
24:23.9
Na-ano ako doon sa Japanese?
24:25.9
Oh!
24:27.9
Japanese talaga!
24:29.9
Oh, ay!
24:31.9
Spirit box
24:33.9
de haga si
24:35.9
katete to the side.
24:37.9
Namaste!
24:39.9
Namaste!
24:41.9
Hi!
24:43.9
Moshi moshi!
24:45.9
Moshi moshi!
24:47.9
Moshi moshi!
24:49.9
No sir!
24:51.9
I want you to talk to me!
24:53.9
Talk to me!
24:55.9
Paano yun? E, paano natin kakausapin?
24:57.9
Do you understand English?
25:01.9
Japanese talaga!
25:03.9
Japanese yung sagot niya!
25:05.9
Tas babae siya!
25:07.9
Buko
25:09.9
Buko
25:11.9
Buko
25:15.9
Buko
25:17.9
Choy, kung papakinggan mo,
25:19.9
ang Japanese nung pagsasagalita niya, hindi lang natin maintindihan.
25:21.9
Sabihin natin kanina, guys,
25:23.9
sabihin natin, talk to me.
25:25.9
Who are you talking to?
25:27.9
What's your name?
25:29.9
Oh my gosh, ang hirap nito, Choy.
25:31.9
Ano?
25:33.9
Ano talon na maaawa na ninyo sa ka?
25:35.9
Hi!
25:37.9
Hi?
25:39.9
Hi is yes in Japanese.
25:41.9
Ano to,
25:43.9
guess na?
25:45.9
Oo, may tawa!
25:47.9
Ano to, language barrier to.
25:49.9
Takot, wala na ako siya. I got nothing.
25:51.9
Pero dahil Japanese nga ulit
25:53.9
ang nakausap namin, ay hinintunan namin
25:55.9
ang spirit box at naisipan
25:57.9
ng gawin ang Estes method.
25:59.9
Pwede ba kami lumipat?
26:01.9
Matarsenses na makiproof kami yung langit
26:03.9
sila ng ayos kasi
26:05.9
So, parang tigil yung
26:07.9
pag-a-response nila?
26:09.9
Ngayon, kung gusto nyo, labas muna.
26:11.9
Labas kahit dito lang?
26:15.9
Okay. Sir, tigilan nyo ako pag sobra na.
26:21.9
Pagkalabas pa lang namin
26:23.9
ng circle, ay may kakaibang pakiramdam
26:25.9
na agad.
26:27.9
Bumigat yung batok mo.
26:29.9
So, guys, bumigat yung batok ni
26:31.9
Direk. Lumabas muna kami kasi
26:33.9
sabi ni Kuya Rick yung paranormal
26:35.9
sa specialist namin. Ready?
26:37.9
Ready. Agad, naririnig mo ako.
26:39.9
Ngayon, lababas na kami sa
26:41.9
bilog. Pwede ba kami maipaglipas sa'yo?
26:43.9
Yes. Me. Hat.
26:45.9
Naglak.
26:49.9
Bat.
26:51.9
Bat sa liguad?
26:53.9
Sad.
26:55.9
Bakit ka malungkot? May kasama ba kami dito
26:57.9
ang American soldiers?
26:59.9
Tara.
27:01.9
San mo
27:03.9
pupunta?
27:05.9
What? Where should I go?
27:07.9
Nothing. Aga.
27:09.9
Ikaw rin ba yung bumulong
27:11.9
sakin kanina? Ganon?
27:13.9
May mga Japanese soldiers ba dito?
27:15.9
Hoy! Asan na? Babarel!
27:17.9
Junik World War ba to?
27:19.9
Dito ay sunod-sunod na agad ang sagot ko.
27:21.9
Kahit wala pa silang tinatanong.
27:23.9
Tulong!
27:25.9
Oh, andito kami para tulungan kayo?
27:27.9
Bagay!
27:31.9
Daya!
27:33.9
***
27:39.9
Nakakatakot yung boses, gagi.
27:41.9
Parang robot na ano.
27:45.9
Tinawag yung pangalan ko.
27:47.9
Na naman.
27:49.9
Nanginginig ako ng
27:51.9
huli na eh. Kasi yung boses niya
27:53.9
paano na eh. Pagano na eh.
27:55.9
Hindi. Padi.
27:57.9
Ayun.
27:59.9
Ayun. Parang may umiyak nga.
28:05.9
Meron bang ano kanina?
28:09.9
Nung ginagawa ko,
28:11.9
nanginginig ako.
28:13.9
Nakipag-communicate ka at sumasagot ka
28:15.9
may nararamdaman ako
28:17.9
dun sa likuran mo.
28:21.9
May Albert. Piling ko meron eh.
28:23.9
Parang gumamit ka back eh.
28:25.9
Pero nung padulo, bago niya ako pigilan,
28:27.9
nararamdaman ko na na
28:29.9
nag-iibay na yung boses.
28:31.9
Nanginginig ka na kanina.
28:33.9
Nagugulat ka eh sa mga sagot eh.
28:35.9
Nagugulat ako sa pangalan ko. Malinaw yung pangalan ko eh.
28:37.9
Aga lang din, hindi agasi.
28:39.9
Pero yung isang test na isip agasi.
28:41.9
Pero narinig ko kanina isip agasi.
28:43.9
Oo.
28:45.9
Siguro naririnig niya.
28:47.9
Hindi, kanina siguro naririnig niya na yan.
28:49.9
Diba, tinatawag kang aga.
28:51.9
So it means naririnig niya na yan.
28:53.9
Pero wala tayo nakuhang matinang sagot.
28:55.9
Guys, isa pa.
28:57.9
Try niya Albert para ano.
28:59.9
Sumunod na nag-estas method ay si Albert.
29:01.9
Dahil siya ang maraming nakikita
29:03.9
ng mga oras na to.
29:05.9
May kasama ba kami ngayon?
29:09.9
Hey, hello.
29:11.9
Hi, hi. What's your name? May anuwin o name?
29:19.9
Bat.
29:21.9
Bat?
29:23.9
Bat, is that your name?
29:25.9
Hello?
29:27.9
Hi, hi, Bat. So that's your name, Bat.
29:29.9
Are you a guy?
29:31.9
Bat, are you a guy?
29:35.9
Did you d**k here?
29:39.9
Oh.
29:41.9
Okay na?
29:43.9
Gary!
29:45.9
Sino to?
29:47.9
May iba pa kami kausap?
29:51.9
Pilipino ba to?
29:55.9
Opo. Damo.
29:57.9
Nasa may damuhan ka?
29:59.9
Bakit di ka makalapit sa amin?
30:01.9
Ikaw magtanong siya. Ikaw tinawag eh.
30:03.9
Kuya Rick.
30:07.9
Anong kailangan niyo?
30:09.9
Bot.
30:11.9
Anong pangalan mo? Makipag-usap ka.
30:17.9
Pasap mo na, pasap mo na.
30:21.9
Hindi ko alam kung siya o si Rick.
30:23.9
Kuya Rick eh. O, tama.
30:25.9
Kuya Rick, kuya Rick.
30:31.9
O, di ba mas malinaw yung sagot?
30:33.9
Pag nasa labas tayo.
30:37.9
Kuya Rick!
30:39.9
Naririnig mo yung tanong ko?
30:41.9
Sakto yung sagot mo.
30:43.9
Home?
30:45.9
May bahay?
30:47.9
O, kuya Rick.
30:51.9
Meron rin sa akin one time,
30:53.9
tatlong boses sa sunod-sunod eh.
30:55.9
So, may Pilipino, may Amerikano.
30:57.9
Two times na sinabi.
30:59.9
Meron lang.
31:01.9
Kuya Rick, so paano to?
31:03.9
Ikaw yun, nagkuya Rick eh.
31:05.9
Anong plano natin?
31:07.9
Siguro pwedeng makipag-usap ako sa kanila.
31:09.9
Sa sarili mong method?
31:11.9
Gagamitin natin yun.
31:13.9
Okay, so tapusin na natin yung STS method for tonight.
31:15.9
Hindi tayo masyado nakukuha ng clear ng sagot,
31:17.9
unlike dun sa...
31:19.9
Sorry, sorry.
31:21.9
Katulad dun sa
31:23.9
Crystal Union.
31:25.9
Pero may mga saktong sagot naman.
31:29.9
Hindi ko maintindihan kung bakit sa lahat
31:31.9
pangalan ko at pangalan ni Kuya Rick yung tinatawag.
31:33.9
So, yun yung question mark.
31:35.9
At dito may napansin si Jim
31:37.9
sa mga sinabi ng entities kanina.
31:39.9
Hindi niya ba nagets yung BATS?
31:41.9
Yung pangalan.
31:43.9
Yung BATS kung saan lang galing yung mga panikey kanina.
31:51.9
Try natin dun last na.
31:53.9
Sa BATS.
31:55.9
Sa CR.
31:59.9
Ano nga sa isip ko CR?
32:01.9
BATS.
32:03.9
BATS yung panikey.
32:05.9
Okay, try natin dun last na.
32:07.9
Yung CR.
32:09.9
Yung dito.
32:11.9
Kung saan gumagalaw yung sensor ni Kuya Rick.
32:13.9
BATS, Kuya Rick.
32:15.9
Si Kuya Rick inandoon kanina.
32:17.9
Sa BATS.
32:21.9
Oh, so kailangan nandun tayo.
32:27.9
Last, try natin dun Kuya Rick.
32:33.9
Ano ba? Ikaw?
32:37.9
Ikaw talaga kanina nang naglalakad, di ba Kuya Rick?
32:39.9
Kayo, kung gawin ko kayo.
32:41.9
Ikaw.
32:43.9
Sa pakiramdam mo.
32:45.9
Maganda, dito na lang.
32:47.9
Para sa lahat.
32:49.9
Pwede gamitin natin yung method na dito na lang.
32:51.9
O sige, gamitin mo na lang yung method mo dito, Kuya Rick.
32:53.9
Okay, okay, okay.
32:57.9
Oo, ang galing.
32:59.9
Minsan kasi kailangan lang natin i-decode eh.
33:01.9
Dahil medyo delikado at posibleng trap lang
33:03.9
ang salitang BAT,
33:05.9
hindi pa rin namin ang pakikipag-communicate sa kanila.
33:07.9
Pero gamit na
33:09.9
ang method ni Kuya Rick na
33:11.9
Divining Pendulum.
33:17.9
Nagagamit tayo
33:19.9
ng board.
33:21.9
Yung entity na makakausap
33:23.9
natin. Possible lang sumagot siya ng yes
33:25.9
or no. Kaya ang ibibigay rin
33:27.9
mga tanong, ang sagot lang is
33:29.9
yes or no. Kaya tayo may kandila
33:31.9
dito. Gamit dito is Tower of Light
33:33.9
for protection rin. Kung
33:35.9
sagot niya is yes,
33:37.9
ang magiging galaw ng ating pendulum
33:39.9
pagano. Kapag ang sagot niya is
33:41.9
no, pagano ng galaw ng pendulum.
33:43.9
Ganyan yung hawak sa pendulum.
33:45.9
Tapos sisiguraduhin natin hindi siya
33:47.9
gumagalaw. Pag nakakaramdam ako
33:49.9
ng panginginig, dito niyo makikita
33:51.9
yun na parang gumagalaw siya.
33:53.9
Nanginginig yung kamay ko that time. Kasi
33:55.9
minsan, sobrang tagal, nakakangalay rin.
33:57.9
Hanggang kaya kong i-stay yung kamay ko.
33:59.9
I-stay ko.
34:01.9
At dito, nagsimula na
34:03.9
kaming magtanong. Gusto nyo ba kami
34:05.9
pumunta sa baths or CR?
34:07.9
Gusto nyo ba kami pumunta sa
34:09.9
gawing CR? Kami gawing bath?
34:13.9
Sumagot kayo?
34:17.9
Sumagot kayo?
34:21.9
Gusto nyo ba kami pumunta sa CR?
34:23.9
Yan, nakita nyo.
34:25.9
Ito na siya.
34:29.9
Yan.
34:31.9
Okay.
34:33.9
Lakas lang ang pasagot.
34:37.9
Yes.
34:39.9
Yes daw. Gusto niya.
34:41.9
May balak ba kayong masama kapag pumunta kami doon?
34:43.9
No.
34:47.9
Hindi ba kayo nagsisinangaling sa amin
34:49.9
sa sinagot nyo?
34:55.9
Yes, hindi daw sila nagsisangaling.
34:57.9
Okay.
34:59.9
Yan, lakas lang.
35:01.9
Hindi gilabutan ako. Umagapang
35:03.9
sa akin. Galit pa kayo
35:05.9
sa amin sa pagpunta dito?
35:09.9
No.
35:11.9
Mabuti naman kung gano'n.
35:13.9
Kayo rin po ba yung nagpakita sa amin
35:15.9
kanina? Kayo rin ba yung nagpakita
35:17.9
kanina sa mga kasama ko?
35:21.9
No. Kasi siya yung babae.
35:23.9
At saka yun yung Japanese na nakausap natin.
35:25.9
Ingkanto ba kayo?
35:29.9
Ingkanto ba kayo?
35:31.9
Pakisagot.
35:33.9
Yes.
35:37.9
Ba't marunong pa mag-Japanese?
35:41.9
Kayo pa yung kausap namin kanina na
35:43.9
nagya-Japanese?
35:45.9
Oo.
35:47.9
No, hindi sila?
35:49.9
Hindi, hindi nga sila yun. Iba to.
35:51.9
May kausap namin kanina, no?
35:53.9
No. Kaya gilabutan ako.
35:55.9
Gusto niya magparamdam
35:57.9
sa amin?
36:01.9
Gusto niya magparamdam sa amin?
36:03.9
Pakisagot.
36:07.9
Yes.
36:09.9
Yes.
36:11.9
Ngayon, ganito gagawin natin.
36:13.9
Ahawakan niyo nga yung mga kasama ko pati ako.
36:15.9
Kung talagang nandiyan kayo.
36:17.9
Ngayon, lakas yung yes niyo.
36:21.9
Ano? Kaya nyo ba?
36:25.9
Para malaman lang namin
36:27.9
na nandiyan lang kayo sa paligid namin.
36:29.9
Ano ang sagot nyo?
36:33.9
Sige nga, magparamdam nga kayo sa amin.
36:41.9
Magparamdam kayo.
36:47.9
Hindi ka ba makalapit doon
36:49.9
sa circle?
36:51.9
Pero sa akin na yan,
36:53.9
sa likod ko,
36:55.9
magparamdam ko na.
36:57.9
Sige.
36:59.9
Tatapusin na namin to.
37:01.9
Titikilan namin yung
37:03.9
pakipag-communicate sa inyo.
37:05.9
Sige na.
37:07.9
Sige na. Ayun.
37:17.9
Yan yung mga nakuha natin sa sagot sa kanila.
37:19.9
Ngayon, gusto talaga tayo papuntahin doon
37:21.9
sa bath.
37:23.9
Ang tanong, ano?
37:27.9
Daan lang tayo. Pwede.
37:29.9
Bago kami umalis, ay pinuntahan na namin
37:31.9
yung bath na tinutukoy
37:33.9
nung entity.
37:35.9
Ito na yung bath.
37:39.9
Tabi-tabi po.
37:41.9
Nandito na po kami.
37:43.9
Tara na.
37:49.9
Sakay.
37:51.9
Meron naman.
37:55.9
Diyan.
37:57.9
Teka lang.
38:01.9
Stop.
38:03.9
Yan yun.
38:07.9
Uy!
38:09.9
Uy!
38:11.9
May lalabasan sila.
38:13.9
Bandang huli ay wala rin kaming nakuhang maayos na sagot.
38:15.9
Kaya bago umalis,
38:17.9
ay pinagdasal namin lahat ng entities
38:19.9
na nakausap namin.
38:21.9
At para sa experience na ito,
38:23.9
ay isa lang ang masasabi ko.
38:25.9
Maraming misteryo ang bumabalot sa ospital na ito.
38:27.9
At maraming rin kaming naranasan
38:29.9
at nakuhang sagot
38:31.9
ng pag-usap sa mga entities
38:33.9
na mahirap may palawanag.
38:35.9
Sabalit may kita mo sa gusaling ito
38:37.9
ang bakas at hirap
38:39.9
ng mga nakipaglaban
38:41.9
nung World War II.
38:43.9
At isa itong simbolo ng paghihirap
38:45.9
para sa kalayaan
38:47.9
ng ating bansa.
38:49.9
At sa final episode natin
38:51.9
sa Corridor Series,
38:53.9
ay liyibutin natin ang isa sa
38:55.9
pinaka-haunted at makasaysayang lagusan
38:57.9
sa Pilipinas.
38:59.9
Ang Malinta Tunnel