* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Yorme, bunti naman nakapaglinis ka na ng mukha.
00:05.0
Hindi nakatakit ang bunga nga mo po.
00:07.0
Ah, sakit ang ipin ko eh.
00:09.0
Masakit ipin mo, bakit?
00:12.0
Eh, di ka wapalang nagtangka lang.
00:16.0
Nakatakot naman niya. Kaya mo ba?
00:20.0
Hindi ako hawak ang salita.
00:21.0
Sige nga, basahin mo nga sa Yorme.
00:25.0
Ang tulong at sayo.
00:27.0
Ang tulong at sayo.
00:39.0
Pero anyway, oras na para magbigay ng maraming GE.
00:44.0
Ay, syempre gusto lang namin.
00:47.0
Mga kapuso, dahil ang gusto namin,
00:49.0
sobrang-sobrang sa kaya,
00:51.0
napakit namin sa inyo at may tulong pa.
00:56.0
Nagkakalimutan tayo.
00:58.0
Ikaw, sino ka po ngayon?
00:59.0
Ako po, si Alading.
01:05.0
Huwa ka si Alading.
01:07.0
I can show you my bird.
01:13.0
Wala po kasing alaga kong unggoy,
01:14.0
so dala ko po muna yung alaga kong ibod.
01:16.0
Yan, Philippine version.
01:20.0
Pero anyway, back to regular programming na tayo, Yorme.
01:26.0
Easy, easy, easy.
01:27.0
Tabi mo muna yung bird mo.
01:30.0
Anyways, may nasipat ka na ba, Yorme?
01:39.0
Bahala na si Gedli.
01:42.0
Mga kapuso, eto na po si Gedli.
01:44.0
Dito tayo sa Wakali.
01:46.0
Baka makakalimutan mo lang.
01:48.0
Ah, eto na po kami, mga kapuso.
01:50.0
Samahan niyo kami.
01:51.0
Ingat, Yorme, baka may tumatawid.
01:55.0
Ay, may nagsisimba.
02:07.0
May misa lang po, mga kapuso.
02:20.0
Hello po, Alagay.
02:25.0
O, maupo kayo, maupo kayo.
02:28.0
Ano bang pulong to?
02:32.0
Mukhang pinag-uusapan niyo,
02:35.0
Sino ang pulutan?
02:40.0
kasama ko ngayon si Alading.
02:46.0
At may alaga siyang bird.
02:49.0
Ikaw, ano pangalan mo?
02:58.0
Wala pa mo kung nakikita Marites.
03:15.0
Marites, Marisol.
03:19.0
Kompletong casting.
03:21.0
O, ikaw naman dyan.
03:22.0
Ikaw po, ano pa pangalan?
03:28.0
Parang ikaw ang pinakabata ata dito.
03:48.0
Ano ba ginagawa niyo kanina?
03:51.0
Nagkukwentuhan lang.
03:53.0
Sino pulutan niyo?
03:59.0
Eh, bakit wala kayo ginakain?
04:06.0
Huwag kayo magalala.
04:14.0
Kahit ano, soft drinks or juice.
04:25.0
Ano ginagawa niyo sa tanghalian?
04:28.0
Minsan nanonood po kami ng
04:38.0
O, ano trabaho mo?
04:40.0
Nanonood na ng TV!
04:48.0
Isa po siyang construction worker po.
04:50.0
May trabaho siya ngayon?
04:55.0
Balak mo ba sundan?
04:58.0
Mahirap ang buhay.
05:01.0
Ilang, anong grade na?
05:13.0
Ah, busy-busy ka.
05:17.0
Nag-aaral po, colleagues.
05:21.0
Wala nga po pang enrollment.
05:25.0
Naglalabada po sa MK3.
05:29.0
Opo, laundry factory.
05:34.0
Magkasama sa trabaho niyo?
05:38.0
Sa bahay lang po.
05:46.0
Alam mo, Alading?
05:48.0
May duda ako rito.
05:51.0
Birds of the same feather flock together.
05:55.0
Puro tambay sa bahay ito.
06:02.0
O, yan, yan, yan.
06:04.0
Bakit may kasama po kayong bata sa usapan?
06:08.0
Tina-train na rin to.
06:14.0
Baby boy o baby girl?
06:16.0
Ilan ang anak mo?
06:20.0
Asan po yung katay?
06:23.0
May trabaho po ba?
06:27.0
Ayun, nagagawa ng mga sopa.
06:28.0
O, sa kotse, mga ganun.
06:33.0
Ito naman, si Marites.
06:35.0
Di ba, Marites, di ba?
06:39.0
Ano naman, trabaho?
06:40.0
Sa bahay lang po.
06:43.0
Puro pala kayo, homie ka nanay.
06:47.0
So, yung asawa, magkatrabaho rin?
06:52.0
Diyan sa kalsada.
06:54.0
Ano naman tinda niya?
06:56.0
O, para pares ibuk.
07:00.0
Okay yan, okay na negosyo yan.
07:01.0
Masarap ba yung pares?
07:04.0
Dito ko sa paborito ko.
07:12.0
Anong ginagawa mo dito?
07:14.0
Nagkukuhentohan sana eh.
07:17.0
Naisorbo ka ng itulaga.
07:22.0
Mainito po ng nanay.
07:23.0
Hindi raro niya tayo nais.
07:26.0
Suwento ba nga kami eh.
07:27.0
Hindi na kami nakalain makarating kay Didi.
07:30.0
Alam mo, itong G's and Edli
07:43.0
Hindi ka na nag-asawa ulit?
07:50.0
Anong ginagawa mo ngayon?
07:51.0
Naka, nagaalaga ako ng apokong espesyal.
07:54.0
Napanood nga kayo noon eh.
07:56.0
Gailan ko kaya makikita si Yormie.
07:59.0
Akala mo dumating kami?
08:04.0
Malapit na pumadito yun, nai?
08:07.0
San po bandag? Ano po kalapit syon?
08:08.0
Ay, yan lamang tech ng bahay lang eh.
08:11.0
O, pangatong bahay.
08:12.0
O, si nanay naman.
08:14.0
Naggagapang lang sa lupa.
08:17.0
O, si nanay naman.
08:19.0
Ato po, back to back.
08:24.0
Ako po dito, nanay.
08:27.0
Dito ka harap ka.
08:29.0
Wag ka, wag ka na, nanay.
08:33.0
Ano naman pangalan mo, nai?
08:40.0
Gusto ko ipakilala sa'yo.
08:42.0
Si Prisila Almeda.
08:54.0
Hindi ka na nag-asawa ulit.
08:56.0
Nag-alaga ka na lang ng apo.
09:00.0
Pero nakakatawa dito sa looban ninyo.
09:05.0
Masayahin, Yorme.
09:08.0
Kahit maraming problema, masayahin kayo.
09:14.0
Tuloy-tuloy lang.
09:15.0
May sinabi po si nanay.
09:17.0
Isang tabi ang problema.
09:19.0
Isang tabi ang problema.
09:21.0
Isang tabi ang problema.
09:26.0
Kailangan move on, lagi.
09:29.0
Pagkatapos, kumain.
09:39.0
Alam nyo ba yung ano?
09:40.0
Tahanang pinakamasaya.
09:44.0
Tahanang pinakamasaya.
09:48.0
Uy, alam nila ha?
09:53.0
Ang galing naman dito.
09:55.0
Masaya ba kayo ngayong araw na ito?
10:04.0
Mukhang hindi tayo makakalabas ang buhay dito.
10:10.0
Ganito ang gagawin natin, ha?
10:12.0
Lahat ng Marites at Marisol at Marichu.
10:15.0
Kilala nyo ba si Marichu?
10:17.0
Yung kapit-bahay mong tsumutsutsu.
10:24.0
Pibilang tayo, ha?
10:34.0
Teka, pibilangan natin.
10:54.0
O, lahat ng babae.
10:56.0
O, nanawaw talaga sila.
11:05.0
O, para sumaya sila lahat.
11:13.0
Seventeen thousand pesos.
11:14.0
Seventeen thousand pesos.
11:18.0
Ito, ito, pagano.
11:20.0
Sinanay ang ano natin.
11:43.0
Seventeen thousand pesos.
11:48.0
Sige, isang bulig na kayo.
11:49.0
Eh, paano pa chicha?
12:03.0
Masaya ba kayo lahat?
12:05.0
Ano masasabi kayo siya?
12:21.0
Normeng may nakita po.
12:22.0
Hoot ito nagbebenta.
12:30.0
Ano po bang umentor dito?
12:35.0
Parang may tindahan dito.
12:36.0
Ah, may entrance lang po.
12:37.0
May entrance lang.
12:45.0
Pasok ka sa entrance.
12:46.0
Entrance talaga ah.
12:50.0
Ako ito magkakaalaman ah.
13:05.0
Aya, aya, aya, aya.
13:08.0
Tabi ka muna sa gate li tay.
13:12.0
Kain na po na mga boys yan.
13:16.0
Ay, ito po yung nana, Jorme.
13:33.0
Hindi raw siya makakausap.
13:34.0
Si nanay na lang.
13:37.0
Nanay, ikaw kakausapin namin.
13:38.0
Pero dyan ka lang.
13:41.0
Dyan ka po, nanay.
13:45.0
Pero isang bangko.
13:48.0
Tabi tayo, Nay, ah.
13:49.0
Nay Linda, ano pangalan naman niya?
13:57.0
Jason, nasa TV ka, ah.
14:06.0
Ito paninda niyo.
14:10.0
Sinong gumagawa ng laman ito?
14:11.0
Yung pamangking kong nasa Marikina.
14:12.0
Siya nagtitimpla.
14:14.0
Tapos kayo dito distributor.
14:16.0
Tapos binibenta niyo sa mga kapitbahay.
14:20.0
Nay, ito lahat panlaba lang ng pinggan.
14:22.0
Pangugas ng pinggan.
14:23.0
O, pangugas ng pinggan.
14:27.0
Nay, for example, ito antibak.
14:30.0
Ito garito ilang litro to?
14:32.0
Isang litro to, o, no?.
14:36.0
Nay, ito magkano to?
14:38.0
Forty, pag binenta.
14:39.0
Magkaanong hango mo?
14:45.0
So, may limang piso ka.
14:46.0
Sa isang araw, Nay,
14:48.0
nakakailang tinda?
14:49.0
Nakakailang litro ka?
14:51.0
Hindi, hindi pare-pareho.
14:57.0
May araw na wala, zero.
14:59.0
nakakailang bote ka?
15:01.0
Hindi, nakaka-apat lima.
15:02.0
Hindi, venti pesos lang yun.
15:04.0
Hindi, venti pesos lang yung kinikita mo.
15:07.0
O, magkano kinikita mo total?
15:12.0
Hindi, pare-pareho mayina.
15:13.0
Oo, may isang daan.
15:14.0
Pero, lala, dito po ba kayo nakapuesto po talaga?
15:17.0
O kaya, sa sarap ng chapel.
15:20.0
Sa sarap ng chapel.
15:21.0
O, e, ano e, may nag-ano sa, may nag-
15:23.0
dadasal sa chapel kanina.
15:26.0
kumikita ka rito isang daan, dalawang daan?
15:33.0
Pagka naging mabili,
15:34.0
pero may araw na wala.
15:36.0
O, si Jason katulong mo.
15:38.0
Nagbabantay siya.
15:41.0
Good job, Jason, ha.
15:46.0
kamusta kalagayan ni Jason?
15:50.0
Ilan taon na si Jason?
15:54.0
O, pareho lang tayo, halos ng edad.
15:56.0
O, pareho lang tayo.
15:58.0
O, pogi si Jason.
15:59.0
May girlfriend ka na, Jason?
16:03.0
May crush, may crush.
16:05.0
Ayaw mo manligaw?
16:07.0
Wala pa, wala pa.
16:09.0
Ilan ang anak niyo, Nay?
16:13.0
Dalawa, isang babae.
16:14.0
Kuya niya nasa Laguna, may asawa na.
16:15.0
O, may pamilya na.
16:18.0
Yung nasa Marikina, babae?
16:20.0
Pamangking ko lang yun.
16:22.0
Ilan ang apu niyo, Nay?
16:26.0
Para yung lalaki.
16:29.0
eh dito sinong kasama niyo sa bahay?
16:32.0
Eh, yung mister ko tsaka si...
16:35.0
Asa po si mister?
16:37.0
Alika rito, alika rito.
16:43.0
Alam mo, may nakikita ko sa'yo kanina.
16:45.0
Habang nasa puting van kami,
16:46.0
may nagmano sa'yo.
16:48.0
Doon, sa tapat ng chapel.
16:52.0
Ay, dito ka, dito ka.
16:53.0
Tabi ka rito, tay.
16:54.0
Makukuha kong bangko, tay.
16:58.0
Masikaso si tatay.
16:59.0
Kasi kanina tinuluman niya ako mag...
17:01.0
Doon, nasa van tay, nakikita ko.
17:06.0
Yeah, yeah, yeah.
17:09.0
Papagitnaan ko kayo.
17:10.0
Yeah, yeah, yeah.
17:18.0
Taga saan ang probinsya niyo?
17:22.0
No, ka rin Pampanga?
17:23.0
King Kandaba Pampanga.
17:26.0
Kandaba Pampanga?
17:27.0
Kandaba Pampanga.
17:31.0
Hindi, Marikina talaga.
17:33.0
Pa'no kayo nag-meet ni Nanay?
17:36.0
Bigla na akong niaya.
17:40.0
Narinig mo, alading?
17:41.0
Totoo ko ba yun, Nanay?
17:42.0
Si Tatay Boy, lahing pikutin.
17:43.0
Totoo ba yun, Nay?
17:53.0
Nakikita kami sa mata, eh.
17:59.0
Siya naman, taga Marikina.
18:02.0
Siya sa sapat, eh.
18:03.0
Nagsusakot ng sapatos.
18:04.0
Nakikita kami, oh.
18:10.0
Kinindotan ni Mam Boy.
18:11.0
Kinindotan niya daw siya.
18:15.0
Nagkindot ako, eh.
18:20.0
Tapos, matagal na kayong mag-asawa?
18:22.0
Forty years na magiging?
18:28.0
Ano sikreto ng forty years sa pag-asawa?
18:30.0
Sabasta, kayo nagkakaonawan.
18:31.0
Pero sa mag-asawa, hindi naman nawawala yung tampuhan.
18:33.0
Huwag lang suntukan.
18:34.0
Huwag lang awayan.
18:38.0
Basta, puro kalakob.
18:42.0
Kasi, kasi, na...
18:44.0
Nasusabihan lahat ng kunin.
18:50.0
Paano yung sikreto mo
18:54.0
Mapagmahal ba ito si Mam Boy?
19:11.0
Kasi, bigyang good boy,
19:12.0
nakipag-usap din ako sa good boy.
19:14.0
Kasi, si Joshua, good boy.
19:16.0
good boy daw siya
19:17.0
kasi boy ang pangalan.
19:20.0
Eh, taga-Sibu ito.
19:23.0
Boy, good boy daw lahat ng boy.
19:25.0
Madalas kayong magkatampuhan
19:27.0
noong nag-uumpisa pala
19:28.0
kayong mag-asawa.
19:31.0
Malamahal ka talaga ni Mam Boy.
19:34.0
Tumatanda pa oro.
19:36.0
gagawing karapresidente ni Mam Boy
19:37.0
ng asosasyon ng mga marites dito.
19:43.0
Eh, may mga kagawad niya.
19:45.0
O, eto, eto, eto.
19:48.0
Eto, marites din.
19:57.0
kamusta naman si Jason
20:03.0
Pag binibiro-biro,
20:06.0
Pag hindi gusto yung biro
20:08.0
at hindi niya kabiroan,
20:13.0
Lumulupasay dyan.
20:21.0
Kaibigan, kaibigan.
20:25.0
Kanina pa kami nag-uusap dito, Yorme.
20:28.0
Habang nagsitismaksang kayo dyan, Yorme.
20:32.0
Kulitin ko, pogi talaga.
20:34.0
Parang Yorme, ano ba talaga gusto mong sagot na, Yorme?
20:38.0
Hindi, biro lang.
20:39.0
Kasi sabi nga nanay,
20:41.0
pag hindi daw gusto ni Jason,
20:44.0
Hindi, usap nga kami.
20:46.0
May sabi niya nga sa akin,
20:47.0
paborito niya daw yung sinigang na baboy.
20:49.0
Sinigang na baboy.
20:51.0
Anong paborito mong...
20:58.0
Ayaw mo Chickenjoy?
20:59.0
Tapos lagi niya daw,
21:00.0
magulungan yung lola niya daw dito, Yorme.
21:02.0
Nakakausap ko siya, Yorme.
21:03.0
In fairness, ang galing.
21:04.0
Ang galing naman.
21:09.0
Magaling si Alading.
21:13.0
Alading, ding. Ano ba to?
21:16.0
Pero meron akong Butange.
21:19.0
Butange, bingo plus.
21:23.0
Matlo sila, pati si Jason.
21:27.0
Okay, at syempre,
21:28.0
banalong ka talaga dito sa GSA Gedli,
21:30.0
lalong-lalong na sa bingo plus.
21:32.0
At pwede kang jumakpat ng P54M at piso lang,
21:35.0
pwede ka na sumali sa bingo plus.
21:37.0
Please visit bingo plus website.
21:40.0
At ito, may tinda ka ng pang-ano,
21:43.0
O pagkatapos maghugas,
21:45.0
syempre, may mga malalansa ka pa.
21:47.0
Kailangan mamatay lahat ng germs,
21:48.0
dahil may regalo sa'yo ang Green Cross.
21:54.0
Si Jason, bigyan mo rin.
21:59.0
Yang regalo sa'yo ng Green Cross
22:01.0
ay para sa proteksiyong sigurado.
22:03.0
Gumamit ng Green Cross alcohol.
22:05.0
Proven in Philippines and US labs
22:08.0
to kill germs that cause 100 plus diseases.
22:12.0
Ang trusted and tested Green Cross.
22:15.0
At pinaka-favorito ngayon, Principal Sebi.
22:18.0
At malamang magiging favorito ni Jason.
22:21.0
Ang rare na rare.
22:22.0
GSA Gedli T-shirt.
22:26.0
Meron ka rin, Jason.
22:32.0
Ito, para pag nag-date kayo, toy boy.
22:37.0
Boy, gusto ko muna si Jason.
22:41.0
Kasi gusto ko bilih siya ng sinigang.
22:43.0
Favorite niya sa kabangus.
22:45.0
Butangy si Jason.
22:58.0
Bili mo ng bangus.
23:04.0
Masaya kung happy ka na.
23:05.0
Ngayon, ito naman.
23:13.0
Kenanito na ibigay.
23:31.0
Aladdin ng Michael Jackson.
23:35.0
Nagkano ng 8,000.
23:36.0
Bulan pa ng 7,000.
23:47.0
Anong masami sa ito?
23:55.0
Thanks sa Bulaga.
23:58.0
Masaya ba kayong araw ito?
24:01.0
Masaya na kami dahil itong It Bulaga GMA7 kapuso, G Sageti, naghahanap kami ng mga katulad
24:07.0
Kayo ang inspirasyon namin.
24:08.0
Lagi natin napag-ararap na.
24:21.0
Thank you Tatay Boy, ha?
24:24.0
Nay, thank you, Jason.
24:26.0
Nako, mga kapuso.
24:29.0
Dito lang kami sa Oblo.
24:30.0
Hindi lang sa Gedli.
24:31.0
Hanggang Oblo, pwede.
24:32.0
Marami-marami salamat sa pagbabahagi nyo ng kwento dito sa Gedli.
24:33.0
Ang hangat namin ay makapagbigay at hatid ng tulong at sayang It Bulaga at G Sageti.
24:34.0
At ngayon, syempre, alading.
24:35.0
At ngayon, syempre, alading.
24:36.0
At ngayon, syempre, alading.
24:37.0
At ngayon, syempre, alading.
24:38.0
At ngayon, syempre, alading.
24:39.0
At nako ang request natin, ang dalangin natin, maging mapayapa at mahayos ang paggunitan
25:04.2
Basta po, pag may pagkakataon, bisitahin natin ang ating mga mahal sa buhay na nahimlay at nawalay na sa atin.
25:12.0
At yan, kami naman, kahit anong araw, holiday yung day, pumulat, pumagyo, tuloy-tuloy lang kami ni Principe Sedi ng pagating ng tulong at saya.
25:23.2
Principe Sedi, ay, alading.
25:26.4
Ayun, sa mga pupunta po sa mga samil tayo, take care!
25:34.2
Thank you for watching!