* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
PLEASE SUBSCRIBE, LIKE, COMMENT, SHARE at SHARE this video with your friends.
00:30.0
PLEASE SUBSCRIBE, LIKE, COMMENT, SHARE at SHARE this video with your friends.
01:00.0
PLEASE SUBSCRIBE, LIKE, COMMENT, SHARE at SHARE this video with your friends.
01:30.0
PLEASE SUBSCRIBE, LIKE, COMMENT, SHARE at SHARE this video with your friends.
01:58.0
Kamorkada! Hello! Ayan tayo. Nako! Daming busy today ngayong umaga. I'm sure lahat ay talaga namang busyng busy sa unang araw ng Noviembre.
02:11.0
Good morning muna MJ at Maki!
02:15.0
Yes! At itinilan niya kaming busy sa pa-long weekend getaway ay lahat ng San Manuel, Kamorkada, Mapa Beach or Mapa Mountains or nasa cemetery today. Good vibes tayo all the way.
02:29.0
Hindi magpapadala sa katatakutan ng mga stories dyan na nakikita, show up sa feeds natin on social media.
02:40.0
Correct! At kung may mga gala-gala na yan, aking kwento ni MJ, kung saman tayo mapadpad today, huwag niyong kalilimutan ng pagkain natin.
02:49.0
At syempre, dapat yung babagay today, November 1. Marami dito sa Pangasinan ang nagluluto ng Daraman yung itim na kanin.
03:02.0
Correct! Yan yung pangatangin alay rin. Katangasin rin ako mamaya pag-uusapan natin lalo yan.
03:10.0
Pero eto, sana kahit na long weekend, eto may pahinga yung kasama natin Maki ko.
03:17.0
Wasn't the black rice, mga kamarkana? I want to know more about that later, mga kamarkana.
03:22.0
Pero syempre, mga horror stories man, mga kamarkana, gala at only kwentuhan sa long weekend,
03:28.0
ako sana po ang pinakakatakot talaga sa mga pano na ito, ang walang pera sa ATM, mga kamarkana.
03:34.0
Sa long weekend, yun yun yung problema, mga kamarkana, sa mall. Mahirap kasi i-refill, mga kamarkana.
03:40.0
Pero saan man kayo, mga kamarkana, mga panlozon, bisayas at mindanao man.
03:44.0
Ngayon, November 1, may kamarkana ka. Simulan natin sa lozon.
03:48.0
Naibagabigat ka na kay aming kamarkana mula po dito sa Baguio.
03:52.0
Eto si Bong Bastic at nandyan naman sa Pangasinan.
03:55.0
Sabi na ka ni Ate, yung bising-bisingan ngayon.
03:58.0
Ako, naaamoy ko na, ang bango pamantin ng mga kakanin pag bagong lutoy.
04:01.0
Alam mo yung nyug na aamoy mo sa kapit-bahay.
04:05.0
Pero alam mo, pang alay dapat sa mga mahal natin yung mauna.
04:09.0
Pero gusto mong kumain at makihingi, di lang.
04:12.0
Ano ko, ayan muna. Kamustay muna natin, Ate, dyan sa Pangasinan. Hello!
04:17.0
Yes! Basantos siya, kabosan, mga kamarkana.
04:20.0
Naku, kung bising-bisi talaga ang mga kamarkana.
04:23.0
Ay, may mga nagpunta na ng sementeryo, syempre.
04:26.0
At may mga nakaschedule this afternoon, or kahapon, or bukas pa yung iba.
04:31.0
Kanya-kanyang schedule. Kaya wala na ng pakialam mo.
04:35.0
Pero yung pinaka-importante yung sinabi kong Deramon kanina,
04:38.0
hindi lang siya pang atang markado or pang alay, kundi pwede rin sa mga buhay.
04:43.0
Kaya pwede nyo rin, actually, iluto kung gusto nyo rin.
04:47.0
At syempre, bago tayo magluto, dapat eh, may pasili po na tayo.
04:52.0
Huwag saan na nga lakaran, diba, MJ?
04:54.0
Saan ba ang plano natin dyan?
05:00.0
Actually, ngayong November 1, magsastart ang horror life namin as a law student.
05:05.0
Dahil magpafinals na kami!
05:08.0
On the week of November. Nakakaloka, diba?
05:12.0
So, tibuo months sa November, guys. Horror siya for us.
05:18.0
Kaya pa na munang gala-gala, walang lumaglo, long weekend.
05:22.0
Kaya, enjoy na lang kami dito sa bahay.
05:25.0
At siyempre, hindi makalimutan mag-visit siya sa mga minamahal natin sa buhay.
05:29.0
Hindi nyo maaon na, basta umping-umping mo.
05:32.0
Labi na karoon na, for sure, traffic karoon.
05:35.0
Pagdolungan sa mga smenteryo.
05:36.0
Humping mo permanente, mga kamarkada.
05:39.0
At light na light dili sa kagayan ni RLC,
05:41.0
din yung bisaya nga, ang mega guwapa, MJ.
05:45.0
Kamusta naman dyan sa Takloban, Mackie?
05:48.0
Ayan, magbaka-date to, mga panahon, mga kamarkada dito sa Takloban,
05:51.0
sa Eastern Submarine General.
05:53.0
Mga kamarkada, bukas po ang mga pintuan
05:55.0
papunta po ng Biringan Island, mga kamarkada,
05:58.0
na nakakatakot at puno ng gold doon.
06:00.0
E kung alam nyo po, at gusto mo malaman pa ang kwento ng Biringan Island,
06:04.0
paruunan nyo po ang mga istorya ni Nolly Di Castro, mga kamarkada.
06:09.0
Akala ko may paano ka.
06:11.0
Oo, may paspesya.
06:15.0
May excitement pala to, si mga QT.
06:20.0
Biringan Island, mga kamarkada.
06:22.0
Pag-suskahan natin yan, or mamaya-maya pag-usapan natin yan.
06:25.0
Kasi nga, pag November 1, mga kwento nga kababalaghan
06:29.0
at katatakutan ang ating mga usually na i-experience.
06:33.0
Ano ba yung mga kwento na nakakatakot sa inyo?
06:36.0
At bakit natatakot?
06:38.0
Mackie, diba? Kasi nga, long weekend.
06:40.0
Ikatalasin itong long weekend na to, bago yung undas,
06:42.0
eto yung mga andaming napapadod sa Facebook,
06:46.0
o kaya throwback man sa YouTube.
06:50.0
Parang mga kabayan-specials.
06:52.0
Ako, yun na naman tayo sa mga black lady, lahat na.
06:58.0
Pero aminin yun, diba?
07:00.0
Kapag November 1, November 2, or mag-uundas na,
07:03.0
yan naman talaga yung magandang pagkwentuhanan.
07:06.0
Yung mga kamultuhan na yan,
07:08.0
yung mga nawala sa buhay natin na nagbabalik.
07:12.0
Parang ang ganda-ganda pag-usapan
07:14.0
at at the same time, ang sarap magkatakutan.
07:16.0
Pag magkakasama yung magkaka-indigan, diba?
07:19.0
Eto ba, MJ at Teng Mackie,
07:21.0
nung nanunood ba kayo dati na mga horror specials
07:25.0
pag ganitong mga panahon,
07:27.0
naranasan nyo ba yung nanunood kayo
07:29.0
kalagay na laking inutusan o bilin ka sa labas?
07:35.0
Yung matilig na matilig na inutusan kayo?
07:38.0
Oo, mga kamarkana, nakakatakot yung mga gandaan, mga kamarkana.
07:41.0
Yung mga inutusan ka sa corner.
07:44.0
Yung sarado pa lahat ng mga tindahan
07:46.0
kasi palibig nga mga kamarkana.
07:48.0
Good luck sa madilim, diba?
07:51.0
Pero siguro kay Bong nangyari yun
07:53.0
pero malapit naman syo sa palengke
07:55.0
so halos lahat bukas.
07:57.0
At sa amin, ang layo rin kasi.
07:59.0
Alam mo yung barangay talaga.
08:01.0
Okay lang yung ateng, eh.
08:03.0
Dito, pero ang hirap kasi yung papunta pa lang
08:06.0
and syempre madilim.
08:07.0
So yung pupuntahan mo, alam mo,
08:08.0
tahit-tahimik ng mga kaloko.
08:10.0
May tumatakot na dyan kang Mackie.
08:13.0
Oo nga. May paparamdam ba Mackie?
08:18.0
Ganoon talaga mga live show, mga kamarkana.
08:20.0
Yung aso ko pumasok ko sa gate ng loob ng bahay
08:22.0
at pumunta doon sa isang kama
08:24.0
na nilagay ko doon sa baba.
08:26.0
Sana yung mga kamarkanas, ganoon talaga.
08:29.0
Nagigawan na ba kayo in general sa mga multo-multo?
08:35.0
Ako naniniwala ako sa multo.
08:37.0
Pero dati palagi yung pag sinasabi ng tatay ko
08:40.0
pag natatakot kami,
08:42.0
ito yung mga panahong natatakot ka,
08:44.0
di ba? Syempre madaming horror specials.
08:46.0
Palagi niya sinasabi,
08:47.0
bakit ka matatakot sa multo
08:49.0
kung nakakita ka multo,
08:51.0
ang unang-unang mong tatanungin,
08:52.0
nasa'n yung kayamanan?
08:57.0
Pero pa rin yung pinag-usapan mga kamarkana.
09:00.0
What if pulubi ang spirito na iyon mga kamarkana?
09:05.0
What's yung pera?
09:06.0
Huwag natin palalabasin yung pagtatakot.
09:12.0
Alam nila yun kung sa'n yung kayamanan talaga.
09:14.0
Kaya tanungin niyo yung mga kamarkana
09:16.0
kung nakikita niyo sila.
09:20.0
pero ang sabi nila
09:22.0
kapag yung tinanong mo sila,
09:24.0
hmm, sasagutin ka naman
09:26.0
pero may kapalit.
09:28.0
Sabi niya, sasabihin niya,
09:30.0
sasabihin ko kung saan exactly.
09:33.0
Pero dapat meron kayong
09:35.0
isasakripisyong isang
09:37.0
member of the family.
09:41.0
Sinong isasakrifice natin?
09:43.0
Siyempre isasakrifice natin lahat ng pamilya
09:48.0
Para lang sa pera.
09:51.0
Sabi nila dapat si Maki yung isasakrifice natin.
09:54.0
Oo, total mag-isa na siya.
09:56.0
Ibigay na namin siya.
09:58.0
talagang in-sick ni Maki eh.
10:01.0
Gusto mo ba kayo ng mga
10:02.0
burn treasure, mga kamarkada?
10:04.0
Parang hindi naman yung uso.
10:05.0
What if yung kayamanan nasa bangko?
10:07.0
Hindi mo naman mawi-withdraw yun.
10:11.0
Hindi naman naman literal ni Maki talaga.
10:13.0
Parang technical.
10:16.0
Balik tayo sa ano,
10:18.0
alam, sa takot-takotan
10:20.0
kasi nga suki ako sa mga,
10:22.0
mga, alam mo yung,
10:24.0
yung mga mundo na nagpapakita sa mga pictures,
10:26.0
ayun na pipicturan.
10:28.0
So it happened talaga to me twice.
10:31.0
With the same ghost
10:33.0
na family member namin.
10:35.0
And so, may every year
10:37.0
when it's yung near na yung birthday niya,
10:40.0
talagang may times na napipicture ako
10:43.0
around our compound,
10:44.0
nagpapakita talaga siya.
10:46.0
Tapos alam namin siya yun
10:50.0
at saka yung built ng katawan,
10:53.0
hindi nakikita yung muka,
10:55.0
pero floating na naka-white dress.
10:58.0
So, yung first photo
11:00.0
is andun siya sa kitchen.
11:02.0
At yung second photo,
11:04.0
parang nakuhanan siya,
11:06.0
medyo magkalayo kami,
11:07.0
but we're in one photo.
11:09.0
So suki ako sa mga,
11:11.0
hindi ko alam kung ano tawag,
11:12.0
basta nagkukuhanan ko
11:16.0
Yung yun talaga siya.
11:18.0
ako yung favorite pamangkin niya.
11:23.0
Matindong muna ko saan yung kayamanan niya.
11:29.0
nakuhan na namin.
11:33.0
Gusto niyo ganyang kwentuhan about kayamanan ah?
11:37.0
Feeling ko totoo,
11:38.0
kasi nangyari dito lang sa amin.
11:40.0
Pero ang backstory naman ito,
11:42.0
ewan ko kung maniniwala kayo.
11:44.0
So, may tatlo kaming magkakaibigan.
11:47.0
Mahilig yung dalawa kong kaibigan sa hula-hulaan.
11:50.0
since hindi ako naniniwala,
11:51.0
ganoon sumama lang ako.
11:54.0
siyempre nandun ka na.
11:56.0
Pero hindi ako nagtanong.
11:57.0
Nagsulat lang akong pangalan
11:58.0
kasi maglalag-in ka.
11:59.0
Tapos may birthday.
12:00.0
Tapos alam nyo ba,
12:02.0
sabi niya sa akin,
12:04.0
doon sa paligid ninyo,
12:05.0
may nakabaong kayamanan.
12:09.0
after niya sinabi yun,
12:10.0
hindi wala talagang,
12:14.0
mga apat na araw,
12:16.0
hindi ko na maalala,
12:17.0
naghukay sila ng kayamanan.
12:20.0
hindi naman isa sa publiko.
12:23.0
balita to sa ABS-CBN Dagupan.
12:26.0
may mga kwento na,
12:29.0
pero walang laman.
12:32.0
kung hindi lang ako takot,
12:33.0
pumunta din ako doon sa underground.
12:40.0
government owned.
12:41.0
Hindi mo pwedeng puntahan
12:43.0
So, naghukay sila
12:45.0
sa vicinity ng bahay nila.
12:46.0
Tapos, alam nyo ba,
12:47.0
bago nila nakuha yung kayamanan,
12:52.0
may nagsakripisyo talaga.
12:55.0
after nila nakuha yung kayamanan,
13:03.0
Parang relative and all,
13:09.0
ewan ko kung totoo yun,
13:10.0
pero may magsasakripisyo,
13:11.0
pero may balita sila,
13:12.0
na may sakit naman siya sa Chan.
13:15.0
pero hindi nabalitang may sakit siya eh.
13:17.0
parang na-attach na doon
13:18.0
sa pagkakakuha nung kayamanan.
13:20.0
Tapos biglang may nawala.
13:22.0
ilang years na yun guys,
13:23.0
yung mga involved na
13:25.0
government officials,
13:26.0
local government officials,
13:28.0
nagpapatayo ng malalaking bahay,
13:35.0
lumalabas na yung kayamanan.
13:40.0
Saan talulok ako?
13:43.0
Grabe yung kwento ni Ateng no.
13:46.0
nagsimula lang sa joke.
13:47.0
Hindi rano alam kung joke lang talaga
13:49.0
yung tatarangin sa mundo yung kayamanan.
13:53.0
sino nagkakataon yung mga kwento natin.
14:00.0
Kung may nakakita ng hidden treasure,
14:02.0
sino yung magmamay-ari?
14:06.0
Pagdating sa legalities,
14:09.0
It should be the government,
14:12.0
national treasure,
14:13.0
something like that.
14:16.0
magsararing sa lupang.
14:18.0
Mayroon pa rin yan,
14:22.0
may kat yung may-ari ng lupang,
14:27.0
si MJ kasi naga-aral ng law ngayon.
14:31.0
Or perfect din kasi nga,
14:32.0
fresh pa namin pinag-usapan
14:34.0
yung mga hidden treasure
14:35.0
sa property class namin.
14:38.0
general rule guys,
14:39.0
yung hidden treasure talaga,
14:40.0
yung owner magbe-belong
14:42.0
kung sino yung magmamay-ari
14:45.0
given na siya yung nakakita
14:49.0
dapat yung treasure,
14:50.0
hindi talaga hinahunt,
14:54.0
by chance or by luck,
14:56.0
yung hidden treasure.
14:58.0
Kung sakaling may nakakita
15:00.0
ng hidden treasure
15:02.0
na hindi pagmamay-ari
15:13.0
nasa vicinity na nga
15:22.0
yung old road na yun,
15:26.0
yung lupa na medyo malapit
15:28.0
at nalaman ng government.
15:33.0
si kanino mapupunta,
15:35.0
paano ang hatian?
15:38.0
so sa nagmamay-ari ng lupa,
15:39.0
pwede nalang pag-usapan yan
15:41.0
sa local government
15:42.0
kung sino talaga yung mag,
15:45.0
basta hatian sila
15:46.0
with the government
15:48.0
nagmamay-ari ng lupa.
15:51.0
Grabe yung usapan natin ngayon guys.
15:53.0
After this episode,
15:55.0
magbubungkal na to
15:58.0
sa labas na buhay.
16:02.0
dapat hindi yung,
16:03.0
hindi yung forced,
16:05.0
Dapat yung accidental.
16:07.0
Hindi dapat yung talaga
16:08.0
hinahanap na hunting,
16:09.0
treasure hunting.
16:12.0
pero dapat may halaga yun ha.
16:16.0
hindi sabihin hidden treasure.
16:17.0
It's considered treasure na yun.
16:21.0
worthy siyang halaga.
16:22.0
Nakalimutan ko yung term,
16:26.0
for it to be called
16:31.0
treasure na siya.
16:32.0
So, may certain value siya
16:34.0
na dapat makonsider
16:35.0
as hidden treasure.
16:39.0
Grabe, usapan natin.
16:45.0
Mukhang sinangunan
16:46.0
yung mga kayabari.
16:47.0
Mukhang pera talaga tayo
16:50.0
Pwantuhan lang tayo
16:52.0
napunta sa treasure,
16:56.0
wag nating kakalimutan
16:57.0
kasi come to think of it,
16:59.0
dahil palaga natin sinasabi,
17:01.0
dahil eto rin ang panahon,
17:02.0
para i-treasure rin
17:04.0
sa ating mga kamorkada.
17:11.0
or limang milyon?
17:14.0
Yung treasure natin,
17:15.0
syempre, yung mga memories
17:16.0
sa ating mga kamorkada
17:18.0
Wag pa rin natin kakalimutan
17:21.0
Dahil nga ngayon,
17:26.0
Alam nyo come to think of it,
17:28.0
eto pala yung unang taon
17:30.0
back to normal na talaga
17:31.0
pagdating sa pagbisita
17:37.0
pagdating sa undas,
17:40.0
For the past years,
17:47.0
mismo November 1,
17:48.0
wala pa atang pupunta,
17:54.0
parang back to normal rin
17:55.0
ulit ang pagbisita
17:59.0
sa inyong mga lugar kamorkada,
18:01.0
sa inyong mga LGUs,
18:03.0
i-check nyo yung mga announcements.
18:06.0
hindi pala pwede.
18:07.0
So, check nyo na lang po,
18:09.0
sa inyong mga barangay rin,
18:10.0
sa ating mga kamorkada,
18:11.0
mga pupunta rin po,
18:13.0
dadalhin nyo rin dyan,
18:14.0
yung mga anak nyo pa,
18:15.0
ikot sa sementeryo.
18:20.0
Yung mga dadalhin nyo
18:21.0
at yung mga hindi nyo dadalhin.
18:24.0
mga nakakanasing na stuff,
18:25.0
huwag masyado mag-ingay,
18:31.0
at yung iiwan nyo rin
18:36.0
Kung nag-iiwan po kayo
18:41.0
at puno ang niyo.
21:22.2
if you watched cos
21:36.7
because you are a star