Close
 


Magsisilayas na yung umuupa sa paupahan…
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
The story begins with Jasmine and her family enjoying their time in a rental house. Unfortunately, their loud music habits started causing discomfort to the neighbors. Frequent complaints about the noise became a recurring issue, creating tension in the neighborhood. Tiya Mame, a responsible property owner, decided to approach Jasmine regarding the ongoing dispute. She initiated a conversation with Jasmine, expressing the neighbors' concerns and suggesting a more amicable approach to resolving the matter. As the tension escalated, Jasmine and her children eventually decided to search for another rental house. The persistent conflict and mounting pressure from the neighbors left them with little choice but moved out. In conclusion, the story of Jasmine and her family leaving their rental house due to loud music complaints serves as a reminder of the importance of maintaining good neighborly relations. While tenants have rights, being a responsible and considerate neighbor is equally important. Communication
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 12:04
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
So yun po mga amigo, ang mangyayari po ay ngayong buwan po ay katapusan,
00:06.8
umibayad na po nila at alis na po sila dito.
00:10.3
Ah, ahora, ah, chaman mi,
00:13.7
esto pinal de mes va pagar de casa, despues va salir, no quiere mas.
00:24.8
Si Kuya Roel ang ipang kaibigan dito sa Ecuador.
00:30.8
Panganda nga po.
00:34.8
I-appreciate po kung paano sila nagyadasa habang tumakain.
00:43.8
At ako ang inyong amigo dito sa Ecuador Algini, Puerto Bata.
00:51.8
Maganda nga po sa inyo mga amigo. Kumusta po kayo?
00:55.7
Dito po si Kuya Roel, ang inyong ipang kaibigan dito sa Guinea, Ecuador Algini, o Equatorial Guinea.
01:01.7
At galing ako dito kila Elvis, at ano sila na eh, nanonood sila.
01:06.7
Nanonood sila ng Kadenang Bulak, Kadenang Bulak Ganitang Ginto?
01:11.7
Kadenang Ginto ata? Kadenang Bulak lang.
01:14.5
O mas nanonood sila? Kasi dito pinalalabas dito yung kay Marga.
01:19.5
Tapos kay Dean Pauls Romana yung pinapanood dito.
01:24.5
E tuwing ganyang oras, Spanish edition.
01:31.5
So nakakatawa diba dito sa Ecuador Algini, napapanood yung mga teleseryo natin.
01:36.5
Spanish nga lang. Ibig sabihin talaga na magagaling ang mga artista natin sa Pilipinas.
01:43.4
Hindi alam, hindi alam ng mga Pilipino na kilala pala.
01:48.4
Kilala sila yung mga artista sa Pilipinas eh, kilala na.
01:52.4
Gaya ni Marga, ni Andrea Brillantes, yan.
01:56.4
O basta yun. Tsaka si Dean Pauls Romana, yun.
02:01.4
Hindi ko kasi masyadong kilala. Nakikita ko lang siya sa Facebook.
02:06.4
So anyway, yun po mga amigo.
02:10.2
Alam niyo po, ilang araw na po, parang ilang linggo ko na,
02:15.2
hindi nakikita si Jasmina, at saka si Giovanni,
02:19.2
at saka sila, Kusita.
02:23.2
So, inahanap ko, sabi ko,
02:27.2
Tsaka mami, ba't hindi nagpupunta dito sila Giovanni,
02:30.2
hindi nagpupunta sila Kusita dito?
02:32.2
Sabi ko ganun, ano ba ang problema? Sabi ko,
02:36.0
Noong birthday po ni, noong birthday po ni, ano, ni,
02:40.0
may birthday yan po dito sa may paupahan nila siya mami.
02:44.0
Pumunta ako, at nakita ko si Jasmina hindi ako pinansin.
02:47.0
Tapos hindi rin, yung mga anak niya hindi rin ako pinansin.
02:50.0
Sabi ko, siya mami, anong problema? Sabi ko ganun, kaya siya mami.
02:54.0
Meron palang, ano, nangyari dito,
02:58.0
di ba si Jasmina yun yung umuupak nila siya mami?
03:01.9
Sila bebesita, sila yung umuupak nila siya mami.
03:05.9
So, dati pa sa Pilipinas, meron ng, ano, meron ng,
03:09.9
meron ng, nagkaroon na ng, ano,
03:13.9
hindi naman siya problema, pero nakita ko kasi na parang
03:17.9
humingi ng pabor siya mami,
03:20.9
kay Jasmina.
03:24.9
Ang sabi niya siya mami,
03:28.7
sabi niya siya mami kay Jasmina na baka po pwedeng, ano,
03:33.7
hiraming ko yung music na pang ibangga
03:37.7
kasi sasayaw ko sa Pilipinas, gusto kong ipakita.
03:40.7
So, kaya nga po kung napansin niyo po yung dispedida siya mami sa Pilipinas,
03:44.7
siya lang yung kumanta, walang music doon.
03:46.7
So, sabi niya siya mami, hinihiram namin, pinihiram namin kay Sandra,
03:51.7
pero sabi niya Sandra, wala daw, ayaw daw ipahiram.
03:56.6
Parang ganoon, nagkadehila na lang.
03:58.6
Noong una, sabi, oo daw.
04:00.6
Tapos, nang kinukuha na ni Sandra USB para i-transfer
04:02.6
o send sa akin sa Google Drive ni Belle Dune, wala.
04:04.6
Sabi ganoon ni Sandra, wala daw.
04:06.6
So, parang doon nag-start yun.
04:14.6
Okay, okay, okay na naman.
04:16.6
Pero, tapos naman na yun.
04:18.6
Kala na ikwento ko na something na may mali.
04:23.4
Kasi, bakit hiramin lang naman yung USB, hindi na ipahiram.
04:27.4
Pero, umuo.
04:29.4
So, okay lang naman, pero sana hindi na lang nagsisinunguling.
04:32.4
And then, nang bumalik kami dito, wala, dead man na yun.
04:34.4
Nang bumalik kami dito, then, ang daming pasalubong niya siya mami.
04:36.4
At, yung pasalubong na yun, eh, lahat sa mga bata, eh, meron.
04:40.4
Sila Giovanni, meron. Sila Kausita, meron.
04:44.4
So, may time pa na hindi nakaka-ano, nakakabayad
04:51.2
sa upahan o sa bahay.
04:55.2
Pero, okay lang kay siya mami. Okay lang kay siya mami.
04:57.2
Walang problema.
04:59.2
So, nalungkot lang ako kasi yung mga bata,
05:01.2
gaya ni Giovanni, eh, hindi na nagpupunta dito.
05:03.2
Nung tinawag ko na isang araw, sabi ko,
05:05.2
Giovanni, kain tayo. Kausita, tawag tayo dito.
05:07.2
Ang sabing ganun, eh, hindi daw ano,
05:09.2
ah, hindi ako pinusin at umalis na.
05:11.2
Buenas tares siya mami.
05:13.2
Buenas tares.
05:15.2
Ketal? Bien.
05:17.2
Con turopas.
05:20.1
Okay, okay.
05:22.1
Ah, siya mami, no.
05:24.1
Yo, yo may observation, um,
05:28.1
2 semana, you know, habisto
05:30.1
Giovanni, Kausita,
05:32.1
Asmina, comer akin, no?
05:34.1
Si.
05:36.1
Despues, ah,
05:38.1
yo preguntar to, ke problema?
05:40.1
Tine problema?
05:42.1
Siyempre nakakahinayang, kasi, ah,
05:44.1
makakakrusa natin sila Giovanni,
05:46.1
tapos sila Asmina,
05:48.1
kaya ako nagkakantaan, sila Kausita,
05:50.1
ah, pero,
05:52.1
siyempre, mas ano,
05:54.1
mas, ah, dapat natin isipin
05:56.1
yung mga ibang kapitbahay, kasi,
05:58.1
na, siyempre, nadidistract,
06:00.1
kasi maingay, lakas ang music,
06:02.1
ah, sabi nga ni Tiamami,
06:04.1
siyempre, responsibilidad ko
06:06.1
kayo, dahil kayo ang muupas
06:08.1
sa akin.
06:10.1
O, tama, tama naman si Tiamami dun.
06:12.1
So,
06:14.1
paano nga ba?
06:16.1
O, eh, dalawang beses na yun.
06:18.1
Una, okay pa, na, okay lang naman eh,
06:20.1
nung una pa, kasi nag-sorry naman dun
06:22.1
daw si Asmina, nag-sorry din
06:24.1
si Tiamami, ah,
06:26.1
sabi niya, ay, hindi na uulitan yung malakas
06:28.1
na musika. So,
06:30.1
yun, ang,
06:32.1
ang nakakalungkot
06:34.1
ka lang dun, kasi, eh,
06:36.1
kung kailan mong naging kakrusa yung mga tao,
06:38.1
tapos nagkakaroon ng, ano, ng,
06:40.1
ganoon. Ah,
06:42.1
hindi naman pinapaalis si Tiamami, siyempre si Tiamami,
06:44.1
hindi naman pinapaalis yun, siyempre sayang naman
06:46.1
kung, diba, hahanap na naman sila ng,
06:48.1
ng uupa, o, ganoon.
06:50.1
Eh, Tiamami, de,
06:52.1
antes, no, tambien, ah,
06:54.1
kuando,
06:56.1
tine piesta ay atras,
06:58.1
ah, tambien musika mucho,
07:00.1
no? Pero no tine problema
07:02.1
kuando, ejemplo, Domingo,
07:04.1
piesta normal.
07:06.1
Tambien, Domingo pwede pwede fiesta
07:08.1
a pati ng las ocho, asi las nueve.
07:10.1
Aha. No, las seis.
07:12.1
Alas seis de...
07:14.1
Alas seis por la mañanita, mañanita,
07:16.1
to, la persona duerme.
07:18.1
Ah, alas seis de mañanita,
07:20.1
mucho,
07:22.1
mucho,
07:24.1
musika.
07:26.1
Por eso, ayer, no,
07:28.1
kuando, cumpleaños de bebesita,
07:30.1
ella salir.
07:32.1
Si, ella salir, no?
07:34.1
Pero yo hablara, Giovanni,
07:36.1
ah, como esta?
07:38.1
Buenas tardes.
07:41.1
Ah.
07:43.1
Ah, su mama no quere.
07:45.1
Pero niños quere.
07:47.1
Quere venir.
07:49.1
Ah.
07:56.1
Si, hay mucho niños aqui.
07:58.1
Si, pero,
08:00.1
echame, no, ah,
08:02.1
kuando tine problema de arkelar de casa,
08:04.1
esto tu responsable, no?
08:06.1
Tu responsable porque,
08:08.1
ah, tu bibir,
08:10.1
eh, ah, esta familia bibir contigo.
08:12.1
Si. Si.
08:14.1
Esto tu responsable.
08:16.1
Kuando tine problema, ah,
08:18.1
de, de, de musika,
08:20.1
ah, to, posible,
08:22.1
ah, mucho gente empatar contigo.
08:24.1
Si, este hombre que tiene toda esta casa,
08:26.1
el es jefe para
08:28.1
de Cucu.
08:30.1
El jefe de Poblano.
08:32.1
El tambien, familia
08:34.1
para nosotros, como papá monguil.
08:36.1
Su hermano si que esta ahy con talida.
08:38.1
Su hermano viene a hablar.
08:40.1
El viene a hablar.
08:42.1
Papá monguil viene a hablar.
08:44.1
Mucho gente viene a hablar.
08:46.1
Porque asi.
08:48.1
Kuando yo le hablo,
08:50.1
ella dice que ella paga la casa.
08:52.1
Aunque tu pagas la casa, tu no pones musika.
08:54.1
Asi que ella paga.
08:58.1
Pero para mi, no hay problema
09:00.1
pones musika. Yo puedo soportar.
09:02.1
Pero no es asi.
09:04.1
La persona viene a hablar.
09:06.1
La persona viene a hablar.
09:08.1
No esta bien.
09:10.1
En Galicia,
09:12.1
musika despacio.
09:14.1
No arriba, como discoteca.
09:18.1
Si, kuando me termina,
09:20.1
vete.
09:22.1
Yo no quiero problema con los vecinos.
09:24.1
La persona viene a hablar.
09:26.1
No esta bien.
09:28.1
So ayun po mga amigo,
09:30.1
ah, yun po ang
09:32.1
malungkot.
09:34.1
Malungkot kasi, syempre,
09:36.1
hindi na natin makakasama sila.
09:38.1
Siya ngayon, at sika sila kusita.
09:40.1
Pero sana, dumating yung pagkakataon na
09:42.1
magiging okay din.
09:44.1
Kaya TSS naman, hindi naman daw ito problema.
09:46.1
Ang gusto lang niya ay
09:48.1
hindi magkaroon ng problema
09:50.1
sa kanya mga kapitbahay kapag nagreklamo.
09:52.1
Dahil maingay lage yung
09:54.1
music tuwing umaga.
09:56.1
At yun ang
09:58.1
ayaw lang ni Chiamame.
10:00.1
Magiging maayos syan.
10:02.1
O, ganun naman dito. Diba?
10:04.1
Nakikita nyo naman na minsan si Sandals, si Chiamame,
10:06.1
magkaaway na
10:08.1
mortal. Pero bukas, okay na.
10:10.1
O mamaya, okay na. Ganun naman eh.
10:12.1
At sa mga kasi,
10:14.1
marami kasi nilang sabi na,
10:16.1
Ako, Kuya Raul, wag mo na ipinapalabas yung mga ganyan.
10:18.1
Mga hindi okay.
10:20.1
Ibig sabihin na yung mga
10:22.1
yung mga private
10:24.1
naong kailangan, sarili na lang.
10:26.1
E, paano po?
10:28.1
Sabi nga ni Chiamame, Raul,
10:30.1
ipalabas mo lahat ng mga
10:32.1
nangyayari sa akin dito. Kasi,
10:34.1
ito yung buhay namin dito sa Afrika eh.
10:36.1
Ano pa ang ano?
10:38.1
Ano ang gagawin natin? Magpapanggap tayo na
10:40.1
misan masaya, misan malungkot.
10:42.1
O, aya, magpapanggap tayo na
10:44.1
laging masaya, ganun. Siyempre hindi naman
10:46.1
laging time. Parang Pilipinas na, diba?
10:48.1
Misan may time na malungkot,
10:50.1
may time na masaya. Pero,
10:52.1
ano din naman, lilipas at lilipas
10:54.1
din naman. So, yun po
10:56.1
mga amigo, ang mahalaga po e na
10:58.1
alam nyo din po kasi
11:00.1
kung ano yung nangyayari sa amin dito.
11:02.1
Siyempre, magkatanong, asan si Giovanni? Asan si
11:04.1
Rosita? Asan si Lasmina?
11:06.1
At ano yung isasagot namin? Siyempre,
11:08.1
sasabihin lang namin yung totoo.
11:10.1
Sasabihin lang ni Chiamame at ikukunto lang ni
11:12.1
Chiamame kung ano talagang nangyayari dito.
11:14.1
At malungkot
11:16.1
siyempre. Kaya lang e, paano ba
11:18.1
ang gagawin? At
11:20.1
mas alam naman ni Chiamame ang dapat gawin.
11:22.1
At sa kanya nga, wala namang problema.
11:24.1
Basta, huwag lang malakas
11:26.1
magpatugtog. At
11:28.1
sana, yun, huwag nyo silang umalis.
11:30.1
Huwag nyo umalis si Lasmina. Magiging masaya
11:32.1
si Kuya Raul kapag hindi umalis sila.
11:34.1
O, dahil kasi naging ka-close ko na sila e.
11:36.1
Mahalaga sila sa akin, lalo-lalo yung mga
11:38.1
bata, si Giovanni, si Lacusita,
11:40.1
na isa pang nagpapasaya sa atin araw-araw.
11:42.1
Salamat po mga amigo
11:44.1
at
11:46.1
kita-kita ulit tayo bukas sa panibagong video.
11:48.1
Salamat po sa inyong pagsuporta
11:50.1
at mabuhay po kayong lahat,
11:52.1
mga kababayan ko. Adyos!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.