* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:01.0
Diba nung pinakita yun nung nasa Palawan?
00:03.5
Ay, nasa Palawan pa nga.
00:05.5
Ay, anong buwan ng ID?
00:06.5
Lagi naman yung binigay.
00:08.0
ID siya yun na sa grant mo.
00:12.0
Yung kuya ko binigay mga ID.
00:31.0
Pumapasok na po kami sa airport.
00:35.0
Marapit na po kami.
00:38.0
Natatalo na po kami.
00:41.0
Ba't ka umaatake?
00:48.0
Huwag mo naman sirain.
00:54.0
Ano ang salita sa bulanan?
00:59.0
Ano yung adja, adja?
01:00.0
Ah, koreana yun pala.
01:02.0
Ano yung sabihin mo?
01:08.0
Oo, ano pa kala mo?
01:10.0
Magulog ako ng piso dyan.
01:44.0
So we just landed nga, right?
01:46.0
Nasaan mo kami sa Bohol ngayon?
01:48.0
We're super excited to see kung ano po ang pagsistayan namin.
01:52.0
Saan ba tayo magsistay?
02:02.0
Your room is our presidential suite.
02:10.0
May crib si Brielle!
02:12.0
So pwede ka na naming iwan dito, Brielle.
02:14.0
Magsiswim kami, ah.
02:18.0
I'm the girl, Mimi.
02:21.0
I'm the girl, Mimi.
02:23.0
I'm the girl, Mimi.
02:25.0
I'm the girl, Mimi.
02:28.0
And welcome to...
02:31.0
Ito po ang aming first time in Bohol.
02:33.0
Sobrang aligned ng universe.
02:35.0
Kasi nililim talaga ng nanay ko pumunta dito sa Bohol.
02:38.0
So nakakatuwa ko makain ako sa isang restaurant.
02:40.0
May lumapit sa akin na from Bellevue.
02:42.0
So sabi niya, if you want to stay sa Bellevue, we got you.
02:45.0
You know what I'm saying?
02:47.0
Girl, sobrang lakas ko kay universe.
02:49.0
Lahat ng minamanifest ko, I attract.
02:51.0
So yun, magstay po kami ngayon sa Bellevue Resort.
02:54.0
And actually, sobrang laki po nung room namin.
02:56.0
Nakakatuwa na kasha na po kaming family dito.
02:58.0
Ito, may common area kami.
03:02.0
Di ba lobby ang tawag doon?
03:04.0
Ah, ano yung tawag?
03:06.0
Yun lang pala yung hinahanap ko ng word, e.
03:09.0
May kitchen also.
03:11.0
Super, super nice.
03:12.0
So habang nag-jacuzzi ka, ganda na view mo.
03:15.0
Nakakalungkot lang.
03:16.0
Kasi si kuya, hindi siya makasama.
03:17.0
Nagbora naman kami with family.
03:19.0
Ang hindi nakasama, si Bebe.
03:20.0
Si Bebe naman pumalit kay kuya.
03:22.0
I'm super excited po to explore Bohol with you guys and my family.
03:26.0
Yun ako naman sa'yo.
03:33.0
Welcome to my room!
03:36.0
Dalawa silang mga ganito.
03:42.0
May tharsier pa sila.
03:49.0
Let's have some lunch.
03:50.0
This bit is sick.
03:51.0
I want to take a ride on a disco stick.
03:58.0
What do you find the resort?
04:00.0
Where do you find?
04:05.0
Ito naman nakakita lang ng bubong na parang bike.
04:07.0
Ay, parang native nga.
04:15.0
So magdi-dinner na po kami.
04:16.0
Sabi nila yung dinner daw masarap.
04:19.0
Ba't hindi nyo ako hinain?
04:23.0
Doon ba yun sa atin?
04:25.0
Ako ay nawala kakainin.
04:29.0
Oy, stop the music!
04:44.0
Nakakahiya naman yun.
04:45.0
Pang-presidente naman yung intro natin dito.
04:48.0
Alam nyo, Bellevue,
04:49.0
nainis ako sa inyo.
04:50.0
I hate surprises, eh.
04:55.0
So meron silang four steps of the menu.
04:57.0
Ano pa tawag dito?
04:59.0
Bachelor of Arts,
05:07.0
Uy, di ka na ako ma-fall.
05:13.0
Let's eat na, let's eat.
05:16.0
Dinner kami, outside.
05:17.0
Dasta kabaklas ako.
05:23.0
Nag-change bedroom kami.
05:25.0
Kasi bigla pong bumuhos ang ulan.
05:27.0
Thank you, thank you, Bellevue.
05:28.0
Bumuha po sila ng
05:31.0
Actually, wala na yatang ambon, eh.
05:32.0
Gusto nyo bumaba na lang sa'yo.
05:41.0
This is my favorite BJ.
05:44.0
Wala akong BJs, eh.
05:46.0
Wala akong BJs, eh.
06:00.0
Ano nangyayari, sir?
06:07.0
Bigay mo na sakin to.
06:10.0
Sir, nakalapit siya, sir.
06:16.0
Tama-practice lang sa pierno.
06:18.0
Adan, Adan, Adan.
06:33.0
Saguna timbre yan.
06:34.0
Dapat gawin mong ganyan din sa bahay
06:41.0
one of the best fireworks
06:45.0
The Abyss Anime Part 2!
06:48.0
See you tomorrow!
06:51.0
Hey guys, so today
06:52.0
kami po ay magka-countryside.
06:55.0
Countryside tour.
07:03.0
Oh, ngayon dyan ka pala.
07:07.0
Yung may sabi niya,
07:11.0
Countryside tour.
07:12.0
Ba't country yung sabi?
07:19.0
we want to experience
07:20.0
yung maging turista naman po.
07:22.0
And ang inanay ko,
07:23.0
toang tuwa sa bohol.
07:25.0
ay pangarap mo yung magbohol.
07:29.0
Mahina ba signal niya sa inyo?
07:30.0
Ang favorite animal niya kasi talaga
07:33.0
Excited ko siyang makita talaga.
07:34.0
Nanginginig na nga siya
07:35.0
sa excitement niya eh.
07:45.0
Magpapakaibon kami na din eh.
07:55.0
Yung natutulog siya
07:56.0
d'yan tayo sa kapila.
07:58.0
Tumingin ka naman sa amin,
08:00.0
Huwag ka na magtampo,
08:12.0
Kaya dito ang poses namin
08:13.0
kasi bawal pa lang
08:15.0
Madali daw ma-stress
08:16.0
ang mga Starshear.
08:18.0
ang aking spirit animal,
08:20.0
Kasi mabis akong ma-stress eh.
08:24.0
nice ang mga Starshear?
08:26.0
ng animal ang mga Starshear?
08:27.0
Akala ko yung malaki,
08:30.0
Hindi ka ba naghe?
08:31.0
Kasi mga picture yung malaki.
08:32.0
Ah, nakazoom yun.
08:43.0
I think it is so good
08:44.0
for our studio mo.
08:45.0
Bigger screen Halasta.
09:08.0
Diesel top ka pa dyan na.
09:09.0
Sabi ko kasi gusto ko maging
09:31.0
Talagang malamog.
09:43.0
we want to go there po.
09:48.0
Ay, picture ako sila
09:50.0
Ay, ang ganda nga.
10:11.0
andito po kami ngayon
10:15.0
We're about to eat
10:20.0
sobrang nalamog po talaga
10:22.0
At nandam po yung
10:23.0
katawan po talaga.
10:25.0
parang ginantawa ko
10:27.0
Tara na, let's go eat.
10:32.0
and the logistic love
10:34.0
and Quiver Entertainment.
10:47.0
aking inay naman yung ate.
10:54.0
Bago kami pumunta dito,
11:02.0
Mga kids at heart
11:26.0
sinuka ako dahil.
11:27.0
Sana yung mga ganito activity
11:28.0
before we eat, no?
11:30.0
At least mga ganitong activities,
11:32.0
kasi sharing nating culture
11:34.0
At saka, tinan mo,
11:35.0
para ang saya lang nila.
11:36.0
Abang tumatanda ka,
11:37.0
wala ka na talagang pakailam
11:38.0
sa mga sinasabi ng ibang tao.
11:40.0
Just do the things
11:41.0
that will make you happy.
11:43.0
ang saya-saya nila.
11:45.0
Yan na, mas pabilis.
12:00.0
Everybody dance now.
12:35.0
Tatay, welcome to Baguio.
12:37.0
Grabe, sobrang fog dito, guys.
12:39.0
Malaloka pa yung camera ko.
12:40.0
Parang foggy pa rin niya,
12:42.0
So today, we woke up at like,
12:45.0
Kasi nga, we have,
12:48.0
We woke up mga 5.30
12:50.0
because we will be having
12:51.0
our dolphin viewing
12:54.0
Sobrang mabibigyan ka ng energy
12:58.0
Ay, ang ganda ng sunkiss.
13:00.0
Sana all kinikiss.
13:06.0
The body of my wife is layer.
13:10.0
Wala, wala na magagawa.
13:20.0
Oh, anong hayop yun?
13:21.0
Tuta yan na giniginaw.
13:25.0
Tutang galit siya.
13:26.0
Ah, tutang galit.
13:38.0
Gusto mo ba tumataas sila, Nay?
13:41.0
nag-ocean park na lang tayo.
13:58.0
For it made my day.
14:04.0
Balikasan Island.
14:12.0
So, today, we're gonna game.
14:14.0
Hindi, kakain na po kami.
14:18.0
Thank you, Bellevue,
14:19.0
for preparing our breakfast.
14:33.0
Ang kasama namin si Sir Joey.
14:36.0
At si Sir Gustav.
14:40.0
Maghahanap kami ng sea lion.
14:58.0
Thank you, sir, ah.
15:02.0
So, ito na bang area naman po ito ay
15:04.0
Corals and Fishes.
15:06.0
I'm so ready for you.
15:08.0
We are gonna dive.
15:30.0
Hindi ko makain yung tinasay.
15:53.0
Ano na yan sa'yo, father?
15:54.0
Ayaw mo kong tubig?
15:55.0
At least hindi ka na nauuuhaw.
16:03.0
We're here, po, sa Virgin Island.
16:05.0
And I feel bilong.
16:07.0
Parang stopover lang po yata siya.
16:10.0
Kino ng sandila dito.
16:12.0
Sabang beautiful.
16:16.0
O, ang nanay ko at saka ang tatay ko.
16:17.0
Ganda mo naman, nai!
16:25.0
Virgin na ulit kami.
16:26.0
Kasi kakalabas lang namin ng Virgin Island.
16:38.0
Huwag niyo kong tingnan.
16:42.0
Di ba kataas lang namin mag-island hopping?
16:44.0
And we are so hungry right now.
16:45.0
Alam mo, nakakatawa ang Bellevue.
16:46.0
Nag-re-edit sila ng aming poodle fight.
16:48.0
Kasi magbobudulan kami.
16:50.0
Yo, I'm so hungry.
16:58.0
Guys, di ba sabi ko sa inyo,
16:59.0
I hate surprises.
17:00.0
Iligpit niyo yan.
17:15.0
Maraming na yung pagkain.
17:21.0
Mag-isa na lang siya.
17:29.0
Favorite ko yung pusit.
17:30.0
Sobrang sarap ng pusit.
17:31.0
And yung alamang nila,
17:32.0
ang sarap ikanin.
17:34.0
Actually, masarap lahat.
17:36.0
Thank you, thank you, Bellevue.
17:39.0
It's time to nap.
17:50.0
Kami po ay magwa water activities.
17:54.0
Kasi natatakot pa siya.
17:55.0
Girl, kailan mo po to gagawin kapag tanda ka na?
17:57.0
You know what I'm saying?
17:58.0
Pahabang bata pa.
17:59.0
Sa damuhan maghabulan.
18:01.0
Dahil minsan lang tayong bata.
18:05.0
Ano ba kung saan commercial yun?
18:10.0
Kasi napansin niyo po,
18:11.0
pareho din po na outfit ko.
18:12.0
Kasi gusto ko magkatan.
18:14.0
Actually, mayroon akong tan na itinan niyo.
18:16.0
Ay, masasmotoing ka talaga.
18:19.0
Kasi yun niya, alam mo, nakakatawa.
18:22.0
Naset ng mind ko talaga na ngayon po kami uuwi.
18:25.0
Ang nabook po pala is tomorrow pa.
18:28.0
Natutunan po na po talaga to just let it be.
18:31.0
The art of letting go.
18:32.0
Kung may something for me ang universe.
18:34.0
Good things gonna happen.
18:36.0
Kaman ako, may anak pa ako.
18:37.0
Tara sa'yo to, bruh.
18:38.0
Buhay, magbong Olympics ka ba?
18:58.0
Ako yung first time,
18:59.0
pero parang siya,
19:00.0
ito akong katakot.
19:01.0
I hate the heights kasi.
19:03.0
Parang sa'yo niya pala.
19:04.0
Pero parang ang corny kasi nakaganto ka lang.
19:06.0
Ay, gusto mo ba walang ganto?
19:08.0
Sana nag bungee jumping.
19:13.0
Relaxing talaga siya.
19:14.0
Kilang feet kaya ito?
19:21.0
Nakatulog na kami.
19:22.0
Grabe, sobrang sarap dito.
19:25.0
Sinahampas ka pa ng hangin sa mukha.
19:27.0
Actually gusto ko yun eh,
19:28.0
yung hinahampas ako sa mukha.
19:31.0
Hindi, like kunyari.
19:33.0
Kapag nagkaangkas ako,
19:36.0
Tanga, hindi tayo nataas na.
19:37.0
Tanga, nataas pa tayo.
19:43.0
Nasa-stress na ako.
20:11.0
Guys, so yung kakatapos lang namin mag parasailing with my girl.
20:14.0
Thank you for the experience.
20:15.0
Ito lang sa Yaopo, and now we're gonna do banana boating.
20:19.0
Actually, first time ko to.
20:34.0
Ayoko na, napapagod ako.
20:48.0
I am the champion!
20:58.0
Grabe, ang hirap mo ilaglag ha?
21:01.0
Nakagalit ko dun!
21:05.0
Okay, second round.
21:06.0
Para tagal na kami ni Louie.
21:08.0
Walang takot yung dalawang game.
21:20.0
Ayon yung maulog ha!
21:27.0
Grabe, pang pamilya to, sana may part 2!
21:41.0
Sino na kami matatalo?
21:55.0
Pero masarap sya pag hinahampas ka talaga.
21:59.0
Gusto niyo po mag snorkeling?
22:05.0
Wala lang yung balans lang
22:32.0
Ayan yung mainboard.
22:33.0
Ayan, dahan-dahanin mo ako sila.
22:35.0
Slowly but surely sir.
23:03.0
Sige papa, last lap.
23:22.0
Magaling ako lahat.
23:24.0
Okay, so ako naman magdadrive.
23:29.0
Kaya ng araw na to.
23:31.0
Na-empower ako sa ginawa ko talaga.
23:33.0
Nice ka mo rin, kaya kaya mo lahat.
23:34.0
If you put your mind into it, you know what I'm saying?
23:43.0
welcome to the Niangars!
23:48.0
Kaya nanggagalak namin na
23:49.0
pinawal na kanyang imitasyon.
23:51.0
Kayo po ang unang makapagiging...
24:01.0
Sabi ng nanay kong Kratsi.
24:03.0
Ako rin ba ni Hendrick Tina eh.
24:05.0
Ah, Kratsi. Okay.
24:13.0
The chocolate deals!
24:15.0
Paano tayo inumit, te?
24:20.0
Tamdam mo yung alak.
24:30.0
Hindi ako malik sa cake,
24:31.0
pero ang syap na ito.
24:33.0
Kayo ko maubos ko sya.
24:38.0
Good morning, guys!
24:42.0
It's our last day in Bohol!
24:45.0
Actually, sobrang sarap po nang tulog namin
24:47.0
kasi lagpamasahe po kami.
24:49.0
Grabe na ba si Ate?
24:50.0
It's our last day in Bohol!
24:52.0
It's our last day in Bohol!
24:54.0
It's our last day in Bohol!
24:56.0
Grabe na ba si Ate?
24:58.0
Yun lang ang pressure
24:59.0
na kailangan ko sa mundong to.
25:00.0
Yung pressure ni Ate
25:01.0
sa paghilat na magalabig sa aking katawan.
25:04.0
Actually, sobrang nag-enjoy po ako
25:05.0
sa stay namin here in Bohol.
25:07.0
Since it's our first time,
25:08.0
masaya po ako na try ko yung mga tourist spots here.
25:11.0
Especially nung kahapon po,
25:13.0
yung mga water sports activity,
25:15.0
hindi crowded yung lagat.
25:17.0
Masaya kayong nakakapag...
25:20.0
Um, what do you call?
25:23.0
What do you call, guys?
25:29.0
Siguro next time,
25:30.0
may tatry ko naman yung
25:31.0
to be a local here in Bohol.
25:32.0
Kasi actually, sobrang ganda dito.
25:35.0
I just wanna say thank you po,
25:37.0
pag-accomodate po sa amin.
25:39.0
Sobrang ganda na service.
25:41.0
The rooms are very nice.
25:44.0
Sobrang nag-enjoy ako talaga
25:46.0
because of the people of Bellevue.
25:48.0
You know what I'm saying?
25:49.0
Thank you, thank you, Bellevue.
25:50.0
Sobrang thank you po.
25:51.0
Nagma-appreciate namin kayo.
25:53.0
Mas naging happy po ako
25:54.0
kasi naging happy po yung family ko.
25:55.0
You know what I'm saying?
25:57.0
And I'm just hoping.
26:00.0
And I'm just hoping po.
26:03.0
I'm just hoping na
26:04.0
do more travels po with my family
26:07.0
You know what I'm saying?
26:08.0
And that's it, guys.
26:09.0
Sana po ay nag-enjoy kayo
26:12.0
Kung mayroon po po
26:13.0
yung mga suggestions
26:14.0
ng mga pwede po po namin puntahan.
26:15.0
Mag-comment po kayo dyan.
26:16.0
Don't forget I'm the girl.
26:21.0
Thank you, Bohol.
26:22.0
Thank you, Bellevue.