Close
 


BANANA WEH…TAWAG NG MGA AFRICANO SA BANANA CUE…
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Thank you for watching my vlog. You can also Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco and join us in making a difference in the lives of the Filipino community in Equatorial Guinea, particularly the Matinga family. We are dedicated to sharing the inspiring journey of a Filipino working in Equatorial Guinea, who is actively helping the local community. By following our page, you will stay updated on the latest initiatives, stories, and progress we make in providing assistance to those in need. Together, we can create a positive impact and improve the lives of the Matinga family and the entire community. Join our compassionate community and be part of a movement that believes in the power of helping others. Your support matters and together, we can make a lasting difference. Follow our Facebook page today and let's work towards a brighter future together.
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 17:56
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Banana way, banana way, banana way, banana way, banana way
00:09.4
Alam ko hulit tayo
00:10.8
Mami-mami guys, lapang bulapang, ata!
00:30.0
Mamud, how are you?
00:47.7
Good
00:48.4
Look at me
00:49.4
Speak, how are you?
00:51.8
Good
00:52.2
Look at me, look
00:53.7
How are you?
00:55.2
Good
00:56.0
How are you?
00:58.0
Good
00:58.7
Magandang hapon po sa inyo mga amigo
01:04.8
Kamusta po ang
01:05.6
Ako merbeja daw, sabi ni
01:09.0
Mamud
01:09.7
Kumain daw ng pagkain, sabi ni Mamud
01:13.5
Yun ang ibig sabihin nun
01:14.8
Kamusta po kayo mga kababayan ko?
01:17.1
Nandito po si Kuya Raul, ang inyong kaibigan
01:19.6
At ngayong araw po, nakikita niyo po
01:21.1
Ang sangkaterbang platano na ito
01:24.0
So, pinabili ko po
01:25.6
Si Mamud
01:26.5
Sa
01:27.3
Mercado Grande
01:30.5
Mercado Cinco
01:31.4
Para makabili ng magandang saging
01:34.8
So, ito pong saging na ito
01:36.8
Ay sangkaterba
01:37.8
At, hulaan niyo po
01:40.3
Ang ating iluluto sa saging na ito
01:42.8
So, namiss na po natin
01:44.7
Kumain ng
01:45.7
Banana Whey
01:47.2
Banana Whey po ang iluluto natin
01:49.4
O Banana Queue
01:50.4
Ang tawag kasi nila sa Banana Queue ay Banana Whey
01:53.6
Mga merite, ay ko Banana Whey
01:55.9
Ay, banana Whey
01:57.3
oo gusto akong yungensing
01:58.4
Bananfoot
01:59.2
Banana
01:59.8
Bana
02:00.4
Ba
02:01.0
Ba
02:01.5
Ba
02:02.0
Bananprints
02:05.4
Mga mali ng apa
02:06.8
Rotos
02:07.5
Can
02:08.1
Barbara
02:08.8
Ano
02:09.3
Ano
02:09.8
B44
02:10.3
Ano
02:10.8
Ano
02:11.3
Anok
02:11.8
Anok
02:12.3
Ano
02:12.8
Anok
02:13.4
W Derek
02:15.0
www
02:17.3
Kt
02:21.4
Ma
02:21.9
ay
02:22.5
Nar
02:23.2
W
02:23.7
Na
02:24.2
maneira
02:24.7
May
02:25.5
Mga
02:26.0
Mga
02:26.4
Na
02:27.0
Wey
02:27.2
Mga na na Wey
02:27.3
Ayun po mga amigo
02:36.3
Tayo po ay maglagay ng kasangkaterbang
02:38.8
Mantika
02:40.1
So ayun po mga amigo
02:44.8
Ang sabi ko kay TSS
02:45.9
Ang saging na ito ay
02:47.2
Huwag niyang lalagyan ng asukal
02:49.7
Yung kulay dilaw kasi sobrang tamis na po niya
02:52.5
At ito pong kulay verde
02:54.5
Ang lalagyan ng asukal
02:55.6
So
02:56.5
Sigurado pong
02:58.4
Masasatisfy
03:01.5
Ang mga bata dito sa Ikuku
03:03.7
Sa pagkain ng
03:05.2
Banana Q
03:07.2
So hindi ko na pong lalagyan ng stick
03:09.5
At request po ito ni Ate May
03:11.8
Nang Japan
03:12.8
Sabi niya magluturo ulit kami ng banana Q
03:15.6
Dahil napakatagal na po namin hindi nagluluto sa video
03:18.3
Ng banana Q
03:19.4
Pero sa totoong buhay po mga amigo
03:21.5
Walang video nagluluto po kami nito
03:23.8
Pero hindi ganito karami
03:25.4
Ito po ay sapak ng dami
03:27.6
Huwag po kayo magsawa
03:29.0
At alam niyo po
03:30.7
Napapasalamat po ako sa inyo sa araw-araw niyo po
03:33.1
Na pagsuporta
03:34.4
Lalo lalo na sa ginagawa nating feeding program dito
03:37.7
Alam niyo po yung pagpapakain dito
03:39.6
Sa feeding program ay napaka
03:41.0
Effort po talaga
03:42.9
At yung magluto
03:45.7
Tapos yung magprepare
03:48.1
Pagluluto
03:49.4
Napakatagal
03:50.6
So misan po ay umaabot po ng tatlong oras
03:53.8
Dalawang oras
03:55.4
Pero pag nakita niyo po na busog ang mga bata
03:59.2
Ay mawawala yung pagod nyo
04:02.1
So si Tia Mame ganun din po
04:04.2
At saka si Pasensya
04:05.9
Hayaan niyo po mga amigo
04:08.3
Sa mga susunod na araw po
04:09.8
Ay bibigyan natin ng
04:11.3
Regalo itong si Pasensya
04:14.2
At dahil sa
04:16.2
Kanyang pagtulong kay Tia Cesa
04:17.8
Siyempre pati si Tia Mame ganun na rin
04:19.6
Ayan
04:23.2
Ang banana weh
04:25.4
Dati nung nagluto kami nito
04:28.4
Ay kaunti lang
04:29.8
Or pagka sa mga ordinaryong araw
04:32.4
Nagluluto kami mga limang piraso
04:34.1
Ganun lang
04:34.7
Pero pagka ngayon
04:37.2
Ito yung pinakamarami naming iluluto
04:40.2
Sa
04:41.3
Sa talambuhay
04:44.1
Talambuhay ni Tia Cesa
04:46.6
Ayan po mga amigo magpirito po tayo
04:50.4
Ng banana
04:52.2
Weh
04:54.3
O banana cube
04:55.4
Sobrang dami yan
04:58.7
So ang mga bata ay
05:03.1
Sigurado
05:04.0
Mabubusog
05:05.2
Tapos may malamig na malamig na juice
05:07.3
Ewan ko lang
05:08.8
Kung hindi sila makatulog
05:12.0
Makakatulog sila ng maayos dito
05:15.3
Iyan naman ang mga bata
05:19.1
Makakain po sila talaga
05:20.4
Makakain sila ng hapunan
05:23.0
So merienda hapunan na po ito
05:25.4
Ayan po mga amigo
05:27.1
Medyo ulan na po
05:30.5
Kaya nagmamadali ang inyong Tia Cesa
05:33.1
Na ilipat ang
05:33.9
Kanyang nilulutuan
05:37.1
Aura
05:40.0
Lenya
05:41.5
At siya po eh
05:43.5
Esto africana
05:45.4
No
05:47.0
Gas no
05:49.1
Aura
05:49.6
Lenya
05:51.1
Lenya
05:51.1
Sa mga
05:53.4
Sa mga ano po
05:55.2
Sa mga matagal na nating nanonood
05:57.0
Dala niyo po itong napaka
05:58.6
Napaka makasaysayan po
06:00.9
Nang
06:01.5
Nang
06:03.0
Kusina ni Tia Cesa na to
06:06.9
Dahil dito po siya
06:09.4
Nagsasasayaw ng kanyang
06:10.6
Tradisyonal na sayaw na
06:12.3
Tradisyonal na sayaw na
06:14.9
Na apoy
06:16.2
Ayan
06:17.0
Tsaka dito po talaga kami nagluto ng adobo dati
06:19.9
Dito kami nagluto ng banana
06:21.4
Kaya mamimiss namin
06:23.4
Kapagka
06:24.6
Binagbag na ito
06:26.0
Kasi babagbagin po ito eh
06:27.2
Tatanggalin na po
06:28.6
Ayan po mga amigong mas mabilis po talaga pagdito
06:32.1
Dahil ah
06:34.0
Sa malakas ang apoy
06:37.5
Banana way
06:39.5
Banana way
06:41.3
Banana way
06:43.0
Banana way
06:44.9
Banana way
06:46.7
Banana way
06:48.7
Banana way
06:51.1
Banana way
06:52.5
Banana way
06:53.7
Banana way
06:53.9
Banana way
06:54.4
Banana way
06:54.6
Banana way
06:55.8
Banana way
06:56.4
Banana way
06:57.1
Banana way
06:57.6
Banana way
06:58.1
Banana way
07:00.2
Banana way
07:01.2
Banana way
07:03.8
Banana way
07:07.0
Banana way
07:07.9
Banana
07:09.2
Banana way
07:11.7
Bana way
07:12.0
Banana
07:14.6
Banana cue
07:18.0
Banana cue
07:19.1
Banana cue
07:20.3
Banana
07:21.1
Banana cue
07:22.3
Banana cue
07:23.8
Banana cue
07:24.2
Banana cue
07:24.4
Banana, banana, banana, banana, banana.
07:28.8
Pamimis nating kilat sa mamiyan.
07:32.2
Pag-uwi ng Pilipinas.
07:34.6
Ayan po mga amigo.
07:36.6
Luto na po ang ating banana queue.
07:39.6
Abilis, basta dito sa lutoang kahoy.
07:46.7
Napakasarap na merienda po.
07:49.7
Ang platano po ay parang saba po sa atin yan sa Pilipinas.
07:53.2
Kalasa po niya yung saba.
07:58.4
Yanon po ba kayo, mga isa, suggest mga amigo na pwede namin luto dito sa platano.
08:04.8
So, lasa po siyang saba.
08:06.1
Kaya, anong pwede gawin?
08:08.7
Sabakong yelo?
08:10.2
O pwede rin na, ano bang pwede pang gawin dito?
08:15.5
Nilupak? O pwede rin pong nilupak?
08:18.1
Suggest po kayo mga amigo para makapagluto rin tayo.
08:22.7
So, bago tayo umalis dito sa Ecuador, hindi marami tayong ilutong pagkain Pilipino.
08:30.2
Ayan po mga amigo, ang second batch po ng ating banana queue.
08:36.8
Banana way ang tawag nila mga amigo.
08:42.5
So, ayan po.
08:44.5
Pag nagluluto po kami ng banana queue, nilalagay na po ramin agad yung asukal.
08:50.4
Sabay na po yung maluluto.
08:52.7
Luto na po ang ating banana queue mga amigo.
08:59.0
Ang sangkaterbang banana queue.
09:02.3
Ang dami oh.
09:03.8
Ewan ko lang kung hindi magusog ang lahat sa ating banana queue.
09:09.2
O, dami.
09:12.1
O, diba?
09:13.0
Mucho.
09:13.7
Mucho.
09:15.9
Banana way.
09:17.4
Banana way.
09:18.6
Banana.
09:19.2
Banana way.
09:20.5
Banana way.
09:22.1
Banana.
09:22.7
Banana way.
09:24.8
Banana way.
09:26.0
Banana.
09:26.5
Banana way.
09:28.3
Banana way.
09:29.5
Banana.
09:30.3
Banana way.
09:31.3
Banana way.
09:31.9
Ah, kukulit tayo.
09:33.4
Banana way.
09:34.6
Banana way.
09:35.8
Banana.
09:40.7
Ang buhay, Christian na Masayan tunay!
09:51.3
Masayan tunay!
09:52.7
Masayang tunay! Masayang tunay!
10:22.7
Masayang tunay!
10:52.7
Masayang tunay!
11:22.7
Jana na uri, Jana na uri wwww
11:26.3
Jana na uri!
11:28.5
Jana na uri!
11:30.4
Jana na uri!
11:32.4
Jana na uri!
11:33.9
Jana na uri!
11:35.9
Jana na uri!
11:37.1
Jana na uri!
11:39.1
ixa
11:40.0
expletive
11:45.9
Kaya para mga mga mga compatibang,
11:48.1
Lapang!
11:51.7
ka ina!
11:52.6
Ayan na. Sige.
11:56.9
Inay, si Bebisita.
12:00.3
Magsasawa po sila sa...
12:02.8
Ay nako, may tinapay na naman pala.
12:07.8
Kung sa atin ay rice is life, dito naman ay tinapay is life.
12:15.5
Ayan na sila, bubuye.
12:17.3
Wala si Westy ngayon.
12:18.9
Pero ang dami nga pagkain ngayong araw, mga amigo.
12:24.9
Isa sa pagkain na marami tayong nailuto.
12:33.7
Nakakatawa na makita na nagmumukbang ng banana kiyo mga bata.
12:39.2
So sabi ko nga po mga amigo dati,
12:41.1
nung nagluto kami dati nito na kami-kami lang kumain yung lachamame,
12:45.5
eh kaunti lang.
12:46.6
Pero ngayon, kita nyo naman po,
12:47.7
buong baryo ng Ikuku.
12:50.7
Ang dami na nakikisalo sa aming ating pagkain.
13:01.8
Ito, kumida jelisya.
13:06.6
Konbay lang.
13:07.7
Nagkakamista.
13:08.8
Nagkakamista.
13:13.8
Ito, kumida jelisya.
13:15.8
Nagkakamista.
13:17.7
Ito, kumida jelisya.
13:22.2
Ito, kumida jelisya.
13:23.4
Sabroso.
13:24.8
Sabroso.
13:25.8
Sabroso.
13:31.5
Tingnan nyo po mga amigo kung paano po nila payukin
13:34.6
ang
13:35.8
Sankaterbang
13:37.9
Banana Kiyo.
13:45.0
Kung sa atin po sa Pilipinas,
13:46.6
sa hindi po,
13:47.7
tayo makakain ng
13:50.1
walang rice,
13:51.8
dito na po,
13:52.8
hindi sila makakain ng walang tinapay,
13:54.8
kaya,
13:56.1
ayan po.
14:03.3
Henezita!
14:04.9
Henezita!
14:06.2
Donde papayasих esta?
14:08.6
Maafin mong lahat
14:10.5
Hindi pwede mo wala si
14:12.8
si Henezita
14:14.3
si babesita
14:16.0
Si Poposito, ha?
14:19.9
Popo?
14:23.1
Popos?
14:27.3
Ah, si? Nombre todos?
14:30.9
Nombre?
14:32.1
Bebesita.
14:33.6
Henecita.
14:34.6
Dami soy, damisay.
14:37.5
Popo, paba.
14:40.1
Bubu, baba.
14:42.0
Pagkakataonan pala yun, no?
14:43.2
Ulit na, ulit natin na.
14:44.4
Ah, bebesita, henecita, papas, misay.
14:49.1
Poko, poko. Tranquilo.
14:51.6
Bebesita, henecita, damisay.
14:55.3
Dami soy, popos, papas.
15:00.9
Magkakatonog pala.
15:14.9
Ran.
15:15.4
Yan.
15:16.2
anza.
15:16.7
Ann։ зах naga.
15:19.0
Nanaka.
15:19.4
Ano?
15:19.9
Ayan pa.
15:20.5
Kain pa.
15:21.0
Maro lang 216.
15:23.8
Kain po tayo mga amigo ng Bananawhay.
15:27.1
Isa sa pag…
15:29.3
Pagkain Pilipino na
15:30.6
tinatikim natin sa mga Afrikanong
15:33.2
na nagustuhan po nila.
15:34.8
Ito po yung mga videos na
15:37.3
halos na 2 years ago na.
15:40.0
Pero di nila nakakalimutan yungų
15:42.9
Bananawhay.
15:43.8
Narawing naging tawag nila sa banana queue.
15:46.7
Kain po tayo.
15:51.4
Yung mga ibang mga bata, tingnan nyo, galing sa school
15:53.6
pero derecho po sila dito para makakain.
15:57.0
Kaya nakakatuwa po na marami po talagang mga bata
16:00.2
ang nakakakain sa ating feeding program.
16:05.7
Ayan po mga amigong malapit na pong maubos.
16:08.6
Ang banana queue.
16:12.6
Saglit na saglit lang.
16:13.8
Mas matagal pa yung pagluluto namin.
16:21.2
Ayan po mga amigong malapit na pong maubos lahat.
16:30.9
Iiba kanya kanya lang kuha.
16:32.6
Ayan, nakaplato pa.
16:38.2
Gano kasarap ang magpakain dito sa Equatorial Guinea.
16:41.6
Tingnan nyo po.
16:43.8
Tatlong piling na saging pero ubos.
16:48.2
Dalawang oras namin niluluto ni Tia Selsa
16:51.1
pero limang minuto pa lang, ubos na.
16:53.3
At dito si Kiko.
16:55.0
Si Kiko ang ahuli-huli niya at ang kakain.
17:05.7
Maraming salamat po mga amigo at bukas po muli.
17:08.2
Magkita-kita tayo sa panibagong video.
17:09.8
So, bukas alas 7 ng umaga.
17:13.8
Pinitiya, Selsa.
17:15.3
Ang piling program ng mga Pilipino sa Equatorial Guinea.
17:19.4
Adios, asamanyana!
17:21.6
Bye!
17:25.0
Ano ako?
17:26.6
Adios!
17:29.4
Hanggang mantika po mga amigo.
17:32.7
Ubus ni Kiko!
17:36.6
Ang saya na makita na busog ang mga Afrikanong.
17:41.9
Umang!
17:43.8
Mas mga pag-aaral.
17:44.8
Mas mga pag-aaral.
17:51.0
Na-appreciate yung kapaano sila nagdadasal.